Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionThe Google "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at |http: //books .google .com/I
Google
IJber dieses Buch
Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde.
Das Buch hat das Uiheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch,
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist.
Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin-
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat.
Nu tzungsrichtlinien
Google ist stolz, mit Bibliotheken in Partnerschaft lieber Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie ht sdes to trotz ist diese
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch
kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen.
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien:
+ Nutzung der Dateien zu nickikommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche Tür Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden.
+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials fürdieseZwecke und können Ihnen
unter Umständen helfen.
+ Beibehaltung von Google-MarkenelementenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht.
+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein,
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben.
Über Google Buchsuche
Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen.
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter |http: //books . google .coiril durchsuchen.
i
ENGINEliftirlCi
Library*
f
Wörterbuch
der
Elektrotechnik
in drei Sprachen
Herausgegeben von
Paul Blaschke
Mit einem Vorwort
▼on
Dr. F. Niethammer
Cliefelelctriker in Berlin
I. Teil
Deutsch - Französisch - Englisch
Leipzig
Verlag von S. Ilirzel
1901
•^ )
Vorwort
Sowohl der Ingenieur, der sich* durch das Studium der elektrotechnischen
Werke und Fachzeitschriften Englands, Amerikas und Frankreichs auf dem Laufenden
halten will, als auch der Kaufmann der Elektrizitätsbranche, dem Lieferungen ins
4 Ausland oder der Import von Rohmaterialien obliegen, werden es mit Freuden be-
%.^ grûssen, dass mit dem vorliegenden Wörterbuch der Anfang gemacht worden ist,
>^ eine unangenehm empfundene Lücke der Fachlitteratur auszufallen. Wie oft muss
^ man selbst die besten technologischen Wörterbücher weglegen, ohne den gewünschten
^^v elektrotechnischen Fachausdruck gefunden zu haben!
^ Die Aufgabe, ein völlig befriedigendes Wörterbuch der Elektrotechnik und
f:) insbesondere der Starkstromtechnik zu schreiben, ist nicht leicht in Anbetracht der
jungen und raschen Entwicklung dieser Disziplin; sie verlangt eine umfassende,
langdauemde und mühsame Sammelarbeit, die viel Sachkenntnis und Scharfsinn
erheischt. Täglich, möchte man sagen, bietet sich noch immer die Gelegenheit,
ja die Notwendigkeit dar, neue Ausdrücke zu schaffen, und besonders das Deutsche
und Französische sind an kurzen und treffenden Bezeichnungen noch verhältnis-
mässig arm. So war es bis vor kurzem allgemein üblich, im Deutschen von
einem „Luftzwischenraum'^ zu reden, während man im Englischen kurzweg „air-gap^^
oder auch bloss 7,gap'' sagt. Es war deshalb ganz berechtigt, dass sich nach dem
Vorgang von G. Kapp im Deutschen allmählich das Wort ,Xuftspalt" einbürgerte.
Das langatmige Wort „Zusatzmaschine" heisst englisch einfach „booster*'. Anderer-
/ seits fehlt hier wieder eine schlagende Übersetzung Air Drehstrom, denn weder
„rotary current" noch „rotatory (!) current" sind befriedigend. Selbst in den
->, elektrotechnischen Firmen einer und derselben Zunge ist die Fachsprache ver-
V." schieden, heisst doch ein bestimmter Teil eines Drehstrommotors hier Gehäuse,
^^ dort Stator, anderswo Ständer, primärer, stehender oder stationärer Teil oder auch
schliesslich Feld. Glücklicherweise schwanken die von wissenschaftlicher Seite
festgelegten Begriffe wesentlich weniger und sind auch von Sprache zu Sprache
gleichartiger; ich erinnere nur an Induktion und besonders an Hysteresis, ein Wort,
das sich, wenn auch mit variablem Accent, in alle Sprachen eingebürgert hat.
Betrachtet man das vorliegende Wörterbuch unter diesem Gesichtspunkt, so
^ versteht man, dass es den Rahmen desselben übersteigen würde, alle existierenden,
\ aber schwer in Erfahrung zu bringenden Fachausdrücke aufzunehmen. Es muss
, sich mit dem zunächst Erreichbaren begnügen. Sicherlich wird es aber schon
"^ in dieser Form viel Nutzen schaffen und seine Zwecke erfüllen. Weitere Auf-
lagen werden zweifelsohne der schwierigen Aufgabe in immer vollkommenerer Weise
gerecht werden.
V
^ Berlin, Oktober 1901
F. Niethammer.
I
141771
Ergänznngen, die sich während des Drncks noch als notwendig
heransgesteUt haben.
A.
AbflUSS, m (der Elektrizität) F. fuite, /: E.
leakage.
abklingeln, l; [Xlph.] f. discontinuer la com-
munication, ressonner E. to break oft' com-
munication, to ring off*. 2) [Masch..] E. to
test the insulation by a bell.
Ableitung, /*. E. escape, shunt (of the current).
Abnahme, f. Zu 2 d) — des Stromes (aus
Maschinen etc.) F. prise f, de courant L col-
lecting of the current.
abschalten, e. to break, to swit<;h oft' (the
current).
abschwächen, Zu b) F. atténuer les effets
de la self-induction de la bobine rotative E.
to damp the effects of the self-induction of
the rotary coil; s. a.yämpfen.
Abstelivorrichtung, f. f. appareil m. d'
slttH e. stopping device.
AbteilUngS . . . (in Zusammens.) — ausschal-
tet m. F. interrupteur m. de section E- section
switch. — isolator, w. F. isolateur m. de sec-
tion E. section insulator.
Achse, /". Zu Achse des Ankers E. axle, shaft.
Zu körperliche Achse L axie, shaft.
Aggregat, n. Maschinen — E. set.
AlChraUm, m. L testing bay.
Alliancemaschine, /% f. machine f. daiu-
ance L alliance alternator.
Altern, n. (magnetisches^ F. fatigue f, ma-
gnétique E. aging. -
Anker, m. Zu B. Granmrlng — , m. cylin-
drischer F. armature /', cylindrique E. cy-
linder armature. Kurzschluss — , F. arma-
ture f. à cage d'ccureuil. Loch — ^ E. tunnel
armature. Mitnehmer — , F. induit ///. dent('
E. toothed armature. Rotierender ^ , F. rotor
w. L rotor. Stehender—, F. stator jh. L sta-
tor. Vielpol — , F. armature f. multipolaire
E. multipolar armature.
Ankerdrahtabteilung, /. f. encoche f.,
gorge f. E. slot, groove.
Ankergestell, «. f. carcasse /■., chevalet m,
de Parmature L frame.
Ankerkurzschlussstromstärke, f. e.
short circuit current, current for the short
circuiting of the armature.
AnIaSS, ... (in Zusammens.) —rheostat,
7?i. F. rheostat m. (fur commutateur) de mise
en marche E. startmg resistance (fur commu-
tator.) — widerstano, m. automatischer, F.
appareil w. de démarrage automatique E. auto-
matic starting device.
Anlasser, m. f. appareil m, de mise en
marche L starter.
Anschlussdose, /; f. boîte f. de prise de
courant.
Antriebsmaschlne, f, e. prime mover.
■
anzeigen ! die geringsten Spuren von Elek-
trizität — , F. d^'celer les moindres traces
de l'électricité L to indicate the slightest
traces of electricitv.
Anziehung, f. Zu B. — zwischen Kem und
Spule, F. attraction /*. des noyaux de fer par
les bobines L attraction between core and
coil.
Apparat, Zu b. Ablftutemngs — , F. appa-
reil m. à clarifier E. clarifying apparatus.
Abspernings — , F. appareil w. de rermeture
L closing apparatus. Anlass^, F. appa-
reil 7n, de démarrage E. starter. Ansamm-
lungs— , elektrische Ansammlungs- e, F.
appareils w. ;)/. d'accumulation, conden-
sateur m. L accunuilating apparatus,
electrostatic nccumulator. BeTeuchtungs — ,
F. appareil tu. pour l'éclairage électriciue E.
equipment of au electric lighting plant.
Bohr — , F. appareil //*. de forage E.
GlUhlampenpriif — , F. appareil m. d'essai
drill,
pour
Ergänzungen.
lampes à incandescence L testing apparatus for
incandescent lamps. Heiz —, a) (fur Strassen-
bahnwaçen), F. appareil m. de chauffage
pour voitures de tramways L heating appa-
ratus for tramway cars; d) mit Lichtbogen-
heizung, F. appareil m, de chauffage à Parc
électrique L neating a[>paratus with arc
heating. Kooh — , apnareii m. de cuisine L
cooking apparatus. Regl8trier — , F. appa-
reil m, enregistreur. Verteilungs — , F. ap-
Sareil m. d*induction statique E. distributor.
fand — , s. Wandtelephon u. Telephon.
Warmings — , F. avertisseur m. E. electric in-
dicator, electric call. Wechsel — , F. commu-
tateur w. inverseur E. current-reverser.
Zählaich — , F. appareil m, pour vérification
des compteurs E. apparatus for calibrating
wall meters.
ArD6lt, /". abgegebene — L output; aufge-
wendete —, E. absorbed work, input.
Ärmstem, w. F. moyeu 7n. L spider.
Aufhängung, f. Quer — , f. suspension f.
transversale. Weichen — , F. suspension f,
d'aiguille.
Aufhängungspunkt, ;//. vollständiger — ,
F. point w. complet de suspension.
ftUTWlCKSln, Baum zum — des Drahtes des
Elektromagneten, F. espace m. d'enroulement
L unrolling space.
AUSSCn<Br, 7«. f. interrupteur ///.
Ausstrahlungsoberfläche, f. e. radia-
ting surface.
B.
BECken, F. se souder L to stick; s. a. Kohle
A. b. Die franz. und en^l. Bedeutung von:
sich backen gehört zu: sich packen.
Batterie, /*. Gegen*- L battery opposite to
another one, anstatt der angegebenen Be-
deutung. Puffer — , F. batterie /*. tampon
E. buffer batterj'. Wasser — , F. batterie f.
îl eau L water battery. Wecker — , F. bat-
t^îrie /". pour sonnerie E. ringing battery,
battery for ringing. Zlrkolations — , s. Ab-
flussbatterie.
Befestigungsstuck, n. f. pièce /; de fixage.
Beieuchtungskörper, ;;/. l lightning de
vice anstatt electrolier.
BeruhigUngS . . . iln Zusammeus.) —Stab
m. b) (für Glühlampen), F. mod^^rateur ?».
içour amortir Ich oscillations de l'aiguille
aimant<^'c) E. damper.
Berührung, f. Zu 2. a) f. contact ///. mé-
tallique E. metallic contact. Zu 2. b) L
swinging cross contact.
BiitZabieiter, m. Homer — , F. paratonnerre
?n. à come«, paratonnerre vt. cornea E. horn
lightning arrester. — mit Schutzdraht, L
lightning arrester with protecting wire.
Schwaohstron — , F. i)arat(mnerre 7w. pour
courant faible E. lightning arrester for tele-
phone and telegraph, lightning arrester for
small (weak) current. — fflr Starkstrom, F.
Ï>aratonnerre m. pour courant intense E.
ightning arrester ibr power and light lines,
lightning arrester for strong current. — am
Telephon, F. paratonnerre m, Il dents E. toothed
lightning arrester.
Bremse, f, FlUgel — [Tig. m. a.], f. régula-
teur m, k ailettes L wing regulator.
Brücke, /*. Weohsel — , in welcher die Ver-
hältniswiderstände mit einander vertauscht
werden können, F. pont m, réversible L re-
versible bridge.
Brush-Wickelung, f. s. u. wickeiung.
BUgeilager, ^i. l bracket.
BUgeistromabnehmer, m. f. cadre m. de
glissement, archet m. L sliding bow.
BUrstenboIzen, m. l stud.
C.
Cnefelektriker, ?». f. électricien m. en tîhef,
ingénieur-électricien m. en chef L chief elec-
trician, chief electrical engineer.
D.
Diagramm, ?i. Vektor — , n. F. vecteur-dia-
gramme, m. E. revolving diagram.
Differential ... (in Zusammens.) — volt-
meter, n. F. voltmètre w. différentiel E. diffe-
rential voltmeter.
direkt, —gekuppelt, F. accouplé directement
L direct coupled.
Draht, m. Spann—, F. fil m. tendeur.
Dreh ... (in Zusammens.) «-bank, /'. F. tour
f. E. lathe.
E.
Enekty 771. E. output, input.
Eisen ... (in Zusammens.) — bahn wagen, F.
voiture f, électrique. — gerippe, n. (einer
Dynamo) E. frame, housing. ^ Späne, m. pL
F. limaille f, de fer L iron chips.
Eiektriker, ?w. f. ingeuieur-électricien m,
E. electrical engineer.
Eiektrizität, f. Tötung durch — , E. electro-
cution.
EiektrO . . . (in Zusammens.) —technischer
Verein, E. institution of electrical engineer.
Eiement, u. Volta— , f. pile /: voltaïque E.
voltaic cell.
End ... (in ZusammeuH.) shaken, ?//. F.
crochet w. terminal.
Energie, /*. Zu B. aufgenommene—, E. input.
Entiader, ?w. F. arc. m. conducteur de 1'
électricité.
Ergänzungen.
6ntl&8t6n^ das Gestänge — , F. diminuer
la charge sur les supportn.
tPu ... y 6PÜ ... (in Zusamuaens.) — lei-
tang des Blitzableiters, F. perd-fluide m, du
paratonnerre. — leltung mit der —platte, F.
conducteur wi. souterrain avec plaque de
terre.
ErrCQdrkdrn, m. F. excitateur m,
F.
rEll ... (in Zusamuiens.) — hfihe, /". F. hau-
teur /■. de chute.
fBindilChy — e Pole, F. pôles m.pL de nom
contraire.
rCluy n. Strea— , F. champ m. de dispersion.
Fernleitungsdynamo,/. s. u. Dynamo.
Festigkeit, /ITorelone— , s. Druckfestigkeit.
■ euer . . l (in Zusammens.) —zeug, n. (elek-
trisches) F. briquet w. de satume E. electric
tinder-box.
teuerni die Dynamo feuert, F. la dynamo
crache.
FIU88igkeit8anla88wider8tand,,;».s.u.
Anlasswiderstand.
rUnrBr, m. L conductor.
Funken,. . ., funken. . . (in Zusammens.)
— bildifna, f. (am Kollektor) F. production f.
d'étincelles, anstatt: projection des (étincelles.
— strecke, f. F. intervalle ;//. explosif E.
spark gap.
G.
uEDelOSey f. (oberirdische Stromzuführung)
F. fourche {, en fer.
Galvanometer, n. Zu a. Aperiodisches—,
galvanomètre m. apériodique.
Zu B. Nullmethode, L zero method.
hältnis, 71. F. rapport w. des leviers E. le-
verage.
HektOWattetUnde, /. f. hectowattheure
/". L hectowatt-hour.
Hinrichtung, ^ (elektrische) L electrocution.
HobeimaeChine, /: f. raboteuse {, E. planlng
machine.
L
Induktion, /: Anker—, F. induction {. de T
armature L armature induction.
induktiv, —er widerstand s. u. Widerstand.
Induktor, m. Weok— , m. f. magnéto, m. L
magneto-electric generator for operating elec-
tric bells.
Interkommunikationeeinrichtung , /:
E. intercommunication (in trains).
leOlatOr, m, Zu a. d) die Isolatoren wech-
selständig gruppieren F. placer les isolateurs
en alternant avec les voisins sur les poteaux
L to place the insulators in vertical distance
alternately on opposite sides of the poles.
Zu B. Abieilungs— , F. isolateur m. de sec-
tion E. section insulator. — fQr 2 Fahrdrähte
auf einem Gleis, F. support m. d'isolateur pour
deux fils de trolley par ligne. — mit Stell-
schleber und Drahtzange, F. isolateur m, à
tourniquet. Weitsjpann — , F. isolateur m. à
boule. Wirbel^, r. isolateur m. tendeur. —
mit Zwei- [Drei-l Leitersystem, F. isolateur
m, pour systîîme à deux [trois] fils L insulator
with two [three] bobbins.
Isolator, . . . (in Zusammens.) — halter, m.
für Verankerungen F. support m. d'isolateur
pour encrage. ^ — schutzbîigel, m, F. étrierw.
de protection isolateur.
K.
Kabel, w. Zu A. a) ein —aufholen F. lover
geerdet, f. en communication avec la terre, i „"" .*^¥i' ^ **» P**''' "P " **"«•
KOntaKt ... (in Zusammens.) —drahtweiche.
u6haU86, iu Zu 2. b) L cover of insulated
material; c) E. cover of cut glass.
Geechloeeenetromkrele - Voltmeter,
n. F. voltmètre m, à circuit fermé E. closed
circuit voltmeter.
Gestell, iu L truck.
GewichtsYOltameter, n. f. vouam^re vu
à poids L weight voltameter.
gleichwertig, -er widerstand, s. u. Wi-
derstand.
breiTZirKel, m, f. compas VI. dV'paisseur E.
calliper compasses.
H.
/". F. aiguille /*.
M.
Magnetisch, — e Aufnahmefähigkeit, F. sus-
ceptibilité f. magnétique L magnetic sus-
ceptibility.
Mast, m, Rohrmast, m. F. poteau vi. tubu-
laire.
P.
PaCKen, sich—, f. se tasser L to ])ack.
Q.
HeDel . . , (in Zusammens.) —arm, vi. L arm I -| -. „
of tho lever anstatt: rocker ann. — ver- llUeraUTnangUng, {. s. u. Aufhängung.
Ergänzungen.
R.
nOhritlftSt, in. F. poteau m. tubulaire.
S.
Schalter, m. Zu B. Abteliungsaosschalter,
m. F. interrupteur m, de section L section
switch.
Schutzleiste, /: f. latte f. protectrice.
Skizze, /'. F. croquis, m. E. rough sketch.
Spann . . ., spann . . . (in Zusammens.) —
draht, m, F. til m^ tendeur.
Speise ... (in Zusammens.) — ose, /*. F. oreille
f, (l'alimentiition.
T.
Telephon . . . (in ZuHammens.)— Schutzvor-
richtung, f, F. protection /. t^»léphoni(jue.
— tischstation , /. E. poste m, t/üophonique
mobile de table.
V.
VerbindungS ... (in Zusammens.) —hülse,
/*. F. bande /*. de connexion, —schema, n.
F. disposition /.
w.
Weitspannisolator, m. ». u. isolator.
Wirbelisolator, m. s. u. isolator.
Verzeichnis der Abkürzungen.
a.
Adjektiv
adjectif
adjective
Bgl.
Bogenlampe
lampe à arc
arc lamp
E.
Englisch
anglais
english
E. Bl.
elektrische Beleuchtung
éclairage électrique
electric lighting
elektr. Med.
elektrische Medizin
médecine électrique
electric medicine
F.
Französisch
français
french
Ghl.
Glühlicht
incandescence
glow light
H. A.
Hughes Apparat
appareil Hughes
Hughes apparatus
I. M.
Isoliermaterial
mati^re isolante
insulating substance
Kf.
Kabelfabrikation
fabrication de câbles
cable manufacturing
M. A.
Morse Apparat
appareil Morse
Morse apparatus
Magn.
Magnetismus
magnétisme
magnetism
Masch.
Maschinenwesen
machinerie
machinery
Mech.
Mechanik
mécanique
mechanics
Phys.
Physik
physique
physics
8.
siehe
voyez
see
s. a.
siehe auch
vovez aussi
•
see also
8. u.
siehe unter
voyez sous
see under
8/f.
Substantiv weiblich
substantif féminin
feminine noun
s/m.
Substantiv männlich
substantif masculin
masculine noun
Tb.
Telegraphenbau
construction des télégraphes
telegraph construction
Tl.
Elektrischer Bahnbetrieb
traction électrique
electric traction
Tlg.
Télégraphie
télégraphie
telegraphy
Tlph.
Téléphonie
téléphonie
telephony
u.
unter
sous
under
Nachträge.
BUgely m. (EoDtakt bei Trambahnen), F.
archet m. L sliding bow, collector bow.
Cftrbldy n. F. carbure m. L carbide of cal-
cium.
CftrbldOrBn, m, F. four m. à carbure de
calcium L carbide furnace.
Drehfeldfernzeiger, m. f. annonciateur
m. à champ tournant E. rotatory field an-
nunciator.
Hörnerblitzableiter, m. f. paratonnerre
m. à cornea, paratonnerre m. corné L goat
horn lightning-arreBter.
Kaskadenblitzableiter, m. f. paraton
nerre m, en cascades L cascade lightning-
arrester.
Kathodenstrahlen, m, pi. f. rayons 7n. pi.
Rœntgen, rayons m. pi. X., oscillations f, pi.
hertziennes t. cathode rays.
Kontroller, 7w. (Fahrschalter), F. combinateur
m., contrôleur ?;*., régulateur m. L controller.
Mono railSy stem, ti. f. système m. mono-
rail E. single rail system.
NernStlampe, f. f. lampe /. Nemst L
Nemst lamp.
Ofen, m. elektrischer —, F. four m. électrique
E. electric furnace.
Schienenverbindung, /. f. éciisse /:, con-
necteur m. électrique E. rail-bond.
Schnellbahn,/: f. chemin m. de fer à grande
vitesse L high speed railway.
Trolley, ?«. f. trolêt m. L trolley.
A
A, 1) Abkürzung für Ampère. 2) [elektr. Med.]
Abkürzung für Anode.
Sty Abkürzung für accélération (Beschleuni-
gTing).
äuDBIZdlly F. décaper, dérocher L to dip, to
pickle.
abbiegen, f. détourner, plier L to bend oif.
AbbiaSehahn, m, F. robinet m. d'extraction
L blow-off-cock.
abblasen, f. vider E. to blow off, to empty.
abblättern, l) (biossiegen) f. dénuder L to
scale, to exfoliate.* 2) (blossgelegt werden)
F. être mis à nu L to spring off.*
* 1. den Draht —, F. dénuder le fil re-
couvert E. to scale the wire.
* 2. der Zinkûberzug des Drahtes blättert
ab, F. le fil recouvert de zinc est mis à
nu L the coating of zinc of the wire
springs off.
ADurand, m, (der Kohlen) F. combustion /*.
(des charbons) L carbons bum.
auDreChen, l) (mederreissen) F. démolir
E. to dismantle.* 2) [Tig.] (in der Beförde-
rung) F. couper L to discontinue.*
* 1. eine alte Telegraphenlinie —, F. démolir
une vieille liene télégraphique E. to dis-
mantle an old telegraphic line.
* 2. er hat das Telegramm abgebrochen,
F. il a coupé le télégramme E. he has
discontinuea forwarding the telegram.
Abdachung, f. f. décuvité, f. e. dip.
Audampf, m. F. vapeur f, d'échappement
E. exhausted steam, dead steam.
aDdampfen, f. évaporer E. to evaporate.
Abdampfung, f. f. evaporation f. L eva-
poration.
aOdeCken, f. découvrir L to cover.
And eckplatte, /*. f. plaque /*. de couverture,
tôle /*. de couverture E. cover plate.
Blascbke, Elektro-tecbn. Wörterbuch.
abdichten, f. calfater, calfeutrer E. to stop
up, to stufi.
Abdichtung, f, f. calfeutrage m. E. stop-
ping up, stuffing.
abdrehen, f. tourner l to tum.
Abdrehen, n. Vorrichtung zum * der Kom-
mutatoren, F. mécanisme m, permettant le tour-
nage des collecteurs E. slide-rest for refacing
commutators.
Abdruck, m. f. empreinte /*. E. cast*
* Negativer —, F. empreinte /". négative E.
negative cast.
abdrücken, [Mech.] f. clsalller L to shear off.
abfangen, ein Telegramm — [Tig.] F. inter-
cepter un télégramme L to intercept a tele-
gram.
aufeilen, f. enlever avec la lime L to file ofi.
abflnnen, [Mech.] f. amorcer E. to scarf.
abflleSSen, f. écouler, s'écouler E. to drain,
to flow oif.*
* Der Strom fliesst in die Erde ab (ent-
weicht in die Erde) F. le courant s'écoule
dans le sol E. the current flow to the
ground.
abflUChten, F. aligner E. to line out.
AbflUChtung, /*. F. alignement 7;2.E.liningout.
AbflUSS, w. (der Elektrizität) F. écoulement
m. (de Pélectricité) E. discharge.
AbflUSS ... (in Zusammens.) —batterie, /*.
F. batterie /". à écoulement, pile /". à écoule-
ment E. battery with waste-pipes, circulation
battery. — hahn, m, F. robinet m. de décharge
L discharge cock. — leltung, /". F. tuyau m,
de décharge E. waste pipe. — fifTnung, f. F.
déversoir m. E. over now shoot. — röhr, n.
F. tuyau 7w. de décharge L waste pipe.
—stutzen, m. F. tuyau m, de décharge E.
delivery pipe. — ventll, n. F. soupape f, de
décharge E. head valve.
abformen, f. mouler L to mould.
Abformung, /: f. moulage m. E. moulding.
1
abführen — ablesen.
abführen, (DampO f. vider (une chaudière)
E. to exhaust.
Abführung, /: (des Dampfes) F. eduction /'.
(de la vapeur) F. exhaustion.
abfUllBn, F. décanter E. to decant.
Abgangs ... (in Zusammens.) —röhr, n. F.
tuyau 771. de décharge E. waste pipe. — station,
F. poste m. de départ E. departure station.
— Strom, m. F. courant w. de départ E. out-
going current.
abgehend, f. de départ e. outgoing.*
* ^er Strom, F. courant m, de (au) départ
E. outgoing current.
abgezogen, (von Messern etc.) F. repassé,
affilé E. shHrpened.
abgieSSen, f. couler (jeter) en fonte, couler
(jeter) en moule E. to cast, to found.
AbgU88, rn. F. moulage m. F. cast.
Abhang, m. f. pente /: E. slope.
abhängen (von), f. dépendre (de), être soumis
(à) E. to depend, to be dependent (up) on.*
* a) das Potential hängt nicht vom Kadius
ab, F. le potentiel ne dépend pas du rayon
E. the potential does not depend on the
radius; b) die Thätigkeit des Apparates
hängt von der Stärke der Batterie ab, F.
Tappareil est soumis à Finfluence de la
pile E. the instrument dependents on the
influence of the battery.
abhängig, ^ sein, s. abhängen.
abheben (Bürsten), F. enlever (les balais) E.
to take off (the brushes).
abhobeln, f. raboter E. to plane.
abhorchen, eine Telephonleitung —, F. écouter
une ligne téléphonique E. to listen a tele-
phone wire.
Abhorchen, n. [Xlph.] E. cross talk.
abhören, s. aufnehmen b.
auklingeln, f. discontinuer la communica-
tion, ressonner E. to break off communication,
to ring off.
Abklingelungssystem, n, [xiph.] f. syst^
me m. de ressonnement E. ring off system.
aDklIngen (von Tonen), F. se perdre, expirer,
mourir E. to die out.
abkühlen, f. réfrigérer E. to cool, to refri-
gerate.
Abkühlung, /*. f. refroidissement, w. E. cooling,
refrigeration.
Abkühlungsoberfläche,/: (im Anker, Mag
neten) F. surface/, de refroidissement E. coaling
surface, radiating surface.
ablagern, f. déposer e. to deposit.
Ablagerung, /*. — am positiven (negativen)
Pol F. produits m, pL déposés au pôle posi-
tif (négatif) L electro-galvanic deposits.
ablassen, (den Kessel) F. vider la chaudière
E. to empty.
ablaufen (von Uhren, Federn etc ), F. être
au bas E. to run down.*
* Das Gewicht (des Apparates) ist abge-
laufen, F. le poids (de r appareil) est au
bas E. the weight (of the apparatus) is run
down.
Ablaufen, n. (des Papierstreifens) [Tig.] F.
déroulement m, de la bande de papier E. un-
rolling of the paper slip.
ableiten (den elektrischen Strom), F. dériver
(le courant électrique) E. to derive (the elec-
tric current).
Ableiter, m. F. électrode /". positive E. posi-
tive electrode.
Ableitung, ^ l) (einer Ladung) F. décharge
f. conductive E. conductive discharge. 2) (des
Stroms) F. déviation /*., dérivation /*. (du
courant) E. conduction, derivation, escape
(of the current).*
* 2 eine — herstellen, F. établir une dévia-
tion L to establish a derivation.
AbleitungS ... (in Zusammens.) — draht, m,
F. fil m, de dérivation, fil m. déviatif E. de-
viative wire. — kanal, w. F. canal m. de
dérivation E. drain, ditch. —Stange, f. (am
Blitzableiter) F. conducteur m, proprement
dit E. air conductor. — streifen, 7n. F. tige
f, conductrice E. conduit-link.
ablenken, f. dévier e. to deflect, to deviate.*
* Die Maguetnadel wird abgelenkt, F.
l'aiguille aimantée se dévie E. the magnetic
needle is deflected (deviated).
ablenkend, f. déviatif, dévlateur E. deflec-
tive.*
* Die — e Kraft, F. la force déviative E.
the deflective force.
Ablenkung, /: f. déviation /. e. deflection.*
* a) — der Kraftlinien F. diffusion f. des
lignes de force E. difflision of lines of force;
b) — der Nadel vom Nullpunkt, in der
Rulielage, F. déviation de Taiguille aimantée
E. drift of needle.
AblenkungS . . . On Zusammens.) — feld, n.
F. champ w. de déviation E. deflecting field.
— kraft, f. F. force /". déviative E. déviative
force. — méthode, f. F. méthode /". de dévia-
tion L method of deflection, deflection
method; s. a. Galvanometer, —regel, f. F.
règle f. de déviation E. deflection régula,
régula of deflection. — winkel, ?n. F. angle m,
de déviation E. angle of deflection.
Ablesefernrohr, n. f. lunett« f. astrono-
mique, viseur m. E. reading telescope.
ablesen, f. llre E. to read.
Ablesen — abschneiden.
AblOSOfly n. — eines Telegramme vom Streifen
[Tlg.] F. lecture /". d'une dépêche L lecture
of a dispatch.
Aul68UnQy /". (am Galvanometer) F. lecture,
/". E. lecture, reading.
Abmessung, f. f. dimension f, E. size.
Abnahme, f, l) (Verringerung) F. affaiblisse-
ment m,, diminution f. E. decrease.* 2) (Ent-
gegennahme, Prüfung von etwas, was ein
anderer zu leisten hat) F. réception /"., véri-
fication f. E. survey and settling, testing,
examining and approving.*
* 1 a) — des Stromes, F. affaiblissement m.
du courant E. decrease (decreasement) of
the electric current; b) — der Spannung in
Leitungen, F. chute f. de potentiel E. fall
of potential.
* 2 a) — eines Telegramms, F. réception
f. d'un télégramme E. receiving of a tele-
gram; b) — einer Telegraphenhnie, F. véri-
fication /". d'une ligne télégraphique E. survey
and settling of a telegraphic line; c) — voii
Telegraphen draht, F. essai w. du fil télégra-
phia ue E. testing, examining and approving
of the line wire.
abnehmen, D (fortnehmen) F. enlever E. to
take down. 2) (vermindern) F. s'affaiblir,
diminuer, décroître L to decrease.* 3) (in
Empfang nehmen, eine Anlage —, prüfen)
F. recevoir, vérifier E. to survey.* 4) (den
Strom auffangen) F. prendre contact E. to
take the current, to collect the current.
* 2 die Starke des Stroms nimmt ab, F.
l'intensité du courant décroît (s'affaiblit)
E. the intensity of the current decreases.
* 3 a) ein Telegramm -~ F. recevoir un
télégramme E. to receive a telegram ; b) eino
Telegraphenlinie —, F. vérifier une ligne
télégrapnique E. to take over a telegra-
phic line; c^ den Telegraphendraht — F.
vérifier le fil télégraphique L to test, to
examine and approve the line wire.
Abnehmen, n. alimaliliotiee — dee Magne- |
tiemue, F. décroissance f. du magnétisme E.
decay (decrease) of magnetism.
Abnehmer^ m. f. consommateur, m. L con-
sumer.
abnutzen, f. user e. to wear out; sicli —,
F. s'user L to wear out (by long usage).
Abnutzung, /*. f. usure /: e. wear and tear,
wasting.
Abonnent, 7n. &. Teilnehmer.
abpfählen, eine unie —, F. piqueter une
ligne E. to mark out a line.
AbpTanluUCn, n. f. journal m, de piquetage
E. field book.
Abpfählung, f, — der Teiegraplienünie, F.
piquetage m. de la ligne télégraphique L sta-
king out of a telegraphic hue.
abraspeln, f. lever avec la râpe, râper E.
to raSp.
ADräter, m. f. tamis w., crible m, E. sieve.
ADreiSSTeder, /*. f. ressort m, antagoniste,
ressort m, de rappel E. antagonistic spring.
aDrOllen, f. dérouler, développer L to pay
out, to roll out, to uncoil.*
* a) ein Kabel — , F. dérouler un câble
E. to pay out, to roll out a cable; b) den
Draht — , F. dérouler (développer) le fil
L to uncoil the wire.
Abrollen, n. a) das — dee Kabeie, F. dérou-
lement m. du câble L the paying out of the
cable; b) dae — dee Teiegrapiiendralitee, F.
développement w. du fil de ffgne L the
paying out of the wire.
Abrollkarren, m,, Abrollwagen, m. f.
brouette f. de déroulement E. barrow drum
for uncoiling wires; s. a. Abwickelungskarre.
ApSatZmUlTe, /*. F. manchon m. de réduc-
tion E. reducing coupling box.
abschaben, f. racier e. to scrape off.*
* Die Zinkplatte des Zinkkupferelements
— , F. nettoyer la plaque de zinc E. to clean
(to wash) the zinc plate.
auSCnalten, F. interrompre (le courant) E.
to break (the current).
Abschaltung, f. f. interruption, f. E. dis-
connection, interruption.*
* a) totale—, F. interruption/! totale E. total
disconnection; b) zeitweise ^, F. inter-
ruption f. partielle F. partial disconnection.
aDSCneiOen, f. séparer E. to separate.
Abscheidung, f. (von Eisentellchen aus
Porzellanmassen etc.) F. extraction /"., sépara-
tion /". E. extraction, separation.
Abscheidungszelle, f. f. ceiiuie/: de dépôt
L depositing cell.
abscheren, [Mech.] f. clsailler E. to shear.
AuSCneren, n. [Mech.] f. cisaillement m, E.
shearing.
Abscherfestigkeit, /: f. résistance /: au
cisaillement E. shearing resistance, shearing
strength.
AuSCherUng, /■. f. cisaillement w*.E. shearing.
abschicken, (Strom) f. lancer (le courant)
E. to send (a current).
Abschlussfeder, f. s. u. Feder.
AbSChmelZ ... (in zusammen».) — dralit,
m F. fil m. fusible E. fusible wire, fuse wire.
— eiciieruna, f. F. plomb m. fusible E. safty
fiise, fiise block; vgl. a. Bleisicherung. —
etSpeei, m. F. tampon 711. fusible, bouchon
m, fusible E. fusible plug, ^etreifen, m. F.
lame f. de plomb pour coupe-circuit fusible,
fil m. fusible E. fuse link, safety strip.
abschneiden, den strom —, f. couper le
courant E. to cut the current.
1*
Abschneiden — Abstand.
Abschneiden, «. — des ströme«, f. cessa-
tion /■. du courant E.the cutting of the current
AuSCnnellen, (vom Elektromagneten des
Hughes-Apparates) F. s'écarter E. to relaxe.
AuSClirîiQen, f. couper en biseau, debil larder
E. to scarf, to slope off.*
* Die Stangen sind oben dachartig ab-
geschrägt F. les poteaux sont débillardés
au bout supérieur en forme de toit E. the
g oies are at the top sloped off in a roof-
ke manner.
Abschrägung, f, F. chanfrein m. E. bev-
elling, chamfering.*
* — der Stangen, F. débillardement m, (en
forme de toit) des poteaux E. bevelling of
the poles (in a root-like manner).
abschrauben, f. dévisser E. to unscrew,
to screw off.
Abschrift, w. [Tig.] F. copie f. e. record.
abschwächen, f. atténuer, amortir E. to
diminish, to damp*
* a) den Stoss des Hebels auf den Anker
— , F. amortir le choc du levier sur l'arma-
ture E. to damp the shock of the level to
the armature; bj die Wirkungen der Selbst-
induktion der rotierenden EoUe —, F.
atténuer les effets de Tinduction du cadre
sur lui-même E. to damp the effects of the
self-induction of the rotary pulley; s. a.
dämpfen.
AbSChwächUng, /: a) f. atténuation/:, amor-
tissement m, E. diminishing, damping; b) —
des Potentials, F. chute f, de potentiel L fall
of potential.
Abschwächungswiderstand, m, (fur
Glühlampen) F. modérateurs. E. diminishing
resistance.
ADSCISSe, f, F, abscisse f. E. abscissa.
AuSClSSenaCnSe, /■. f. axe m, de rabsclsse
E. axis of the abscissa.
Absende ... (in Zusammens.) *- Scheibe, /*.
[Tlph.] F. disque m. d'émission E. sending
disk. — steiiung, /". (des Apparates) [Tlgl. F.
position f. d'émission du courant E. sending
position of the current.
absenden, f. lancer f. to send.
Absendung, f. — des elektrlsclien Stromes,
|Tlg.] F. émission f. du courant électrique
E. issue of the electrical current.
absetzen, l) (Bodensatz) F. déposer E. to
deposit. 2) Teiegramme —, [Tig.] F. déposer
des télégrammes E. to send (to transmit)
telegrams.
Absetzung, /: D f. déposition f. E. deposit,
2) — von Teiegrammen [Tlg.] F. écoulement
m. des télégrammes E. sen ai n g of telegrams.
absolut, F. absolu E. absolute.*
* a) ^es Elektrometer, F. électromètre m.
absolu E. absolute electrometer; b) —es
Galvanometer, F. galvanomètre m. absolu E.
absolute galvanometer; c) — e Einheit, F,
unité f. absolue E. absolute unit; d) —es
Mass, F. mesure f. absolue ,E. absolute
measurement; e) — e Temperatur, F. tem-
pérature /". absolue E. absolute temperature.
Absorption, /: elelctrisolie — (der Ladung
eines Kondensators) F. absorption f, élec-
trique, electrification f. E. electric absorption.
Lient — , F. absorption f. lumineuse E. lumi-
nous absorption. Scliaii— , F. absorption f.
acoustique E. acoustic absorption. 'WSrine — ,
F. absorption f. thermale E. thermal absorption.
abspannen, i) eine Feder —, F. détendre
un ressort E. to relax a spring. 2) die Leitung
— ^ F. arrêter le fil télégraphique E. to ter-
minate the wire, to slack the wire, to stop
the wire, to shackle ofi* the wire.
Abspannisolator, m. f. isolateurs, d'arrêt
E. shackle Insulator.
Abspannstange, /: f. poteau m. d'arrêt e.
terminal pole.
Abspannung, /: i) — einer Feder, F. détente
f. d'ua ressort E. relaxation of a spring. 2)
zu lose — der Teiegrapliendrälite, t. détente
/*. des fils télégraphiques E. slacking of the
wires.
AuSperr ... (in Zusammens.) — lialin, m. F.
robinet m. de retenue E. stop cock. — Iclappe,
/'. F. soupape f. d'arrêt E. throttle valve.
— ventii, n. F. soupape f. à détente E. eut
ofi* valve.
absperren, f. arrêter, intercepter E. to stop,
to cut off.*
* Den elektrischen Strom — [Tlg.] F. inter-
cepter le courant électrique E. to cut off
the electric current.
Absperrungsapparat, m, f. appareil m.
de fermeture L closing apparatus.
abspreizen, [Tig.] s. verstreben.
abspulen, f. dévider, bobiner E. to wind, to
spool.
Abspulen, n. F. dévidage w., bobinage vi,
E. winding, spooling.
Abstand, m. l) f. distance /l E. distance.*
2) F. écart w., espacement w., écartement w.,
portée /*. E. space, span.*
* 1. a) gleicher — F. equidistance /". E.
equidistance; b) in fjleichen Abständen, F.
equidistant E. equidistant.
* 2. a) Achsen — F. écartement m. des axes
E. space between the axis; b) — der Drähte
von einander, [Tlg.] F. espacement m, des
fils E. space intervenning between the
wires; c) — der Zeichen, F. espacement
m. des signaux E. space between the signs;
d) die Stangen werden in Abständen von
3 Metern aufgestellt, F. les poteaux seront
espacés de trois mitres E. the posts are
spaced three meters; e) -~ zweier Tele-
graphenstangen, F. écartement m. des po-
teaux, portée /*. entre deux poteaux E. span
intervenning between two posts.
abstecken — Acceleration.
&b8t6Ck6n, F. aligner E. to peg out a line,
to mark out, to stake out.
ADSIBCkOn^ n, F. alignement m. E. laying
(a line), setting out (a line).
ADStOCKpTAhl, m. F. jalon m., piquet m.,
fiche f. E. peg, stave.
ftuSTBIlBn^ F. étaver E. to prop, to strut.
AuStOlfUnQ, f, F. étavement m. E. propping,
strutting.
abstellen, f. arrêter E. to stop.
AuStelInSLhn, m. f. robinet-modérateur, m.
E. regulating tap.
AbstellVOmChtUng, f. f. mouvement m,
d'arrêt E. stop motion.
absterben, s. abklingen.
Abstimmungstelegraph, m, [xig.] f.
machine f. électrique à voter, enregistreur
m. électnque des votes E. telegraph for
registering votes.
AbStOpSeln, n. s. Anerdelegen.
abStOSSen, f. se repousser E. to repulse.
abStOSSend, f. répulsif e. repulsive.*
* — e Kraft F. force f. répulsive E. repul-
sive power.
AbStOSSUng, /; a) elektrische und magne-
tische —, F. répulsion f. électrique, magné-
tique E. electro-magnetic repulsion ; b) *- der
Molekülen, F. désagrégation f, moléculaire E.
molecular repulsion.
abstreifen, f. dépomller, se défaire de E.
to strip off.
abstreifend, — e nussigkeit f. fluide m.
dépouillant E. stripping fluid.
Abstossungskrart, f, f. force /: répulsive
E. repulsive power, power of repulsion.
AbstrÖmUng, f, — der Energie von einem
Dielektrikum auf einen Leiter, F. écoulement
m, de l'énergie E. flow of energy.
Abteilung, f, (eines Widerstandes) F. com-
partiment m. E. compartment, division.
abtelegraphieren, (ein Telegramm ab-
geben) [Tlg.] F. transmettre une dépêche E.
to forward a message, to transmit a dispatch.
Abtelegraphierung, f, [Tig.] f. trans-
mission f. E. forwarding transmission, trans-
mission of telegrams.
abtreiben, — lassen (ein Kabel fieren) [Tig.]
F. donner du mou (à un câble) E. to drift.
Abtrieb, m. (eines Kabels) F. mou m, (d'un
câble), courbe f, (d'un câble) L drift
Abtropfschleife, f. f. boucle f. de dégoute-
ment E. drip loop.
Abwärtstransformator, m, f. commu-
tateur m, de la descente, transformateur m. de
descente E. step-down converter (transformer).
abweichen, a) (die Mas^netnadel) F. décliner,
dévier E. to deviate; b) (von der Überein-
stimmung des Telegraphenapparates) [Tig.]
F. dérailler E. not working synchronously,
not keeping time with eacn other.
Abweichung, f. D [Magn.] F. déclinaison f.
E. deflection. 2) F. déplacement m. E. dis-
placement. 3) [Tlg.] feines synchronistischen
Apparates) F. déraillement m, (d'un appa-
reil synchronique) E. derangement of a syn-
chronical instrument; s. a. Schwankung.
AbweiChungS . . . ^In Zusammens.) — nadel,
f, [Tlg.] F. aiguille /". de déclinaison E. needle
of deviation — winkei, m. F. amplitude /*.
magnétique L magnetic azimuth, amplitude.
abwickeln, f. dérouler, dévider E. to wind olF.
AD Wickeln, w. F. enroulement m. L unrolling.*
* Raum zum — des Drahtes des Elektro-
magneten F. espace m» d'enroulement L
unrolling space.
Abwickelung, f. (des Drahtes) F. déroulage
m., déroulement m. E. unrolling.
Abwickelungskarre, /: (mit Drahtrolle)
F. brouette f. de déroulement E. barrow
drum for uncoiling wires; s. a. Abrollkarren.
Abzweig ... (in Zusammens.) — dose, /*.,
— kästen, m. F. boîte f, de dérivation E.
distributing box, hand hole, —klemme, /*. F.
borne f, de bifurcation E. derivatinç post,
derivating screw. ^mufTe, f. F. mancnon m.
de bifurcation E. socket for joints. — rohr,
n. F. tuyau m. de dérivation E. branch pipe.
— rolle, 7. F. bobine /". de dérivation E. snunt
coil. *- Schalter, m. F. interrupteur m. de
déviation E. block with binding screws for
branch, «-stanpe, f. F. poteau w. de bifur-
cation E. branching pole. —Verteilungskasten,
m. s. Abzweigdose. — wlderstandsroiie, f. F.
bobine f. de résistance de déviation E. shunt
coil.
abzweigen, a) (Kabel) f. embrancher E. to
branch off; b) eine Teleqraphenllnie —, F.
bifurquer un fil télégraphique E. to branch
off a line; c) Leiter In verschiedenen Punkten
der Batterie — ^ F. brancher les conducteurs
en différents points de la batterie E. to supply
a number lines from one battery.
abzweigend, — e Leitung, F. fil m. bifurqué
E. sub-main.
Abzweigung, /-. a) f. bifurcation /:, déri-
vation f, E. shunt branching off; b) (Zweig-
linie) F. ligne /". en dérivation E. branch.
AbZWeigUngS . . . (in Zusammens.) — draht,
?n. F. fil w. de dérivation E. branch wire.
—Vorrichtung, f. F. dérivation f. E. branch-
block, —widerstand, m. F. résistance f. en
dérivation E. shunt resistance.
Acceleration, /: f. accélération f. E. acce-
leration.
Accumulator — Affinität.
Accumulator, m. f. accumulateur, m, E.
accumulator, storage battery.*
* A. a) Energiemenge des— s, F. quantité /".
d'énergie de Taccumulateur E. quantity of
energy of an accumulator; b) Formierung
eines ^s, F. formation/", d'une accumulateur
E. formation of an accumulator; c) Kapa-
zität eines — s, F. capacité /". d'un accu-
mulateur E. storage capacity; d) Nutzeffekt
der —en, F. rendement m. des accumu-
lateurs E. efficiency of the accumulators;
e) den — laden, F. charger l'accumulateur
E. to charge an accumulator; f) den ~~
entladen, F. décharger l'accumulateur E.
to discharge an accumulator; g) einen —
überladen, F. surcharger un accumulateur
L to overcharge an accumulator.
B. Blei —, F. accumulateur m. au plomb E.
lead accumulator ;vergl. a-Voltasäule. Elek-
trischer —, F. accumulateur m. électrique
E. electric accumulator, secondary accumu-
lator, storage battery. Eiektrochemisclier — ,
F. accumulateur m. électro-chimique E.
electro-chemical accumulator. Gitter — , F.
accumulateur 7/1. à support de plomb L grid
accumulator; — mît gegossenem Gitter aus
Blei, F. accumulateur w. avec grillage en
plomb fondu E. accumulator with leaded.
Kupfer—, F. accumulateur m. au cuivre
E. copper accumulator; vgl. a. Voltasäule.
— in Ladung, F. accumulateur 771. en charge-
ment E. accumulator in charging. ^ zur
Licliterzeuoung, F. accumulateur 7/2. à lumière
E. accumulator for electric light. — mit
massiven Platten, F. accumulateur m. à
plaques pleines E. accumulator with full
Fiâtes, —von Huber mitdurchiochten Platten,
. accumulateur m. Huber à plaques per-
forées E- accumulator with perforated plates.
— von Schoop s. Trockenelement u. Ele-
ment. Tudor-—, F. accumulateur m. Tudor
E. Tudor accumulator. Wassertropf- — F.
machine /'. d'influence à écoulement d'eau
E. water dropping accumulator. Zink — ,
F. accumulateur m, au zinc E. zinc accu-
mulator.
ACCUmUlatOren ... (in Eusammens.) —
batterie, f, F. batterie f. d'accumulateurs E.
storage battery. — behälter, m. F. coffre m.
des accumulateurs, caisse /. à accumulateurs
E. accumulator box. — betrieb^ m, F. traction
/l par accumulateurs E. traction with accu-
mulators.^ — gefäss, n, F. caisse f. à accu-
mulateurs E. accumulator jar. — gesteil, n. F.
cadrerai. des accumulateurs, boîte f. de l'accu-
mulateur E. battery rack, accumulator rack.
—platte, f. F. plaque /". d'un accumulateur
E. plate of accumulator, battery plate, cell
plate; —platte, mit gerippter Oberfläcne, F.
plaque /". a surface striée t. plate with striate
surface; s. a. Werfen. — zeile, /*. F. cellule /".
d'accumulateur E. cell of accumulator; s. a.
Kochen.
ACBlOmBlOr^ n. F. acétomètre m. L aceto-
meter.
ACBtylBIly n. F. carbure m. de calcium L
carburet of calcium.
AchathtitChen, n, f. chape /: dagate L
agate cup, agate point.
&CnrOI1IHtl8Cll, F. acromatique E. acromatic.
ACnSOy f. F. axe ?n. E. axis.
Abscissen— , F. axe m, de l'abscisse E. axis
of the abscissa. — des Ankers, F. arbres«.
L axle. Bewegungs — , s. Umdrehungsachse.
— der Coordinaten, F. axe w. des coordinées
L axis of co-ordinates. Freie —, [Mech.]
F. axe w. libre de rotation E. free axis.
Haupt—, [Magn.] F. axe m, principal E.chief
axis. Hebel — , F. axe m. du levier E. axis of
the lever. Körperliche —, [Mech.] F. essieu
m., aissieu m. L. axle. Magnetische —, F. axe
m. magnétique E. magnetic axis. Magnet-
kristail-— , F. axe m. magnécristellin L
magnecrystalline axis. — der Magnetnadel,
F.axe?72. d'une aiguille magnétique E. axis
of a magnetic needle. Neben— ,[Magn.] F.
axe n?. secondaire E. secondary axis. Schüt-
ten — , [Tig. HA.] F. axe m. du chariot L
axis of the chariot Schwingunqs — , F. axe
m. d'oscillation E. axis of osculation. — des
Typenrades, [Tig. HA.] F. axe m (pivot) de
la roue des types E. type wheel shaft. Um-
drehungs— , F. axe m. de révolution, axe
w. de rotation, L axis of revolution.
Achsenlinie, /: f. axe m, e. axis.
ACH ni sen, f. sans inclinaison E. aclinic.
ACtiniSCn, f. actinlque L actinic.
ACtiniSmUS, m. f. actlnlsme m, L actinism.
Actinoelektrizität, /: f. actinoéiectrocité
f, L actino-electricity.
ACtinOQrSLphy w. f. actlnograpbe w. L acti-
nograph.
ACTlnOmetery m. f. actlnomètre m. L acti-
nometer.
A. 0, Z. [elektr. Med.] Abkürzung ffir ano-
dische Dauerzusammenziehung.
Ader, /*. — des Kabeis, F. âme /*. du câble,
conducteur m. L conductor of a cable, core.
Adhäsion, /-. f. adhésion f. E. adhesion.
AdhäSiOnS ... (in Zusammens ) —fett, n.
F. graisse f. d'adhésion E. adhesive grease.
—kraft, f. F. force /". d'adhésion L adhesive
attraction, attraction of adherence.
adiatherman, f. adiathermane L adia-
thermanic.
adjustieren, f. ajuster L to adjust, to re-
gulate.
Adjustierschraube, /: f. vis f. d'ajustage
L adjusting screw.
Adresse, f. [Tlg.] f. adresse f. E. address.*
* a) abgekürzte — , F. adresse f, abrégée L
abbreviated address ; b) verabredete —, F.
addresse f. convenue L arbitrary address.
Affinität, f. f. affinité /; E. affinity.
Ageos — Amperemeter.
Ag6n8, n. F. agent m. L agent. Elektrisches
—, F. agent m, électrique E. electric agent.
Magnetisches — , F. agent m. magnétique L
magnetic agent.
AggrBQAt, n. F. agrégat m, E. aggregate.
Agoni StOr^ n. f. agomètre m. L agometer.
AlCn ... (in Zusammens.) — apparat, m. F.
jauge f. (électrométrique) L gauging appa-
ratus, —mass, n. F. étalon m, (de mesure)
L gauge, standard. — uhr, f, F. horloge m.
d'épalement L watch to verify weights and
measures.
AlChOn, F. jauger, étalonner L to gauge, to
calibrate, to re-calibrate.*
* Durch Vergleichung —, F. graduer par
comparaison E. to graduate by comparison.
AiCnUnQy /*. F. graduation /*., étalonnage m,
L graduation, calibration, standardization
AiChlingS ... (in Zusammens.) — elektro-
meter, «. F. électromètre m à jauger E. gauge
electrometer, —widerstand, m. s. u. Wider-
stand.
aktiv, F. actif E. active.*
* — e Masse, F. matière /*. active L active
material.
Akustik, f. F. acoustique f. E. acoustic.
SLkllStlSCn, F. acoustique L acoustic*
* —er Telegraph F. télégraphe m. acoustique
L acoustic telegraph.
AlHuHStOr, m. F. albâtre m, L alabaster.
AlADAStBf ... (in Zusammen».) — aussen-
glocice, /". (fur Bogenlicht) F. globe m. exté-
rieur en albâtre L alabaster outerglobe, milk-
glass outerglobe. ^plas, n. F. verre m. ala-
bastriqne L alabastnne glass. — glasicugel, f.
F. boule /*. de verre alabastrique L alabastrine
glass globe.
Al Arm ... (in Zusammens.) —apparat, m.
F. avertisseur m,, appareil m. d'alarme E.
alarm, alarum. — glocice, f. F. sonnerie f.
d'urgence, trembleur m. E. electric alarm,
electrically operated alarm, telegraphic alarm,
telephonic alarm, alarm bell. — pfeife, /*. F.
sifHet m. d'alarme L alarm whistle. — Schwim-
mer, m. F. flotteur m, d'alarme L alarm float.
AläUn, m. F. alun m. L alum, alumen. Elsen-
freler — , F. alun m exempt de fer L alum
free of iron. Gebrannter—, F. alun w. calciné
L alum burnt, reflned alum, calcined alum.
Roller —, F. alun m, cru L crud alum.
AISLUn . . . , AlAUn ... (in Zusammens.) —
artig, F. alumineux, aluminaire L alumish,
alumy. —element, n, s. u. Element, —erde,
/*. F. alumine m, L alum earth, —haltig,
s. alaunartig.
AlDUminy n. F. albumine m. L albumen.
Aldehyd, m f. aldéhyde m. L aldehyde.
AldehydSäUre, f. f. acide m aldéhydrique
L aloehydric acid.
Alphabet, n. a) Iconventlonelles —, F. al-
phabet m. convenu E. code; b) Morse —,
F. alphabet m. Morse E. Morse alphabet ; c) tele-
graphisches — , F. alphabet 7n, télégrapliique
L telegraphic alphabet; d) — des Zeiger-
telegraphen, F. alphabet m du télégraphe à
cadran E. needle alphabet, needle code.
AlternfttOr, m. f. alternateur m. L alternator.
AlUIfliniUni, 71. f. aluminium m. L aluminium.
AlUIfliniUlll ... (in zusammens.)— batterie,
f. s. u. Batterie. — blech, n. F. tôle f. d'alumi-
nium E. aluminium sheet, ^bronze, f. F.
bronze m. d'aluminium L aluminium bronze.
-^Chlorid, n. F. chloride m. d'aluminium E.
chloride of aluminium. — draht, m F. fil m,
d'aluminium E. aluminium wire. — Scheibe,
f. F. disque m. en aluminium L aluminium
disk.
AmSliQAITI, n. F. amalgame 7n, L amalgam.
amSLlgamieren, f. amalgamer L to amal-
gamate.
Amalgamierung, /: f. amalgamation /: e.
amalgamation, quicking.
AmbOSSy m. (des Morset^ters) F. enclume,
f. L anvil.
amerilcaniSCh, f. américain L american; s.
a. Drahtlehre, Buhestrom.
Ammeter, n. s. Amperemeter.
amorph, f. amorphe E. amorphous.
Ampel, f, F. ampoule f. E. hallelamp, hanging-
lamp.
Ampere, ». f. ampère m. E. ampere*
* Verlorene —s, F. ampères w.p/. perdus L
lost amperes.
Ampère'8 Gesetze, ». pi. f. lois /: pi.
d'Ampère E. laws of Ampere.
Ampère'8 Gesteil, n. f. table f. d'Ampère
E. Ampere's stand.
Ampère'8 Schwimmerregei, f. s. Ab
lenkungsregel.
Ampère ... (in zusammens.) —meter, n. s.
besond. Artikel, —minute, f. F. ampère-minute
f. E. ampere-minute. — Sekunde, /. F. ampère-
seconde f. E. ampere-second -ström, m. s. u.
Strom. —stunde, /".F. ampère-heure/". E. ampere-
hour. — Stundenzähler, m. F. ampère-heure-
mètre nt. coulombmètre tti. L ampere-hour-
meter, coulombmeter. —-Volt. m. s. Volt-
Ampere. — Windung, f F. ampère-tour m. E.
Ampere-turn, Ampere-winding; a) — Win-
dungen der Hauptrolle, F. principaux ampère-
tours E. primary ampere- turns; b) sekundäre
—Windungen F. ampères- tours secondaires E.
secondary ampere-turns.
Amperemeter, n. F. ampère-mètre 711., am-
mètre w. L amperemeter, ammeter.*
* a) mitBefestigungslanpen F. avec oreilles,
avec connexions E. with fixing lugs; b) fur
Gleich-[Wechsel-]8trom F. pour courant
8
Amplitude — Anion.
continu [alternatif] L for continuous [alter-
nating] current; c) Hitzdraht — F. ampère-
mètre m, thermo-électriaue L heading wire
amnere-meter; d) for achalttafel F. pour
tableau de distribution L for switch board ;
e) mit zwei Skalen F. avec deux échelles
L with two scales; f) Skala mit Ausschlag
nach beiden Seiten F. échelle avec déviation
dans les deux sens E. scale having zero
point in the middle; ^) mit Stromrichtungs-
anzeiger F. avec indicateur de sens L cur-
rent oirection indicator; h) fur Stromstar-
ken bis 800 Ampères F. pour intensités
jusqu'à 800 ampères E. for currents up to
800 ampères; i) m Stabilit^hause mit rück-
wärtigen Anschlüssen R monture /*. en
stabilité avec connexions par derrière E.
with stabilité case terminais at the back;
k) vereinigtes — und Voltmeter F. ampère-
mètre et voltmètre réunis E. combined Volt-
and ammeter.
AlflplltUdB^ /*. F. amplitude /"., arc m, d'oscil-
lation L amplitude.
Amt, ». [Tlg.J F. poste m. L office.*
* a) <la8 eigene *- (des Telegraphisten im
Gegensatz das andere (empfangende) Amt)
F. office f». propre L home station, own
station, own office; b} ein — ausstatten
F. équiper un bureau Ë. to equip an office.
Amts . . . , SLnitS . . . (in Zusammen s.) — ei^-
fGhrung, f. JTlg.] F. entrée f. des fils (dans
le bureau) L leading-in- wires. — elnrlchtung,
/". [Tlg.] F. équipement m. d'un bureau E. equip-
ment of an office, office establishment.
*- lagernd^ [Tlg.] F. bureau-restant L^to be
kept until called for. —lokal, n. [Tig.] F.
bureau m, E. office.
AmylaCetat, n. F. acétate m, d'amyle L
acetate of amyle.
Amylacetatlampe, /: f. lampe f, à acétate
d'amyle L lamp of acetate of amyle.
An., s. A 2.
analOQ, F. analogue E. analogous.*
* —er Pol, F. pôle m, analogue E. ana-
logous pole.
Analysator, m. elektrischer —, F. analyseur
m, électrique L electric analyser.
Analyse, /; a) elektrolytlsche —, F. analyse
f. électroly tique L electrolytic analysis; b)
qualitative —, F. analyse f qualitative L
qualitative analysis, analysis by quality; c)
quantitative —, F. analyse /*. quantitative E.
quantitative analysis, analysis quantitative.
analySlSrSn, F. analyser L to analyse.
anblakSn, (von Olûhlampen) F. noircir L to
black.
anbohren (Kabel) s. anstechen.
andauernd, f. permanent L permanent.
Änderung, /: säkulare — im Erdmagnetismus,
F. variation f, séculaire du ma^étisme ter-
restre L cyclical magnetic vanation.
aneinanderStOSSen,(krei8chen,sich reiben)
[Tig.] F. gripper L to screech.
anelekt risen, F. anélectnque L an electric.
anelektrOtOnlSCh, F. anélectrotonlque E.
anelectrotonic.
Anemograph, m. elektrischer —, F. anemo-
graph e m, électrique E. electric anemograph.
AnemOSCOp, n. f. anemoscope m. L ane-
moscope.
Anerdelegen, n. f. mise /. à la terre L
grounding.
Anfangs ... (in Zusammens.) —druck, m.
F. pression /*. à l'admission L initial pression.
— spannunp, f, F. force f, électromotrice ini-
tiale E. initial tension.
angehäuft, f. aggloméré L agglomerated.
angehen, f. démarrer F. to start.
Angelstift, m, f. pivot, m. L trunnion.
angesäuert, f. acldulé L acidulated.*
* —es Wasser, F. eau /". acidulée L aci-
dulated water.
angeschlossen, [Xlph.] f. raccordé, abonné
L subscribed.
Angriffspunkt, m. [Mech.] f. point m, d'atta-
que, point m. d'application L working point,
point of application.*
* a) — einer Kraft, F. point m, d'appli-
cation d'une force L point of application
of a force; b) — der Last, F. point m.
d'application de la charge L point of appli-
cation (of a load); c) — der Reibung, F.
point w. d'application d'une friction L
point of contact (of the friction).
Anhaften, n. — des Ankers, s. Kleben.
anhalten (eine Maschine) F. arrêter L to stop.
Anhaltestift, m. f. goupllle /: d'arrêt E.
detent pin.
Anhänge ... (in Zusammens.) —wagen, m,
F. voiture f. d'attelage L trailing car, trailer.
—Zettel, m, [Bgl] F. étiquette f L label.
Anhangskraft, /*. f. adhésion/: L adhesion.
anhäufen, f. accumuler L to accumulate.*
* Die Elektrizität häuft sich auf der Ober-
fläche der Körper nach den Spitzen zu an
F. l'électricité s'accumule à la surface d'un
corps vers les parties les plus aiguës L the
electricity is accumulating to the surface
of an body towards the points.
anheizen, f. allumer L to heat, to fire.
Anheizen, n. F. allumage m. L firing.
Anhydrit, w. F. anhydrite, w. L anhydrite.
animalisch, f. animai L animai; s. a. Elek-
trizität.
Anion, n, F. anion m. L anion.
anisotropisch — Ankennontierung.
aniSOtrOpiSCh, f. anisotxopique L aniso-
tropic*
* a) —er Leiter, F. conducteur m, aniso-
tropiaue L anisotropic conductor; b) —es
Mittel, F. milieu m, anisotropique L aniso-
tropic medium.
AnkBfy m. 1) — eiMr Telegraphenstange,
F. hauban, m, L stay, wire stay, stay made
of wire rope tie, truss wire*. 2)^*- am Magnet,
F. portant m., armature /*. d'aimant L arma-
ture, keeper of magnet*. 3] — einer Dynamo,
F. armature /*., induit m., armature /*. induite
L armature of a dynamo electric-machiiu*.
4) — ©/. (kurze Schienen zur Verbindung
zweier MagnetstSbe) F. contacts m. pL L cross-
bars.
* A. a) Den — abschnellen, F. soulever Tarma-
tureLto release the armature; b)mit einem
— versehen, F. armer L to arm; c) das
Kleben des — s, F. adhérence /". de Tarma-
ture, collage m. de Farmature L sticking
of armature; d) die — dieser Maschine sind
ohne weiteres auswechselbar, F. les induits
des machines sont interchangjeables sans
modification L the armatures in the types
are interchangeable.
B. AnlaM80hleifk*lng— , F. armature f, à an-
neaux collecteurs de démarrage E. starting-
slip-ring armature. Doppel-T-*-, F. armature
/*. Siemens, Siemens armature f,, H-armature
f. L shuttle armature, girder armature. Elsen-
ioter —, F. armature /*. sans noyau E. coreless
armature. — eines Elektromagneten, F. arma-
ture /*. d'un électro-aimant L armature of an
electro-maraet. Ersatz—, F. induit m. de
rechange L spare-armature. Flaoher, recht-
eoklger — des Elektromagneten, F. palette f.
L pallet. Flachring*-, F. anneau m. (Gramme)
aplati E.flat ring armature, cylinder armature,
discoîdal armature. Gelenk*-, F. armature /.
articulaire E. hinged armature electromagnet.
Gelochter —.s. Lochanker. Kommutator—, s.
Anker mît offenen Windun^n. Kugel—, F. ar-
mature f, sphérique L spnerical armature.
Korzschiuss— , F. armature f. à court circuit L
squirrel-cage armature, short circuit armature.
Loch^, F. armature f, à trous E. hole armature,
perforated armature. Mehrphasiger*-, F. arma-
ture f, multipolaire L multipolar armature.
Mehrpoliger —, F. armature /*. multipolaire
L multipolar armature. Pol—, F. armature
/*. à poles E. pole armature. Polarisierter *-,
F. armature/, polarisée E^polarized armature;
nicht polansierter *-, F. amiature f» non
polarisée L neutral armature, non polarized
armature. Radial—, F. armature f, radiale
L radial armature. Regullerschleifring— ,
F. armature f, à anneaux collecteurs de
réglage L regulating- slip -ring armature.
Reserve-, F. induit m. de réserve L spare
armature. Ring—, F. armature /*. en anneau
E.ring armature. Scharnier-, s. Gelenkanker.
Scheiben*-, F. armature f. à disque E. disk
armature. —, der auf den Schenkein eines
Hofeisenmagneten rollt, E. rolling arma-
ture, wheel armature. SchHfchen *-, F. ar-
mature f, en navette L shuttle armature. *-
mit einer Schleife, F. armature avec une boucle
E. single- loop armature. Schiuss*-, F. rotor
m. L rotor. Schwächungs— , [Tig.] F. fer m.
mobile L wedge-keeper. Siemens — , s. Doppel-
T-Anker. — fur höhere Spannung, F. armature
f, de haute tension L armature for hish
voltage. Speichen*- (bei welchem die Induk-
tionsspulen radial auf der Welle stehen), F.
armature f, radiale L pole armature, radial ar-
mature. Stern*-, 8. Polanker. *-filr grössere
Stromstärke, F.armature/1 de courant intensive
L armature for intense current Stufen— , F. ar-
mature f, à circuit étage E. armature with pilot
winding. Trommel—, F. armature f. en tam-
bour, armature /*. en cylindre L drum ar-
mature, cylindrical armature. — einer Uni-
poiarmaschine, F. armature /*. unipolaire L uni-
polar armature. Unpoiarislerter — , F. arma-
ture f, non-polarisée L non-polarized armature.
— mit offenen Windungen, F. armature f, avec
bobines ouvertes, induit m, à circuit ouvert
E. open coil armature. — mit getrennten Win-
dungen, F. armature f, avec bobines séparées
L coil armature. £ahn— , F. armature /*.
dentée E. toothed armature. Zweipoliger*-,
F. armature f, bipolaire L bipolar armature ;
s. a. Dynamo B. b.
AnkBr . . . (InZusammens.)- abtellungen, fur
die Spulen, F. dents f, pL, encoches f. pl.^
gor^s f, pLj cannelures f, pL L armature
pocKct. *-aohse, f. F. arbre m, de l'armature
E. armature shaft, —anlasswiderstand, m,
s. n. Anlasswiderstand. — belastung, f. F.
charge f. de l'armature E. load of arma-
ture. — bewickelung, f. F. enroulement m,
d'un indu! t Larm atu re winding.*-blechschelbe,
/. F. disque m. en tôle de l'armature L core
disic. — bohrung, f. F. alésage m, des pièces
polaires, chambre /*. de l'armature L arma-
ture hole, armature bore, armature cham-
ber, ^bolzen, m. F. boulon m. de l'armature
L stay bolt, tie bolt. — draht, m, [Tig.] F.
fil m, de hauban E. armature wire. — draht-
abteilung, f. F. gorge f. E. groove. *- eisen, n.
F. noyau m. d'une armature E. armature core.
— feder,/'. [Tlg.H. A] F. ressort m. antagoniste
L antagonistic spring. — gesteil, n. F. chevalet
m, de l'armature E. frame. *- haken, m, F.
crochet m. de hauban L stÄV-hook, tie-hook.
*-hebel, m. F. levier m. de l'armature E. ar-
mature lever. — Induktion, f. F. induction
f, en armature L cross induction. — isolator,
m, F. isolateur m. à armature L armature
insulator. *-kern, m. F. novau m, de l'arma-
ture E. armature core ; a) der aus Eisenband
fewickelte — kern, F. noyau m, à ruban
. ribbon core; b) ringförmiger — kern,
F. induit m, en anneau, armature f, en an-
neau L ring armature, cvlindrical armature.
—klotz, m. s. Ankerpfahl, —konstante, f.
F. constante f, de l'armature L constant of
armature. — kurzschiussstromstftrke , /. F.
intensité f. de courant dans le court-circuit
L current for the short circuiting of the ar-
mature. *-lage, f. Maschine in tiefer *- läge,
F. machine f. avec induit en contre-bas L un-
dertype machine. — magnetisierungskurve, /*.
F. courbe /*. de magnétisme L magnetisation
curve.— montierung,/'. F.montagem.de l'arma-
10
Ankeroberfläche — Anlasswiderstand.
ture L armature mounting. —Oberfläche, f, F.
surface f. de Tarmature E surface of the arma-
ture, —pfähl, m, F. pieu m. d'attache du
hauban (sur le poteau) L stay block, log of
wood. — querschnitt, m. F. coupe f, de 1 ar-
mature L section of the armature, —ring,
m. F. anneau m. du commutateur E. converter
ring. — rückwirkung, f. F. réaction f. du cou-
rant de l'induit L armature reaction. — Scheibe,
f. F. disque m. de l'armature E. core-disk; a)
gelochte — Scheibe, F. disque m. de l'arma-
ture perforé L perforated core disk; b) ge-
zahnte— scheibe, F. disgue w. de l'armature
denté L toothed core disk. — Spannung, f, F.
tension f, dans l'armature E. electro-motive-
force*) in the armature; -Spannung bei Still-
stand und erregtem Gehäuse ca. 65 Volt F.
tension /l d'armature à l'arrêt, la carcasse
étant isolée 55 volts env. L E. M. F. of arma-
ture at rest and field excited 55 Volts about.
— spelohenrad, n. F. moyeu m. d'armature
E. armature spider. — spule, /". F. bobine
f. d'induit m, E. armature coil. — stern, m.
F. croix /". de l'armature E. armature cross.
— strom, m, F. courant m. d'induit, courant
w. principal L current of the armature, ar-
mature current; —strom per Schleifring bei
normaler Belastung ca. 25 Amp. F. courant
d'armature par anneau à charge normale 25
ampères environ E. armature current for
slip-ring at ordinary load 25 amps, about.
— stromfeld, n. induction /*. en armature L
cross induction. —Stromstärke, /". bei voller
— Stromstärke F. à pleine intensité L under
iuli load. -Verlust, m. F. perte f. dans l'ar-
mature E. loss in the armature — wickel-
draht, m, F. fil m. de l'armature E. armature
winding wire. —Wickelung, f. F. enroulement
w. de l'armature E. armature winding; ge-
schlossene —Wickelung F. anneau m. de paci-
notti E. closed coil armature. — wickelungsstab,
7n, F. barreau m. d'enroulement de l'armature
L armature winding bar. —widerstand, m.
F. résistance f. de l'armature E, armature
resistance. -Windung, f. F. spire f. de l'arma-
ture E. tum (coil) of the armature. — zähne^
m.pl.f — zahnung, f. F. dents f. pl. de pacinotti
E. pacinotti teeth.
ankleben (vom Anker), [Tlg.] F. adhérer E.
to adhere, to stick.*
* Der Anker klebt an ; F. le hauban adhère
F. the armature adheres.
anklingeln, [Tlph.] f. attaquer (sonner) un
poste E. to ring for (a number).
ankohlen, [Tb.] f. carboniser E. to char.*
* Die Stangen am Stammende —, F. car-
boniser la base des poteaux L to char the
butt-ends of the poles.
Ankqhiung, f, [Tb.] — der Stangen, F. car-
bonisation f. des poteaux E. charring of the
butt-ends of the poles.
ankommen, (vom ström) f. arriver E. to
arrive.
*) Für „electro-motive-force" wendet man
meist folgende Abkürzung an: EMF.
ankommend, —er ström zum abgehenden
Strom, F. courant m. à l'arrivée, courant qui
arrive E. incomming current.
Ankunft, f. F. arrivée /*. L arrival, comming.
AnkUnftS ... (in Zusammens.) — amt, n,
[Tig.] F. poste m. d'arrivée L office of desti-
nation — telegramm, n.[TIg.] s.u. Telegramm.
ankuppeln, f. accoupler L to couple.
Anlage, f. (Betriebs-, Telegraphen-) F. éta-
blissement 7ri. E. plant, installation, esta-
blishment.*
* Eine elektrische — errichten, F. construire
un établissement électrique L to construct
an electric plant.
Anlanden, n, (eines Kabeis) F. atterrissage
m. E. landing.
Anläse ... (in Zusammens.) —apparat, m, F.
appareil m. de démarrage E. starter, -kraft,
f. F. force f. de démarrage L starting force
(power), -rheostat, m, F. commutateur
rn. de mise en marche L starting commu-
tator. — Schalthebel, 7n. F. levier m, de rhéostat,
levier-commutateur m, de démarrage E. start-
ing switch. — Schlelfringanker, F. armature
f, à anneaux, collecteurs w. pL de démarrage
L starting-slip-ring armature. — Stromstärke,
f. F. intensité f, de courant de démarrage E.
intensity of the starting current. — Vorrich-
tung, /*. s. Anlassapparat. — widerstand, ni.
F. rhéostat r«. de démarrage, commutateur
7». de mise (en marche) L starting resistance,
rheostat for starting a motor.*
* Ankeranlasswiderstand, m. F. rhéostat m,
d'armature pour le démarrage E. armature
starting resistance. Flussigkeitsanlasswider-
stand, inJ. rhéostat w de démarrage à liquide
E. liquid starting resistance. Gehàuseanlass-
widerstand, w. F. rhéostat w. de carcasse pour
le démarrage E. field-starting-switch. Metall-
anlasswiderstand, F. rhéostat 7ti. de démar-
rage métallique E. metal starting resistance.
—widerstand mit Nebenschlussregulator zur
Erhöhung der Umdrehungszahl, F. rhéostat t/i.
de démarrage avec régulateur d'excitation
permettant d'augmenter la vitesse E. start-
ing resistance with shunt regulator for
increasing the speed. — widerstand mit
Schwimmkontakt- Vorrichtung, F. rhéostat m.
de démarrage avec contact à flotteur E. start-
ing-resistance with float-contact device.
—widerstand für nicht reaulierbare Umdreh-
ungszahl, F. rhéostat m, ae démarrage pour
nombre de tours non réglable E. starting
resistance for speeds not to be regulated.
Umkehranlasswiderstand, m. F. rhéostat m.
de démarrage-inverseur E. reversing and
starting resistance; mit Vorrichtung fur
elektrische Bremsung mittelst welcher die
Motoren augenblicklich zum Stillstand ge-
bracht werden können F. avec mécanisme
de freinage électrique à l'aide duquels on
peut arrêter instantanément les moteurs
t. with electrical braking-device by means
of which the motors can b© stopped in-
stantaneously.
anlassen — anschliessen.
11
änläSSBIIy 1) (in Gang setzen) F. mettre en
marche, démarrer L to start*. 2) (von Stahl)
F. détremper, recuire, faire revenir Tacier
L to anneal, to soften steel.
* 1. einen unbelasteten Motor — ^ F. mettre
un moteur en marche à charge incomplète
L to start a motor at incomplete load.
AnlASSBfly n. 1) (eines Motors! F. démarrage
m. L starting (of a motor). 2) elektrisches
—(des Stahls) F. recuit m. électrique L electric
tempering.
AnI&UTy m. 1) F. démarrage w. L starting*.
2) [Mech.l F. mentonnet m. L cam.
* 1. belasteter —, F. démarrage m. sous
charge L starting motor under load.
anlaufen, D f. démarrer L to start*. 2) blau
— lassen (Stahl), F. damasquiner L to blue
steel.
* 1. a) unter Belastung—, F. démarrer sous
charge L to start under load ; b) der Motor
läuft selbstthatiff an, F. le moteur démarre
de lui-même E. the motor starts of one self
AnIaUfiB ... (in Zusammens.) — bedingung, /*.
F. condition f. de démarrage L starting con-
dition. — krafl, f. F. force /". au démarrage
L starting force, »-strom^ m. s u. Strom.
—Stromstärke, /*. F. intensité f. de courant
de démarrage E. intensity of starting cur-
rent.
AnlegepUnkt, m, F. point w. d'attache.
Anlegungswinkel, m. - der BUrsten, f.
angle m. de calage des balais L angle of
lead of the brushes.
Anliegen, n, f. das — der Relalszunge eines
polarisierten Ankers am Kontakt, E. bias of
relay tongue.
Anlötung, f. s. Anspleissung.
Annäherung, /: [Bgl.] (der Kohlen) f. rap-
prochement m. (des charbons) E. approach
(of the carbons).
annieten, f. nver à L to rivet
annullieren, s. vernichten.
Anode, f, f. anode /". L anode.*
* Lösungs — f F. anode /". soluble L soluble
anode.
anodisch, — e, elektrodiagnostlsclie RGck-
Wirkung, F. réaction f. électro-diaçnostique à
l'anode L anodic electro-diagnostic reaction.
anOrunen,^F. disposer L to dispose, to arrange.
Anordnen, n. f. arrangement m. L arrange-
ment.
Anordnung, f. — der Eiektrizltät, F. distri-
bution f. de l'électricité L electrical distri-
bution.
anormal, «-er Magnet, F. aimant r/i. anormal
L anormalous magnet.
anregen, (bei Influenzmaschinen) F. amorcer,
exciter E. to excite.
Anregung, /*. (bei Influenzmaschinen) F.
amorçage 7n. E. excitation.
Anruf, w. [Tlg. u. Tlph.} F. appel w., rappel
w., attaque /*., indicatif m. E. call.*
* — durch Wärmestrom, F. appel w. thermo-
électrique E. thermo-electric call.
Anruf ... (in Zusammens. ) — apparat, w/.
s. u. Apparat. — glocken, f. pl. (am Läute-
werk) 1^. rappels m. pl,, sonnerie /". d'appel
L call-bells. — klappe, /'. F. annonciateur
m., indicateur m, télépnonique L calling
drop. — klingei, /", F. avertisseur w. L elec-
tric call bell, —taste, f. F. bouton in. d'appel,
clef f. d'appel E. call button (of a multiple
switch board). — vorrlclitung, /. F. annoncia-
teur m,, dispositif m. d'appel E. call device.
—Wecker, m. F. avertisseur m. E. call bell.
— zeiclien, n. F. signal m. d'appel, indication
f. E. call signal; — zeichen durch Ton und
Schall, F, appel m. phonique L phonic call
signal.
anrufen, l) [Tlg.J f. appeler E. to call. 2)
[Tlph.] F. attaquer L to ring up.
Anrufen, n. — einer station, [Tig.] F. rappel
m. d'un poste E. calling of a station.
ansammeln, f. accumuler L to accumulate;
s. a. Elektrizität.
AnSammIer, m. f. accumulateur m.y con-
densateur 77t. L accumulator, condenser.
Ansammlung, f. f. accumulation /: L accu-
mulation.
Ansammlungsapparat, m. (elektrischer)
F. appareil m. d'accumulation, condensateur
m, E. accumulating apparatus, electrostatic
accumulator.
Ansatz, ^/t. a) — des Kontaktstiftes, F. épaule-
ment m. du gonjon L shoulder of the pin ;
b) — eines Hebels, F. appendice tt?. d'un levier
E. appendage of a lever.
Ansatzstück, — des Pols des Elektromag-
neten, F. pièce f. polaire L pole piece, pole
tip, pole extension.
•■
ansäuern, f. aclduler L to acidulate; s. a.
angesäuert.
Anschlag, 771. f. buttolr m., buttée f., contact
7^^., touche f, L contact.*
* a) Isolierter — . F. buttoir m, isolé L insu-
lated contact; d) — der Magnetnadel am
Galvanometer F. buttoir m, de l'aiguille
aimantée du galvanomètre E. click of the
magnetic needle in the galvanometer.
Anschlag ... (in Zusammens.) —keil, m. F.
coin m. E. wedge, —schraube, f. F. vis f. de
buttée, vis /*. de contact L contact screw.
—Stift, m, F. buttoir vi, en pointe L limi-
ting stop.
anschlagen, (Morsehebel) F. butter L to
click.
anSChlieSSen, l) (passen) f. être ajusté L
to fit.* 2) eine Telegraplieniinie an eine an-
12
ÀDSchliessen — anzeigen.
dere. —, F. raccorder (une ligne à une autre)
L to connect a telegraphic line with another.
* 1. dicht —, F. être soigneusement ajusté
L to fit close..
An8Cnll6886ny n, F. raccordement ?fi, L
junction.
AnSCnlUSSy m. l] f. raccord //». L junction.
2} — an das Telegraphennetz F. communi-
cation /*. avec le résau télégraphique L con-
nection with the telegraph system.
Anschluss ... (in Zusammens.) «-dose, f.
s. bes. Artikel, -flansch, m. F. bourrelet m.
de jonction L joining flange. — kabel, n. s.
Anschlussleitung. «-klemme, /". F. borne f.
E. binding post, terminal. — kontakt, m. s. u.
Kontakt — ieitung, f. F. câble m. de raccord L
junction cable. — mufTe, f. F. manchon m. de
jonction L joining sleeve, joint piece. — rohr,
n. F. tuyau m, oe jonction L joining pipe.
-schiene, f. F. rail m. de connexion E.bus bar.
—schraube, f. F. vis f, de jonction L binding
screw, —seil, n. (der Dynamo) F. câble m.
de connexion L dynamo (connecting) cable.
—Stöpsel, m. F. bouchon m, de connexion,
fiche /*. de contact L contact to plug^ wall
pluç. — stiick, n. F. pièce /". de jonction L
joinmg-piece. — Vorrichtung, /". 1) F. appareil
m. de jonction, mécanisme m, d'annexion
L contrivance of joining. 2) —Vorrichtung
mit Schutzdekel (am Elektnzitâtszâhler) F.
appareil m. de jonction avec couverture E.
contrivance (device) of joining with coverplate.
Anschlussdose, f. f. prise /: de courant
L contact, contact box.*
* a) fur Birnenschaltung und Pendel, F.
Î^our interrupteurs poires L for pendant
amps and switches; b) fur Ëdisonfassung,
F. pour douilles Edison L for Edison
sockets ; c) mit Edisongewinde, F. avec pas
Edison L w^ith Edison thread ; d] zum Ein-
lassen in Mauerwerk, F. pour loger dans
le mur L for setting in masonry; e) mit
Glûhlampenfassung F. pour douille de
lampe (à incandescence) E. with (glow)
lamp socket; fj mit unverwechseloaren
Polen, F. avec pôles ininterchan^eables
L with unreversible poles; g) mit ver-
wechselbaren Polen, F. avec pôles inter-
changeables L with reversible poles; h) mit
Rohransatz, F. avec tube de prolongement
L with socket; i) konzentrische Anordnung
mit Schmelzeinsatz, F. disposition concen-
trique avec fusible en plomb E. concentric
arrangement with fuses; k) mit Sicherung
fur unverwechselbare Sicherungsstôpsel,
F. avec coupe-circuit pour bouchons ininter-
changeables L with unreversible plug fuses ;
Ij passend für Stöpsel, F. pour bouchons
Ë. to take plugs.
anschuhen, [ib.] eine Stange —, F. assem-
bler un poteau E. to shoe a post, to nail
shoes to poles.
anschwellend, —er ström, s. u. ström.
ansetzen, a^i neue Elemente — , F. refaire une
pile L to supply a battery; bj eine Batterie
—, F. monter une pile L to set up a bat-
tery.
anspannen, eine Feder —, F. bander un
ressort L to bend a spring.
AnSpleiSSUng, /. (eines Drahtes an einen
andern) F. raccordement m. E. splice.
ansprechen, [Tig.] f. fonctionner L to work.*
* Der Apparat spricht an, F. Tappareil
fonctionne E. the instrument works.
Ansprechen, n. der ström bringt den Appa-
rat zum —, [Tlg.] F. le courant met en jeu
l'api)areil récepteur L the current actuates
the instrument in motion.
anstechen, f. piquer L to prick.
Ansteigen, n. (des Lampenstromes) F. mon-
tage m, du courant L rising of the current.
antllOgiSCh, f. antllogue E. antilogous; s. a.
Pol.
Antimon, n. F. antimoine m. L antimony.
AntOZOn, m. F. antozone m. L antozone.
antreiben, f. actionner, commander L to
drive.*
* Angetrieben durch Elektromotor, F. com-
mande par électromoteur L driven by elec-
tromotor.
AntrieD, m. f. commande /!, action /". L dri-
ving, drive.*
* a) direkter —, F. action /*. directe L direct
driving; b) elektrischer — . F. transmission
f, électrique E. impulsion by electromotor;
c) — durch Motor, F. commande f, par mo-
teur L motor-drive; d) Riemen — , F. com-
mande /*. par courroie L belt-drive; e)
Seil—, F. manœuvre f. à la corde, ,com-
inande f. par cordes E. rope drive.
Antrieu(8} . . . (in Zusammens.) — maschlne,
f. [Tl.] F. moteur w. électrique E. motor. ^-
riemenscheibe, /". F. poulie /". de commande,
L driving pulley. — vorriclitun||, /". F. méca-
nisme m. de commande L driving arrange-
ment, driving device, —weile, /". F. arbre w.
moteur L driving shaft.
an- und abschwellend, f. püisatoire l
pulsatory.
Anwendung, /-. f. application f, L appli-
cation.
Anzeige, /*. f. indication f., avis m. L notice,
report.*
^ Telegraphische —, F. avis m. télégraphi-
que L telegraphic notice, report by tele-
graph, telegraphic despatch, telegram.
Anzeige, ... (in Zusammens.) —apparat, in,
F. indicateur m. (téléphonique) L (telephonic)
indicator. —Vorrichtung, /. (selbstthâtige) F.
avertisseur m. (automatique) L (automatic)
indicating bell.
■
anzeigen, f. accuser, indiquer L to indicate,
to acknowledge.*
* Den Empfang —, [Tig.] F. accuser récep-
tion L to acknowledge the receipt.
Anzeiger — Apparat.
13
AnZBlQOr, w. F. avertisseur m. L indicator.*
* a) — fur Richtung des Stroms, F. indi-
cateur m. de sens du courant É. circuit
indicator; b) — des schlagenden Wetters,
F. indicateur m. de grison L fire-damp in-
dicator.
anziehen, f. tirer E. to attract.
Anziehung, f. f. attraction f. L attraction.*
* A. Eine — ausüben, F. exercer une at>
traction L to exercise an attraction.
B. Chemische —, F. affinité f. L chemical at-
traction, affinity. EiektrodynamUohe— F. at-
traction /■. électro-dynamique L electro-dyna-
mic attraction. Elektrostatische —, F.
attraction /*. électrostatique L electrostatic
attraction. Magnetische —, F. attraction f,
magnétique E. magnetic attraction. Einseitige
—, F. attraction /". inégale L unequal attraction.
— aus der Feme, F. attraction f, à distance
L attraction at distance. Haarröhrchen —,
F. attraction /". capillaire E. capillary attrac-
tion. IMoiekular —, F. attraction f, moléculaire
L molecular attraction. *- durch die Schwer-
kraft, F. gravitation f, L gravitation.
AnziehungS ... (in Zusammens.) — kraft,
f, F. force f. attractive, pouvoir m. attractif,
attraction f, L force of attraction, attractive
Power ; magnetische — - und Abstossungskraft
. force f, magnétique L magnetic force.
—-wage, /". F. oalance /l statique, attraction-
mètre, m, L static weight.
anzünden, f. allumer. L to light.
Anzünden, «. f. allumage w. E. lighting.
AnZUnOer, m. f. allumolr m. E. lighter.*
* Elektrischer —, F. allumolr m, électrique
L electric lighter; s. a. Influenzmaschine,
Gasanzünder. EiektriseherCigarrenantUnder
F. allume-cigares m. électrique L electric
cigar lighter. ElektHscherGas—, F. allume-
gaz m, électrique L electric argand lighter.
AnzUndUng, /-. L allumage m. L Ughting.*
* — mittels Elektrizität, F. allumage w.
électrique L electric lighting.
AperiOdlSCh, f. apériodique L aperiodic,
dead beat.
AppArSlt, m, F. appareil m. L apparatus,
instrument.
A. a) Einstellung eines —es, F. ajustage m.
(ou réglage m.) crun appareil E. adjustment
of an apparatus; b) Leistungsfähigkeit eines
—es, F. rendement m. d'un appareil L effi-
ciency of an instrument; c) Schutzkasten
des —es, F. boîte /". protectrice de Tappa-
reil L protecting case of the apparatus;
d) Untersuchung der verschiedeneu Be-
standteile eines Telegraphenapparates F.
vérification f, d'un appareil L verification
of an apparatus ; e) einen — zum Arbeiten
(zum Ansprechen) bringen, F. activer un
appareil, mettre en jeu un appareil L to
actuate an apparatus ; s. a. Arbeiten ; f ) einen
— bedienen, [Tig.] desservir un appareil
télé^apbique L to work an instrument;
g^ einen — einstellen, [Tig.] F. dresser un
appareil L to at^ust an apparatus; h) auf
— nehmen, [Tig.] F. mettre sur appareil
L to switch in speaking instrument ; i) einen
— regulieren, TF. régler un appareil E. to
adjust an instrument; k] die — e stimmen
nicht überein, [Tlg.1 F. les appareils sont
en désaccord (déraillent) E. the instruments
run off.
B. Ahstimmungs— , [TIg.l s. Abstimmungs-
telegraph u. Telegraph. Alarm — , F. aver-
tisseur m., appareil m, d'alarme L alarm,
alarum. Anruf—, [Tig.] F. avertisseur, w.
L electric call bell. Étecher — , F. pile f,
à couronne de tasses L Volta's pile à
couronne de tasses. Blauschreibe— [Tig.]
F. appareil m. à molette L inker, ink-
writer, morse-printer. Buchstaben — , s.
Zeigerapparat. Doppelnadel—, [Tig.] F.
appareil m. à deux aiguilles L double,
needle instrument. Doppelschreib—, s]
Doppelstiftapparat. Doppeisprech — , [Tlg.
F. appareil m. multiple, appareil m. à
transmission en duplex L apparatus for
simultaneous transmission fin the same
direction), diplex instrument. Doppelstift — ,
[Tlgl F. appareil m, à double pointe E.
double style instrument. Druclc- , [Tlg]
F. appareil m. imprimeur L printing te-
legraph. Duplex—, s Doppelsprechappa-
rat. Èinfachnadei— , [Tlg.]^ F. appareil m.
à aiguille L single needle apparatus.
Elsenoahnslgnal — , F. signaux m. pi. des
chemins de fer E. railway signals. Elek-
trisch registrierender-, s. Registrierappa-
rat Eiektroharmonischer— , F. appareil m.
électro-harmonique E. electro-harmonic in-
strument. Elektrotherapeutischer— , F. ap-
pareil w. électrothérapeutique L electro-
therapeutical apparatus. Empfangs— , [Tlg.]
F. appareil m, de réception, récepteurs.
L recelvinc: apparatus, receiver. Faradi-
scher Indokiions— , F. appareil m. d'induc-
tion fiiradique E* faradic-induction appara-
tus. Farbschreib— , [Tl^.J F. appareil m. à
molette L iuker, inkwriter. — mit Feder-
aufzug, F. appareil m. à ressort E. appa-
ratus with clockwork driven by a coiled
spring. Feueralarm*-, F. indicateur m,
dinceiidie E. electric fire alarm. Fort-
treibender-, s. Treibapparat. Füll- ,[Tlg.]
F. replenisher w.,rechargeur w .Lreplenisher.
Gebe—, [Tic.] F. appareil w. transmet-
teur, appareil m. de transmission L send-
ing apparatus, transmitting apparatus,
sender, transmitter. Gegensprech — , JTlg.j
F. appareil 7n, destiné à la transmission
double, appareil m, dans les deux sens E.
duplex instrument. — mit Gewichtsauf-
zug [Tlç.l F. appareil w. à poids E. appa-
ratus with clocKWork driven by a weight.
Harmonischer ^, s. elektro- harmonischer
Apparat. Hughes — , (Tlg.l F. appareil w.
imprimeur Huches E. Hugnes' apparatus,
synchronous printer. Induktions — ,F. appa-
reil m, d'induction L inductive (electncal)
machine, inductorium, induction-coil, fara-
diser. Kontroll— , [Tlg.] F. appareil m
enregistreur L registering apparatus, tele-
graphic register. Linienschreib — , [Tlg]
14
Apparatbeamte — Arbeiten.
F. appareil m, écrivant sur une ligne, mo-
nostychographe m. L apparatus writing
in one fine. Magnet -elektrischer —, F.
appareil m. magnéto-électrique E. magneto-
electrical apparatus. Morse—, [Tig.] F. i
appareil m. Morse L Morse apparatus.
Morse instrument. Morse telegrapn. Mul-
tiplex—, [Tlg.] F. appareil w. multiple
L multiplex apparatus. Nadel — , [Tig.]
F. appareil m. à aiguilles E. needle instru-
ment. Normal—, r. appareil m. normal i
L standard register. Registrier—, [Tig.] '
F. enregistreur m. E. recorder, recording
(or registering) apparatus. — zur Regu- i
llerung der Schwingungen einer vibrieren- '
den Lamelle, F. pbonophone 7n. L phono-
Çhone, rate governor. Reliefschreib — , s.
'rockenschreibapparat. — mit Ruhestrom,
[Tl^.] F. appareil m. à courant continu
t. instrument with continuous current.
RUhmkorfTscher —, F. bobine f, de Bûhm-
korff L Bühmkorff-coil. Schlitten—, ap-
pareil m. d'induction à curseur L slide
instrument. Schreib — » [Tlç.] F. appareil
m. écrivant E. recording register, oohutz-
—, [Tlg.] F. appareil m, protecteur L pro-
tecting apparatus. SeIbstausISsender —,
F. appareil m. à déclenchement automati-
aue t. self-starter, self-starting register.
Signal — , F. appareil w. à signaux Ë sig-
nalling apparatus. Tragbarer —, F. appa-
reil m. portatif L portable apparatus.
Treib-, F. propulseur m, E. propeller.
— für intermittierende Treppenbeleuch-
tung, F. appareil m. pour éclairage inter-
mittent des escaliers L apparatus for
intermittent staircase lighting. Trocken-
— > [Tlg] F. appareil m. Morse à pointe
sèche Ë embosser, embossing register.
Typendruck — (von Hurfies) appareil ?n,
imprimeur, appareil m. Hughes t. Hughes
apparatus, typeprinter telegraph. Über-
tragungs — , [Tlg.] F. appareil w. trans-
lateur, appareil 7n. de translation L trans-
lator, repeater. ~ für Untersuchung der
magnetischen BeschafTenheit des Eisens,
F. permeambtre vi. L permeameter. Wech-
selstrom — , [Tlg.] F. appareil m. à ren-
versement du courant, commutateur 7w
inverseur. L current reverser. Elektri-
scher Weichenkontroll — , [£isenb.] F. ap-
pareil m. de contrôle du jeu des ai-
guilles L controling system for railway
switches. Wheatstone's —, F. appareil m.
Wheatötone L Wheatstone's automatic
apparatus. — zur Bestimmung der Wider-
stände, F. appareil m. de résistance L resis-
tance apparatus. Zeiger—, [Tlg.] F. ap-
pareil m. à aiguille, appareil 7n, a cadran
L dial telegraph printer instrument.
AppAr&t ... (in Zusammens.) — beamte, m,
[Tlg.] F. employé tn. manipulant E. operator.
— färbe f. T. encre f. oléique E. ink blue
(colored) fluid. — farbekasten. m. [Tlg.| F,
godet m, encreur, réservoir m. d'encre ET ink
reservoir. — gehäuse, n., — gesteli, w. F. bâti
m. de l'appareil, établi m. de l'appareil E.
frame of an instrument, case of an instru-
ment. — kSrper, m. F. maasif m. de l'appa-
reil L body of an instrument, ^saal, m.
F. salle f. (les appareils L instrument room,
—schiene, f, F. bloc m. de l'appareil, lame
/*. de l'appareil L bar of the commutator
connecting with the instrument, —system,
71. F. système m. d^appareils E. telegraphic
system, set of apparatus. — taoebuch, n.
[Tlg] procès - verbal m. L tablet check.
— tiscb, m. table f. de l'appareil, table f. du
manipulateur L table, instrument counter.
* — Verbindungen, f. F. communication /*. dans
les appareils E. electric connections in the
„ instruments.
AqU&tOr, 172. magnetischer —, F. équateur m,
magnétique L magnetic equator, aclinic line.
äquipotential, f. équipotentlel L equipoten-
tial; s. a. Oberfläche.
AqUIVAlOnt, n. f. équivalent m. E. equi-
valent; s. a. Leistungsfähigkeit.*
* Chemisches—, F. équivalent m. chimique
L Chemical equivalent. Elektrochemisches
—, F. équivalents. électro-chimique L elec-
trochemical equivalent. Elektrothermisches
—, F. équivalent w. électrothermal L
electrothermal equivalent. Gewichts —, F.
équivalent m. en poids L equivalent weight.
Kalorisches — j F. équivalent m. thermique
Lthermal equivalent. Mechanisches —, F.
équivalents, mécanique L mechanical equi-
valent. Thermo-chemisohes —, F. équivalent
m. thermo-chimique E. thermo-chemical
equivalent. IMechanisches — der Wirme,
F. éouivalent m. mécanique de la chaleur E.
Joule's equivalent, mechanical equivalent
„ of heat.
Äquivalenz, f. Gesetz der —, F. loi f. d'équi-
valence L law of equivalence.
ArayO, —s Scheibe, F. disque 7n. d'Arago E.
Arago's disk.
AräOmOtOr, n. f. aréomètre m. E. areometer,
hydrometer.
Arbeit, f. f. travail m. L work.*
* a) aufgewendete — . aufgenommene —,
F. travail m. absorbé L absorbed work ; b) Ein-
heit der —, s. Arbeitseinheit; c) elektrische
—, travail w. électrique L electric work; d)
mechanische — , F. travail rn. d'une force,
travail m. mécanique L work done, work per-
formed, labouring-force, mechanical effect;
■ e) — des Apparates, F. fonctionnement m,
de l'appareil L working of the apparatus;
f ) Strom —, F. travail m. (Tun courant E. work
of a current; g) verlorene —, F. effet m,
perdu E. lost effect; h) — aufwenden, F,
dépenser du travail E. to expend work.
arbOitOn, f, travailler, fonctionner, marcher
E. to work, to go.*
* Der Apparat arbeitet gut (schlecht) F.
l'appareil fonctionne bien (mal) E. the in-
strument works well (badly).
ArbOitOn, n. F. travail m., fonctionnement m.
L work, working, action.*
* a) gutes (schlechtes) [fehlerhaftes] — des
Apparates, F. bon (mauvais) fonctionnement
Arbeitsanzeiger — Astasierang.
15
m, [défectaeuxl de Tappareil L good (bad)
[defective] worKÎng or the instrument; b)
— auf Mehrphasenströme F. travidl m. en
courant polyphase L polyphase working;
c) Parallel—, F. travail w. (montage w.] en
Quantité (ou en surface) des machines
aynamo-électriques L multiple working of
dynamo-electric machines ; dî— mit Arbeits-
strom unter Anwendung von Relais [Tig.] F.
travail m. en courant local L local current
workinç; ej — mit Arbeitestrom ohne
Relais JTlç. J F. travail m, en courant de
ligne t Une current working; f) — in
Serien F. accouplement m. en série des
machines dynamo-électriques L series wor-
king of dynamo-electrique machines; g) —
mit Wechselstrom, F. travail m. en courant
alternatif E. double current working; h^
zum — bringen (einen Telegraphenapparat)
F. mettre en jeu L to actuate; s. a. An-
sprechen.
ArDOItS ... (in Zusammens.) — anzelger, m.
8. Wattstundenzähler. — einheit, f. F. unité
/". de travail L unit of work, dynamical uuitv.
— einsteilung, /". (auf einer Leitung) [TlgJ F.
chômage in, à un fil L leaving on stopping.
—Intensität, /*. F. puissance f, L intensity
of work, power; s. a. Effekt — kontakt, m.
[Tig.] s. u. Kontakt —kreis, m. F. circuit
w. extérieur L external circuit — lels-
tung, /*. F. débit m. L output — menge,
f. f. quantité f. du travail L quantity oi
work. — messer, w.s. Dynamometer, Energie-
zahler, Tachometer, —schiene, f. [Tlg.J F.
plaque /*. du contact, plaaue f, de trans-
mission L transmission plate. *- stärke,
f, F. puissance f. L rate of doing work,
activity, useful effbct. — strom, m. s. u.
Strom. — stromkrelsbatterle, f, F. batterie
/". du circuit ouvert L battery of open cir-
cuit open circuit battery. — stromschaltung,
/". [Tlg.J F. disposition /. de Tappareil à cou-
rant intermittent, mise f. en circuit L put-
ting in circuit, arrangement to work a line
on the line open circuit plan ; s. a. Schaltung.
—Übertragung (durch Elektrizität) f, F. trans-
mission /". de force au moven de 1 électricité
L transmission of force By means of elec-
tricity, -vermögen, n. F. débit m. L output
Archereau-Regulator, m. f. régulateur
m. d'Archereau L Archereau's regulator.
Argandbrenner, n. f. bec m. d'Argand e.
Argand burner.
Argandlampe, f, f. lampe f. d» Argand E.
Argand-lamp.
Argentan, n. s. Neusilber.
Arm, m. F. bras m. E. arm.*
* a) — e des Bûrstentragers, s. Bûrsten-
tragerarme; b) Hebel — , F. bras m, de
levier E. arm of lever; c) — der Messbrücke,
F. branche f, du pont de Wheatstone L
bridge arm.
Armatur, /■. D (eines Magneten etc.) F. ar-
mature f. L armature. 2) (an Maschinen etc.)
F. accessories ni, pi. L fittings, accessories
3) (Bewehrung eines Kabels) F. armature f.
(d'un câble) E armor (or armour) of a cable.
4) — fur Bogenlampen, F. appareillage, w.
L fittings. 5) ~- des Induktors, F. armature
f. de Pinducteur L inductor's armature.
»
armieren (mit) f. armer (de) E. to armour,
to protect (with).*
* a) einen Magnet —, F. armer un aimant
L to cap a magnet; b) eine Stange — ,
armer un poteau L to fit out a pole.
Armierung, f. f. armature f\ L armour, ar-
mature; 8. a. Armatur.
Armstutze, /: (fur Telephouapparate) F.
accoudoir m. pour téléphone L telephone
bracket.
arretieren, [Tlg.J f. arrêter e. to arrest.
Arretierung, f, [Tig. h. a.] f. (pièce f. d')
arrêt, arrêtoir m., buttoir 7n. L braking
mechanism, stopping and starting brake.
ArretierUngS ... (in Zusammens.) — feder,
f. [Tig. H. A.] F. ressort w. d'arrêt L detent
spring. — hebel, m. F. [Tlg.la) F. levier m.
d arrêt L detent lever; b) [H. A.] F. levier
m, de rappel au blanc L type wheel detent.
— rad, n, F. roue f. d'échappement E. wheel
of the braking mechanism. — Vorrichtung,
f. F. mécanisme m. d'arrêt L detent device.
— zahn, m, F. dent /". d'arrêt E. detent tooth.
Arsenik, n. f. arsenic m. E. arsenic.
Arsen IKSaUre, /■. f. acide w. arsénleux L
arsenic acid.
A. O«, Abkürzung für Amperestunde.
ASDeSt, 7n, F. asbeste m., amiante m. E.
asbestos.
Asbest ... (in Zusammens.) — gewebe, n. F.
tissu m. d'amiante L asbestos cloth. ^*
Packung, f. F. garniture f. d'amiante E. asbestos
packing. — schnür, f. F. corde /". d'amiante
E. asbestos cord.
Aschen ... (in zusammens.) — niederschlag,
w. wenig —niederschlag erzeugen [Bgl.]
laisser peu de cendres E. producir little ashes.
^teller, m. [Bgl.] cendner rn. L ash pit.
Asphalt, m. F. asphalte îu. E. asphalte, Jew's
piteh.
Asphalt ... (in Zusammens.) — beton, m. F.
beton 7n, d'asphalte L asphalt concrete.
—decke, /*. F. couverture /. d'asphalte L /
asphalte covering, covering (sheet) of asphal-
tum.
asphaltieren (ein Kabel) f. recouvrir (un
câble) d'asphalte L to cover with asphalte a
cable.
Asphyxie, f. f. asphyxie f. L asphyxia.
aStaSieren, f. diminuer la force directrice
(magnétique) L to astatise.
AstaSierUng, f, f. diminution f. de la force
directrice de la terre, astaticité /". L astaticity.
16
astatisch — aufheben.
AStSLtiSChy F. astatique L astatic*
* a) —-es Galyanometer, F. galvanomètre w.
astatique L astatic galvanometer; b) —es
Nadelpaar F. aiguilles f,pl. astatiques L
astatic needles; c) — angeordneter Strom-
leiter, F. courants m, pL astatiques L asta-
tic currents.
ftSyinmOtriSCn^ f. asymétrique L asym-
metric*
* —er Widerstand, F. résistance /*. asy-
métrique L asymmetrical resistance.
ASy non roily f. asynchrone L asynchronous.
Asynchronmotor, m. f. moteur m. asyn-
chrone L asynchronous motor.
A. b- Z. [elektr. Med.] Abkürzung fcLr ano-
„ dische Schliessungszusammenziehung.
AthOr, m. F. éther m, L ether.*
* Elektrischer —, F. éther m, électrique L
electric ether.
AthOr ... (in Zusammens.) — bildung, /*. L
éthérification f. L etherification. *- lampe,
f, F. lampe f, à éther L ether lamp.
Atmosphäre, f. f. atmosphere f L atmo-
sphere.
atmosphärisch, f. atmosphérique L atmo-
spheric*
* — e Elektrizität, F. électricité /.atmosphé-
rique L atmospheric electricity.
Atom, n. F. atome m. E. atom.*
* Gramm—, F. gramme atome ni. L gramme
atom.
Atom ... (in Zusammens.) —gewicht, n. F.
poids m, atomique E. atomic weigh t. —wärme,
f. F. chaleur /". atomique E. atomic heat.
Attraktion, f, &. Anziehung.
Atzen, n. — mittels Elelctrizität, F. gravure
/■ à Félectricité L electro etching.
Audiometer, n. F. audiomètre ni, L audio-
meter.
Aufbau, m, — des Ankers, s. Ankermon-
tierung.
Aufbereitung, f, magnetische— (von Erzen)
F. traitement m, ma^étique des minerais L
magnetic concentration of ores.
aufbrauchen, sich —, s. sich abnutzen.
aufbringen, den Oralit auf die Stangen —,
[Tb.] F. monter le fil sur les poteaux E. to
place the wire on the insulators, to erect
the wire, to run the wire.
Aufbringen, n. — des Oralites auf die Iso-
latoren, [Tb.] F. montage m, du fil sur les
isolateurs E. placing of the wire on the in-
sulators.
Auffang ... (in Zusammens.) — feder, (. s.
Fangfeder u. Feder, —spitze, f, (am Blitz-
ableiter) F. pointe f. du parafoudre L point
of the lightning rod, top of the li^htnin^
arrester. — stange, f» (am Blitzableitor) F.
tige f, du paratonnerre L lightning stem,
rod of the hghtning arrester.
auffangen, [Tig.] F. intercepter L to inter-
cept.
Aurflaclcern, n. — des Uolitbogens [Bgl.
racillement w, de l'arc L flickering of the arc.
Aufforderung, f, [Tig.] f. invitation f. l
call.*
* a) — zur Begulierunç der Elektromag-
neten F. invitation f, a régler Félectro-
aimant L call to adjust the electromagnet;
b) — zum Be^ulieren des Synchronismus
F. invitation f! à régler le synchronisme L
cßJl to regulate the synchronism; c) «-zur
Übermittelung F. invitation /*. à transmettre
L call to foward a message: d) — zur
Wiederholung F. invitation /". a répéter L
call to repeat
Aufgabe, f, (eines Telegramms) F. dépôt m.
de télégramme L wiring, sending, forwarding
of a message, dispatoh of a telegramm.
aufhalten, f. arrêter L to cateh.
Aufhält . . . (in Zusammens.) s. Arretlerungs . . .
(in Zusammens.).
Aufhänge ... (in zusammens.) — biigel, m.
[Bgl.l F. étrler m. de suspension E. suspen-
sion-loop, suspendlng-loop. — 'dralit, fn. F.
fil m. de suspension L suspending wire,
suspension wire, —faden, m. F. fil m. de
suspension L suspension wire. ^Iialien, m.
(fur Bogenlampen) F. crochet m. de suspen-
sion (pour lampes à arc) L suspension hook
(for arc lamps). — Ilse, /l (für Bogenlam-
pen) F. œil m. de suspension (pour lampes
a arc) L suspension-loop (for arc lamps).
— vorriclitung, f. [Bgl.] SiclierlieitsaufhSnge-
vorriclitung fur Bogenlampen zur Verhütung
des Herabfallens von Bogenlampen durch
Seilbruch, F. suspension /. de sûreté pour
lampes à arc empêchant la chute des lampes
en cas de rupture de la corde L safety
suspension device to prevent the lamps from
fallmg through breakage of cords.
aufhangen, f. suspendre L to suspend.
Aufhängen, n, (von Bogenlampen) F. sus-
pension /*. L putting up.
Aufhängung, /*. f. suspension f. L suspen-
sion.'
* Bifliare —, F. suspension f. bifilaire E.
bifilar suspension. Cardanisclie —, F. sus-
pension f. à la cardan L gimbals pL Faden
— , F. suspension /*. à fiiL fibre suspen-
sion. Sclineide — , F. suspension /'. à cou-
teau L knife-edge suspension. — auf einer
Spitze, s. Zapfenaufhangung. Torsions—,
F. suspension f, à torsion E- torsion sus-
pension. Unifllare— , F. suspension f, uni-
nlaire L unifilar suspension. Zapfen—, F.
suspension /". à pivot L pivot suspension.
Zweifaden —, F. suspension /*. binlaire L
bifilar suspension.
aufheben, a) die Erregung —, F. désamorcer
L to destroy the excitation; b) eine Störung
aufheben — Auge.
17
—, s. u. Störung; c^ eine Verbindung —, F.
enlever la communication L to disconnect,
to break connection.
äUThBDBn, sich —, F. se compenser L to
compensate*
* I)ie entgegengesetzten Ströme heben sich
auf, F. les courants de sens contraire se
compensent L the inverse currents com-
pensate each-other.
aufholen (ein Kabel) F. lover (un câble) E
to pick up.
aUTllOrBlly F. cesser L to cease; s. a. Strom,
Störung.
aUTlBQBn, 8, aufbringen.
Aufnahme, f. (der Depesche) [Tgl.] F. ré-
ception /". E. receipt fof a telegram).*
* — nach dem Genör, F. reception f. au
son L reading by sound, acoustic reading.
Aufnahmefähigkeit, f. ai - der Accumu-
iatoren und Kondensatoren, F. susceptibilité
f. L susceptibility; b) magnetische — ^ F.
coefficient w. d'aimantation, susceptibilité
f. magnétique L magnetic susceptibility.
aufnehmen (ein Telegramm) [Tig.] a) F.
recevoir (un télégramme) L to receive (a
telegram); b) nach dem Gehör —, F. rece-
voir un télégramme au son L to read by
sound.
aufrichten, Stangen —, [Tb.] F. dresser des
poteaux L to erect poles.
aufrollen (den Draht) F. enrouler (le fil) L
to roll up (the wire); s. a. aufschiessen.
Aufrollen, n. (des Drahtes) [Tb.] F. en-
roulement m. du fil L rolling up of the
wire; s. a. Aufschiessen.
Aufruf, w. 8. Anruf.
aufschiessen, ein Kabei —, F. lover un câble,
enrouler un câble E. to coil a cable.
Aufschlössen, n -eines Kabeis F. enroule-
ment m. d'un câble L coiling of the cable.
aUTSpOiCnOrn, f. accumuler L to accumu-
late, to store.
Aufspeicherung, /: f. emmagasinage m.,
accumulation f, L storage; — der Energie,
s. n. Energie.
Aufspeicherungsmethode, f. (m An-
Wendung beim Messen des elektrischen Zn-
standes eines Kabels) F. méthode f. d'accu-
mulation L storage method.
aUTStellen, f. installer, monter, établir,
planter L to instal, to erect, to mount.*
* a) eine Batterie —, F. monter une batterie
E. to mount a battery; b) Stangen ^ F.
planter des poteaux Lto plant (to erect)poles.
Aufstellung, f, f. installation Apose /:, plan-
tation f. L installation, nlantation, erection.*
* ^ der Stangen [Tb.] F. plantation f. des
poteaux L erection (plantation) of the
poles; s. a. Dynamo B. c.
Blaschke, filektro-techn. Wörterbuch.
Auf- und Niedergang, m.a)-desschreib-
hebeis F. course /*. du levier L stroke of the
lever; b) — einer Spiralfeder, F. course f,
d'un ressort L stroke of a spring.
AUTWand, m. f. dépense f, L expenditure,
expense.
Aufwärtsbewegung, f. f. mouvement m.
ascendant L upward motion.
aufWenden,;(Arbeit) f. dépenser L to expend.
aufwickeln, f. enrouler L to wind up.*
* Den Papierstreifen — TTlg.] F. rouler la
bande L to roll up the (Morse) slip.
aUTZelCnnend,— er (registrierender) Apparat
[Tig.] appareil m, enregistreur L recording
instrument.
Aufziehvorrichtung, f. f. mécanisme m.
d'élevage L suspension gear.*
* 1) elektrische —, F. remontoir m. électri-
que L raising apparatus. 2) ^ fQr Bogen-
lampen, F. treuil 7n, pour lampes à arc E.
hoisting apparatus for arc lamps; a) ein-
facher Flaschenzug mit Gegengewicht F.
moufle f. simple avec contre-poids L single
set of puleys with counterweight; b) Haken
mit Porzellanrolle zum isolierten Au f hängen
von Bogenlampen F. crochet m. avec poulie
en porcelaine pour suspension isolée de
lampes à arcs E. look with insulator (por-
celain bobbin) ; c) mit Vorrichtung, die ein
schlaffes Herabhängen der Zuleitungen
vermeidet F. avec mécanisme pour tendre
les fils conducteurs L arranged to avoid
iosely hanging wires.
aufziehen (in die Hohe ziehen) F. remonter
L to wind up.*
* a) eine Feder —, F. monter un ressort
L to bend a spring; b) das (Apparat)^e-
wicht wieder — ,[Tlg.] F, remonter le poids
(de l'appareil) t. to rewind the weight;
c) eine neue Papierrolle ^, [Tlg.] F. renou-
veler le papier L to put on a new roll
of paper; d) das Triebwerk eines Morse-
apparates —, F. remonter le mouvement
d horlogerie d'un appareil Morse L to
rewind the clock movement of an Morse
instrument.
Aufzug, m. 1) (von Lasten) F. ascenseur m.,
monte-charge yn, L lift, hoist, elevator.* 2) (Auf-
zugsvorrichtung) [Tig.] F. pédale /". L pedal.
* 1) elektrischer —, F. ascenseur m. élec-
trique L electric hoist (lift).
Aufzugs ... (in Zusammens.) — kontroiie,/.
8. Kontrollrad. — seil, n. F. câble w. de
suspension, treuil m,, corde /", L cord. — •
Stange, f. s. Trittstange. —Vorrichtung, /*.
a) [hg,] s. Aufzug 2; b) [Bgl.] s. Aufzieh-
vorrichtung.
Auge, n. a) elektro-magnetieches —, F. œil m.
électro-magnétique L electro-magnetic eye;
b) Selenium — , F. œil m. à sélénium E. sele-
nium eye.
2
18
augenblicklich — aushaken.
augenblicklich, (von sehr kurzer Dauer) F.
instantané L instantaneous.*
* Strom von —er Dauer F. courant m. in-
stantané L instantaneous current.
AugenblickSStrOm, m. s. augenblicklich.
Augenmagnet, m. s. u. Magnet.
Aureole, f. f. auréole f, E. aureole.
ausbalancieren, f. équilibrer E. to equUl-
brate.
ausblasen, f. éteindre L to exhaust.
ausbleiben, f. manquer L to fail, to miss.*
* a) der Strom bleibt aus F. le courant
manque L the current fails ; b) die Zeichen
auf aem Morsestreifen bleiben aus F. les
signaux manc^uent (ne parviennent pas) E.
the signals miss, the signals fail to appear
on the slip.
ausbohren, f. aléser L to bore up.
Ausbohrung, {. f. alésage m. L bore.
ausbreiten, sich —, f. se propager L to
diffuse.*
* Die Elektrizität breitet sich auf der Ober-
fläche aus F. rélectricité propage sur la
surface E. the electricity diffuses itself over
the surface.
Ausbreitung, f. f. diffusion u propagation
/: E. diffusion, propagation.*
* a) — des Stromes, P. diffusion f. du cou-
rant L diffusion of the current; b) — der
elektrischen Wellen, F. propagation /". des
ondes électriques L propagation of the
electric waves.
Ausdehnbarkeit, /. [Phys ] f. expansibiUté
f. L expansibility.
ausdehnen, sich—, [Phys] f. s'expanser
L to expand,
Ausdehnung, f. D — durch wärme, F. dila-
tation f. sous l'influence de la chaleur L
dilatation by heat. 2) — des Drahtes in die
Länge, F. allongement m, E. elongation.
Ausdehnungskoeffizient, m. f. coeffî
cient m, d'expansion E. coefficient of ex-
pansion.
Auseinanderbringen, n, s. Trennen.
Auseinanderkommen, n. — zweier syn-
chron laufender Apparate [Tig.] F. déraille-
ment m. L derangement.
auseinandernehmen, eine Batterie —, f.
démonter une pile L to break up a battery,
to clean a batter^'.
Auseinandernehmen, n. — der Batterie,
F. démontage m. de la pile L demounting
of a battery.
Ausfall Winkel, m. s. Ileflektionswinkel.
aUSfl lessen, f. émaner L to emanate.
AUSflieSSen, n. f. émanation f, L emanation.
AUSflUSS, m, F. effluence /., émission /*. E.
effluence, effluxion.
Ausforscher, w. [Tb.J f. explorateur m. L
wire finder.
ausfüllen, f. remplir L to fill.
Ausgangsstation, /: [Tig.j f. poste m. de
sortie L home station.
ausgeglüht, (Draht) f. recuit L annealed;
s. a. Draht.
ausgerückt, s. ausnlcken.
ausgeschaltet, s. ausschalten.
ausgezahnt, f. dentelé L toothed.
Ausgleich, w. f. compensation /". L equali-
sation; s. a. Ausgleichung.
Ausgleich . ..(inZusammens.)— draht^^z.F.fil
m. de compensation L equalizing wire.— dyna-
mo, /".F. dynamo /. égalisante E. balancing dyna-
mo, equalizing aynamo. — leiter, m, F. conduc-
teur tn, de compensation L equalizing con-
ductor; s. a. Mittelleiter, -^sleitung, /*. F.
feeder in. de compensation E. feeder eaua-
lizer, equalizer feeder, —magnet, m. s. u. Mag-
net. — mascliine, /'. F. machine /. égalisante!,
equalizing machine, —spule, f. f. bobine /*.
de compensation L compensating coil. — -
Strom, m. s. u. Strom, -widerstand, m, s.
u. Widerstand.
ausgleichen, f. balancer, compenser L to
balance, to compensate ; sicli —, F. se com-
penser E. to compensate*; s. a. Gleichge-
wicht.
* Die Ströme gleichen sich aus F, les cou-
rants se compensent E. the currents com-
pensate; s. a. aufheben.
Ausgleichen, n. — der Gianfaser in Kohien-
wasserstolTen, L flashing of incandescent
lamp carbons.
AUSgleiCner, m. f. compensateur m. L com-
pensator.
Ausgleichung, /■. f. compensation /"., neu-
tralisation f. L compensation, adjustement,
neutralisation.*
* a) — der atmosphärischen Elektrizität,
F. neutralisation /. de l'électricité atmo-
sphérique E. neutralisation of the atmo-
spheric electricity; b) — zweier Flüssig-
keiten einer Batterie, F. recomposition f.
de deux fluides E. recomposition of two
fluids.
AUSgleiChungS ... (in Zusammens.) —
batterie, /". s. u. Batterie. — ström, w. s. u.
Strom. — widerstand, w. s. u. Widerstand.
ausglühen, f. recuire L to scale, to anneal.*
* Ausgeglühter Draht, F. fil m. recuit L
anneaßd wire.
Ausglühen, n. f. recuit 7n. L annealing.
aushaken, f. décrocher L to unhook.*
* Ausgehakter Draht ^vom Isolator ge-
fallen;, F. fil m. décroche L unhooked wire.
AushebuDgsvorrichtung — Ansschalter.
19
Aushebungsvorrichtung, /: [Mech] f.
déclic m, L monkey^apparatus for diseDgaging,
apparatus for putÜDg out of gear.
aUSkh'ngen, s. abklingen.
ausklopfen, die Klnke im Draht —, F. écarter
les nœuds du fil L to remove the knots
out of the wire.
AUSkUndUng, f. [Tig.] F. reconnaissance f.
£. reconnaissance, preliminary survey.
Auslader, m. (einer elektrischen Batterie)
F. excitateur m. L discharger, discharging rod.
Ausiandstelegramm, n. [xig.] f. télé-
gramme m. étranger L foreign message.
auslassen, [Tig.] (dn wort) -, f. sauter
(un mot) L to omit, to leave out (a word).*
* Der Schlitten des Hughes - Apparates
iässt eine Umdrehung aus, [Tlg.J F. le
chariot passe à vide E the sledge omits a
rotation.
Auslassung, f, — von Sohlittenumdrehungen,
[Tig. H A.] F. perte f, de tours de chariot
L omission of rotations of sledge.
auslaufen, f. terminer L to terminate *
* Die Elektroden auf zwei Kohlenspitzen
— lassen, F. faire terminer les électrodes
par deux pointes de charbon L the elec-
trodes make terme of carbons.
Auslegekarren, m. (bei der Landkabel-
legung) [Tb.] F. véhicule m. dévidoir L pay-
ing-out cart, travelling van.
auslegen, a) den Draht —, F. déplier les
couronnes de fil L to uncoil and lay out the
wire along the line, to lay the wire; b) ein
Kabel —, F. dérouler un câble L to pay out
a cable.
Auslegen, n. a) — der Drahtadern, F. déve-
loppement m, du fil L paying-out of the
cable; b) — dee Kabels, F. déroulement m.
d un câble L paying-out of the cable.
Ausleger, m. (am Lampenaufzug) [Bgl] F.
console f. £, outrigger.
auslöschen, f. éteindre L to extinguish.
Auslöse ... (in Zusammens.) — daumen, m.
F. came f. de dégagement L detent cam.
— hebel, w. (bei Kuppelungen) F. levier m,
d'échappement L detent lever, disengaging
lever.
auslosen, f. déclencher L to release, to relay,
to disengage.*
* Die Sperrklinke —, F. dégager le cliquet
L to relay the ratchet.
Auslösung, f. a) — einer Maschine, F. déclen-
chement m. L release, disengaging; b) ^ am
Hugheeap parat, F. échappement m. L detent. !
AUSiOSUngS ... (in Zusammens.) s. Aus-
löse ... (in Zusammens.)
ausnützen, f. utiliser L to utilise.
Ausnutzung, /. - der Wasserkraft, [EL] F.
utilisation f. des chutes d'eau L utilisation
of the fall of water.
auspumpen, (Luä) f. faire le vide E. to
exhaust of air.
ausrecken, s. strecken.
ausrücken, (Maschinen) F. désembrayer L
to throw out of gear, to put out of gear.
Ausrücken, «. f. débrayage m. L throwing
out of gear.*
* Augenblickliches —, F. déclenchement m,
instantané L instantaneous throwing out
of gear.
AUSrUCkneDel, m, F. levier tw. de débrayage
L coupling lever, releasing lever, disengaging
lever.
AUSrUckUng, /: s. Ausrücken.
ausrunden, s. ausbohren.
ausrüsten, f. armer L to fit out.
Ausrüstung, /: . der Stangen mit Isolatoren
[Tb.] F. montage m. des isolateurs sur les
poteaux L adjustement of the insulators on
the poles.
Ausschalt ... (in Zusammens.) — Schlüssel,
m. F. clef f. de court-drcuit L key of short
circuit —widerstand, m s. u. Widerstand.
ausschalten, f. mettre hors du circuit,
couper le circuit L to cut out, to place out,
to switch out.*
* Ausgeschaltet, F. hors circuit L switched-
oflf.
Ausschalter, w. f. conmiutateur w. dis-
joncteur L commutator for breaking contact,
cut-out, switch, cut-out commutator silent.*
* Bajonett — F. interrupteur m. à baïonnette
L bayonet- switch. Biegsamer — (mit Queck-
silberkontakt in Hartgummigehäuse mit
wasserdichter und säurefester Umkleidung
von Gummi) F. interrupteur m. flexible,
(contact 971. a mercure dans une boîte en
caoutchouc durci recouvert de caoutchouc
contre Teau et les acides) L flexible switch
(with mercury contact and watertight and
acid resisting rubber covering). Doppelpollger
^, F. interrupteur ?n, bipolaire L double
pole switch. Elektromagnetischer seibstthä-
tiqer — , s. Magnetausschalter. — an der
Glühlampe, F. clef /^. L key. Mahnet—, F.
interrupteur wi. de circuit magnétique, inter-
rupteur m. de circuit inducteur L magnet-
switch, magnetic cut-out. Maximal— , F. dis-
joncteur 7n, à maxima L maximum current
cut-out. Minimal —, F. disjoncteur m. à
minima L minimum current cut-out. Mo-
ment — , F. interrupteur m. instantané, inter-
rupteur m. rapide E. snap switch, quick
(or sudden) break switch. Selbstthätiger— ,
F. interrupteur m. automatique du circuit
E. automatic cut-out, automatic switch.
Stöpsel — , F. commutateurs , permutateur
m., commutateur tu. à bouchons, commuta-
teur m. à chevilles L plug cut-out, wedge
2*
20
Ausschaltung — Azîmuthbussole.
cut-out. Zweipoliger — , F. interrupteur m,
bipolaire E. double pole switcn; s. a.
Schalter.
Ausschaltung, f. f. interruption /: L inter-
ruption, cuttlng-out; s. a. Schaltung.
Ausscheidung, /: f. dépôt m. l deposit.
Ausscheidungsprodukt, n. s. Elektrolyse
Ausschlag, m. (der Magnetnadel! F. dévia-
tion /'. E. deflection*
* a) — der Nadel nach rechts Qinks) F.
iüclinaison f. de Paiguille à droite (a gauche)
L inclination of 9ie needle on the right
(on the left) ; b) Skala mit ^ nach beiaen
Seiten (Ampère- Voltmeter) F. échelle /".avec
déviation aans les deux sens L scale having
zero point in the middle.
Ausschlag ... (in Zusammens.) * méthode,
/'. F. méthode f. de déviation L deflection
method. ~- Winkel, w. F. angle m. de dévia-
tion E. angle of deflection.
Ausschlussfeder, f. [xig. ha.] f. ressort
w. de déviation E. insulating spring (having
the object to place the receivea currents to the
earth).
Aussen ... (in Zusammens.) — glocke, f.
[Bgl.] F. globe m extérieur L outerglobe
—laper, n. F. palier m. extérieur L outer
bearing. — lelter, w. F. conducteur m. ex
trême, fil yn. extrême L outer conductor
^polmaschine, f. s. Dynamomaschine. ^
widerstand, m. s. u. Widerstand.
aussenden, f. émettre e. to send.*
* Einen Strom ^, F. émettre un courant
L to send a current.
ausser, — Tritt fallen, [Tig. HA] F. perdre
le synchronisme L to fall out of step.
äussere, f. extérieur E. external.*
* a) — Charakteristik, F. caractéristioue f.
extérieure L external characteristic; b) ^r
Stromkreis, F. circuit m. extérieur E. exter-
nal circuit; c) — r Widerstand, s. Aussen-
widerstand u. Widerstand.
aussetzen, l) [Tig. ha.] f. parvenir mal,
dérailler L to run out. 2) (vom Strome)
F. discontinuer, interrompre E. to intermit.
Aussetzen, n. (momentanes Versagen des
elektrischen Stromes) F. intermittence f, du
courant L intermittence of the current.
aussetzend, f. intermittent L intermittent;
s. a. Strom.
ausspringen, s. aussetzen i.
ausstatten, ein Amt ^, F. équiper un
bureau E, to establish an office.
AUSStranler, m. F. radiateur, ?//. L radiator.
AuSStrahlUngS ... (in zusammens.) ---
etröme, m. pL F. courants m. p/. convectifs
L convection currents. — vermögen r n, F.
pouvoir m. rayonnant L emissive power.
ausströmen, l) f. émaner E. to emanate.
2) (von elektrischen Strömen) F. écouler L
to flow out.
Ausströmung, /: D f. émanation f. L ema-
nation, emission. 2) (elektrische) F. efflux w.,
écoulement m. de Pelectricité E. efflux, flow
(of the current); s. a. Ladungsverlust.
Ausströmungspunkt, m. f. point m.
d'efflux L point of efflux.
Austausch, m, * der FlOssigkeiten in der
palvanlechen Batterie, F. diffusion /*. des
liquides L diffusion of liquids.
auswechselbar, f. interchangeable L inter-
changeable.*
* Die Anker dieser Maschinen sind ohne
weiteres —, F. les induits des njachines
sont interchangeables sans modification
L the armatures in the types are inter-
changeable.
auswechseln, (Stangen etc.) ITlg.] F. rem-
placer L to replace.
Auswechseln, n. — der Speleher [Tl] F.
changement ?«. des accumulateurs L renewal
of the accumulators.
Auswitterung, f. f. efflorescence f. L efflo-
rescence.
Automat, m. (sebstthätlger Ausschalter) F.
coupe- circuit m. automatique L automatic
cut-out.
automatisch, f. automatique E. automatic*
* a) ^er Apparat, s. Öchnellschreiber ;
b) — er Feueranzeiger, F. annonciateur w.
de feu automatique E. automatic fire-alarm
annunciator.
Automat-Rheostat, m, f. rhéostat m, auto-
matique L automatic rheostat.
AW., Abkürzung für Ampere-Windung.
A}N^y Abkürzung für Ampere-Windung auf
Anker.
AWm., Abkürzung für Ampère- Win dung auf
Magneten.
AWn., Abkürzung für Ampère- Windung im
Nebenschluss.
AXe, /". s. Achse.
axial, F. axial L axial.*
* a) — e Linie, F. ligne f, axiale L axial
line; b) — er Nervenstrom, F. courant w,
nerveux axial E. axial nervous current.
Azîmuthbussole, f. s. schiffsbussoie u.
Bussole.
Ba. — Batterie.
21
B
BSL, AbkûrzuDg för Barium.
Backe, f. l) f. mâchoire f. L jaw. 2) — n
(eines Apparates) F. coulisse f. L side pieces.
baCkSn, sich —, F. se tasser L to pack; s. a.
Kohle.
Bad y n. F. bain m. L bath.*
* A. Schaltung der Bäder, F. couplage
m. (accouplement) des bains L connection
of baths.
B. Eisen- und Stahl—, F. bain m. de fer L
iron bath. Elelctrlsches ^, F. bain m, élec-
triaue L electric bath. Elektromedlzinlsches— ,
F. Dain m. électrique L electrotherapeutic
bath. Galvanisches — , F. bain m. galvanique
L galvanic bath. Galvanopiastisches —, F.
bain m. galvanoplastique L electro -plating
bath. Gold ^, F. bain m. de dorure E. cold
bath. » (in der Heilkunde) F. bain m. électrique
médical L bath therapeutic. Hydro-elektri-
SChes ^, F. bain 7n, hydro -électrique L
hydro -electric bath. Kupfer —, F. bain
m, de cuivre L copper bath. LSee —
(zur Entfernung eines galvauischen Über-
zuges), L Stripping bath. Messing —, F. bain
rn. de lai tonisage L brass bath. Niclcei^, F.
bain m de nickelage E. nickel bath. Sillier-
—, F. bain m. d'argenture L silver bath. Elek-
trisches Sturz —, F. douche /*. électrique
L electric shower bath.
Bad . . .y Bad6r ... (in Znsammens.) ^an-
läge, /*. F. installation f, de bains E. plant
of baths. — kasten, m., — wanne, f F. bac
m. de depot L deposition vat, depositing vat.
Baggerscheinwerfer, m. f. projecteur
7n. de drague L dragger projector.
Bahn, f, 1) elektrische — , F. tramway m. élec-
triaue L electric railway, electric railroad.
2) [Mech.] F. trajectoire /". L trajectory.
Bajonett ... (in Zusammens.) — ausschalter,
m. 6. u. Ausschalter. — fassung, f. F. douille
/*. à la baïonnette L bayonet-socket, —ver-
schluss, m. F. joint m. à baïonnette L bayo-
net joint, bayonet catch, bayonet-cap.
Bail, m. F. balle, f. L bail *
* Feuer—, F. éclair m. sphérique, foudre
f. globulaire L fire ball.
Ballistik, f. F. balistique f. E. ballistics.
ballistisch, »es Galvanometer, F. galvano-
mètre 7n, ballistique L ballistic galvano-
meter.
Ballon, m elektrischer —, F. ballon m, élec-
trique L electric balloon.
Ballonelement, n, f. élément m, à ballon,
pile f, à balle L balloon battery ; s. a. Element.
Band, n. F. ruban w. E. ribbon, tape.*
* a) gummiertes —, F. ruban w. caout-
chouté L caoutchouc band; b) Isolier — ,
schmales F. ruban m. isolant L insulating
tape.
Band . . .' (in Znsammens.) — bewickelungs-
maschine, f. F. machine f, de couvrir avec
ruban L taping machine, —haken, m. [iVlech.]
rnd, m, t. hinge. — kern, w. F. noyau w.
ruban L ribbon core. — magnet, w. F.
aimant m. plat, aimant m. en lames L plate
mahnet, —spirale, /*. F. bobine f. à ruban
L nbbon coîl.
Barium, n, f. barium m. E. barium.
Barlow, —s Rad, F. roue f. de Barlow L
Barlow's wheel; s. a. Had.
Barometrograph, m. elektrischer —, f.
barométrographe m. électrique L electrical
barom etrograph.
Basis, f. F. base f, L basis ; s. a. Kondensator.
Bathometer, m. f. bathomètre m. L batho-
meter.
Batterie, /: f. battene /:, pUe f, L battery.*
*A. a) Aufstellung der ^, montage m. des
Siles L mount of the battery; b) Schaltung
er—, F. couplaçe m, de la batterie (de la pile,
des piles) L joining up the battery ; c) Unter-
haltung der—, F. entretien m, des piles E.
maintaining of the battery ; d) eine — an-
setzen, F. monter une pile E.to set up a bat-
tery, to mount a battery; e) die — an den
Apparat legen, F. monter la pile à Tappareil
E. to join the battery to the instrument;
f) eine — neu ansetzen, F. recharger une
pile L to recharge a battery; g) eine —
auseinandernehmen, F. démonter une pile
E. to break up a battery; h) eine — be-
schicken, F. charger une batterie E. to
refresh a battery; i) eine ^ im Betriebe
halten, F. entretenir une pile L to main-^
tain a battery, to supply a battery; k) die
— verbinden, F. relier les batteries L to
join a battery; 1) eine — verkleinern, F.
diminuer La pile E. to diminish the battery ;
m) eine — zusammensetzen, F. monter une
Eile L to mount a battery, to make up a
attery.
B. AbJluss- , F. batterie f. à écoulement,
pile f. à écoulement L battery with waste-
pipes, circulation battery. Accumulatoren-
^, F. batterie f. d'accumulateurs E. storage
battery. Alaun-. F. batterie /". d'alun L
alum battery. Aluminium—, F. batterie
/*. d'alumine E. aluminium battery. Arbelts-
strom—, F. batterie f. du circuit ouvert
E. battery of open circuit, open circuit
battery, —für ärztliche Zwecke, F. batterie
f. médicale L medical battery. Aus-
glelohungs— , F. pile /*. de compensation
E. compensating battery, equalizing battery.
Konstante Becher—, f. pile f. à couronne,
pile f. à tasses L Volta's couronne de tasses.
Beleuchtungs— , F. pile f. pour éclairage
E. lighting batterj'. Beständige —, F. pile
22
Batteriediener — Banmträger.
f. à courant continu L constant battery.
Bichromat— , F. batterie f, (pile) de bichro-
mate L bichromate batteiy. Briquette^,
F. briquette-pile, f, L bnquette-battery.
Bunsen sehe —, F. pile f. Bunsen L Bun-
sen's battery. Circulations—, F. pile f, à
écoulement E. circulation batte:^. Elektri-
sche —, F. batterie /*, électrique L electrical
battery. Entladungs— , F. pile /*. de décharge
L dischamng battery. Erd —, F. pile f,
terrestre E. earth-battery. Feld—, F. pile
f, pour appareils de campagne L portative
battery for field telegraph, field battery.
Fingernut—, F. pile f. a dés E. thimble-
battery. Flaschen — , F. pile-bouteille f,
L bottle cell. Galvanische — , F. batterie f,
galvanique L galvanic battery. Gas—,
F. batterie /*. à gaz L gas battery. Gegen—,
F. pile /■. opposée L batterj; of to another.
Gemelnschartilche —, F. pile /*. commune
E. universal battery. Glas^, F. pile f, de
verre L glass pile. Glimmer—. F. pile f,
de mica L mica pile. Gravitations —,
F. pile f, en intensité L intensity battery.
Haupt—, s. Linienbatterie. — für Haus-
dienste, F. pile f. domestique L domestic
battery. Hllfs^, s. Verstärkungsbatterie.
Hintereinander geschaltete —, F. pile f. en
tension E. battery in single series. Kaska-
den-—. F. batterie f, en cascade L battery by
cascade. Kohlen—, F. pile f, à charbon E.
carbon battery. Konstante —, F. batterie
f. à courant constant L constant battery.
Ladunas —, f. F. pile /". secondaire E.
secondary battery. — der Leydener
Flaschen, F. batterie f, électrique L
battery of Le)rden iars. Linien —, F.
battene f, (pile) de li^e L line
(main) battery. Lokal ^, F. batterie /".
locale E. local batteir. Magnetische —,
F. batterie f. magnétique L magnetic
battery. Malche'sohe — . F. pile /*. Maiche
L Maiche's battery. MiKrophon— , F. pile
/'. du microphone L microphon battery.
Nebeneinander geschaltete —, F. pile /*.
en batterie, pile/, en surface L quanti^
battery. Orts—, F. batterie /". locale t.
local battery. Parallel geschaltete —, F.
pile f. montée en quantité E. multiple
connected battery. Polarisations-—, F. pile
f, de polarisation L polarisation-fcattery.
Primär^, F. batterie f. primaire E. pri-
mary battery. Prüf ^, F. batterie /". d'essai
L testing battery. Ruhestrom—, F. batterie
f. (pile) à service continu L closed circuit
battery. Sammler—, F. batterie f. secon-
daire L storage-battery. Sand^, F. pile
/*. de sable L sand battery. Sekundär^,
F. batterie /". secondaire t secondary
battery. Schwere —, F. pile f, à gravite,
pile /*. à densité E. gravity battenr. Spelcher-
— mit 80 Zellen, F. batterie f, d'accumu-
lateurs de 80 éléments L accumulator
battery with 80 cells. Stufen— s. Kas-
kaden oatterie. Tauch—, F. batterie f, à
ballon, batterie /là treuil E. immersion batte-
ry, plunge battery, plunging battery. Tele-
?raphier— , s. Linienbatterie. Thermo—,
. pile f, thermoélectrique L thermoelectric
battery. Tragbare —, F. pile /". transportable
L transportable battery. Trocken^, F. pile
f, sèche, pile f. de Zamboni L dry battery.
Trog — , K. batterie f, à auge t. trough
battery. Öbertragungs— , f. pile /". de
translation E. translating oatteij. Unter-
suchungs— , F. batt-erie f, d'essai L testinj^
battery. Verstärkungs— , F. pile f. auxi-
liaire L subsidiary battery. Wasser^, F.
batterie f. à eau E. water battery. — mit
Wellbaum, s. Tauchbatterie. Woliaston's
Îialvanlsche —, F. batterie /*. galvanique à
a Wollaston L Woliaston's galvanic bat-
tery.
D&tt6ri6 ... (in Zusammens.) — diener, m.
[Tlg] F. serviteur w. de batterie. E.battery-man.
— draht, m. F. fil m.de labatterie L battery -wire.
— elektrode, f. F. électrode /. de la batterie E.
battery-electrode, —element, n. F. élément w.
de la pile L batterjr-element. ^ gestell, n. F. cad-
re m. de la batterie L battery-frame, rack for
battery, battery-rack, ^glas, n. F. augetw.
E. battery -jar, battery -pot — glockenapparat,
m. F. sonnerie f. électrique E. electric bell,
bell apparatus. — kästen, m, F. batterie /*.
d'accumulateurs L battery m case; (—kästen)
enthaltend 40 Accumulatorenzellen von 1,2
Amperestunden Kapazität bei 0,1 Ampère
Entladestrom, F. de 40 éléments, 1,2 ampere-
heures de capacité, décharge 0,1 Ampère L
consisting oi 40 cells with a capacity of 1,2
ampere-hours at a discharge rate of 0,1 am-
père, ^klemme, /*. s. u. Klemme. — kontakt,
m, s. u. Kontakt. —platte, f. pôle /". de la
batterie L battery-pole. —prof er, m, F. véri-
ficateur m. de pile, galvanomètre pour épreuve
de pile L detector, battery-gauge, portative
galvanoscope; s. a. Taschengalvanoskop u.
Galvanoskop. — ruckstand, m. F. résidn m.
L residue. — schaber, m, F. racloir m. L
battery -knife, card scraper. ^Schaltung, /*.
F. couplage m. des piles E. connection of
battery cells. ^ schlämm, m, s. Batterie-
ruckstand. — schiuss, m. F. fermeture /".
d'une i)ile L battery closing, ^schrank, m,
F. guérite /". de pile E. battery box, battery
cupboard. ^ stand, m, s. Ëatteriegestell.
— Strom, m. s. u. Strom. —Umschalter, m,
F. commutateur w. de pile E. commutator,
battery switch. —Wähler, m, F. collecteur
m. pour piles L battery-collector. —Wechsel,
w. F. commutateur m. de la pile L battery
commutator. ^ weckbetrieb, m, F. avertisseur
m. électrique L electrical alarm, —wider-
stand, m, s. u. Widerstand. — zimmer, n, F.
chambre f. de la pile L battery room.
D&tly m. F. construction f, E. construction.*
* —von elektrischen Anlagen, F. construc-
tion f, des établissements électriques E.
construction of electric plants.
D&lllini6y f, F. alignement m. L line of direc-
tion.
B&tlfn ... (in Zusammens.) —Isolator, m, s.
Pendelisolator u. Isolator, —träger, m, [Tb.]
F. support m, pour isolateur à suspension
E. swinging insulator, suspended wire in-
sulator.
BaumwoUbeBpinnmaschîne — Beleuchtnogsstation.
23
Baumwollbesplnnmaschine, /: [xb] f.
machine f. à envelopper de fil de coton L
cotton covering macnine.
Beanspruchung, f, [MechJ f. travail m,,
charge /!, L strain, load; s. a. Inanspruch-
nahme.
Beaufsichtigung, f. - der Telegraphen-
linien, [Tb ] F. surveillance /". L supervision.
beblättert, f. lamellé L lamellar, foliated,
laminated.
Beblätterung, /: f. lameUatlon /: L lamel-
lation.
Becherapparat, m, s. u. Apparat.
DeOarTSartlKel, m.pl. f. accessoires /«. p/.
L supplies pL
bedecken, eine Stange —, F. coiffer un poteau
L to cap a pole.
bedienen, einen Apparat —, s. u. Apparat A. f.
Bedienungsstange, f. [Bgi.j f. perche f,
de service E. trimming rod (for arc lamps);
s. a. Aufziehvorrichtung.
beeinflussen, f. influencer L to influence.*
* Der Relaishebel wird nicht beeinflusst,
F. le levier du relais reste libre L the lever
of the rtlay is not influenced.
befestigen, f. attacher L to attache."
* Mit Krammen —, F. cramponner E. to
cramp, to clamp; s. a. Draht.
Befestigung, f. f. consolidation f. L conso-
lidation.*
* — (des Drahtes an den Isolatoren) F.
Installation /*. L Installation.
BefeStigUngS ... (in Zusammens.) — draht,
m. F.fil w. d'aî^tache L fixing-wire. ^klemmei
f. F. borne f, d^attache L clamp. — läppen,
m. F. oreille /". avec connexions t. fixing-lug;
s. a. Amperemeter a. —schiene, f. F. poutre f,
de fixation L foundation-rail, —schraube,
/'. F. vis f. d'attache, boulon m, de fixation
L fixiog screw.
befördern, [Tlg.J f. transmettre L to trans-
mit
Beförderung, f, — von Telegrammen, F.
transmission /. des télégrammes L trans-
mission of telegrams.
begrenzen, f. arrêter e. to stop.
Begrenzung, f. f. arrêt, m. l stop, stopping.
BegrenZUngS ... (in Zusammens.) —
schraube, /". F. vis /". de buttée L stop-screw.
-Stift, m. F. buttoir w. L stop, pin.
behalten, die Leitung auf M.A. [H.A.] —, [Tlg.]
F. maintenir le fil sur M. A. [H. A.] L to
malutain the wire on M. H. [H! A.]
behandeln, f. manipuler L to manipulate.
BeharrUngS ... (in Zusammens.) —moment,
n. s. Trägheitsmoment u. Moment, ^ver-
mögen, n, F. force /l d^inertie L force of con-
tinuance, force of inertia, —widerstand, nu
s. u. Widerstand, ^zustand, m» s. Stetigkeit.
bekappen, [Th.] f. calotter L to cap.
bekleiden, f. revêtir (de) L to cap.*
* Ein Kabel mit Schutzdrähten —, F. armer
un câble de fils de fer L to armor a cable.
Bekleidung, f. — eines Kabeis, F. armature
f, d'un câble E. serving of a cable.
Belag, m. s. Belege.
belasten, elektrisch —, F. charger L to load.
belastet, f. en charge L under load.
Belastung, f. f. charge f, L strain, load.*
* a) — mit Flûssi^keitswiderstaDd, F. charge
f, de résistance liquide L liquid resistance
load; b) — des Gestänges, [Tb.] F. charge
/*. sur les poteaux E. load on the structure;
c) induktionsfreie — , F. charge /". sans in-
duction L non-lnductive loaa; d) mit
voiler —, F. à pleine charge L at full load ;
e) wirkliche ^, F. charge J. effective L wor-
king load.
BelastUngS . . . (in Zusammens.) — änderung,
f. (zwischen Leer und Voll) F. variation /".
entre marche à vide et à pleine charge L
variation between no-load and full-load. — -
diagramm. n. F. diagramme m. de la charge
L load diagram. — ÜLhIgkelt,/. F. densité/:
de courant admissible L carrying-cavitjr. — -
kurve, /". F. courbe f, de la charge t. load
curve. —Schwankung, f, F. écart w. de charge
L oscillation of load. —Ungleichheit, f, F.
variation f, de charge E. difference of load.
^vermögen, n s. Belastungsfahlgkeit.
Belege, n, /■. f. armature f. (d^une bouteille
de Ley de) L coating; s. a. Belegung.
belegen, f. couvrir, revêtir E. to cover, to coat.
Belegung, /: a) -eines Kondensators, F. arma-
ture f, d^un condensateur E. armature of con-
deuser, coating of a condenser; b) magne-
tische —, s. magnetische Schicht.
Beleuchtung, f. \)F, (Vlalrage m., illumi-
nation f, Llightinç, illumination.* 2) (Leucht-
kraft) F. intensité /". lumineuse L luminous
power.
* 1 a) Elektrische —, F. éclairage m. élec-
. trique L electric lighting;; b) — mit Glüh-
licht, F. incandescence f. E- incandescent
lighting.
BeleUChtUngS ... (in zusammens.) — an-
lape, f. F. installation f. de l'éclairage élec-
trique E. electric lighting plant. — batterie,
f. s, u. Batterie. — einrichtung, /. F. appa-
reils 7». pL pour l'éclairage électrique E.
équipement of an electric lighting plant.
— kabel, n, s. u. Kabel. — kohle, /. s. u.
Kohle. — körper, m, [Bgl.] F. appareil 7n,
pour l'éclairage, appareillage m. pour l'éclai-
rage E. electrolier. — llnse, /. [BgL] F.
lentille /". de projection L lightning lens.
—netz, n. F. réseau 7n. d'éclairage électrique
L electric lighting system, ^station, f. F.
station f. d'éclairage électrique E. electric
24
Belichtung — Betriebsdruck.
light station, central station. — und Kraft-
übertragungsanlage, f, F. installation f. d'éclai-
rage et de transmission de force et d'énergie
L lighting and transmission of power plant.
Belichtung, /: f. exposition f, à la lumière,
éclairement m, E. exposure.
Bemessung, f, — des Stromes, [elektr. Med.]
F. dosage m, électroly tique L electrothera-
peutical dosage.
Bergflachs, w. s. Asbest.
Bergpech, n, s. Asphait.
Berichtigungstelegramm, n. [xig.] f.
télégramme m. rectificatif E. correcting tele-
gram; s. a. Telegramm.
Bernstein, m, f. ambre m. jaune E. ambra
electron, electrum.
Bernsteinlampe, f, s. u. Lampe.
BeruhigUngS ... (in Zusammens.) —Stab,
m, F. barreau m, modérateur E. directing
magnet; s. a. Richtmagnet u. Magnet. —
widerstand, 7y. F. résistance f, à Tapaisement
L steading resistance.
berühren, f. toucher e. to touch.*
* Die Drähte — sich, F. Tun des fils vient
au contact d'un autre fil L the wires are
making contact.
Berührung, f. i) f. touche f, e. touch. 2)
(der Drähte) [TlgJ F. contact w., mélange m,
E^ contact; s. a. Kontakt.*
* 2. a) metallische — der Drähte, F. con-
tact m, de glissement L glide contact;
b) — durch die Schwingung der Drähte,
F. contact m, par les oscillations des fils
E. swinging cross; c) — in Folge schlechten
Wetters, F. perte f. du courant par les
supports E. weather contact; d) zeitweise
— , F. contact w, intermittent L intermittent
contact; e) in — kommen, F. venir en con-
tact L to come in contact.
BerÜhrUngS . . . (in Zusammens.) —elek-
trizität, f, F. électricité f, de contact L con-
tact electricity, voltaic electricity galvanism;
s. a. Galvanismus. «fläche, f, F. surface f,
de contact L surface of contact, ^gesetz,
n. F. loi y. du contact, principe m. de Volta
L law of contact, «lient, n. [Bgl.] système
m. à contact L contact system. — punkt, m.,
^stelle, f. F. point m. de contact E. contact
point.
Beschädigung, /: - der unien, [Tig.] f.
détérioration f. des lignes E. damage of the
wires.
DeSCneinigen, f. accuser e. to acknowledge.
beschicken, l) (eine Batterie) F. charger L
to charge. 2) (eine Bogenlampe mit Kohlen-
stiften) F. renouveler les crayons à charbon
L to recarbon.
beschleunigen, f. accélérer L to accelerate,
to quicken.
Beschleunigung, /: f. accélération /: l
acceleration.
beseitigen, einen Fehler —, F. relever un
dérangement E. to remove a fault,
Besen, m. s. Bürste.
besetzen, einen Apparat —, F. faire desservir
un appareil L to staff an instrument.
besetzt, [Tlg.J f. occupé e. occupied.*
* a) — e Linie, [Tig.] F. fil ?«. occupé L
occupied line (wire); b) stark — e Tele-
fraphenleitung [Tlg.l F. fil m, très-occupé
. line crowded with business, busy circuit.
besonder, — e Leitung, [Tig.] F. fil m. spécial
L special wire.
Besonnung, f. elektrische —, [elektr. Med]
F. insolation /". électrique L electric insolation.
besplnnen, F. envelopper de fil L to cover
with wire.*
* Mit Seide besponnener Draht, F. fil w.
couvert de soie t silk covered wire.
BeSpinnmaSChine, f, f. machine /: à en-
velopper de fil L wire covering machine.
BeSpinnUng, f, (von Kupferdrähten) F. en-
velope f. L cover.
bestimmen, eine Stomng —, [Tig.] F. cir-
conscrire un dérangement E. to test a fault.
Bestimmung, f. a) — eines Fehlers In der
Schleife, F. recherche /". de la boucle L loop
test of a fault; b) — der Lage eines Fehlers
durch Messung, F. recherche /l du dérangement
de la distance E. distance testing.
bestleitend, f. de haute conductibilité E.
conducting most
bethatigen, f. actionner, activer E. to actuate.
betreiben, f. actionner L to run.
BetrieD, m, F. marche /*., service w., manage-
ment w., traction /". E. management, working,
operation, traction.*
* a) einen Apparat in ^ setzen, F. mettre
un appareil en activité L to put in ope-
ration an instrument; b) eine Telegraphen-
linie in — setzen, F. mettre en service une
ligne L to work a line; c) im — e sein, F.
fonctionner, être en activité L to work, to
be in çear; d) ausser — sein, F. être hors
d'activité L to be out of gear; e) den —
einstellen, [Tl.] F. suspendre le service
(d'une ligne) E. to discontinue the working
(of a line); fj elektrischer —, [Tl.] F. trac-
tion f, électrique E. electric traction.
Betriebs . . ., betriebe ... (in zusammens.)
—anläge, f. F. installation f, du service de
l'exploitation E. working plant, ^anzelger,
m. F. indicateur m. de marche L work in-
dicator, ^bedarf, m. [Tl.] F. équipement m,
L équipement, —dienst, m. [Tl.] F. service
m. technique d'exploitation L technical
service, —druck, w. fdr einen —druck
von ... F. timbré à , . . E. tested on , . .
betriebsfähig — Blasrohr.
25
—fähig, F. en état d'exploitation E. ready
for working, —kosten, pi F. frais m. pi
d'exploitation E. working expenses, expenses
of working, —kraft, f F. force f. motrice
L motive force, driving force; — kraft zu-
führen, [Bd.] F. alimenter (des lampes) L to
feed (lamps). — Iänjpe,/:[T1.] F. longueur/; par-
courue L length of line in use (open to trafic).
— maschine, j, F. moteur m. L motor engine.
—material, n. 1) F. matériaux m. pi d'exploi-
tation L working material. 2) [Tl.] F. matériel
m. roulant L rollirigstock. -Spannung, f.
F. tension f, de régime, tension /Tde service,
potentiel m, L voltage of the circuit, working
voltage, line voltage, voltage of the circuit;
bel konstanter — Spannung, F. à potentiel
constant L with a constant E.M.F. —Störung,
f, F. interruption f, du service L interruption
of service, —welle, /. F. arbre m. de trans-
mission L driving-shaft.
Bettwärmer, m. (elektrischer) F. bouillote,
f. L bedwarmer.
bewegend, f. cinétique L kinetic.
DeWegkr&Tt, /: f. force /■. mouvante, force
/". motrice L motive power, motive force.*
* Elektrische —, F. moteur m, électrique
L electric motor.
DeWeglîCh, f. mobile L moveable*; s. a. lose.
* —er Draht» F. fil m. flottant L moveable
wire.
Bewegung, f. f. mouvement m. L motion,
movement.*
* A. in — setzen, F, activer, mettre en mou-
vement L to set into motion, to set into
action, to start, to engage.
B. Aperiodische — . F. mouvement m, apé-
riodique L aperioaic motion. Exzentrische
— , F. mouvement m. excentrique E. ex-
centric motion. Schwingende —, F. oscil-
lation f. L oscillating motion.
BeWegUngS ... (in Zusammeus.) — achse,
f. s. Umdrehungsachse u. Achse. —grosse,
/". F. quantité f. de mouvement L quantity
of motion, —moment, w. s. u. Moment.
DeWenren, g. ausrüsten, armieren.
Bewehrung, /: s. Armierung.
bewickeln, l) f. enrouler L to wind. 2) (einen
Anker) F. bobiner E. to wind.
Bewickelung, f, l) f. enroulement m. E.
winding. 2) (des Ankers) F. bobinage w. L
winding.
BlChrOmat, «. f. blchromat« m, L bichro-
mate.*
* Kalium—, F. bichromate m. de potasse
L bichromate of potash. Natrium — , F.
bichromate m. de soude E. bichromate of
sodium.
Bichromatbatterie, f, «. u. Batterie.
Biegemaschine,/, (zur Prüfung des Drahtes)
F. machine f, à plier L bending machine.
Diegen, f. pUer, courber L to bend, to curve.
Biegen, n. f. courbement w., fléchissement
m. L bending.
biegsam, f. flexible e. pliant, flexible.*
* a) —e Leitung, F. conducteur, w. souple
L flexible conductor, flexible cord, flexible
shaft.
Biegsamkeit, f. f. flexibilité /; l flexibility.
BjegUng, f. f. flexion /: L flexure bend.
BiegUngS ... (in Zusammens.) — elastizität,
/*. F. élasticité f. de flexion E. elasticity of
flexion. — festigkeit, f. s. Bruchfestigkeit.
—moment, n. F. moment vi. de flexion E.
moment of flexure, moment of flexion.
bifilar, F. bifilaire L bifilar.
Dlliiar, ... (in Zusammens.) — aufhangung,
f, s. u. Aufhängung, —galvanometer, n. F.
galvanomètre m. bifilaire L bifilar galvano-
meter, —magnetometer, n. F. magnétomètre
m. bifilaire L bifilar magnetometer. —Wicke-
lung, /*. F. enroulement m. bifilaire L bifilar
winding.
Bild, n. elektrlechee —, F. image m. électri-
que E. electric image.
Bjndedraht, m. s. u. Draht.
DÎndekraft, /*. s. Bindungsvermögen.
Bindfadenfernsprecher, m. s. u. Fern-
sprecher.
Bindung, /-. a) die feste —, F. installation f
fixe L fixing binding; b) lose ^, F. instal-
lation /*. lâche L loose binding.
BindUngSVermSgen, n, f. force f. conden-
sante L condensing force.
Bioskopie, /; elektrische —, F. bioscopie f.
électrique L electric bioscopy.
bipolar, a. zweipolig.
Birne, f. (Olasbime) [E. ßl.] F. ampoule f, L
bulb.
Birnen ... (in zusammen».) — kontakt, m. s.
u. Kontakt. ^Schalter, m. s. u. Schalter.
—taste, f, [Tlg.l F. poire f. en ivoire L pear
shaped bell-pusn.
Bittersalz, n. F. sei m, amer E. epsom salt.
blank, (bloss) F. nu L uncovered*
* a) -er Drahte F. fil m. nu L uncovered
wire; b) den Draht — machen, F. décaper
le fil L to scour the wire.
Blank, n. (des Typenrades) [Tig. H. A.] F.
creux m. L blank space, blank portion.
Blanktaste, f, [Tig. h.a.] f. bianc w. l
blank key.*
* Buchstaben —, F. blanc m. de chiffres E.
letter blank key. Zahlen —, F. blanc m. des
nombres L figur (cipher) olank key.
Blasrohr, n. elektrisches —, F. chalumeau
m. électrique, tuyau m. électrique E. electric
blow-pipe.
26
BlaswirkuDg — Blitzableiterstange.
Blaswirkung, f, ^ der aus der Spitze aus-
strömenden Elektrizität E. electrical aura.
Blätter . . . , blatter ... (in Zusammens.)
— förmig, F. lamelleux, lamellifère L lamel-
lar. ~- Kondensator, m. F. coodensatear m.
en feuilles L cod denser insulated with sheets
of specially prepared guttapercha, —magnet,
7n. F. aimant m. laminaire L laminated magnet,
lamellar magnet.
blätterig, f. lamelleux L lamellar.
Blattieder, f, F. languette /". en acier L plate
spring.
blau, F. bleu E. blue.
Blau ... (in Zusammens.) ^Schreiber, w., ^-
sclireibeapparat, m. s. u. Apparat. — stift,
m, F. crayon m. bleu E. blue chalk. — vitriol,
m, F. vitriol m. bleu L blue vitriol.
Blech, w. F. tôle f, L sheet, plate.*
* Aluminium —, F. tôle f, d'aluminium
E. aluminium sheet.
Blech ... (in Zusammens.)— magneticerne, m,
pi. E. sheet iron cores, ^reflelctor, m, F.
réflecteur m, en fer blanc L metal reflector;
s. a. Bogenlampe A. 3. — Scheibe, /*. F. feuille
/". de tôle, lame f. en tôle, disque m, en tôle
E. thin sheet of iron (metal) ; s. a. Ankerscheibe.
Blei, n, F: plomb m. L lead.
Blei . . . (in Zusammens.) — accumulator, m.
F. accumulateur m. au plomb L lead accu-
mulator; s. a. Voltasaule. ^häutclien, n, F.
écaillure /*. E. coat of lead oxyde, -^icabel,
w. s. u. Kabel, —lot, «. F. fil m. à plomb
E. lead plummet. — mantel, /«. F. gaine f.
de plomo, garniture f, de plomb L lead
coating, lead covering. — muffe, /". F. man-
chon 7)1, en plomb L lead sleeve. — rohr-
Icabel, s. Bleikabel u. Kabel. -Sicherung, f.
F. coupe-circuit m. à plomb, coupe-circuit à
lame die plomb, coupe-circuit à plomb fusible,
plomb uisible E. fuse block, safety fuse. — -
staub, m. F; poudre f. de plomb t. lead dust.
^staubaccumuiator, m. F. accumulateur m.
à poudre de plomb E. lead dust accumulator.
— Stöpsel, m. F. fiche /*. à fil fusible L safty
plug. — streifen, m. F. bande /". de plomb,
noQuet m, E. lead ribbon, lead band. — -
sulrat, 71 F. sulfate 7n. de plomb E. sulphate
of lead, ^superoxyd, n. r. peroxyde m. de
plomb L peroxyde or lead. — T, Té m. en
plomb L lead ïee.
Bleichen, n. elelctrlsches ^, F. blanchissage
7n. électrique L electric bleaching.
Blitz, ///. F. éclair w., foudre /*. L lightning.*
* A. a) der ^ hat eingesclilagen , F. la
foudre est tombé sur ...La thunderbold
has fallen; b) Rückschlag des ^es F. coup
7u. de foudre en retour E. back stroke of
lightning.
B. Flächen-^, F. éclair m. en nappe E. sheet
lightning. Kugel-, F. foudre f. globulaire,
éclair m. en boule L fire ball Schlangen-
förmiger — , F. éclair m. arborescent E.
branching lightning. Zickzack—, F. éclair
m. fulminant E. zigzag lightning.
... (in Zusammens.) — ablelter, m, s.
bes. Artikel. — ableltung, f. F. paratonnerre
m. E. guard lightning, protecting apparatus.
— flasche, f. F. DouteiUe /". électrique t light-
ning jar. luminous jar. —kästen, m. F. boîte
f. à parafoudre L case of the lightning-pro-
tector, —lampe, /". (fur Theater) F. lampe f.
éclair (pour théâtres) E. lightning apparatus
(for theaters), —platte, f. (mit der Erde
verbunden) F. plaque f. de terre E. protector
Slate, ground plate. — rad, n. F. roue f. de
feef L Neers wheel, —röhre, f. s. u.
Bohre, ^schlag, w. F. coup m. de foudre,
chute f. de foudre L lightninç stroke,
flash of lightning, lightning discharge.
—Schutzvorrichtung, /*. s. Blitzableiter. — -
Stoffhalter» — stonsammler, m, F. conden-
sateur w., électrophore m. E. electric collector,
condenser, doubler of electricity. — tafel,
/". F. carreau m. étincelant, tableau m. magi-
que E. spangled pane, luminous pane, ful-
minating pane, magic pane.
Blitzableiter, m, f. parafoudre f., paraton-
nerre ?/}. L a) lightning conductor, lightning
guard, lightning rod ; b) (in den Apparaten)
[ïlg.] paratonnerre m,, parafoudre /". pour
appareil télégraphiaue lightninç - arrester,
ligntning-discharger, lightning deviator,light-
mng protector. Drahtrollen^, F. parafoudre f.
à rouleaux en fil de fer E. lightning conductor
with wire trundles. Fahrdraht— , F. parafoudre
f, de poteau F. lightning protector of poles,
-~ mit Glimmerblatt, F. parafoudre f, à feuille
de mica E- lightning conductor with sheet
of mica. Kammförmiger —, F. parafoudre f,
à peigne L comb-lightning conductor. —
mit Kohlenspitzen. F. paratonnerre m. à crayon
de charbon E. carbon protector. ^ der Linien,
F. parafoudre/". des lignes L line-lightning pro-
tector. Papier—, F. parafoudre f, à feuille de
Papier L paper lightning conductor. Platten—,
. paratonnerre m. à lames, paratonnerre rti, a
plaques E. film (or plate) lightning-arrester,
plate discharger, grooved plate cBscharger,
— mit Schutzdraht, F. parafoudre/. à fil préser-
vateur E. lightning protectorwith fusibfe wire
Schneiden — ^ F. paratonnerre m. à plaques trau
chantes (stnées) L lightning protector with
serrated plates. Spindel^, F. parafoudre /*. à
cylindre E. lightning protector with fusible
wire. Spitzen^, F. parafoudre f. à pointes
Ecomb protector, point discharger, point light-
ning arrester, lightning-protector with oppo-
sing-points. Stangen—, F. parafoudre /. de
poteau parafoudre f, de ligne E. lightning
protector of poles, line-lightning protector.
Vakuum — , F. parafoudre /*. à air raréfié,
Sarafoudre f. à vide L rarefied air lightning
ischarger, vacuum-protector
Blitzableiter ... (in zusammens.) —iso-
lator, m. F. isolateur m, à paratonnerre L
lightning rod insulator, —sell, n. F. câble
7n. pour paratonnerre E. lightning-conductor
rope, —spitze, /". F. pointe f. du paratonnerre
E. lightning point. —Stange, f. F. tige /".da
paratonnerre E. lightning rod.
Block — Bogenlampe.
27
Block, m, F. poulie /"., navette f, L block.
Blocksystem, n. F.blockayst^me w.E.block-
syst«m.
biossiegen, f. dénuder L to denude.
Blutlaugensalz, n. gelbes —, b. Ferrocyan-
kali um.
Bock, m, F. chevalet m. L trestle; s. a. Doppel-
stander.
Bodensatz, m, f. dépôt m,, résidu m, E. de-
posit.
Bogen, m, f. arc m. L arc*
* Schliessungs— , F. arc m. de clôture L
closing arc. Schwingung8— , F. arc 7n.
d'osciUation, arc m. d excursion, arc m. de
vibration L arc of oscillation, arc of vibra-
tion. Voltai8Cher —, F. arc m. voltiuque
L voltaic arc.
Bogen ... (in Zusammens.) —lampe, f, s. bes.
Artikel, —licht, m. F. lumière f. à arc L
arc light, ^ilchtanlage, /*. F. installation f.
à courant alternatif L installation of arc
lamps. — iichtbeleuchtung, /*. F. éclairage m,
à arc E. attendance on arc lamps. — llcht-
regulator, m. F. régulateur m. pour lumière
à arc E. arc light regulator. — llohtwlder-
atand, m, s. u. widerstand.
Bogenlampe, f, f. lampe /: à arc, régulateur
w. L arc lamp.*
* A. 1) mit Alabasteraussenglocke, F. avec
globe extérieur en albâtre L with milk-
glass outerglobe; 2) mit Aufhänge-
bfigel und Kappe F. avec étrier de sus-
{ tension et caiotte L with suspension
oop and cover; 3) mit Blechreflektor,
F. avec réflecteur en fer blanc E. with metal
reflector; 4) Hir dampfhaltige Räume,
F. pour endroits contenant de la vapeur
E. for damp places ; 5) Differentialsystem,
F. mécanisme différentiel L differential
system; 6) Dreilampenschaltunç, Drei-
schaltungssystem, F. système à trois lampes
en série E. three lamps en série, three
lamp - svstem; 7) mit Drosselspule, F.
avec booine de réaction E, with a choking
coil; 8) mit mattierter Glocke, F. avec
globe en verre dépoli L with frosted globe;
8) mit Holzstativ F. avec pied en bois
E. with wooden stand; 10) Kabelgegen-
gewicht mit zwei Bollen zur Spannung
der Stromzufuhrungsdrähte F. contre-poids
du câble avec deux poulies pour tendre
les fils conducteurs L counter weight with
2 pulleys for keeping the electnc cable
taught; 11) mit geriffelter EJarglasinnen-
glocke F. avec globe intérieur en verre clair
cannelé E. with corrugated clear innerelobe ;
12) mit glatter Klarglasaussenglocke F.
avec globe extérieur en verre clair uni E.
with transparent outerglobe; 13) Kulissen-
profil F. pour lampes de coulisses E. for
side lights; 14) für feinen Kohlennach-
schub Konstruiert, F. construit pour un
avancement des charbons sensible L con-
structed for a very gradual feed ; 15) Span-
nung, ca 40 Volt F. tension f. des
lampes 40 Volts environ E. E. M. F. of
the lamps about 40 volts; 16) es ist gut
die Lampenzuleitung kurz zu schliessen,
F. il conviendra de mettre en court-circuit
les conducteurs E. the lamp leads should
be connected together; 177 ™i* ^^^^'
stehendem Lichtpunkt, F. avec point lumi-
neux invariable E. with fix luminous point;
18) mit Milchglasreflector, F. avec réflec-
teur en verre opale L with opal glass
reflector; 19) mit Parabolspiegel, F. avec
miroir paraboliaue L with parabolic miroir ;
20) Regulator aer —, s. u. Regulator; 21)
mit Scnutzkappe, F. avec calotte de pro-
tection L with cover; 22) selbstregulierend,
F. réglage automatique L with automatic
regulation; 23) Schaltungen der ^, s. u.
Sdialtung; 24) mit Stromstarken von 2 — 5
Ampères, F. pour intensité de courant de 2 — 5
ampères L from 2 to 5 amperes; 25) mit
Überfangglas-Reflector, F. avec réflecteur en
verre doublé E. with opalescent glass reflec-
tor ; 26) eine — mit Kohlen beschicken, F.
mettre des charbons à une lampe à arc
E. to carbon, to recarbon; 27) die Lampen
brennen geräuschlos, F. les lampes fonction-
nent avec moins de bruit L the lamps bum
noiselesoly ; 28) sie geben ein vollkommen
ruhiges Licht, F. elles donnent une lumière
{)arfaitement fixe L gives a perfectly steady
ight; 29) sie können mit 2,3 oder 5 Ampères
g:ebrannt werden, F. elles peuvent fonc-
tionner avec 2. 3. ou 5 ampères L it can
burn with 2. 3. or 5 amperes.
B. Dauerbrand^ (fur Gleichstrom) F. lampe
/*. à arc de longue durée (pour courant con-
tinu) E. enclosed arc-lamp (for continuous
current). Differential—, F. lampe /I à arc
différentielle L differential arc-lamp. Effelct-
— ,^ F. lampe f. à arc à effets E. effect-arc-
lamp; a) ^ selbstregulierend, F. réglage w.
automatique; b) eisernes Gehäuse mit
Spindeln zum genauen Einstellen der
Lampen und Bewegen des gesamten Appa-
rates, F. boîte f. en fer avec vis pour
l'ajustage exacte des lampes et le mouve-
ment de Fappareil entier L iron casing
with spindles for an exact adjusting of the
lamps and the moving of the whole ajjpa-
ratus. Fixpunkt Nebenschluss- [f^i Gleich-
strom), F. lampe /^ à arc en dérivation et foyer
fixe (pour courant continu) E. self-focusing
shunt arc-lamp (for continuous current).
Flammen—, F. lampe /". à arc voltaïque E.
voltaic arc lamp. Gleichstromdifferentlal
—, F. lampe f, différentielle pour courant
continu L diff*erentîal arc-lamp for con-
tinuous current. Gieichstromnebenschluss
— , F. lampe /". à arc en dérivation pour
courant continu E. shunt arc lamp for con-
tinuous current. Haiipt8Chlil88^, F. lampe /*.
f. à incandescence en série E. series arc
lamp. — für mediziniache Zwecke, F. lampe
à arc pour médecins E. arc lamps for meai-
cal purpose. Motor — , F. lampe /*. à arc à
moteur E. motor-arc-lamp. Volta'sche —, F.
lampe f, à arc voltaïque t. voltaic arc-lamp.
Wechaelstrom —, F. lampe /". à arc à cou-
28
Bogenlampenkohle — Britanniaverbindung.
rant alternatif E. alternating current arc-
lamp.
Bogenlampen ... (in Zusammens.) — kohie,
f. F. charbon m. de lampes à arc L carbon
for arc-lamps, —widerstand, m. F. rhéostat
m. de la lampe à arc E. steading resistance;
s. a. Widerstand.
Bohnenberger, ^sohes Eiektroskop, f.
electroscope m. de Bohnenberger L Bohnen-
berger's electroscope.
DOnrapparat, w. f. appareil m. de forage
L driU.
Bohrfutter, n. f. porte-mèche m, L drill
chuck.
Bohrmaschine, f, f. perceuse f. L drilling
machine.*
* a) elektrisch betrieben, F. à commande
électrique L electric (drill); b) fahrbar,
F. transportable L portable; c) zum Bohren
von Marmorplatten, F. pour le perçage du
marbfe L for drilling marble plates; d)
Schnell^, F. perceuse f, à grande vitesse
L high speed boring machine.
Bohrspindel, f, f. fût ^n. à vis l driii
spindle.
DOnrStander, m. f. support m, pour forage
L drill standard, stand for drills.
Bohrung, /: s. Ankerbohrung.
Bolometer, n. f. bolomètre w. E. bolometer.
Bolzen, VI. F. boulon m, L bolt pin.
Bonelll, —8 chemischer Telegraph, F. télé-
graphe m, imprimeur chimique L chemical
printing telegraph.
Boot, n. elektrischee —, F. bateau m. élec-
trique L electric boat.
Börsendrucker, m. f. télégraphe m. de
bourse L ticker, exchange instrument, stock
indicator.
Börsenzelle, f, s. Fernsprechzelle.
Boucherie, s. Tränkung.
Brabende, * scher Hebel, 8. Knickhebel u.
Hebel.
BratOfen, m. (elektrischer) F. rôtissoire m.
L oven.
Bratpfanne, /: (elektrische) F. poêle m, à
frire E. frying-pan.
Braunstein, m. f. Moxlde ?/*. de manganèse,
peroxide m, de manganèse E. manganese.
Braunstein, . . . (in Zusammens.) —cylinder,
m, F. cylindre in, de manganèse L manga-
nese cylinder. — element, n. (von Leclanché)
F. pile f, Leclanché L Leclanché batter}'.
•^platte, /'. F. plaque f. de manganèse E.
manganese plate.
Brechung, /-. f. réfraction f, E. refraction,
Brechungsexponent, m. f. exposant m.
de réfraction E. refraction exponent.
Breguet, ^s Zelgertelegraph, F. télégraphe
m. à cadran L dial telegraph, step by step
telegraph.
Brems ... (in Zusammens.) — biichse, /". [Tig.
H. A.] F, boîte f. du régulateur, tambour m.
du régulateur L brake box. —dynamometer,
m. s. Keibungsbremse. — elektromagnet, m. F.
électro-aimant w. de freinage E. electric brakes.
— feder, f. F. ressort m. du frein E. brake
spring, ^-hebel m. F. levier m. du frein L
lever of braking mechanism, brake lever.
— klotz, w. [Tig.] F. sabot m. du frein L brake
block, brake shoe. — kugef. f. [Tig. H. A.] F.
boule/*, du régulateur L pendu] um (ball) of the
braking mecnanism. — rad, w. F. roue f. de
frein E. brake wheel, -—regulator, m, F. régu-
lateur m. à frein E, brake regulator. — rmg,
f. fTlg. H. A.] F. cylindre m. creux du frein
E. oraice ring. — sohelbe, /*. F. disque m. à
frein E. brake disk. — stanqe, f, [Tlg. H. A.]
F. tige /*. vibrante L vibrating tongue, rod
of the braking mechanism, —trommel, /*. [Tig.
H. A ] F. tambour m. du régulateur E. brake-
box. — Vorrichtung, f, F. frein 7». E. a] brake
arrangement, braking mechanism; d) (fär
Bogenlampen) clamp for arc lamps.
Bremse, f. f. frein m. L brake.*
* a) automatische —, F. frein m. automateur
E. selfacting brake; b) elektrische — , F.
frein m. à transmission électrique E. electric
brake; c) magnet-elektrische —, F. frein
m, magnéto électrique E. magneto electric
brake; d) Hand—, F. frein m, à main E.
hand brake.
Brenn ... (in Zusammens.) — dauer, f. [Bgl.]
F. durée /". d'éclairage L time of burning;
—dauer fur mittlere Stromstärke, F. durée
d'éclairage pour intensité moyenne L time
of burning for average current intensity.
—fläche, ca. 500 qcm F. plateau chauffeur
surface environ 500 cm 2 L branding surface
about 5^)0 sqcm. —scherenwärmer, m, F.
chauffe-fer m, L curling iron heater ; a) far
Theater F. pour théâtres L for theaters;
b) für Toupeteisen mit Vorrichtung zum
Anwärmen von Schminke in ca. 10 Mmuten,
F. pour gros fer à friser, avec appareil
pour rechauffer le fard en 10 minutes t. for
curling iron with device for warming pomade
in about 10 minutes. — stenipei, m. F.
machine /*. à marquer au feu t. branding
iron ; c) die Erwärmung erfolgt durch 6 Zünder,
F. la chaleur est fournie par 6 brûleurs L
the heating is effected by means of 6 arcs.
— stunde, f. s. Brenndauer.
Brenne^ f, f. baln m. de décapage, bain m,
de dérochage E. pickle, dip.
Brenner, w. f. bec m. L bumer.*
* Elektrischer ^, F. bec m. électrique L
electric burner.
Briquettebatterie, s. u. Batterie.
Briquetteelementy n. s. u. Element.
Britanniaverbindung, f. [Tig] f. joint m.
Britannia, ligature/".française E.Britanniajoint.
Bronze — Bûratenhalter.
29
BronZSy /". F. bronze m, L bronze. Aluminiani-
—, F. bronze m. d'aluminium L aluminium
bronze. Chrom—, F. bronze m. chromé E.
chrome bronze. 6eflrnÎ88te —, F. bronze m.
verni L varnished bronze. Phosphor — , F.
bronze m. phosphoreux E. phoshpor bronze.
Silicium—, F. bronze ??i. silicieuz L silicious
bronze.
Bronzedrahty m, s. u. Draht.
BrOnzierUng, /•. f. bronzage m. L bronzing.
Brook, _8 Kabel, s. u. Kabel.
BrUCily m, F. rupture f, E, break, breakage,
rupture.
Bruch ... (in Zusammens.) — belastung, /*.
F. charge f, de rupture L breaking load.
— festiflkelt, f. F. résistance f. à la rupture
L breaking strain, strenght of flexure, tra-
verse strenght; Probe fur — festigkeit, F.
essai m. pour déterminer la résistance de
flexion E. breaking- test, ^gewicht, n. F.
poids m. de rupture L breaking weight.
— modul, n. s. Festigkeitsmodul, —stelle, f.
(im Draht) F. ligne /. de rupture L rupture.
—probe, /. s. Bruchfestigkeit, Probe rar.
BrUCkBy /". F. pont m,f balance /". L bridge,
balance.*
* A) ^ zur Fehlerbestimmung in Kabeln,
F, Dont 7n. pour mesure des défauts sur
câbles E. bridge for determining faults in
cables.
B) Induktions— , F. pont vi. d'induction L
inductance bridge. Magnetische—, F. pont
m. magnétique t. ma^etic bridge. Meter — ,
F. pont m. à fil divisé, pont m. à fil long
d'un mètre L meter-bridee. Rollen^, F. pont
//*. à rouleaux L roller bridge. Telephon^,
F. pont 7«. à téléphone L telephone bridge.
Thomson—, F. pont m. de Thomson L
Thomson's bridge. Universal-, F. pont m.
universel E. universal bridge. Wheatstone- ,
F. pont m, de Wheatstone L Wheatstone's
bridge, resistance bridge; Wheatstone-— mit
Brûckendraht und Schleifkontakt, F. pont w.
à curseur L slide bridge, slide baiance.
BrlICkOn ... (in Zusammens.) — draht, ^m.
F. fil tn. à curseur E. bridge wire. — méthode,
/*., —Schaltung, f. (des Duplexapparates) s. u.
Methode und Schaltung. — Schlüssel, m. F.
clef/*, de pont L bridge key. ^ walze, f.
F. rhéostat m. à cylindre L cylinder rheostat.
—zweige, m, pL F. branches f, pL du pont
L bridge arms.
Brunnon, m. —, in dem die Kabelstellen Hegen,
F. regard m. E. joint box.
BrUSh-DynamO, f. s. Bürstendynamo u.
Dynamo.
Brush-Ring, w. s. Bûrstentrager.
Brustbohrapparat, m, f. vilebrequin m,
L breast drill apparatus.
BUChSB, f, rotierende —, F. boîte f, tournante
L tumbling box.
BUChStabOn ... (in zusammens.) ^apparit,
m, s. Zeigerapparat u. Apparat, ^blank-
taste, /*. s. u. Blanktaste.
Bull or, m. F. tampon m. E. buffer.
Bugoi, m, a) — zum Einhängen der Magnetnadel,
F. étrier m. E. bridle; b) F. bride /'. à scelle-
ment E. wall attachment; c) [Tlg.j étrier w*.
E. climbers with spurs, stirrups.
BUQ8l6Î86ny n. F. fer vi. à repasser L tailor's
goose ; s. a. Plätteisen.*
* a) Die Heizkörper sind herausnehmbar,
F. les mécanismes de chauffage des fers à
repasser peuvent être démontés L the hea-
ting elements of the flat irons are remo-
vable; b) Bügelfläche 235x100 mm F. sur-
face utile 235 x100 mm E. ironing surface
235X100 mm.
Bügelfläche, /: s. Bügeleisen b.
Bühnenbeleuchtung, /: f. éclairage m. de
la scène L stage lighting.
BOhnenlichtregulator, m. f. régulateur
m. de l'éclairage de la scène L regulator for
stage lighting.
Bund, n, — Draht s. u. Draht B. 1.
Bündel, n. F. faisceau m. L bundle.*
* a) — von Eisen drahten. F. faisceau m. de
fils de fer doux L bundle of wire; b] —
von Ma^etstâben, F. faisceau m. de bar-
reaux aimantés L compound magnet.
Bunsen, -sehe Batterie, s. u. Batterie.
Bunsen-Element, n. s. u. Element.
BunSen-KohIe, /*. f. charbon m. de Bunsen
E. Bunsen carbon.
Bunsenphotometer, m. f. photomètre m,
de Bunsen E. Bunsen's photometer, bar photo-
meter.
Bürste, f, F. balai w., brosse f, L brush.*
* A. a) — n einstellen, F. caler E. to ad-
just; b) Einstellung der — n, F. calage m,
des balais E. adjustement of brushes; ci Ver-
schiebung der — n, s. Bûrstenverschiebung.
B. Beblätterte^, F. balais w. feuilleté L plate
brush. Draht—, F. gratte-brosse f, L wire
brush. Drahtgewebe^,F.balair/2. à toile métal-
lique E. wire gauze brush. Faradische ^, F.
balais faradiques, excitateurs faradiques L
faradic - brushes. Kohlen — bei Elektromo-
toren; F. balai de charbon L carbon brush.
Kollektor —, F. balai m. E. brush. Kratz—,
F. gratte-brosse /". E. scrat-ch brush. Prof—,
/". F. balais m. dV^preuve L pilot brush.
Bürsten ... (in zusammens.) — abschnelrie-
vorrlchtuna, /. F. maschine f. à couper les
balais E. brush trimmer, ^bolzen, w. F,
tige f. de porte-balais E. brush-holder-pin.
—dynamo, j. s. u. Dynamo, —halter, m. F.
porte-bajais w. L brush-holder; a) mitKiibel-
schuh, F. avec serre-câble de courant L
30
Bûrstenhalterbolzen — Gylinderelektrisiermaschine.
^with lug; b) mit langer (kurzer) Feder,
F. avec long (court) ressort L with long
(short) sprii^; c] mît radial stehendem Kabel-
schuh und Vierfeantloch, F. avec serre-câble
de courant radial et trou carré L with
radial lug and square-hole; d) Arm des — -•
halters s. Bûrstentrâgerarme. —halterbolzen,
7w. F. tige f, de porte-balais L brush-holder
pin. —Kuppelung, /. F. accouplement m. à
Drosse L brush-coupling, —lehre /*. (zum
schrägen Abfeilen der Bürsten^ F. gaoant m.
(pour le limage en biais des balais] L gauge
(for the bevel of brushes, when filing uiem\
— etelihebel, m. F. levier m, des balais aa-
justable L adjustable brush lever. — trfiger,
m. F. porte -balais m., anneau m. porte-b^ais.
L brush -rocker. — tragerarme. m. pi. F. bras
771, pi. du porte-balais L rocter arms. — -
trägergeetell, n. F. support m, de porte-balais
L support of brush-rocker. -Verschiebung,
f. F. décalage m. des balais L lead of bru-
shes, lag of brushes; s. a. Dynamo B.e. — ver-
schlebungswinkel, m, F. angle m, de calage
L angle of lag, angle of lead.
Büschel, 7n. F. aigrette f. L brush.*
* Elektrischer Strahlen-, F. aigrette /".
électrique L electric brush, electric aigret.
DllSCilSl ... (in Zusammens.) — entladung,
f. F. décharge /". électrique en forme d^une
aigrette E. brush discharge, electric breeze.
— Ilcht, f. F. aigrette f. lumineuse E. brush
light.
BUSSOlSy f, F. boussole f. £, compass.
Azimuth—, s. Schiffsbussole. Deklinatione—,
F. boussole f, de déclinaison, déclinomètre
m, L mariners compass, inkllnations— , f. s.
Inklinatorium. SchifTs- , f, F. boussole f.
marine, compas m. de mer L mariners com-
pass, azimutn compass. Sinus—, f. F. bous-
sole f. des sinus L sine galvanometer, sine-
compass. Tangenten —, f. F. boussole /*. des
tangentes L tangent galvanometer. Varia-
tions—, /". F. déclinomètre m., compas /». de
variation L declinometer.
Bussolenpunkte, m. pi f. points m. pi. de
la boussole L points of compass.
C.
Vorbemerkung. Avertissement Preliminary Observation.
Mit Ca . . ., Cl . . ., Co . . ., Cr . . ., Cu . . . anfangende, hier nicht aufgeführte Wörter
suche man unter K; mit Ch . . . beginnende unter Sch, mit Co . . ., CI . . . oder Cy . . . anfangende
unter Z bezw. K.
Les mots commençant par Ca . . ., Cl . . ., Co . . ., Cr . . ., Cu . . ., non admis sous
l'initiale C, se trouvent sous la lettre K, d'autres commençant par Ch . . . sous l'initiale Sch, et
quelques autres qui commencent par Ce . . ., Ci . . . ou Cy sous la lettre Z.
Words beginning with Ca . . ., Cl . . ., Co . . ., Cr . . ., Cu . . . and not to be found under C
may be looked for under K; those beginning with Ch under Sell, and those beginning with
Ce . . ., CI . . . or Cy under Z and K.
Callaud-Elementy n. s. u. Element.
CarCellampe^ f. F. lampe f. Carcel E. carcel
lamp, clockwork lamp, mechanic lamp.
Careers Normaigasbrenner, 7,1. f. bee
7n. de Carcel E. carcel standard gas-jet.
Caselli'scher Drucktelegraph, m. s.
Kopiertelegraph u. Telegraph.
Ceresin, n. f. cérésiue f. L refined ozokerite.
C. G. S. - Einheiten, Abkürzung mr cen-
timeter-, Gramm-, Secunden-Einheiten.
Champignon, m. &. isolator in Pllzform.
Charakteristik, f. f. caractéristique f. E.
characteristic curve.*
* — einer Dynamo, F. caractéristique f.
de la dynamo E. curve of dynamo.
Chatterton-Compound, f. f. chatterton-
compound 7n. L Chatterton-compound.
Chlorblei, n. f. chlomre 7n. de plomb L
plumbic chloride.
Chlorid, n. f. cWoride w. L chloride, per-
chloride. Aluminium », F. chloride w*. d'alu-
minium L chloride of aluminium.
Christbaumfassung, f. — mit federnder
Klemme, F. douille /*. pour arbres de Noël
avec borne à ressort L holder for Xmas
trees with spring clip.
Chromdäureelement, n. s. u. Element.
Compound ... (in Zusammens.) F. compound
E. compound, ^draht, w. s. u. Draht. —-
dynamo,/*., — maechine, /I F. dynamo/*, com-
pound L compound dynamo. —Wickelung,
f. F. enroulement m. compound, excitation
f. compound E. compound winding.
compoundieren, l to compound.
Coulomb, m. F. coulomb m. E. coulomb.
Coulomb'sche Wage, f. f. balance f. de
Coulomb, balance f. de torsion L Coulomb's
balance.
Coulombzähler, 7n. F. coulombmëtre w. L
coulombmeter.
CyClUS, m. F. cycle 7n. L cycle.*
* Magnetischer —, F. cycle 7w. magnétique
L cycle of magnetisation.
Cylinder ... (in Zusammens) — elektrisier-
maechine, /*. F. machine f. cylindrique à frot-
Cylinderinduktor — Deformierung,
31
tement, machine /". électrique à cylindre L !
frictional electric cylinder-machine, cylinder
electrical machine. — Induktor, m. F. induc-
teur m. Siemens, inducteur m, à navette, ,
machine f. magnéto-électrique de Siemens
L shuttle armature, Siemens' longitudinal ,
inductor machine. — kondensator, m, F. con-
densateur m. cylindrique E. cylindric con- ,
denser. —-Quadrantenelektrometer, m, F.
électromètre m, à quadrant« cylindriaues E.
cylinder quadrant electrometer. "^—riBQ, m.
s. Grammring.
CyStOSkopie, /: elektrische —, F. cysto-
scopie /". électrique L electric cystoscopy.
D.
Dach, n. eine über die Dächer geführte Unie,
F. chaîne f, (fil) de faîtage L overhouse line.
DamaSZieren, n. elektrisches —, f. damas-
quinage m. électrique L electric damaskening.
Dampf, m. F. vapeur /". E. steam.
Dampf. . . (in Zusammens.l —dynamo, /*. s. u.
Dynamo. — elektrisiermaschlne, /*. F. machine
/*. hydro-électrique L hydro-electric machine.
— erzeuger, w. F. générateur m, de vapeur L
steam generator. — kessel, m. F. chaudière f.
E. steam boiler, —mantel, m. F. chemise/*, du
cylindre L casing of the cylindre. — masohlne,
/". F. machine f. à vapeur t steam-engine. — -
maschlnenlager, m, tF. palier m. de la machine
à vapeur L engine bearine. —Speisepumpe,
/". F. pompe /". alimentaire a vapeur L steam
feed pump.
dämpfen, f. amortir L to dim.*
* Die Schwingungen der Magpetnadel —,
F. amortir les oscillations ae TaiguiUe
aimantée L to dim the swingings of a
galvanometer needle.
Dämpfen, n. — der Stangen, [Tb] F. vapo-
risation /*. des poteaux L treatment with
steam of the poles.
Dampf er^ w. l) F. amortisseur zw., tuyau m,
amortissant L damper, dimmer. 2) (fur Holz)
appareil in, à vaporiser les poteaux L steam
tank. 3) (magnetischer) [Tig.] F. cadre m.
modérateur E. damper.
Dampf UnQ, f. f. amortissement m. E. dim-
ming, damping.
DämpfungS ... (in Zusammens.) —kreis, m.
F. circuit m, amortisseur L damping circuit.
—magnet, m. F. aimant m, amortisseur L
damping magnet, —rahmen, vi. s. Dampfer 3.
•—Verhältnis, n, F. raison /*. de Tamortisation
L ratio of dimming. —Vorrichtung, /*. (an
Galvanometern una an Induktionsspulen)
F. appareil m. amortisseur, appareil modéra-
teur t. damper.
Daniell-Element^ n, s. u. Element.
Dauer, /; a) (Lebens) — der Glühlampen, F.
durée f, des lampes à incandescence E. life
of the incandescent lamps; b) kurze — der
InduktlonsstrSme, s. u. Strom.
Dauer ... (in Zusammens.) — brand-Bogen-
lampe, {. (für Gleichstrom) F. lampe f. à arc
de longue durée (pour courant continu) E.
enclosed arc lamp (for continuous current).
— Schaltung, f s. u. Zigarrenanzûnder. —
Spannung, {. s. u. Dynamo B d.
Daumen, m, f. came /". L cam.
Auslöse—, [Tig. H. A.] F. came f. de dégage-
ment L detent cam. Druck— , [Tig. H. A ] F.
came /'. d'impression E. printing cam. — am
Elnstellhebel,s. Auslösedaumen. Korrektions — ^
[Mech.] F. came /". de correction L correcting-
cani. — der Papierführung, F. came f, d'en-
traînement de papier E. paper moving cam.
Daumen ... (in zusammens.) — rad, //. F.
roue /". à buttoir E. cam wheel, —welle, /".
F. arbre w. à cames E. arm shaft.
Dazwischentreten, n, -eines isolierenden
Körpers, F. interposition f. d'un corps isolant
L interposition of an insulating substance.
OeCapieren, f. décaper L to clean metals
before electroplating.
UeCKe, f. F. couverture /". E. cover.
DeCkely m, F. couvercle m. E. cover.*
* a) — des Elektrophors, F. plateau m, de
l'électrophore L collector; b) — des Kon-
densators, F. plateau w. du condensateur
L uper plate of a condenser; c) ^ der
Kontaktstiftbûchse, [Tlg. H. A.] F. couvercle
m. de la boîte aux goujons E. contact plate.
UeCKen ... (in zusammens.) — beieuchtungs-
kërper, m. F. réflecteur w. de plafond
L ceiling reflector, —rosette, /". aus Holz
fur Drahtpendel, (gebeizt) [poliert] F. rosace
f. de plafond en bois pour fil suspendu
(macérée) [polie] L wood ceiling block for
pendants (stained) [polished], —ventilator,
m, s. u. Ventilator.
Deckmaterial, n. F. maténel ?«. à couvrir
E. covering material.
Deckplatte, f, a) f. plaque f. de dessus E.
top plate, covering plate; b) — des Stift-
gehäuses, s. Deckel c.
DeflagratOr, m, f. déflagrateur m, L de-
flagrator.
DefOrmierUng, /. f. déformation /: e. de-
formation.*
* — der Accumulatoren-Elektrodeu, F. dé-
formation f. des électrodes des accumu-
lateurs E. deformation of the electrodes of
accumulators.
32
dehnbar — Dispersionsphotometer.
dehnbar, l) (durch Wanue) F. dilatable L
dilatable. 2] (von elastischen Körpern) F.
ductible L duatile. 3) (durch Hämmern) F.
malléable Ei malleable. 4) (von Leder) F.
souple L supple.
Dehnbarkeit, f, i) f. diiatabiut^ /•. l diia-
tability. 2] F. ductibiüte /. L ductility. 3)
F. malleability^ f. L malleability. 4) F. sou-
plesse /'. E. suppleness.
Dehnungselastizität, /: ». u. Elastizität.
DeldinatiOn, f. f. décUuaison /: E.decUnation.
Deldinationsbussole, f. s. u. Bussole.
Deldinatorium, n., Deldinometer, n. f.
déclinomètre m. L declinometer, declination-
compass.
DelCrement, n. F. décrément m, E. decrement.
Depesche, f. s. Telegramm.
Depolarisation, /: f. dépoiarisation /: l
depolarization.
DepOlariSatOr, m. f. dépolarisateur m. E.
depolarizing fluid.
depolarisieren, f. dépolarlser L to depo-
larize.
DepOlarisierUng, f. s. Dépoiarisation.
Deviation, f. — der Magnetnadel auf eisernen
Schiffen, F. déviation f, L deviation.
Deviationswirkung, f, a) iiorizontaie -,
F. induction /". horizontale E. horizontal in-
duction ; b) vertil(ale — ^ F. induction f. ver-
ticale L vertical induction.
DeViatOr, w. f. lampe f. électrique auxiliaire
L subsidiary lamp.
Dezimalkerze, f. s. u. Kerze.
Diagonal ... (in Zusammens.) — liraft, f, s.
Mittelkraft u. Kraft, —strebe, f, (fur Doppel-
stangen) [Tb.] F. jambe /". de force diagonale
(pour poteaux doubles) E. diagonal brace.
Diagramm, n. F. diagramme m. L diagram.
Indilcator —, F. diagramme m. de Tindicateur
L indicator diagram.
diakritisch, f. diacritique E. diacritical.
Dialysis, /: f. dialyse f. E. dialysis.
diamagnetisch, f. diamagnétlque L dia-
magnetic.
Diamagnetismus, m. f. dlamagnétlsme m.
L diamagnetism.
Diaphragma, n. f. diaphragme m. L dia-
phragm.
Diaphragmastrom, m, s. u. strom.
Dichte, /;, Dichtigkeit, f. f. densité f, l
density.
Elelctrieche —, F. densité f. électrique L
electric density. Feld—, F. densité /". du
champ magnétique L field density. Ladungs-
—, F. densité f. électrique L electric density,
density of charge. Strom—, F. densité /'.
d'un courrant L current density.
Dichtigkeitsmesser, m, f. densimètre w.
L densimeter.
Diebessicherung, f. elelctrlsohe —, f. aver-
tisseur m. de vol E. theft wamer.
Dielektrikum, n. s. Nichtleiter.
dielektrisch s. nichtleitend.
Dielektrizität, /: f. diéiectricité f. l di-
electricity.
Dielektrizitätskonstante, (. f. pouvoir
w. inducteur spécifique, capacité f. induc-
tive spécifique, constante /". diélectrique L
dielectric constant, dielectric inductive ca-
pacity, specific inductive capacity, permitti-
vity.
Diensttelegramm, n. F. télégramme m. de
service L service message, service telegram.
Differential ... (in Zusammens.) F. difié-
rentiel L difierential. — bewickelung, f. (in
Spannungsmessern) F. enroulement m. diffé-
rentiel (en voltmètres) E. diflerential winding
(in voltmeters). — bogenlampe, f. s. u. Bogen-
lampe. — elektrothermometer, n. F. électro-
thermomètre m. diflférentiel L difierential
thermo-electric pile, —galvanometer, m. s. u.
Galvanometer. -Induktor^ m. F. inducteur
m. difiérentiel L differential inductor. —
iampe, /*. s. Differentialbogenlampe u. Bogen-
lampe. —méthode, f. (des Gegensprechens)
[Tig.] F. méthode /". difiérentielle L diffe-
rential method, method principle; durch die
—méthode auf Isolation prüfen, F. vérifier
l'isolation par la méthode différentielle L
to prove by differential method, —regu-
lator, m. 8. u. Regulator, -relais, n. F. re-
lais w. différentiel E. differential relay. —
rolle, /". F. bobine /*. différentielle E. differential
coil. — achaltung, f, s. Differentialmethode.
— eohIQesel, m. F. clef f. différentielle L in-
crement key. —spule, /". s. Differentialrolle,
—system, n. F. mécanisme w. différentiel
L differential system.
Diffusion, /•. F. diffusion f. L diffusion.
Dille, /-. F. douille /*. L socket
Dimension, f. — in der elektrischen Einheit,
F. dimensions /". pL des unités L dimensions
of units.
Dimensionierung, f, — der Leitungen, F.
section f. des conducteurs L size of the leads.
Direktstellung, f. f. installation f. en com-
munication direct L establishment by direct
communication.
DiSJUnktOr, m. f. disjoncteur m. L dis-
junctor.
Disjunktionsstrom, vi, s. u. strom.
Dispersionsphotometer, n, f. photo-
mètre ?/i. à dispersion E. dispersion photo-
meter.
Dissociation — Draht.
33
Dissociation, /•. f. dissociation f. E. disso-
ciation.
Distanzmesser, w. f. télémètre m. L po-
sition finder, range finder.
Distributeur, m. s. Verteiler.
Dochtl(ohle, f. s. u. Kohie.
Donner, m, f. tonnerre m, E. thunder.
Doppel, ft. als — befördern [Tig.] F. r<^ex])^>
dier par ampliation L to transmit a dupli-
cate copy.
Doppel . . ., dOppei ... (in Zusammens.)
^aueschalter, m. F. commutateur ///. double,
disjoncteur double, interrupteur m, double
E. double cut-out. — bewlckelung. /*. F. enroule-
ment w. compound L compounaage. —bock,
w. F. poteaux m. pL jumel^^s L A pole; s. a.
Doppelgestänge. — bronzedraht, m. s. u.
Draht, —brücke, /". F. pont m. double L
double balance. — elektrophor, m. F. doubleur
m. de Bennet L doubler. — fadenaufhängung,
f. s. Zweifadenauf h anganç u. Aufhân^un^. —
fadenwickelung, /*. F. oobmage vi, bifilaire E.
bifilar winding. — fiuidumhypothese/. F.hypo-
thèse f. des deux fluides L double fluid
hypothesis. — geetaltige Dynamo, /*. s. u.
Dynamo. — gestange» n. F. poteaux m. pi.
doubles, poteaux jumelés L double set of
poles. — olocke, f. F. double cloche f, L
double bell; s. a. Dopj)el isolator u. Isolator.
— glockenieolator, m. s. Doppelisolator u. Iso-
lator. —Influenz, f. F. influence /". double E.
double influence. — isolator, m. s. u. Iso-
lator. — klemme, f. s. u. Klemme, -klinget,
f. F. sonnerie f. aouble L double bell. — -
klopfer, /«. F. sounder m. à double ri'^son-
nance L double plate sounder. ^ kohle, f.
s. u. Kohle. — koneole, f. (Tb.] F. console f.
double, console /". à bifurcation L double
bracket. — kontaktechiuseel, m. F. clef /*. à
double contact E. double contact key. ^-
kontaktstOpeel , m. F. fiche /*. (cheville /*.)
double L double plug, double wedge. — -
lauteapparat, m., —Tauter, m, F. sonneur
in. douDle E. two sounders, Bright's bells.
— leitung, /*. s. u. Leitung. — nadellnstru-
ment, n. s. Doppelnadelapparat n. Apparat.
— polig, F. bipolaire L bipolar. -Schläger,
m,, — Schlagwecker, m, F. sonnerie f. 'à deux
battants E. double-stroke bell. — sohiuss-
maschine, /*. F. machine /*. compound, dynamo
f, compound L compound dynamo. ^-
schliissel, m. F. clef f. double E double key.
— sohreibapparat, m. s. Doppelstiftapparat ii.
Apparat.^— spreohapparat, m. s. u. Apparat.
-sprechen, n. |Tlg.] F. transmission /". du-
plex, transmission /*. multiple E. simulta-
neous transmission. —Ständer, m. s. Doppel-
gestänge. ^Stange, /*. F. poteau m. double
E. double pole. — Stiftapparat, m, s. u. Ap-
parat — Stöpsel, ni, F. fiche f, double E.
double plug, double wedge, —strich, vi.
(beim Magnetisieren) F. double touche f, L
aouble touch. — T-Anker, s. u. Anker. — -
taster, m, F. clef f. à deux leviers E. double
key, reversing key. — twirkend, F. à double
eflet L double-acting. — zellenschalter, m.
Blaachke, Elektro-teelin. Worterbîich.
F. ins^rateur m. double, réducteur ;;/. double,
commutateur m, des piles secondaires L
changing- switch double regulating.
doppelt, F. duplex E. double, duplex.
11080, f, F. boite f. L box; s. a. Anschlussdose.
Dosen . . (in Zusammens.) — ausschaüor,
m. F. interrupteur m. à boîte L box cut-out,
round cut-out. —relais, n. F. relais m. ù
boîte L relay simple, box relay.
Dosierung, /: [elektr. Med.] F. dosage m. L
dosage.
DräChe, m. elektrischer —, F. cerf-volant m.
électrique L electric kite.
Dr3.ht, ni. F. fil m. L wire.*
* Ableitunps— . F. fil m. de dérivation,
fil w. dénvatir L shunt wire, derivative
wire, derivation wire. Abschmelz— , F. fil
VI. fusible L fusible wire, fuse wire. Ab-
zwelgungs— , F.fil m.de dérivation E. branch
wire. Aluminium-, F. fil ni. d'aluminium
L wire of aluminium, aluminium wire.
Anker—, (Tig.] F. fil m. de hauban L ar-
mature wire, stay wire. Aufhänge — , F.
fil m. de Suspension L suspending wire,
Suspension wire. Ausgeglühter —, F. fil
m. recuit L annealed wire. Batterie—,
F. fil w. de pile L battery wire. Be-
sponnener —, F. fil m. recouvert d'une
enveloppe isolante L covered wire; mit
Seide oesponnener —, F. fil m. couvert
de soie L silk covered wire. Binde—, F.
fil VI. d'attache, fil m. à ligatures L bin-
ding wire, fine wire, thin wire, tie wire;
verzinkter Binde—, F. fil m. à ligatures
galvanisé L galvanized binding wire.
Blanker —, F. fil m, nu E. uncovered wire.
Bronze— f F. fil m. de bronze L bronze-
wire. Brücken-, F. fil m. à curseur E.
bridge wire. Compound —, [Tig.] F. fil m.
compound L compound wire. Doppel-
bronze—, F. fil m. de bronze double E.
double bronze wire. Dunner—, F. fil m.
fin E. fine wire. Elsen —, F. fil m, de fer
L iron wire; verzinkter Eisen— ^ F. fil 771.
de fer galvanisé E. galvanized iron wire.
Erd— , s. Erdleitung u. Leitung. Façon-
kupfer— oval, konisch quadratisch, fiach,
überhaupt in allen gewünschten Quer-
schnitten F. fil de cuivre façonné ovale,
conique, carré, plat et de toute autre
section demandée L eut copper- wire oval,
conical, square, fiat and of^any other sec-
tions required; verzinnt F. étamé L tinned.
— mit Fehierstelien, F. fil m. défectueux L
faulty wire. Feiner —, F. fil m. fin L fine
wire. Galvanisierter —, F. fil m. galvanisé
L zinc covered wire. Gelber —, F. fil m.
jaune E. yellow wire. Gewalzter —, F. fil
m. laminé E. rolled wire. Gezoqener —, F.
fil in. étiré L drawn wire. Grüner —, F.
fil m. vert L green wire. Gussstahl—, F.
fil m. d'acier fondu E. cast steel wire. Hart-
kupfer — , F. fil m. de cuivre dur L hard-
copper wire, drawn copper wire; a) che-
misch reiner Hartkupfer—, F. fil wi. de
cuivre dur de haute conductibilité E. high
3
34
Draht — Drahtklemme.
conductivity hardcopper wire; Hartkupfer-
— durch iZusatz von Silicium F. fil tw.
silicieux L silicium wire. Haupt— einer
InduktionsroUe, F. fil m. inducteur E. pri-
mary wire. Heiz—, F. fil m. de chauffage
L resistance wire. HIti— , F. fil m. chauffe
par le courant E. hot wire. Induzierender
—, F. fil m, primaire L primary wire. In-
duzierter —, F. fil ni. secondaire L secon-
dary wire. Kontakt—, F. fil w. de trolley
L trolley wire. Kupfer—, F. fil m, de
cuivre E. copper wire; a) chemisch rein
F. pur de haute conductibilité^ L high
conductivity; b) eisenfreier, unmagneti-
schér F. ep^empt de fer L antimagnetic;
c) fur galvanische Präzisionsinstrumente
F. pour la fabrication des appareils de
précision L for galvanic measuring ins-
truments of precision; d) gewöhnlicher
F. ordinaire L ordinary; e) gezogener F.
<^tir<^ E. drawn; f) schwach diamagnetisch
F. peu diamagn<f;tique E- slightly diamag-
netic. Kupferstahl—, F. fil m, compound
E. compound wire. Kupferwalz—, F. fil m.
de cuivre lamin<^ E. rolled copper-wire.
Leitungs— , F. fil 7u. conducteur, fil m. té-
légraphique E. voltaic wire, conducting
wire, telegraph-wire; a) leichter (schwa-
cher) Leitungs — F. fil conducteur léger
E. light conducting wire; b) schwerer
Leitungs— F. fil conducteur lourd L heavj
conducting wire; c) unterirdischer Lei-
tungs-, F. fil des lignes souterraines
L underground wire. Lnzen— , kupferner
Litzen— des Kabels F. brin m. de torsade
en cuivre L copper strand. Mees— , s.
Prûfdralit Meeeing — ^ F. fil m. de laiton
L brass-wire, latter-wire. Metall—, F. fil
m. métallique L metallic wire. Nackter — ,
F. fil m. nu L nacked wire. Neben— [TIg.j
fil m. secondaire L secondary wire. Nor-
mal —, F. fil m, normal E. standard wire.
Paraftlnierter- , F. fil w. paraffiné L pa-
raffine wire. Phoephorbronze- , F. fil m,
de bronze phosphoreux E. phosphor-bronze
wire. Platin—, F. fil m, de platine L
platina-wire. Pol— [Tlg.] F. fil/w. polaire
È. polar wire. Primärer —, F. fil m. pri-
maire E. primary wire. Roter ^, F. fil m.
rouge L red wire. Prüf-, F. fil m,
d'épreuve L pilot wire. Quadrat—, F. fil
m, carré E. square wire. Rück — , [Tig 1 F.
fil m. de retour L return wire. Ruf—,
F. fil m. d'appel L calling wire. Sammel-
—, F. fil ?/?. collecteur, fil m. omnibus L
omnibus wire. Schlieeeungs— , [Tlg.] F.
fil m. conjonctif L loop wire. Schute-,
F. fil ///. préservateur L wire of a lightning-
protector. Schwarzer —, F. fil m. noir
t. black wire. Sekundärer —, F. fil w.
secondaire L secondary wire. Stahl—, F.
fil m. d'acier L steel wire. Straffoezogener
— , F. fil VI, raide E. stiff stretcned wire.
Teleara|)hen— , F. fil m, conducteur L
conducting wire. Telephon—, F. fil m.
téléphonique L telephone wire. Trolley^,
F. ni m, de Trolley L trolley-wire. Um-
klöppelter —, s. verseilter Draht. Ver-
bund—, F. fil m, compound E. compound
wire. Verseilter —, F. fil w. tressé E.
braided wire. Verzinnter — , F. fil w.
étamé E. tinned wire. Wachs—, F. fil vi,
recouvert de coton trempé dans la cire L
wire covered with cotton dipped in wax.
Walz — , F. fil VI. laminé L rolled wire.
Wickel—. F. fil m. à torsade L twist wire:
s. a. Bindedraht. Zimmerleitungs— , F. fil
m, de poste L house wire. — mit Zink-
Uberzug, s. galvanisierter Draht. Zweig-
leltungs— -, F. fil m. dérivé L deriving-
wire, derived wire.
ß. a) den — abblättern, F. dénuder le fil
recouvert L to scale the wire; b) den —
abrollen, F. développer le fil E. to pay out,
to roll out the wire; s. a. abrollen; c) das
Abrollen des Telegraphendrahtes, F. dé-
veloppement 7/1. du fil ae ligne E. the paying-
out ot the cable; d) Abstand der Drähte, s.u.
Abstand; e) Abwickelung des Drahtes, 8.u.
Abwickelung; f) den— auf die Stangen auf-
bringen, s. aufbringen ; g) den — aufrollen,
s. aufrollen ; h) den —auslegen, s. auslegen ;
i) den — am Isolator befestigen, F. fixer le
fil à l'isolateur L to bind the wire to the
insulator; k) den — blank machen, F. dé-
caper le fil E. to scour the wire; I) ein
Bund —, F. une botte de fil E. a bundle
of wire; m) lose Enden (eines Dnihtes)
F. bouts w. pl. flottants E. loose ends of
the wire; n) —, der mit der Erde in Be-
rührung gekommen ist F. fil ni, relié à la
terre t. earthy wire; o) der einzelne ^
einer Litze F. brin m, L core; p) den ^
strecken, s. strecken; femer s. a. Recken,
berühren, Berührung 2.; q) (Bronze—) mit
ca. 95% Leitfähigkeit und einer Festig-
keit von 40 bis 4G Kilo per Drani F-
d'une conductibilité d'environ 95 p. 100
, et d'une résistance à la rapture de 40
à 4G kilos par m/m carré L conductivity
about 95% breaking strain from 40 to
46 kilograms per □ mm.
Dr3.ht ... (in Zusammens.) — ader, f. F. &me f.
de fil L core of wire, —auf leger, vi. a) (Werk-
zeug) F. lance f, à fourche L shear legs,
forked lance; b) (Person) F. monteur w. du
fil L pole climber, badderinan. — bewehrung,
f, Maschine zur Herstellung der —bewehrung
eines Kabels F. machine /*. pour armer un
câble E. armoring machine, ^btndung, /'.
(am Isolator) [TbTj F. ligature /*. de deux fils
de ligne L binding; a) feste — bindung,
[Tb.] F. installation /'. fixe d'un conducteur
télégraphique L fixed binding; b) lose — -
bindung [Tb.l F. installation f. lâche d'un
conducteur télégraphique L loose binding.
— brach, m, F. rupture f. de fil E. break,
breakage, rupture, —bund, n. F. faisceau
m. de fil L bundle of wire, —bürste, /".
F. gratte-brosse f. L wire brash. — gabel,
f. s. Drahtaufleger. — pewebebürste, f. F.
balai m. à toile métallique L wire gauze
brush, —halter, w. F. serre- fil vi. E. binding-
screw. — hülle, f. F. enveloppe f. protectrice
(des torons) du fil, armature f. du fil E. wire
covering. — klemme, f. [J. M.] F. serre-fil vi,
E. wire clamp; aus verzinktem Eisenblech
mit 2 Pressspaneinlagen, F. cn tôle galvanisée
et deux rondelles en carton L of. galvanized
Drahtklinke — Druckknopf.
35
sheet iron, with two pasteboard insertions
wire, -—klinke, /*. s. Drahtlehre, -—lager, n.
a) oberes —lager F. rainure f, supérieure,
gorge /". de Fisolateur L top groove; b) seit-
liches —lager, F. anneau m. (gorge) des iso-
lateurs à doubles cloches L neck of the in-
sulator, —lehre, /". (amerikanische) F. jauge
/*. des fils (américaine) L (american) wire
gauge. — leler, f, F. bobine f. à filière, bobine
/. de fil L coiling drum; wire drum, winding
drum, -leiste, /*. s. Nutleiste. — leitung, f.
F. fil m. conducteur L line wire. — litzen,
f, pi. (der Kabel) torons m. pi, du fil L strand
wires, stranded wires. — >ma8S, n. s. Draht-
lehre. -— mesebriicke, /*. F. pont m. de mesure
à fil L Uppenborn's bridge. — messer, n.
s. Drahtscnneidezange. -nute, f, s. Draht-
lager. -Öse, /., s. Drahtreiter. — prSfung,
f, (auf Zähigkeit) F. essai m, de courbure Ë.
bending test —> rahmen, m, (eines Galvano-
meters) F. cadre m. (du galvanomètre) L
frame of galvanometer, -reifer, m. (des
Pendelisolators) F. œillet m. de Tisolateur à
Suspension E. eye, eye splice, —ring. m. F.
botte /". de fil L wire coil, —rolle, /". F. Dobine
/*. de fil L bobbin, coil; s. a. Rolle, -rollen-
träger, m, F. civière f, à bobines L carrier
hand barrow for wire drums, —rollenwagen,
m, F. chariot w. à bobines E. wire-barrow, wire-
wagon. — eehneidezange, /*. F. coupe-fil, m..
E. cutting-nippers, cutting plyers. — >8eil,
n. F. câble m. de suspension L wire rope.
-spanner, m. F. tendeur m., cric m. tenseur
L wire-stretcher, wire strainer, —spirale, /".,
—spule, f. bobine f, de fil métallique L
spiral wire, helix of wire, —träger, w. (des
Fendelisolators) s. DrahtroUentrâger. — -
trommel, /*. s. Drahtrolle. — untersucher m.
F. explorateur r/*. du fil E. wire finder, fault
finder. —Verbindung, f, F. ligature f. L joint,
binding-joint; a) englische —Verbindung, F.
joint m. anglais L Britannia joint; b) spa-
nische —Verbindung F. joint ?w. espagnol E.
twisted joint, —verschlingung, f, F. mélange
m. des fils L full contact, metallic contact.
—Wickelung, s. Drahtwindung, —winde, f.
[Tel.] F. cric-tenseur m, E. wire-tigh teuer,
wire straightening tool, straining winch. — -
Windung, f. F. spire f, de fil L wire spirale,
helix of wire; die einzelne — Windung F.
tour m, de fil L turn. — zange, /*. F. ci-
sailles f, pi. pour fil E. wire-nippers, claw;
s. a. Drahtschneidezan^e. — ziehelsen, n. F.
filière /"., filière f. à tirer L wire drawing
plate.
Dr6h ... (in Zusammens.) F. tournant L
turn, turning, rotating, rotatory, -fold, n.
F. champ w. tournant L rotating field. — -
kraft, /*. s. u. Kraft, —moment, n. s. u. Mo-
ment. — punkt, m. F. point rn, de pivot L
pivot. — richtung, /*. F. sens m. de rotation
L direction of rotation;— richtung von
Drehstrommotoren, F. rotation /". des moteurs
triphasés L rotation of three-phase motors.
—Stift, m, (am Federhaus) [Tig.] F. arbre m.
à tambour E. barrel arbor, —ström, //». s. u.
Strom. — stromaniage, /*. F. installation /*.
à courant triphasé E. threephase plants. — -
Stromdynamomaschine, f. s. u. Dynamo. —
stromfeid, n. F. champ m, tournant d'un
courant E. rotating current field. — strom-
motor, m. s. u. Motor. — stromtransformator,
7H. 8. U. Transformator. — stromumschaiter,
7n. s. u. Schalter. —Stromzähler, m, s. u.
Zähler, —wage, f, s. Torsionswage.
drehbar, f. mobile L turning.
Drehbarkeit, /: f. facOlté f. de tourner L
versatility.
drehen, sich —, f. se tourner L to turn.
Drehung, /*. f. rotation f. L rotation.
DrehungS ... (in Zusammeus) — elastizitat,
f, s. u. Klaatizität. — festigkeit, f. F. rési-
stance f. de torsion L torsional strength,
resistance to torsional strain, —moment, n.
s. u. Moment, —richtung, f. F. direction
f^ de rotation L direction of rotation.
Dreieck ... (in Zusammens.) —Schaltung, /*.
s. u. Schaltung. —Verbindung, f (der Stangen)
[Tb.| F. liaison f, (consolidation /*.) triangu-
laire (des poteaux) L lateral fastening.
Drei . . ., drei ... (in Zusammens) -faden-
lampe, /*. F. lampe f. à trois filaments E.
three filament lamp. -— flngerregel, /*. F. règle
/". des trois doigts E. three finger rule. — -
lampenschaltung, /*. [Bgl.J s. u. Schaltung.
-— leiteraniage, /. F. fonctionnement m. d'une
distribution à trois fils L three wire direct
current system. — leiteriampe, f. (für Drei-
phasenstrom) F. lampe /*. a incandescence
a trois filaments pour courant triphasé E.
three filament incandescent lamp for rotating
current. — leiterschaittafel, f. F. tableau m.
de distribution pour système à trois con-
ducteurs L switch board for three-wire
system. — leitersystem, n. F. système m. à
trois conducteurs (fils) L three-wire system.
—Phasen . . ., — piiasig, F. triphasé E. three
Ehase. —Schläger, m. F. sonnerie f. à trois
attements E. treble stroke belle.
dringend, f. urgent e. urgent; s. a. Tele-
gramm.
Drossel ... (in Zusammens.) -klappe, f. F.
soupape /". d'admission L throttle valve.
-—spule, /*. F. bobine /". de réaction L cho-
king coil, reaction coiL
Druck, m, F. pression f. L pressure.*
* a) elektrischer —, F. pression /". électri-
que L electric pressure; b] — auf die
Taste, fTlg.] F. pesée f. sur le bouton du
manipulateur L depression of the key.
Druck ... (in Zusammens.) — achse, /*. [Tig.
H. A.] F. axe m. imprimeur L printing axis,
printing axle, —apparat, m, s. u. Apparat.
— daumen, m, [Tlg. H. A.] F. came /".d'impres-
sion L printing cam. — elastizität, f. s. u.
Elastizität, —festigkeit, f F. élasticité f. de
compression, résistance f, à la compression
L elasticity of compression, strenght of com-
pression, compressive strenght. — hebel, m.
Tlg. H. A.] F. levier m, d'impression L prin-
jng lever. — knopf, m, F. bouton m. de
sonner, bouton w. d'appel L bell key, bell
3*
36
Dnickknopfschalter — Dynamo.
push, bell call button.; binienförmiger— knopf
8. Birnentaste. — knopfschalter, s. u. Schalter.
— kontakt, w. [Tig.] F. contact m. par pres-
sion E. push contact. — kupferbleche, 7». ;?/.
F. feuilles f. pi, de cuivre décapées L copper-
sheets for chased work. — leitung, /". F. con-
duite f, de refoulement E. high pressure
pipe. — magnet, in. s. u. Magnet, —rolle,
f. [Tig. H. A.l F. cylindre m. imprimeur E.
impression roller, prmting roller. — echraube,
/■. F. vis f. de (à) rappel, vis f. de pression
L adjusting screw, thumb screw. — eelte,
/*. F. côté m. de la pression E. pressure side.
— telegraph, m, F. télégraphe m. imi)rimeur
E. printing telegraph, tvpe printing telegraph.
—walze, /: s. Dructrolle. —welle, f. s.
Druckachse.
drücken, den Knopf der Taste —, [Tlg] F.
appuyer le bouton sur la touche, abaisser
le manipulateur L to depress the key.
DrUmmOnd, — eches Kalkllcht, F. lumière
/*. Drummond L Drummonds light.
dualistisch, g. Theorie.
DU bel, w. F. fenton r«., cheville /*., support,
m, L dowel, plug.*
* Gusseiserner —, [J. M.] F. support ni en
fonte E. cast iron plug.
duplex, F. duplex L duplex.
UUpieX ... (in Zusammen».) —apparat, ///.
s. Doppelsprechapparat u. Apparat, —télé-
graphie, f. F. télégraphie f. duplex E. duplex
telegraphy.
DupilkatOr, vu F. doubleur m. de Bennet
E. Bennetts doubler.
Durchbiegung, f. f. flèche /:, flexion f. e.
deflection.
durchbrennen, ») (Anker) f. brûier e. to
burn; b) (von Bleisicherungen^ F. fuser, foudre
E. to fuse, to melt.
Durchbruchentladung, f, «. u. Entladung.
DurchfUhrungsbolzen, m. f. bouion /,..
T>our connexion par derrière E. studs for
back connections.
Durchgang, m. — des Stromee, F. passage
m. du courant E. passage of the current.
Durchgangsstation, f. [Tig.i s. u. station.
Durchgangstelegramm, n. f. télégramme
m. de passage E. transmitted telegram.
uUrCngenen, (von einem elektrischen Motor
bei plötzlicher Entlastung gesagt) F. s'em-
baller L to run away, to race.
durchgehend, -e Linie, f. iigne /: non
interrompue E. through line.
durchgleiten, (vom Draht an den Isolatoren)
E. to run back.
Durchhang, w. (des Drahtes) [Tb.] F. flèche
/:, montée /". L sag, dip.*
* Den — des Drahtes regulieren, F. réguler
la flèche L to regulate the sagof the line wire.
durChlaSSÎg,[Phys.]F.perméableLpermeable.
Durchlässigkeit, f. magnetische -, F.
perméabilité f. E. permeability.
durchlochen, f. percer, perforer L to punch,
to perforate.
Durchlocher, m. a) mit elektrischen Funken
F. nerce /". électrique L electric punch;
b) electrischer Kartenblatt — , F. perce-carte
/«. électrique L electric card punch.
durchlocht, s. gelocht
durchscheuern, (Kabel auf felsigem Unter-
grund) F. s'user par frottement L to scour.
Durchscheuerung, /: (des Kabeis) f. usure
f. par frottement E. scouring.
durchschlagen, f. percer L to pierce.
durchschmelzen, s. durchbrennen b.
Durchschneidung, /. f. intersection f, l
intersection.
durchsprechen, f. transmettre directement
E. to communicate through.
Durchsprechen, «. f. transmission f, en
direct E. transmission through.
Durchsprechschaltung , Durch -
Sprechstellung,/: f. installation /: simul-
tanée E. simultaneous working.
Durchwachsen, n. — der Thonzellen, F.
incrustation /*. des vases poreux des piles E.
incrustation of porous cells.
Dyn, 71. s. Krafteinheit.
Dynamik, /*. f. dynamique f. L dynamics.
dynamisch, f. dynamique L dynamic, dyna-
mical.*
♦ — e Elektrizität, F. électricité f. dyna-
mique E. dynamic electricity.
Dynamo, f. F. dynamo f. E. dynamo*
* A. a) mit Anker und normaler Riemen-
scheibe, ohne Fundamentschienen F. avec
induit et poulie' normale sans glissière E.
with stock sized pulley without slide rails ;
b) die Anker sind ohne weiteres gegen-
einander auswechselbar, F. les induits sont
interchangeables sans modification L the
armature is interchangeable; c) zur Auf-
stellung in feuchten Räumen, Kellern, Berg-
werken etc. mit einer besonders starken
widerstandsfähigen Isolation F. pour lo-
caux humides, caves, mines etc. avec iso-
lation d'induit extra-résistant L for damp
situations, cellars, mines etc., with insu-
lation of extra high resistance; d) die
Maschinen können für eine Dauerspannung
von 150 bezw. 3(X) Volt gebraucht werden,
F. les machines peuvent fonctionner en
j)ermanence à des tensions de 150 resp.
300 volts E. the machines can run conti-
nuously on 150 or 300 volts; e) Funda-
mentschienen mit Klinkwerk zum Parallel-
stollen der Maschinen, F. glissière avec
mécanisme permettant le déplacement
bynamo — Ëckstation.
37
lAt<!>ral de la znachine L slide-rails witii
ratchet wheels and lever for accurate
parallel adjustment; f) die Maschinen
arbeiten funkenlos und ohne Bürsten-
Verschiebung auch bei nlötzlichen Be-
laätungsänderungen zwiscnen Leer und
Voll, f. les machines fonctionnent sans
étincelles et sans décalage des balais non-
obstant les variations brusques entre marche
à vide et à pleine charge L the machines
work sparklessly without displacement of
the brushes even under sudden variation
between no-and full-load; ]g) Gesamtfiil-
lungsgrad ca. 20—30 %) F. degré d'admission
total environ 20-30% L cut off at about
20—30 per cent of stroke; h) Gesamt-
leistung 1650 Watts, F. puissance totale
1650 Watts L output 1650 Watts; i) Kraft-
bedarf mit Erregung in P. S. x cos. a ca. 55
F. énergie absorbée excitation comprise
en H. P. X COS. a 55 environ E. power con-
sumption with excitation H. r. x cos. a
about 55; k) Leistung in Kilowatt bei
COS. a = 1 F. puissance en kilowatts pour
cos. a = 1 E. output kilowatts cos. a = 1 ;
1) maximale Gleichstromerregung in Am-
Sère bei 110 Volt F. excitation maximale
e courant continu en ampères à 110 volts
L maximum direct current for excitation
at 110 volts; m) Polgehäuse und Lager-
schalen zweiteilig, F. inducteur et cous-
sinets sont en deux pièces L the pole-
frames and bushes are in two parts;
u) Spannung 65 Volts, F. tension 65 volts
L EMF 65 volts; o) Spannung zwischen
je zwei Hauptleitungen 120 Volts, F. ten-
sion entre circuits principaux 120 volts
L EMF. between each pair of Mains
120 Volts; p) mit Stahlblattkuppelung, F.
avec manchon élastique à lames d'acier
L with steel-spring coupling; q) Strom-
stärke 25 Amp. F. intensité de courant
25 ampères E. current 25 ampères ; r) Um-
drehungen pro Minute 750 bei 100 Wechseln
pro Sekunae, F. nombre de tours 750 par
minute à 100 alternances par seconde E.
speed par minute 750 at 50 cycles par
second; s. a. Lagerbock, Leerlaufscheibe,
Spannungsteiler.
B. •» mit oberstandigem Anker, F. dynamo
f, à type supérieur E. overtype dynamo.
Au88enpol — , F. dynamo /*. aux pôles exté-
rieurs L exterior pole-dynamo. Bürsten — ,
F. dynamo f. à balais L brush dynamo.
Compound — , F. dynamo f. compound E.
compound dynamo; s. a. Verbundmaschine.
Compound-Dampf — , F. dynamo /*. à vapeur
compound E. compound steam dynamo. Dop-
pelgeetaltige — , f, dynamo /*. dimorphe L di-
morphic dynamo. Drehstrom— , F. alternateur
7n. triphîisé L three-phtise aynamo. Eln-
cylinder-Dampf — , F. dynamo /. à vapeur à
1 cylindre L single cvîinder st-eam dvuamo.
— mit Fuestrltt, F. dynamo /*. à pédales E.
pedal dynamo. — fur galvanische Zwecice,
F. dynamo f. pour galvanoplastie L electro-
tlatmg dynamo. Gas—, F. dynamo f. à gaz
. gas dynamo. Gelcuppelte — , F. dynamo
/*. jumellée; direkt gekuppelte —, F. dyna-
mo f. à couplage directe L direct dnven
dynamo. — für Gleiclistrom, F. dynamo f, à
courant continu E. dynamo for direct current.
Hauptscliluss — , F. dynamo f, en série L
series dynamo. Hoclispanniings— , F. machine
/*. à haute tension E. hight tension dynamo.
— mit geteilter Magnetspule, F. dynamo f,
à inducteurs sectionnés. Melirpolige —, F.
dynamo f. multi}K)laire L multipolar dyna-
mo. Nebenschluss — , F. dynamo f, en déri-
vation L shunt dynamo. Pollose —, F. dy-
namo f, non-polaire L non-polar dynamo.
Rinp — , F. dynamo f. d'armature en anneau
L ring dynamo. Selbsterregende — , F. dyna-
mo f. autoexcitatrice L self exciting dynamo.
Serien—, F. dynamo /*. en série L dy-
namo in series. — mit getrennten Spulen,
F. dynamo f, à circuit ouvert L open
coil dynamo. — mit offener Trommelwiclce-
iung, F. dynamo /*. avec induit cylindri-
que L open coil drum dynamo. — von
einer Turbine getrieben, F. turbo-dynamo E.
turbo-dynamo. Wechselstrom—, F. alter-
nateur m. L alternating current dynamo.
Dynamo . . . , dynamo ... (in zusammens.)
— oleic trisch, — elektrische Maschine F. ma-
chine f. dynamo-électrique L dynamo-electric
machine; Siemens'sche —elektrische Ma-
schine F. machine f. Siemens' L Siemens'
dynamo -electric machine. ^ meter, n. F.
dynamomètre ?w. L dynamometer. ^ stahl,
7?i. F. acier 7n. à dynamo L dynamo steel.
— welle, f. F. arbre w. de la dynamo L dy-
namo shafl.
E.
Ebonit, n. F. ebonite /;/., caoutchouc 7». durci
L ebonite, hard rubber, indurated caoutchouc,
vulkanite.
Ebonit ... (in Zusammens.) — glocke, /*., —
isolator.
m, en
L ebonite
litary telegraphy.
-hülse, f. F. manchon w. en ebonite L
ebonite cylinder, —röhr, n. F. tube w. en
ebonite E. ebonite tube. — Scheibe, f. F.
plateau m. d'ébonite E. ebonite plate. — -
unterläge, f, F. socle w. en ebonite, plaque
/'. isolante en ebonite L ebonite base, eoonite
washer. — winicelstüol(, n. F. équerre /'. en
ebonite L ebonite square.
ECK ... (io Zusammens.) —rolle, /". F. rou-
lette f, entaillée L small bobbin. — schaitung,
f. F. s. u. Schaltung. —Stange, /*., —Ständer,
m. F. poteau jn. cornier E. corner post.
—Station, f, [Tlg.] F. poste m, établi latérale-
38
Ecke — eingrenzen.
ment, poste m. isolé (en dérivation) L way
station with more than one wire.
tCK6y /*. F. coin w. L comer.
EdiSOnfaSSUng, /: F. domlle f. Edison L
Eklison socket.
EflcKI, m, F. puissance /"., effet m. L acti-
vity, rate of work, rate of energy, effect.*
* Cfaemlsoher —, F. effet m, chimique L
chemical effect, blektrotoniscber — [elektr.
Med.] F. effet m. électrotonique L electro-
tonic effect. Faraday—, F. effet m, Fara-
day L Faraday effect. Ferrant I—, F. effet
m. Ferranti L Ferranti effect. Gegen-
Induktiver — . F. effet w. contre-inductif
L counter-inauctive effect. Hall—, F. effet
m. Hall E. Hall effect Heiz—, F. tempéra-
ture f. L heating power; s. a Heizregister b.
Joule—, F. effet m. Joule E. Joule effect.
Kerr—, F. effet m, Kerr L Kerr effect.
Kundt— , F. effet w. Kundt E. Kundt effect.
Mordey— , F. effet m. Mordey L Mordey
effect. Nebea- , F. effet m, perdu E. lost
effect, impending- effect Nominal— -, F.
effet m, nominal É. nominal effect. Nutz—,
F. rendement m., effet m. (travail m,) utile
L efficiency. Oberflächen—, F. effet m,
de surface L skin effect Page —, F. effet
m. Page E. Page effect Peltier—, F. effet
m, Peltier E. Peltier effect Resonanz—,
F. effet m. de resonnance L effect of re-
sonance. Seebeck—, F. effet m, Beebeck
E. Seebeck effect Soli— ^ s. Normaleffekt
Sto88— , F. effet w. d'impulsion E. im-
Çulsion effect Strom—, s. Joule Effekt
hermo-elektriacher — . F. effet nu thermo-
électrique L thermo electric effect Tliom-
8on— , F. effet m, Thomson L Thomson
effect Total—, F. effet vi, total, effet
absolu L whole effect.
L1T6KT ... (in Zusammens.) — bogenlampe,
f, s. u. Bogenlampe, —kurven, f. pi. F. cour-
bes f. pi. de rendement L efficiency curves.
—Verlust, m, F. perte /". d'effet L loss of
effect
effektiv, f. effectif L effective.
Effektivkraft, f, f. force f, effective E.
useful effect, effective power.
EfflOreSZenZ, /: f. efflorescence f, E. efflo-
rescence.
effloreSZierend, f. efflorescent L efflores-
cent
Effluvium, n. F. effluve m, E. effluvium; s.
a. Entladung.
tQ3.il83.t0r, m. F. égaliseur m, JL equalizer.*
* Potential—^ F. égaliseur 7«. de poten-
tiel L potential equalizer.
El, n., elektrisches F. œuf m. électrique L
electrical egg, philosopher's egg.
ElClien, n. B. Aichen.
EierkOCiier, m, (elektrischer) F. bouilloire
f. (électrique) à œufs E. (electric) egg
boiler.
einSdrig, —es Kabelp f. câble m. à un con-
ducteur L cable with one conductor.
einbaggern, einbetten, ein Kabei —, f.
Soser un câble dans un creusement au fond
'une rivière L to imbed a cable.
Einbrennen, n. — von Zeichnungen mittelst
eines elektrisclien Hitzdralites, F. impression
/*. par électricité L electric branding.
Eincylinder Dampfdynamo, f. s. u. Dy-
namo.
Eindecken, n. f. couverture, f. L covering.
Eindr3htleitung, f. f. lîgne f. à fîi unique
L single wire line.
Einfach . . . , einfach . . . — nadeiappa-
rat, w. s. u. Apparat, —wirkend, F. à simple
effet E. single acting. — zellensclialter, m.
F. commutateur m, de couplage des accu-
mulateurs L reserve cell switch.
Einfall, m. F. arrêt m. E. arrest.
Einfall ... (in Zusammens.) —haken, m.
[Tic. HA.] F. ressort m, à coches L notched
sprmg. —Winkel, m. F. angle m. d'incidence
L angle of incidence.
Einf388Ung, f. — eines Magneten, F. arma-
ture f. d'un aimant L armature of a magnet.
einführen, Drähte in ein Amt —, [Tlg] F.
faire pénétrer les fils dans un bureau E. to
lead wires into the office.
Einführung, f. l) — der Drähte [Tig.] F.
entrée f, des postes L leading-in. 2) —
aus Porzellan, [I. M.] F. tubes m, pL d'entrée
en porcellaine E. porcellain leading-in tube.
Einf ÜhrungS ... (in Zusammens.) — hrett,
n. [Tb.] F. support m, d'entrée de poste L
board for the leading-in wires, window-insu-
lator, leading-in cups, -—drahte, m. pL F.
fils m, pi. d'entrée E. leading-in wires. — -
plocke, f. F. isolateur m. d'entrée L leading-
in insulator, —kästen, nu F. boîte f. de
raccordement L leading-in box. — rohr, n.
F. conduit m. d'entrée L leading-in tube.
-träger, w. s. Einführungsbrett. — trîohter,
m. F. entrée f. de ligne Ê funnel insulator,
leading-insulator.
eingehen^ eine Leitung — lassen, F. suppri-
mer un fil L to discontinue a line.
eingerÜCl(t, s. einrücken.
einge8Cn3lt6t, f. en circuit L swltched-on.
eingr3ben, — ein Kabel, f. enfouir un câble
E. to imbed a cable.
Eingr3ben, n. eines Kabels —, F. enfouisse-
ment m. d'un câble souterrain, pose /". d'un
câble E. embedment of the cable.
eingreifen (von Zahnradem), F. s'engrener
E. to gear together, to be in gear. — lassen,
F. encTiqueter L to engage.
eingrenzen, einen Fehler —, [Tig.] F. lo-
Ëingrenzung — eintauchen.
39
causer un défaut L to locate (a fault), to
localise (a fault).
Eingrenzung, f. [Tig.] f. localisation f, d'un
défaut L localization of a fault
Einheit, f. f. unité t unity.
Absolute — y unité /*. absolue E. absolute unit.
Abgeleitete — , F. unité /*. dérivée L unit deri-
ved. Arbeits —, F. unité f. de travail L unit
of work. — der Beleuchtung, F. unité f, d'illu-
mination L unit of illumination. — der bri-
tischen Association, F. unité f, de Tassocia-
tion britannique L unit of the British Asso-
ciation. — der Elektrizitätsmenge, F. cou-
lomb m. L coulomb. Elektromagnetische — ,
F. unité /". électromagnétique L electro-
magnetic unit. Elektrostatische — , F. unité
f, électrostatique L electrostatic unit. 6rund-
—, F. unité f, fondamentale L fundamental
unit. Kraft—, F. unité /". de puissance L
unit of force, unit of power. — der elektri-
schen Kraftj F. unité f, pratique de force
électromotnce L unit of electromotive force.
— der mechanischen Leistung, F. unité /. mé-
canique, unité f, dynamique L dynamical
unit Internationale Mass— en, F. unités
f, pi. internationales L legal units. Prak-
tische —, F. unité f. pratique L pratical unit.
Quecksilber—, Siemens — , F. unité f. Siemens
L Siemens unit. — der Stromstärke, F.
unité f, d'intensité L unit of intensity. —
des elektrischen Widerstandes (Ohm), F. unité
/". pratique de résistance électrique (Ohm) E.
unit of resistance (Ohm).
EinneitSKerze^ /■. s. Normalkerze u. Kerze.
Einjustieren, n, (der Magnete) F. ajustage
971. (des aimants) L adjustment (of magnets).
Einl3.Uge . . . (in Zusammens.) — bottich,/;?.
F. cuve f. (pour la préparation des poteaux
au sublime corrosif) E. cask (vessel, tube)
for impregnating poles with bichloride of
mercury, -zeit, f. F. durée f, de l'immer-
sion (ou de préparation) des poteaux L du-
ration of the immersion oï poles to be
kyanized.
einl3.Ugen (Stangen), F. immerger, imbiber
L to immerse.
Einlegeplatte, f, (an der Aufziehvorrlch-
tunç) [Bgl.] F. plaque /". de surcharge L
additional plate.
EinlOChglOCke, f, [Bgl ] F. globe m, à une
ouverture E. balloon with one hole.
Einnadeltelegraph, w. s. u. Telegraph.
binpnaSen . . , (in Zusammens.) F. mono-
phasé L single phase. — anläge, /". F. in-
stallation /". monophasée L single -phase
plant —motor, w. F. moteur m. monophasé
t uni -phase motor. —Strom, m, s. u.
Strom.
vinpnaSig, F. monophasé L single-phase.
Einpoldynamomaschine, /: s. unipoiar-
maschine.
einpolig, f. unipolaire L single-polar.
Einregulieren, n. (der Lampen) [ßgl] F.
réglage m, des lampes L regulating of the
lamps.
einrichten, f. ajuster L to adjuste.
Einrichtung, f. (einer Femsprechanlage) F.
installation /. L installation.
einrucken, f. embrayer Lto throw into gear.
Einsatzrose, /: f. rosette f. L rosette.
Einsauger, m. s. saugspitze.
einschalten, s. u. schalten.
EinSChalter, m. s. Umschalter u. Schalter.
Einschaltung, f. s. u. schaitung.
Einschlagglocke, f, f. sonnerie f. à un
seul coup L single stroke bell.
Einschnitt, m, f. rainure f, E. gain, eut.
Einsenkung, f. — eines Kabels in die See,
F. immersion /". d'un câble sous-marin L
submersion of a cable.
einsetzen, l) [Bgl.] (Eohlen) f. mettre (des
charbons) L to insert. 2) [Ghl.] F. mettre
(des filaments) L to slip into filaments.
Einsetzen, n. l) [Bgl] f. mise f, en place
(des charbons) L inserting. 2) [Ghl.] F. mon-
tage m. des filaments t. mounting of fila-
ments.
einspringen, f. engrener L to gear, to catch.
einspritzen, f. injecter L to inject.
einstecken, (einen Stopsel) F. inserter L
to insert.
Einstecken, n, (eines StOpsels) F. insertion
/". d'une fiche L insertion of a plug.
Einstell ... (in zusammens.) — hebel, w.
[Tlg. HA.j s. u. Hebel, —schraube, f. [Tlg.
HA.1 F. VIS f. de rappel E. adjusting screw.
-Stift, w. F. goupille f. de réglage L ad-
justing pin.
einstellen, a) einen Apparat —, F. ajuster
un appareil L to adjust an apparatus;
b) Bürsten -~, s. u. Bürsten.
Einstellen, n. [Bgl] — von Umpen, F. ré-
glage;//, des lampes E. regulating of the lamps.
Einstellung, f, a) eines Apparates, s. u. Ap-
parat A. a.; b) — von Bürsten, s u. Bürste
A. b.; c) — des Widerstandes, F. réglage m,
de la résistance L regulation of the resistance.
Einstellungsvorrichtung, f. f. appareil
ni. d'ajustage E. adjuster.
Einströmen, n. — der Elektrizität in das
Kabel, F. afflux m, L afflux; s. a. Zuatromung.
Einströmungspunkt, w. f. point m. d af-
flux L point of afflux,
eintauchen, die stangen in den Bottich —,
j F. immerger h^s poteaux dans la cuve E. to
I immerse poles in the vessel.
40
Eîntauchhaken — Elektrizität.
Eintauchhaken, m, f. crochet m, à plonger
E. dipping hook.
ein treten, ein Zwlschenamt •» lassen, F. faire
intervenir un poste intermédiaire L to call
in a way station.
Ein- und Ausströmung, /. (im Kabei) f.
flux ?«. et reflux 7?^. du câble Lflux and reflux.
Einwirkung, /: — des elektrischen Stromes,
F. action f. du courant électrique E. action
of electric current.
einzahnen, F. endenter L to indent, to tooth.
tinzel ... (in Zusammens.) — anläge, /*. F.
installation /". isolée L insulated plant. — -
brennen, tz. [Bd.] s. u. Bogenlampe. — licht-
lampe, /". [BgC] F. lampe /'. monophote E.
single (monophotal) light, regulator. — llcht-
regulator, jn. F. régulateur m, monophote
E. monophotal regulator. —Schläger, m. F.
sonnerie f, à un battement L single stroke
bell, tapper bell.
tinZieh . . . (Zusammens.) —magnet, m. F.
aimant m, aspirant L sucking magnet — -
rolle, f, F. bobme f. aspirante £. sucking coil.
Elsen, n. F. fer m. L iron.*
* a) galvanisiertes —, F. fer m. galvanisé
L galvanized iron ; b) weiches —, F. fer m,
doux L soft iron.
... (in Zusammens.) — bahntäutewerk,
n. F. sonnerie /". de chemiii de fer L rail-
way bell. — bahnsignalapparat, m. s. u. Ap-
parat. — bahnsprechleltung, f. E. talking wire.
—bahn telegraphic, f. F. télégraphie f, des
chemins de fer L railway telegrapny. — bahn-
wagen, m. elektrischer, F. électromote m, L
electric railway-carriage. — blechprîlfer, m.
F. appareil m, dressai dçs tôles E. iron-tester.
— cnlorid, n. F. chloride w. de fer, sescjui-
chlorure m. L ferrie chloride, sesquichloride.
— draht, m. s. u. Draht. — element, n. s. u.
Element — feilspane, 7n. pi. F. limaille f.
de fer L iron (file) dust, iron-filings. — ge-
rlppe, n. (eines Dynamo) F. carcasse f. de
dynamo L carcasse of dynamo, ^kern, ?w.
F. noyau ht. de l'armature E. armature core ;
a) ringförmiger —kern eines Transformators,
F. noyau m, de fer annulaire d'un trans-
formateur L Faraday's ring, annulary iron
core of a transformer; b) zerteilter —kern,
F. noyau m. de fer en lames E. laminated
core; s. a. Anker. — oxydui, n. F. fer m. oxy-
dulé L ferrous oxide, protoxide of iron.
— säure, f. F. acide tn, ferrique L ferrie acid.
— schiuss, m. a) unterbrocliener — schluss
des magnetischen Kreises, F. discontinuité
f. maçnétioue E. magnetic discontinuitj^;
b) vollstänaiger —schluss eines magneti-
schen Kreises, F. continuité f. magnétique
L magnetic continuity. — Umhüllung ^ /*.
(eines Kabels) F. armature f. en fer E. iron
sheath. •» und Stahlbad s. u. Bad. —Ver-
lust, m. F. perte f. dans le fer L losses pi.
of iron. — vitriol, w. F. fer w. sulphate rouge
L ferrous sulphate, sulphate of iron.
elastisch, f. élastique L elastic, elastical.
Elastizität, f. f. élasticité, /:, vertu f. élasti-
que L elasticity; s. a. Federkraft.
Absolute —, s Dehnungselastizität. Biegungs-
— , /". F. élasticité /*. de flexion L elasticity of
flexion. Oehnungs — , F. élasticité /*. de trac-
tion L elasticity of extension. Drehungs^,
F. élasticité f. de torsion L elasticity of tor-
sion. Druck—, F. élasticité /*. de compression
E. elasticitv of compression. Relative —, s.
Biegungseiastizitât. Rückwirkende — , s.
Druckelastizität. Torsions — , s. Drehungs-
elastizität. Zug — , F. élasticité f. de rallon-
gement L elasticity of extension.
tlaStlZItatS . . . (in Zusammens.) —grenze,
f. F. limite f. d'élasticité E. elastic limit,
limit of elasticity. — messer, m. F. élatéro-
mètre, m. L elaterometer. -modulus, m. F.
coefficient m, d'élasticité, module tn. d élasti-
cité L modulus of elasticitv.
tleKtrlKer, w. f. électricien m. L electrician.
elektrisch, f. électrique L electric, elec-
trical.*
* a) negativ—, s. elektronegativ; b) posi-
tiv —, s. elektropositiv ; c) svmperi — , F.
anélectrique L non-electric; aj — machen,
s. elektrisieren; e) — zu macnen, F. élec-
trisable E. electrifiable; f) — werden, F.
s'électriser L to become electric, to elec-
trify.
Elektrisier . . , elektrisier ... (in zu-
sammens.) — har, F. électrisable L electri-
fiable. — maschlne, f. s. bes. Artikel. — -
Scheibe, f. F. plateau m. de la machine
électrique L plate electric machine, glass
plate of an electrical machine.
elektrisieren, f. électrlser L to electrify.*
* Apparat zum —, F. électriseur m. L
electnser.
Elektrisiermaschine, /: f. machine f. élec-
trique L electrical machine.
Cylinder—, F. machine /! électrique à cylin-
dre L cylinder-electrical machine. Dampf — ,
s. Hydroelektrisiermaschine. Hoitz'sche — ,
machine /*. à influence de Holtz L Holtz's
machine. Hydro — , F. machine f. hydroélec-
trique L hydroelectrical machine. Kugel — ,
F. machine f. électrique à globe de soufre
L sulphnr-ball electrical machine. Scheiben-
—, F. machine /*. électrique à plateau L
plate-electrical machine.
elektrisiert, f. électrlsé L electrified.
Elektrisiertsein, n. f. éiectrisauon f. l
electrisation.
Elektrisierung, f. f. éiectnsation f. l
electrification ; a) — durch Druck, F. electri-
sation f. par pression E. electrincation by
pressure; o) zufällige —, F. electrisation /'.
accidentelle L accidental electrification.
Elektrizität, /•. f. électricité f. E. electricity.*
* A. a) die — verdichten F. condenser L
to condensate, to condense; b) die — ent-
weicht durch die Spitzen, F. Télectricité
échappe par les pointes L the electricity
ElektrizitätsaDsanimluDg — Ëlektropunktur.
41
flows out of the points ; s. a. Erzeugung.
B. Aetino— , 8. StrahluDgKelektrizitat. Ani-
malische — , F. électricité f. animale E.
animal electricity. Atmosphärische —, s.
Lnftelektrizität. Berührungs— , F. élec-
tricité f, de contact L contact electricity,
electricity by contact; s. a. Galvanis-
mu8. Dynamische — , F. électricité f. dy-
nami(}ue L dynamical electricity, dynamic
electricity. Freie—, F. électricité /. active
L free electricity. Galvanische —, F. élec-
tricité galvani(jue L galvanic electricity,
voltaic electricity. Gebundene —, F. élec-
tricité f, dißsimulee, électricité condensée L
dissimulating electricity, disguised electri-
city, bound electricity, latend electricity.
Gespannte —, F. électricité f, en tension L
tension-electricity. Gewitter—, F. électri-
cité f. d'un temps d'orage L electricity of
thunderstorm. Glas — , r. électricité f. po-
sitive, électricité /". vitrée L positive elec-
tricity, vitrous electricity. Gleichnamige
—, F. électricité f, de même nom L elec-
tricity of same name. Harz-, F. électri-
cité f. négative, électricité f, résineuse L
negative electricity, resinous electricity.
Indulctions— , F. électricité f. d'induction,
électricité f, par induction L electricity
of induction, induced electricity, inducted
electricity. Influenz—, F. électricité f.p&r
influence L electricity by influence. iCoi-
takt— , s. Berûhrungselektrizitât. Durch
Licht erzeugte —, F. photo-électricité /*.
L photoelectricity. LuTt — . F. électricité
f. atmosphérique L atmospnerical electri-
city. Magneto—, F. magnéto-électricité /".
L magneto -electricity. Negative —, s.
Harzelektrizitât. Normal — , F. électricité
f, d'un temps serein E. electricity of clear
weather. Positive —, s. Qlaselektrizität.
Pvro — , F. Dyro-électricité, /". L pyro-
efectricity. neibungs- , F. électricité f.
de frottement L frictional electricity.
Ruhende — . s. statische Elektrizität Son-
nen —, F. électricité f. solaire E. solar elec-
tricity. Statische — ^ F. électricité /". sta-
tique L static electricity, statical electri-
city. Strahlende —, F. Aectricité f. rayon-
nante, actinoélectricité, f. L radiating elec-
tricity, actinoelectricity. Thermo — , F.
thermo- électricité /*. t thermo-electri-
city. Tierische —, F. électricité f. animale
E. animal electricity. Ungleichnamige—,
F. électricité /". de nom contraire L elec-
tricity of opposite name. Verborgene —,
s. gebundene Elektrizität Vol ta — , F.
électricité f. voltaïque L voltaic electri-
city, galvanism. Durch Verteilung ange-
sammelte — , F. électricité f, accumulée
par influence L electricity accumulated
oy influence.
Ei6ktriZiläl(8) ... (in Zusammens.) — an-
Sammlung, f. F. accumulation f, d'électricité
L'accumulation, storage of electricity. — -
anzeiaer, m, F. électro8C(){)e m, L electroscope.
^auffiilier. m. F. replenisher m, (rechargeur
m.) JL replenisher. — ausiader, vi. F. con-
ducteur m. électrique L discharger. — ent-
ladung, /l F. décharge /*. L discharge. — ent-
wickelung, f. F. excitement »//. électrique E.
electrical excitement — erreger, m. F. élec-
tromoteur m. L electromotor. — erregnng, f.
F. électromotion f. JL electromotion, electro-
genesis, —erzeugend, F. électrogène L elec-
trogen. — erzeuger, w. F. électrogène w. E.
electrogen. — erzeugung, f. s. Elektrisierung.
— kundiger, m. s. Elektrotechniker. — lehre,
/". F. électrologie /. L electrology. — letter,
m, F. conducteur m. électrique L conductor
of electricity, —menge, f. F. quantité /". de
l'électricité L quantity of electricity; s. a.
Einheit — messer, m. s. Elektrometer. —
messunp , /l F. électroscopie f. E. mesure of
electricity. — messungskunst, f. F. électro-
métrie f! JL electrometry. — Sammler, ?/*. F.
collecteur m, d'électricité, condensateur m.
JL electric collector, condenscF^ doubler. — -
träger, w. F. électrophore m, JL electrophor,
electrophonis. — verdoppler, m, F. doubleur
w. L doubler. — verius^ m, s. Stromverlust.
—vermehrer, m. F. multiplicateur ni. L mul-
tiplicator. —Verteilung, /". F. distribution f.
électrique L electric distribution, distribution
of electricity. — werli, n. F. usine /*. électri-
que, usine f. de l'électricité, station /. centrale
E. electric work, electric station, central
station. — zäh'er, m, F. compteur m, d'élec-
tricité JL electric meter, supply meter.
Elektro . . ., elektrO ... (in Zusammens.)
—analyse, /". F. analyse f, électroly tique JL ana-
lysis elect rolyt — biologiCj /IF.électrobiologie/'.
E. electrobiology. ^chemie, /". F. électrochiinie
f. L electrochemistry. — Chemiker, m. F. élec-
trochimist« /». JL electro-chemist — chemisch,
F. électro-chimique L electro-chemical; — -
chemischer Accumulator s. u. Accumulator.
—diagnose, f. F. électrodiagnose /". L electro-
diagnosis. — dynamili, /*. F. électro-dynamique
/*. L electro-dynamics pL — dynamisch, F.
électrodynamique L electrodynamic. — dyna-
mometer, m. F. électro-dynamomètre JL electro
dynamometer. — galvanisch, F. électrogalva-
nique E. electro-galvanic. — harmonisch, F.
électroharmonique JL electroharmonic; s. 1i.
Apparat. -Ingenieur, w. F. ingénieur 7n.
électricien E. electrical engineer. — kaiori-
meter, w. F. électrocalorimètre m, L electro-
calorimeter. — {capillar, F. électro-capillaire
E. electro capillar. — kontakt-Seeminen, /. pi.
F. mines f. pi. électriques sousmarines E.
submarine mines to be discharged by elec-
trical contact — kultur, /". F. électroculture
/". JL electroculture. — magnet, w. s.u. Magnet
—magnetisch, F. électromagnétique JL electro-
magnetic; -magnetische Ma^schine, s. u.
Maschine. — magnetismus, m. F. électroma-
gpétisme m. L electromagnetism. -medi-
zinisch, F. électromédical E. electromedical.
—métallurgie, f. F. électrométallurgie /". L
electrometallurgy, —meter, 7n. s. bes. Artikel.
— motor, m, s. u. Motor, —motorisch, F. élec-
tromoteur L electromotive; s. a. Kraft. — -
negativ, F. électronégatif JL electronegative.
— optik, f. F. électrooptique f. JL electrooptics
pi. —physiologie,/'. F. électrophysiologie /". L
electrophysiology. —polar, F. électropolaire
L electropolar. —positiv, F. électropositif L
electropositive. — punktur, ^ F. électropunc-
42
Elektrostatik — Element.
tnre /". L electropuncture. —Statik, /". F. élec-
trostatique f, E. electrostatics pL —statisch,
F. électrostatique L electrostatic. — technik.
f. F. science /". de Tapplication de Télectricite
L electrotecnnics m., electrical ennneeriug.
— tectinîker,m. F. électricien m, L electrician.
— therapeutliik, /"., — ttierapie, /*. F. électro-
thérapie f. L electro-therapy, electro-thera-
peutics. — tlierapeutiscti» —therapeutischer
Apparat s. u. Apparat. — thermiscn, F. élec-
tj-o-thermal L electrp-thermal; —thermisches
Äquivalent, s. u. Äquivalent, —ventilator,
s. elektrischer Ventilator u. Ventilator.
Elektrode, /: f. électrode f. L electroda
Atzende —, F. électrode f. caustique L etching
electrode. Batterie—, F. électrode f. de la
batterie E. battery electrode. Elektromedi-
zinische —, F. électrode f, thérapeutique E.
therapeutic electrode, —eines Elementes, F.
électrode f, d'une pile E. élément of a
battery cell. Kotiien— , F. électrode f. à
charbon E. carbon electrode. LSsungs- , F.
électrode /*. soluble L soluble electrode.
Negative —, électrode f, négative E. negative
element. Positive —, F. électrode /". positive
L positive element. Unpoiarislerbare —, F.
électrode /". non-polarisé L non-polarizable
electrode.
Elektrodenspannung, f, f. différence a
de potentiel entre les électrodes L potential
difference between the electrodes.
ElektrOendOSkOp, n. F. électroendoscope
m, L electroendoscope.
Elektroendoskopie, f, f. électroendoscopie
f, L electroendoscopy.
elektroendoskopisch, f. éiectroendosco-
pique L electroendoscopic.
Elektrographie, f. f. électrographie f. e.
electrography.
Elektrolyse, /: f. electrolyse A électroly-
sation f, E. electrolysis.
tieKtrOiySer, m., f. électrolyseur m, L elec-
trolvser.
elektrolysierbar, f. éiectroiysabie l eiec-
trolysabie.
elektrOlySieren, f. électrolyser e. to elec-
trolyse.
tleKtrOlyt, m. f. électrolyte w. E. electrolyte.
elektrolytisch, f. électrolytique L electro-
lytical.*
* — e Zemagung, /". F. corrosion /*. électro-
lytique L electrolytic corrosion.
Elektrometer, n. f. électromètre m, L elec-
trometer.
Absolutes —, F. électromëtre m. absolu
E. absolute electrometer. Auf Abstossung
beruhendes —, F. électromètre m, de répulsion
E. repulsion electrometer. Aichungs —, F.
électromètre m. de jauge L gauge electro-
meter. Bewegliches —, F. électromètre m.
portatif de Thomson E. portable electro-
meter. Henley's Quadrant—, F. électromètre
m, de Henley L Henley's electrometer.
Kapillar — , F. électromètre m. capillaire E.
capillary electrometer. Lane's —, F. électro-
metre m, de Lane L Lane's electrometer.
Peltier'sche —, F. électromètre m. de Peltier
L Peltier's electrometer. Registrierend«^ —,
F. électromètre m. enregistreur L registering
electrometer. Säulen -— , F. électromètre m.
de Behrens L Behrens electrometer. Sau-
sure's •— y F. électromètre m, de Sausure L
öausure's electrometer. Scheiben— , F. élec-
tromètre m, à disques L attracted disk elec-
trometer. Sinus-—, F. électromètre m, à sinus
E. sine-electrometer. Standard — . F. électro-
mètre m, étalon E. standard electrometer.
Strohhalm — . s. Voltaelektrometer. Thomson-
sches absolutes —, F. électromètre m. absolu
de Thomson E. Tliomson's absolute electro-
meter. Thomson'sches Quadrant —, F. élec-
tromètre m. à quadrant de Thomson L
Thomson's quadrant electrometer. Volta -,
F. électromètre m. de Volta E. VoUä's elec-
trometer. WeitIMullges —, F. électromètre
m, à grande portée de Thomson L long-
range electrometer.
ElektrOphOn, n. f. electrophone m. E. elec-
trophone.
ElektrOphOr, m. f. électrophore m. L elec-
trophor.*
* Deckel des —s, F. plateau m. de Félec-
trophore L conducting disk, plate of an
electrophorous.
ElekrOSkOp, w. f. electroscope m, L elec-
troscope.
Bohnenber gor's —, F. electroscope m. de
Bohnenberger L Bohnenberger's electro-
scope. Goldbiatt— , F. electroscope m. à feuil-
les d'or L gold-leaf electroscope. Holunder-
narkkugel — , F. electroscope m, à balles
de sureau E. pith ball electroscope. — > mit
Kondensator, F. electroscope m, condensateur
L condensing electroscope Korkkugel—, F.
electroscope m. à balles de liège L corkball
electroscope. Schwimmendes — . F. electro-
scope 7». flotteur^ aréomètre électrique de
Leroi et d'Arcy E. floating-electroscope.
elektrOSkOpISCh, f. électroscopique L elec-
troscopic.
ElektrOSmOSe, f, f. osmose /*. électrique
E. electro-osmose.
elektrOtonlSCh, f. électrotonlque E. electro-
tonic; s. a. Effekt.
ElekrOtOnUS, m. f. électrotonus 777. E. electro-
tonus.
Element, w. f. élément w., couple f. L élé-
ment, cell.*
* A. a) — e neben einander schalten, F.
trouper en quantité, grouper en surface
. to connect cells side oy side, to connect
cells multiple, to join up in quantity;
b) — e hinter einander schalten, F. grouper
en série, grouper en tension L to connect
cells one after another, to connect in single
series, to join up in series; s. a. Batterie.
£. Alaun—, F. pile /l à Falun E. alum battery.
Elementgefass — Energie.
43
Ballon —, F. élementm. à ballon L element with
a balloon. Batterie—, ». F. element m. de
la pile L battery element. Braunstein—, F.
pile /*. Iieclanché L Leclanché cell. — mit
?epre88ten Braunsteinplatten, Briquette—. F.
lement m, à plaques agglomérées L bri-
quette battery. Bunsen— ,F. element w. gal-
vanique de Bunsen L ßunsen's batterj^,
Bunsen's galvanic cell, Bunsen's voltaic cell.
Callaud— , F. pile /". de Callaud E. Callaud's
fravity battery. Chromsäure—, F. pile/", au
ichromate de potasse E. bichromate of potass
battery. Oanlell — , F. pile/". Daniell L DanielPs
cell, chamber battery. Eisen—, F. pile /". de fer,
element m, de fer L iron element, iron cell,
iron element. Erd— , F. pile /. terrestre L
earth -battery. Flasclien— , F. pile /". bouteille
L bottle-battery. — mit einer Flüsslokeit, F.
pile f. à un seul liquide L single-fluid cell.
— mit zwei Flüssigkeiten, F. pile f, à deux
liquides L double fluid cell. Galvanisches
—, s. Bunsenelement; galvanisches (nasses)
—, F. pile f. hydro-électrique L hydro-elec-
tric battery. Gas-, F. pile /". à gaz L gas
battery. Grove—, F. pile/. Grove E. Grove's
battery. Doppelkohlensaures Kali-, F. pile
/". de bichromate de potasse L battery of
bicarbonate of potassium. Kohlen—, F. ele-
ment m. à charbon L carbon element. Kon-
stantes — . F. pile /". constante L constant cell.
Kupfervitriol—, F. pile /". de sulphate de cuivre
E. copper vitriol cell. Leclancné— , F. pile /".
Leclanché L Leclanché battery. Meidinger
—, F. pile /". Meidinger L Meidinger's battery.
Molekular—, F. élément m. magnétique E.
magnetic element. Nasses —, s. galvani-
sches Element. Normal—, F. pile f, étalon
E. Standard cell. Papp—, F. élément nu à
diaphragme de papier mâché L élément with
a paper -mâché diaphragm. Polarisations—,
F. pile /". de polarisation L polarisation battery.
Primär—, r. pile/". primaire L primary battery.
Quecksilber—, F. pile f. Marié Davy E. Marié
Davy battery, de la Rive's schwimmendes
— . s. Schwimmer. Salmiak—, F. pile /". à
sel ammoniac E. saliniac battery. Selenium-
—, F. pile /". de Selenium L selenium cell.
Silbercnlorid— , F. pile/", au chlorure d'argent
L silverchloride cell. Strom—, F. élément
7». de courant E. élément of current. Thermo-
— . F. élément m, de pile thermoélectrique,
Çile f. thermoélectrique L thermo cell.
rocken—, F. pile f, sèche L dry cell. —
das aus mehreren nebeneinander geschalteten
—en gebildet ist, F. pile /". compoundée L
compound cell.
tlBmCnt ... (in Zusammens.) — gefass, n.
F. auge /: E. battery jar. — glocke, /. F. son-
nerie /". portative L portable bell, —klemme,
/". F. borne-pile /". L binding-screw, terminal
clamp, —kohle, /". s. u. Kohle. — rückstand,
w., —sehlamm, m. F. foudrille /*. de batterie
L battery mud; s. a. Batterie ... (in Zu-
sammens.).
Elementarmagnety w. s. Moiekuiarmagnet
u. Magnet.
Elementarmaterie, {. f. matière /; élé-
mentaire L elementary matter.
Eifenbeinscheibe, f, f. rondeiie /: divoire
L ivory plate.
Elias, —sehe Spirale, F. spirale /". d'Elias E.
Elias cylinder.
Ellipse, f, F. elUpse /". L ellipsis.
Elmsfeuer, w. f. feu m, Salnt Elms, feu
m. St. Nicolas E. St. Elms' fire.
Empfänger, w. [Tig.] a) f. récepteur, vu
E. receiver; b) — des ABC- Apparates F. in-
dicateur vu Ê. indicator.
* a) — der für eine bestimm te Schwingungs-
zahl abgestimmt ist, F. récepteur m. har-
monique E. harmonie receiver, b) — mit
Zeigerblatt, s. Zeigertelegraph u. Telegraph.
Empfänglichkeit, f, f. susceptibilité, f, e.
susceptibility.
Empfangs ... (în Zusammens.) —anzeige,
{. F. accusé w. de réception L acknowledge
of receipt, —apparat, m, s. u. Apparat.
-Scheibe, /". F. disque vi. récepteur d'un
téléphone E. receiving disk of the telephone.
—station, {. [Tic.] F. bureau t». de réception
E. receiving station.
empfindlich, f. sensible L delicate.
EmpfindliChlceit, f, F. sensibilité, f, L de-
licacy, sensibility.
EmpfindlicllkeitS ... (in Zusammens.) —
koeffizient, m. s. u. Koeiïïzient. — lionstante,
/". F. formule f. de mérite d'un galvanomètre
E. figure of mérite of a galvanometer, sensi-
bility of a galvanometer.
End ... {in Zusammens.) — amt, n. F. poste
VI. extrême, poste w*. tête de ligne L terminal
office. — biech, n., —klemme, /". F. borne
/". d'attache E. terminal screw, —station, {.
s. Endamt. —stütze, /". [Tb.] s. u. Stutze.
-— versehiuss, m. (für Kabel) k manchon vi,
de fermeture pour câble L endpieces p/.
endigen, f. aboutir l to abut.*
* Der Hebel endigt am Knopf, F. le levier
aboutit au bouton L the lever abuts to the
button.
Endosmose, /: f. elektrische —, F. endos-
mose f. électrique L electric osmose.
Energie, /■. f. énergie, /*. L energy.
A. a) Abströmung der — (von einem
Dielektrikum auf einen Leiter) F. écoule-
ment vu d'énergie L flow of energy;
b) Aufspeicherung der — . F. accumulation
/". de l'énergie L accumulation, storage of
energy; c) Erhaltung der —, F. conser-
vation /". d^ rénergie L conservation of
energy; d) Übertragung der — , F. trans-
mission /". de l'énerffie L transmission of
energy; e) — geteilt durch Volumen, F.
énergie /*. volumétrique, énergie spécifique
L volumetric energy, specific energy;
i\ Zerstreuung der — , F. déperditiop /'. de
1 énergie L dissipation of energy; s. a.
Kraft.
B. Abgegebene —, F. débit vu L output.
Aktuelle —, s. kinetische Energie, uek-
44
Ënergiemeoge — entweîcheâ.
— ■- - -'- ^—
trische — , F. énergie f. électrique L electric
energy. Elektrisch potentielle —, F. énergie
/. électrique potentiel E. electric potential
energy. Gebundene — , s. latente Energie.
Kinetisctie — , F. énergie f. électrique, énergie
cinétique L kinetic energy. — der Lage,
F. énergie f, de position E. energy of posi-
tion, static energy, potential energjr. Latente
— , F. énergie /. latente L intrinsic energy.
Meclianisolie —, F. énergie /*. mécanique E.
mechanical energy. Molekular—, F. énergie/^
moléculaire L molecular energy. Potentiale — ,
F. énergie f. potentielle E. potential energy.
Stralilende — , F. énergie /. rayonnante £.
radiant energy. Thermische —, F. énergie /'.
thermale L thermal energy. VerwandelEare,
verwendbare —, F. énergie /". disponible L
available energy.
tnSPQIS ... (in Zusammens.) -—menge, /*.
(des Accumulators) F. quantité /". d'énergie
(de l'accumulateur^ L quantity of energy
(of an accumulator). — messer, m, F. watt-
mètre m, L wattmeter. — Zähler, m, F. volt-
ampèrembtre m., compteur m. d'énergie E.
voltameter.
entblättern, f. dénuder L to denude.
Entfernung, f. l) (Abstand) f. distance /".
E. distance. 2) — eines galvanischen Über-
zuges, F. débourrage m. L Stripping.
entgegengesetzt, f. opposé l opposed;
s. a. Elektrizität.*
* a) in —er Richtung, F. en sens con-
traire (inverse) L at opposite direction.
Entlade ... (in Zusammens.) —schütten, m.
F. chariot w. de décharge L discharge chariot.
— schllissel, m. F. clef /*. de décharge L
discharge key. —stärke, f. F. intensité /'.
de décharge £. discliarge rate, -ström, m,
s. u. Strom, —taste, /. s. Ëntladeschlussel.
^ Zunge, f, F- excitateur m. à manches L
discharging tongs.
entladen, f. décharger L to discharge.*
* a) den Accumulator — , F. décharger
l'accumulateur L to discharge an accumu-
lator; b) allmahlig — , F. décharger succes-
sivement L to discharge by successive
contacts, to discharge successivity; c) augen-
blicklich — , F. décharger instantanément
E. to discharge instantaneously.
Entlader, m. f. excitateur m., déchargeur
w., arc m.j conducteur ?«. L discharger, rod-
discharging.
Henley's allgemeiner —, F. excitateur m. uni-
versel L Henley's universal discharger, dis-
charger-tongs. — für Kabelleitungen, F. curb-
sender m. L curb-sender.
Entladung, /: f. décharge f, L discharge.
Allmähliche — , F. décharge /*. successive E.
gradual discharge, successive discharge. Atmo-
sphärische ^, F. décharge f atmosphérique
E. atmospheric discharge. Augenblickliche
—, *F. décharge /. instantanée L instanta-
neous discharge. Beständige, ununterbrochene
—, F. décharge f, continue E. continued dis-
charge. Dunkle — , F. décharge /*. obscure
L dark discharge. Durchbruchs — , F. dé-
charge f. disruptive L disruptive discharge.
Elektrische —, F. décharge /". électrique,
étincelle /l électrique E. electric discharge,
electric spark. Funken — , F. décharge /. à
étincelle £. spark discharge^ sparking dis-
charge. Intermittierende —, F. décharge f.
intermittent L intermittent discharge. Kon-
duktive —, F. décharge /*. conductive L con-
ductive discharge. Konvektive — , F. dé-
charge f. convective L convective discharge.
Langsame —, F. décharge f\ silencieuse E.
silent discharge, brush discharge, slow dis-
charge. Leitende —, F. décharge f. con-
ductive, L conductive discharge. Neben ^,
F. décharge f. secondaire L secondary dis-
cbarge. Oszillierende —, F. décharge /. oscil-
latoire L oscillatory discharge, surging dis-
charge. Plötzliche —, 8. Uurchbrucbsent-
ladung. Seiten — , F. décharge /'. latérale L
lateral discharge. Stille —, F. effluve /.
électrique L quiet discharge, electric efflu-
vium; s. a. langsame Entladung.
EntladungS ... (in Zusammeus.) —batterie,
f. F. pile f, de décharge L discharging
battery. — geschwindigkeit, f. F. vélocité /.
de décharge L velocity of discharge. — -
kurve, /". courbe f, de décharge L discbarging
curve. — riîhre, f. F. tuyau m. de décharge
L discharging tube, —saule, /"• [Th.] F.
poteau m. d'allégement L relief pole. — -
schlag, m. (einer elektrischen Flasche) F.
explosion f, de décharge L shock of dis-
charge. —Vorrichtung, /*. appareil m. de
décharge L discharging rod. —weite, f» s.
Schlagweite; s. a. Entlade . . . (^in Zusammens.).
entlasten, f. diminuer la charge L to di-
minish the load.*
* Das Gestänge —, F. diminuer sur les
supports la charge E. to diminish the load
bearing on the poles.
Entlastung, /*. — des Telegraphengestänges,
[Th.] F. diminution f. de la traction sur les
poteaux E. relieving the telegraph structure.
entmagnetisieren, f. désaimanter l to
demagnetize.
Entmagnetisierung, /: f. désaimantation
/*. L demagnetization.
entnehmen, s. u. ström.
Entropie, f. f. entropie /*. E. entropy.
entstehen, f. se produire L to be pro-
duced.*
* Der Lichtbogen (Funken) entsteht, F.
l'arc (l'étincelle) se produit L the arc (spark)
is produced.
Entstehungszustand, m. f. status na-
scendi L nascent state.
entstellen, s. u. Telegramm.
Entstellung, /; f. altération f, E. alteration,
mutilation; s. a. Telegramm.
entStÖpSeln, f. déboucher.
entweichen, f. échapper L to escape.
Entweichen — Erschütterung.
45
Entweichen, n., Entweichung, f, f. dé.
sagement m. L escape.
entwiCiceln, sich —, f. se développer L to
develop.
Entwicl(elung, f. — der Elektrizität, F.
développement in. de Télectricité L deve-
lopment of electricity.
EntWUri, 7W. F. projet ;«., plan m. L design.
erbauen, f. construire L to construct.
Era . . ., era ... (in Zusammens.) —batte-
rie, f. F. pile f, terrestre L earth-battery.
— bebenzeichner, 7/1., — bebenzelger, w. F.
sismographe vi. L seismograph. — boden,
F. sol m. L earth, ground, soil. — draht,
m, s. u. Draht, —element, m. s. a. Element,
—fehler, w F. faute f. de terre E. earth
fault. — fu88, m, [Bgl.] (des Lampenauf-
zuges) F. base /". L socket for foot of pole.
—harz, w. F. bitume m. JL bitumen. — In-
duktor^ ffi. F. inclinomëtre m. d'induction E.
induction inclinometer. — kabel, n. s. Land-
kabel u. Kabel. —klemme, f. F. borne/*, de terre
L earth terminal. — kontakt, m. s. Erdschluss.
— >leltung , /*. F. fil m. de terre, retour m. par
la terre L earth wire, earth return, ground
wire; — leitung des Blitzableiters, F. con-
ducteur m. souterrain, perfluide m, du para-
tonnerre E. earth lightning arrester; — -
leitung mit der Erdplatte, F. conducteur m.
souterrain avec perte fluide L subterranean
conductor with earth-plate. — leitunpestange,
f. fTlg.] F. piquet m de terre E. iron rod.
— magnetiech F. magnétique terrestral L earth
nuignetic. -— magnetlemue, w. F. magn<f'tisme ///.
terrestre L earth magnetism, terrestrial mag-
netism. — platte, /". F. plaque f. de terre L
earth plate, ground plat«. — plattenstrom, w.
F. courant m. tellurique L earth plate current.
— pol, /»., 8. u. Pol. — potential, «. F. po-
tentiel w. terrestre L terrestrial potential.
—quadrant, w. F. quart 7n. du méridien ter-
restre L earth quadrant; s. a. Quadrant.
— rohr, n. F. tube w. de terre L earth pipe.
— ruckleltung, f, F. retour m. par la terre
L earth circuit, ground circuit, single wire
circuit. — echlleeéung, /*., — echluee, m. F.
perte f. à terre, déviation f. à la terre, con-
tact m. à la terre L earth connection, ground
connection ; a) intermittierender, schwingen-
der — schluss, F. terre /". intermittente E.
intermittent earth, swinging earth; b) un-
vollkommener, unvollständiger —schluss, F.
terre /". partielle L partial earth; c) voller
—schluss, F. terre f. totale L total earth;
d) zeitweiser —schluss, s. intermittierender
Erdschluss. — schraube, /*. F. pied m. vissé
(d'un poteau en fer) L earth screw. — -
schwelle, /*. (des Doppelgestänges) [Tb.] F.
croisillon w. (j)our poteaux jumelées) L
crossarm for double poles. — Strom, w. s. u.
Strom. —Umschalter, m. s. u. Schalter.
— Verbindung, f. s. Erdleitung, —wachs, ».
F. ozocerite f. JL ozokerite, earth wax.
trOe, f. F. terre f., sol w, L earth, ground; s.
a. Erdscliiuss.*
ex-
* a) an — legen, F. relier au sol (à la terre),
mettre à la terre L to ground, to put to
ground, to connect, to earth, to put to
earth; b) an — gelegt, F. en communi-
cation avec le sol L groundet; c) an —
liegen, F. être mis sur terre E. to be to
earth, to be on earth; d) mit der — ver-
binden, F. relier à la terre, relier au sol
L to connect to earth, to make earth,
to ground.
erden, f. mettre le fil sur terre E. to ground
the line, to earth, to put the line on a
ground.
Erflj n. F. erg m. L erg.
tPQ meter, n. F. ergmètre, m. L ergmeter.
Erhaltung, f. a) — der Energie, F. conser-
vation f. de rénergie E. conservation of
energy; b) — der Linien, F. maintient m.
des lignes L maintenance of the lines.
Erhitzung, /*. f. chaufiage m. E. heating.
Erneuerer, m. — der Udungselektrlzltat,
F. rechargeur m. L replenisher.
erregen, f. exciter, amorcer E. to energize,
to excite. "^
erregend, f. excitant e. exciting.*
* — e Flüssigkeiten, F. solutions f. pi.
citatriees L exciting solutions.
Erreger, ;«. f. excitateur /«. L exciter
Erreger ... (in Zusammens ) — fliisslgkelt,
f. F. solution f. excitatrice E. exciting liquid.
—kern, vi- F. noyau ?n. d'un transformateur
L exciting core' -— maschlne, /". F. (ma-
chine) excitatrice, f. L exciting machine,
exciter, —platte, f. F. plaque f. excitatrice
E. exciting plate, —ström, m, s. u. Strom.
— Stromkreis, m. F. circuit m. excitateur L
circuit of excitation.
Erregung, /■. f. excitation, /*. e. excitation.
Eigene — , F. auto-excitation /*. L self-exci-
tation. — mittelst besonderer Erreger-
maschine, F. excitation f. indépendante E.
special excitation. Hauptstrom—, E. exci-
tation /". en séries L series excitation.
Nebenschiuss — , F. excitation f. en dérivation
L shunt excitation. Verbund—, F. excitation
f. compound L compound excitation.
ErregUngS ... (in Zusammens.) —apparat,
m. s. Induktor. — fliisslgkeit, f. s. Erreger-
flûssigkeit. — punkt, m. F. point m. d'exci-
tation E. point of excitation, motor point.
— Wickelung, f. F. enroulement m. de Texci-
tatrice E. winding of the exciter.
Errichtung, f. f. installation f, L instal-
lation.
Ersatz, m. F. remplacement m. JL remplace-
ment.
Ersatz ... (in Zusammens.) — anker, m. s.
u. Anker. — ausschalter, w. s. u. Schalter.
—widerstand, w. s. u. Widerstand.
Erschütterung, /; i) f. commotion f. jl
46
Erwärm uDg — Färben.
commotion. 2) [Tig.] — des Apparates, F.
trc'^pidation /". de 1 appareil E. vibration of
the apparatus.
Erwärmung, f. (eine» Leiter») F. échauffe-
meut m. (d'un conducteur par un courant)
L heating (of a conductor by a current
passing through it).
Erwärmungsfehler, ,„. f. défaut m.
d*(5chaufage L fault of heating.
erzeugen, f. produire, fournir L to produce,
to generate.
erzeugend, f. produisant e. generating.
Erzeuger, m, f. gï^^nérateur m. L generator.
Erzeugermaschine, f, f. génératrice /: e.
generator.
Erzeugung, f, a) — der Elektrizität durch
Muekelbänder, F. électrogénèse f., électrogénie
/'. E. electrogenesis; b) — galvanischer Nie-
derschläge! F. électrotypie /., galvanoplaistie
f. L electrodeposition, electniplating gjuvano-
])lastic.
ErZSCneider, m, magnetischer —, F. trieuse
f, magnétique, séparateur m, magnétique L
magnetic ore separator.
Eudiometer, m. f. eudlomètre Vi, L eudio-
meter.
Expansionsl(raft, f, ». spannkraa.
Extrastrom, m. s. u. strom.
exzentrisch, f. excentrique L eccentric.
Exzentrizität, /*. f. excentricité f. E. eccen-
tricity.
F.
f. Abkürzung für Farad.
F. f- Abkürzung für Kraft (force).
xi Zeichen für magnetische Kraft.
Façonkupferdraht, m. s. u. Draht.
Faden, w. l) eiUhllcht— , f. fllament m. (des
lampes à incandescence) L filament of in-
ranaescent electric lamp. 2) Strom—, F.
filament ///. de courant É. current streamlet,
current filament; s. a. Fiber.
Fadenaufhängung, f. s. u. Aufhangung.
Fahrdraht, w. [Xlg.] f. fil m, de trolley, fil
///. de trAlet L trolley wire.
Fahrstuhl, m. (elektrischer) F. élévateur m.
électrique E. electric elevator.
fahrbar, f. transportable, portable L trans-
portable, portable.
Fall, m. — des Gewichte, [Tlg. HA.] F. chute
/". du poids E. fall of the weight.
Fall ... (in Zusammens.) F. hauteur f. de
chute L height offall. ^klappe,/', -»echeibe,
f,^ —tableau, 7i, [Tlph.] F. annonciateur w.,
disque VI. indicateur, indicateur m. télé-
phonique, volet m. E. annunciator, annun-
ciator disk, drop. —Unterbrecher, m. [Tlph.]
eelbethätiger —Unterbrecher, F. annoncia-
teur Vi. automatique L automatic drop.
Falzbrett, «. f. als ///. à pllage L folding
board.
Fang, m, f. I)ri8c /*., capture /*., arrêt 7n. E.
catcli, stay.
Fang . . . On zusammen«.) — draht, '"• F. fil m.
de protection L guard wire, ^feder, f. s. Auf-
fangfeder u. Feder, —haken, m. F. crochet ;//.
d'arrêt E. catching hook, —spitze, f. (des
lUitzableiters) F. pointe f. du paratonnerre
L point of the terminal rod. — Stange » /*.
a) (des Blitzableiters) F. tige f, du paraton-
nerre L lightning-stem, ligntning-rod, li^ht-
uing-stalk; b) [Bgl.] (an der Aufziehvorrich-
tung) F. perche f, de service L catch-rod.
—tau, n, r, câble m» de remorque L painter.
Farad, n. [Tig.] F. farad w. L farad.
Faraday, — Effekt, f. Faraday effet, m. ro-
tation /*. du plan de polarisation L Faraday
effect, rotation of the plane of polarization.
—S käUp, F. cage f. de Faraday E. Fara-
day's cube. — s Netz, w. F. sac m, de Fa-
raday L Faraday's net. —s dunkler Raum,
m. r, espace m. sombre de Faraday L Fara-
day dark space, —s Scheibe, f. F. disque m.
de Faraday E. Faraday's disk, —s Voltneter,
n. s. u. Voltmeter, —s Würfel, ni. F. cage f.
de Faraday L Faraday's hollow cube.
faradisch, f. faradlque L faradic*
* a) — e Bürsten, F. balais w. pL fara-
diques, excitateurs faradiques L faradic
brushes; b) —er Induktionsapparat f/i. s.
u. Apparat; c) —scher Strom, s. u. Strom.
Farb(6) ... (in Zusammens.) — gefäss, n.,
—kästen, m. [Tlg. M. A.] F. réservoir jh.
d'encre, godet w. pour encre oléique, godet
m. encreur E. ink reservoir, ink well. — rad,
n. [Tlg. HA.] F. rouleau m, encreur, mo-
lette, f. L printing wheel, inking disk, —rad-
träger, ni. F. pont m. du rouleau encreur L
arbor of the printing wheel. — schrelbappa-
rat, 7n. s. u. Apparat, —rolle, f. s. Farb-
walze. —Schreiber, w. s. Farbschreibappa-
rat u. Apparat — schrelbrad, n. s. Farbrad.
—walze, f. F. tambour m. encreur, tampon
m. cylindrique imbib<? d'encre, tampon w.
en encreur, tampon //?. de couleur L im-
pression roller, ink roller, inking roller.
Färben, n. elektrisches —, F. teinture /.
•électrique L electric dyeing.
Farbenringe — Feilspäneobild.
47
Farbenringe, m. pi, Noburs —, f. anneaux
m. pi, électriques E. electro-chromic rings.
Faser, /-. s. Fiber.
Fassung, /-. (einer Glühlampe) F. douille f.
support m. E. lamp holder, socket.'*'
* a) zur Au&ahme von Lampen bestimm-
ten Stromverbrauchs F. pour des lampes
d'une consommation déterminée E. arran-
ged so as not to take lamps of higher
candle power than that for which they
are respect ly rated; b) kleine — fur Be-
leuchtungskörper, F. petite forme pour
lustres E. small pattern for fittings; c) mit
Edisongewinde und Gummidichtung, F.
avec pas de vis Edison et fermeture en
caoutchouc E. with Edison screw thread
and rubber packing; d) zur Befestigung
an Gasarme, F. pour fixer à une conduite
de gaz E. for fastening on gas brackets;
e) Gewinde — , F. douille /. à vis E. socket
with screw; f) für Glühlampen in feuchten
Räumen und unter Wasser, F. pour lampes
à incandescence pour endroits humides et
sous Peau E. lampholders for dump places
and for use under water; g) mit (ohne)
Hahn, F. avec (sans) clef E. with (without)
switch; h) Illuminations^, F. douille f,
pour illuminations E. lampholders for illu-
minations; i) Kerzen—, F. douille f. façon
bougie E. candie holder; k) fur 4 Kerzen-
lampen, F. pour lampes à quatre bougies
E. lor 4 candle-power-lamps: 1) mit aus-
wechselbarem Nippel, F. d'un raccord
remplaçable E.with m t^rchangeable nipple;
m) mit Normalgewinde, F. (douille f.) à pas
de vis Edison E. (lampholder) with stan-
dard Edison thread; n) Porzellan— für
Bühnenbeleuchtung, F. douille /". en por-
celaine pour éclairage des scènes L lamp-
holder for stage lighting; o) mit Porzellan-
hülse, F. avec tube de porcelaine E. with
Sorcelain tube; p) Normal-Swan-— , F.
ouille f. normal Swan E. standard-Swan
lampholder; q) mit Schirmhalter und
Schnurklemme, F. avec porte-abat-jour et
pince à corde E. with shade carrier and
cord grip; r) mit Schutzkorb, F. avec
^ panier protecteur L with wire guard;
s) für Sofitten profil , F. pour lampes des
rampes L for battens; t) Wand— auf Me-
tallplatte, F. douille f. montée sur métal
pouvant se fixer au mur L wall socket
on metal base; u) Wand— auf Porzellan-
platte, F. douille f. montée sur porcelaine
pouvant se fixer au mur E. wall socket
on porcelain base for fixing to walls.
FaSSUngS . . . (InZusammens.) —halter, r/t.
F. porte-monture m. E. lampholder tilter.
—mantel, w. F. extérieur m. de la douille
L outercover of the lamp.
Feder, /*. f. ressort m, E. spring.*
* A. a) Die — springen lassen, F. détendre
un ressort L to relax a spring; b) eine -^
zusammendrücken, F. serrer un ressort L
to bend a spring.
B. Abreise-, [Tig. HA.] F. ressort m. an-
tagoniste, ressort m. de rappel L anta-
gonistic spring. Abscbluee— , Aieecblueev— ,
[Tlg. HA.] F. ressort m. de dérivation L
insulated spring. Auffang—, F. ressort w.
de réception (du rechargeur) L receiving
spring, receiver- spring. Blatt—, [Tlg.HA/l
F. ressort-lame m. E. catch-spring. Fang— ,
s. Auffangfeder. Elektrische —, F. plume /".
électrique L electric pen. Feststehende —,
fTlg. HA.1 F. ressort /«. fixe L fixed spring.
Räch-, F. ressort m. plat L plate spring.
Gegen—, s. Abreissfeaer. Gekrümmte —,
F. ressort m. courbé E. curved spring.
Gerade —, F. ressort m. droit L straight
spring. Haupt—, F. ressort in. principal
E. main spring. Hemm — , F. ressort m, à
arrêt L stopper. Isolier—, F. ressort w.
isolant E. insulating spring. Kontakt—,
F. ressort m. de connection E. connector,
connecting spring. Spann—, F. ressort m.
de traction E. draw spring. Spiral—, F.
ressort ni, à boudin, ressort m, élastique
E. spiral metallic spring. Trieb — , F. res-
sort m, moteur L motor spring.
Feder . . . , fedér ... (in Zusammeus.)
— aufzug, m. F. ressort m, L clockwork; s.
a. Apparat mit Federaufzug, —fest, F. d'une
fermeté du ressort L spring tight. — ge-
häuse. n, F. barillet m, Ë spring box, spring
barrel, drum of main spring; Rad am — ge-
hause, F. rone /*. de tambour E. wheel of
spring box. — harz, n. s. Kautschuk. — -
haus, n. s. Federgehäuse. — klemme, /*. s. u.
Klemme, —klinke, /*. F. cliquet ?n. & ressort
L spring click. — kommutator, m. s Klin-
kenumschalter u. Schalter. — kontaktaus-
schalter, m. s. u. Schalter, —kraft, /'. F.
élasticité f. E. maintaining power, -kräftig,
F. élastique E. elastic. —Stift, m. F. arbre
in. du barrilet E. spring arbor. — trommel,
f, s. Federgehäuse, —voltmeter, n, F. volt-
mîître ni, à ressort E. spring voltmeter. — -
wage, f. F. balance f. à ressort L spring
balance, spring yard.
federn, f. faire ressort E. to spring, to be
elastic.
federnd, f. élastique e. elastic*
' * —er Stöpselkontakt, F. contact w. à
ressort L spring jack.
Fehler, m, D (Fehlerhaftes) F. défaut w. E.
fault. 2) (Irrtum) F. erreur f. E. error. 3) (In
der Leitung) [Tlg.] F. dérangement w. E.
fault.*
* 3. a) einen — beseitigen, F. relever un
dérangement E. to remove a fault; b) einen
— eingrenzen, F. circonscrire un dérange-
ment E. to localize a fault
renier . . . , fehler ... (in Zusammens.)
—beseitiger, m. s. Käferfalle, —frei, F. sans
défauts, sans faute, exempt de défauts E.
faultless.
fehlerhaft, f. défectueux L faulty.
Feil ... (in Zusammens.) -kleben, ni. F.
étau m. à main E. vice, hand vice. —Späne,
m. pi. F. limaille /. L filings. Magnetisches
— spänenblld, F. fantôme m. magnétique E.
phantom streams.
48
Feile — Festecheibe.
Feile, /; Hme f. E. file.
feindlich, — e Pole, f. pôles m.pl. de même
nom E. opposite poles.
Feinziehen, n. (der Metalle) F. affinage m.
(des m(5taux) E, affinage, affining.
Feld, n. F. eharap m. E. field.*
* A. a) ein — erzeugen, F. faire naître
un champ E. to estjÄlish, to produce a
field; b) Intensität des —es, F. densité f,
du champ E. field density.
B. — einer Apparatscheibe, F. division /*.
d'un cadran E. division of the arc-scale
of a dial -instrument. Dreh—, F. champ
w, tournant L rotating field. Drehstrom — ,
F. champ w. tournant d'un courant E.
rotating current field. Elektrisches—, F.
champ m, C'lectrique L electric field;
Stärke des elektrischen — es, F. intensité
f. du champ électrique L intensity of
electric field. Elektromagnetisches —, F.
champ ;//. électromflgnétique L electro-
magnetic field. Gleichförmiges —, F. champ
m. uniforme L uniform field. Homogenes
— , F. champ m, magnétique homogène E.
uniform field. — der Induktoren, F. champ
711 des inducteurs L field of inductors.
— des induzierenden Stroms, F. champ m.
du courant inducteur L field of inductive
current. Kraft—, F. champ m, de la force
E. field of force, composition of forces.
Luft—, F. champ ni. en l'air E. air field.
Magnetisches —, F. champ m, magnétique
E. magnetic field. Pulsierendes —, F.
champ m. à pulsations L pulsatory field.
Rotierendes — , F. champ m. tournant E.
rotating current field. Streu—, F. champ
///. non utilisé L stray field, waste field.
Strom—, F. champ m. d'un courant E.
field of current. Symmetrisches —, F.
champ ?«. symétrique E. symmetrical
fielfl. Umlaufendes —, s. Drehfeld. Wech-
selndes, magnetisches —, F. champ m. al-
teniatif magnétique L alternating field.
Wirbelring — , F. champ m. d'un anneau
tourbillonnant L vortex-ring field. Wlr-
kungs— , n. F. champ m. d' action E. field
of action Zerstreutes —, s. Streufeld.
Feld ... (in Zusammens ) —batterie, (• fTlg.]
8. u. Batterie. — dichte, /". s. u. Dichte.
^Isolator, m. s. u. Isolator, ^magnet, m,
s. u. Magnet. — magnetkem. m. F. noyau m,
d'un inducteur E. core of the field-magnet.
— magnetroilen, f. pi. F. bobines f, pi. de champ
E. field coils. — seite, f. (der Stangen) [Tig.]
F. face /". du poteau qui regarde le chamj)
L back of the pole, —stärke, f. F. intensité
/". d'un champ magnétique E. intensity of field,
field density, —telegraph, m. s. u. Telegraph.
— telegraphenabteilung, /. F. bri^rade f. de
télégraphie militaire E. field telegraph train.
— telegraphenieltung, f. s. u. Leitung. — tele-
graphenlinle, /'. s. u. Linie. — telegraphen-
stange, /". F, perche f. E. field telegraph pole.
Fern . . ., fern . . . (in Zusammens.) — an-
zeiger, w. h. Fern»npider. — leitung, f. p. u
Leituuir. — löscher, m. F. exstinelcLr ///. ù
distance L extinguisher for distance. —
melder, m. F. annonciateur 7«., avertisseur
7n. L annunciator, indicator. — rohr, n. F.
viseur w., lunette /". astronomique L tele-
scope, -schreiben, n. s. Télégraphie. —
spannungsregulator, w. s. u. Regulator. —
sprechamt, n. F. bureau m. téléphonique E.
telephone office. -Sprechanlage, f. F. in-
stallation f. téléphonique E. telephone plant.
— sprechanschiuss , m F. communic^ition f.
téléphonique E. telephone connection. —
sprechapparaty m. s. u. Apparat, —sprech-
betrieb, w., —sprechdienst, ?w. F. exploitation
f. téléphonique, service m. téléphonique E.
telephone service. — i-sprechenipfangsapparat,
7n. S. U. Apparat, —sprechen, t. téléphoner E.
to telephone, —sprechen, n. F. téléphonie f.
L telephony; — sprechen auf weite Entfern-
ungen, F. ti^'léphonie f. à longue distance E.
long distance telephony. —Sprecher, w*. F.
téléphone /«. E. telephone; s. a. Telephon;
a) Bindfadenfernsprecher. w. F. téléphone
/n. à ficelle E. toy telephone; b) magneti-
scher — Sprecher, F. maçrnéto-téléphone E.
magnetic telephone; Präzisionsfernsprecher,
F. téléphone m. de précision E. telephone
trumpet of precision. — sprechieltung, /".. ^-
sprechllnie, (. F. fil m. téléphonique E. tele-
phonic circuit, telephone wire. — sprechnetz,
n. F. réseau w. téléphonique E. network of
telephone lines, —station, f. [Tlph.] F. station
f. téléphonique E. telephonic station. — -
sprechsteile, f. F. cabine f. publique L call
room, call station. — sprechverhindungslinle,
f. F. communication f. téléphonique L tele-
phonic communication. — SDrechzelle, /". F.
cabine f. téléphonique L telephone booth,
telephone call box. -Wirkung, /*. F. action /* à
distance E. action of distance. — ziinder, nt. F.
allumeur m. à distance L lighter for dist^mce.
Ferranti, —Effekt, w. s. u. Effekt.
Ferrichlorid, i?. s. Eisenchiond.
FerriCySinid, «. f. ferncyanure w., cyano-
ferride w. de fer E. ferricyanide.
Ferricyankalium, n. f. prussiate 7/1. jaune
de potasse, cyanoferrure rw. de potassium E.
ferricyanide of potassium, potassium ferro -
cyaniäe.
FerrOChlOrid, n, f. chlorure w. ferreux E.
ferrous chloride.
fest, F. fixe L fixed.*
* a) — e Bindung, s. u. Bindung; b) — e
Rolle, F. poulie f. fixe E. fixed pulley.
Fest . . .5 fest ... (in Zusammens.) — -
klampen, F. arrêter avec un taquet L to fix
with a cleat, to cleat, -kleben, F. se coller
E. to adhere; an den Polflächen des Magneten
— kleben, F. se coller contre les surfaces de
Taimant E. to adhere to the poles. — klemmen,
den Draht —klemmen, F. attacher le fil avec
des crampons L to clamp the wire, to
attache the wire by a binding screw. — -
stehend, —stehende Feder, F. ressort w. fixe
F. fixed-ppring. —Scheibe, /*. F. poulie f. fixe
L;. lixcd pulk-y.
Festigkeit — Flûgelbremse.
49
Festigkeit, /: f. t<$nacité f. L tenacity,
strength.
Absolute --J s. Zugfestigkeit. Drehongs— , F.
résistance /. de torsion L torsional strenght,
resistance to torsional strain. Drucke, F.
élasticité f. de compression Ê. elasticity of
compression. Relative^, F. élasticité f. de
flexion E. elasticity of flexure. Ruckwirkende
—, s. Druckfestigkeit. Scher—, F. résistance
/*. au cisaillement L shearing strength. Zug-
— , F. résistance /*. à la tension L tensile
strength, strenght of extension; s. a Bronze-
draht u. Draht.
FeStigJCeitSmodul, n. f. module f. de rup-
ture L breaking load.
relltieClC, m, (îm Bunsenphotometer) F.
tache /; de graisse L greasy spot.
Fettflecicphotometer, «. f. photomètre
w. de Bunsen L photometer of Bunsen.
Feuer, «. nef see« st. Elms —, F. feu m. St.
Elms chaud E. hot St. Elms' fire.
reuer ... (in Zusammens.) — atarmapparat,
m, F. indicateur m. d'incendie L electric fire
alarm. — anziinder^ m, automatischer —an-
zünder, s. automatisch b. — ansISscher, m.
(selbstthatiger) F. extincteur w. du feu, ex-
tincteur m, des incendies (automatique) E.
(automatic) fire extinguisher. — garbe, /". s.
leuchtende Garbe. — ffleideleitung, f, s. u.
Leitung. — meider, m. F. boite /*. à incendie,
avertisseur m. d'incendie L fire alarm box.
en
s.
s. u. Telegraph'.
feuern: die Dynamo feuert, F. la dynamo
produit des étincelles E. the dynamo is spark-
ling, the dynamo flashes.
Feuern, n. s. Funken.
Fiber, /•. f. fibre /it fibre.
Figur, f, a) elektrische —en, F. figures f.pL
électriques L electric figures; b) elektrische
Hauch—, F. figure /. rorique électrioue L
electric breath figure ; c) LIchtenberg's Staub-
— en, F. figures f,pL de Lichtenberg L Licli-
tenberg's dust figures ; d) magnetische —, F.
spectre m. (fantôme) magnétique L magnetic
phantom.
Figurenwechsel, m, [rig. h. a.] f. change
ment m des caractères, inversion f. des
lettres et des chifires L change from lettres
to figures and signs, figure changing.
FllEment, m, f. filament m, E. filament
Filter, n, elektrisches —, F. filtre m, élec-
trique E. electric filtering apparatus.
Fingerhutbatterie, f. s. u. Batterie.
Firstleitung, f. f. circuit m. des faîtes L
ridge circuit.
Fisch, m. a) elektrischer —, F. poisson m.
électrique L electric fish; b) Franklin's gol-
Blaschke, Elektro-techn. Wörterbuch.
dener — . F. poisson m. volant de Franklin
L Franklin's golden fish.
rtttingS, «. pi f. fittings, m, pi., appareillage
m. E, fittings pi.
Fixierung, /; - der Sohrlft, [Tig.] F. fixation
f. de récriture L fixing of the writing.
Fixpunkt, — Nebenschlussbogenlampe, f. s.
u. Bogenlampe.
rläCn ... (in Zusammens.) — feder, f. s. u.
Feder. — kupfer. n. F. cuivre m. plat L flat
bar-copper. — rinuanker, m. F. armature /".
en forme d'une disque aplati, anneau m.
(Gramme) aplati L flat ring armature,
cylinder armature, discoidal armature. — -
lange, /*. F. pince /*. plate L flat plyer.
Flächen ... (in Zusammens.) -blitz, m. F.
éclair m. diffus E. sheet lightning, —pol, 7/1.
unaleichnamlge —pole, F. disques m, pL de
polarités différents E. disks of unlike polarity.
ll&CKern, f. flamber, danser L to flicker.
Flammenbogen, m, f. arc m. voltaïque E.
voltaic arc.
Flammenbogenlampe, f, f. lampe f, à arc
voltaïque E. voltaic arc-lamp; s. a. Bogen-
lampe.
Flammenstrom, m. s. u. ström.
rianSCn, m. f. bride /"., collet, m. E. flange.
Flasche, /*. elektrische Leydener —, F. bou-
teille f. de Ley den, jarre /"., flacon m. électri-
que L Leyden-jar.*
* a) Mass — , F. bouteille f. électrométrique
L electrometric jar; b) zerlegbare —, F,
bouteille /*. à armatures mobiles L jar with
movable coating.
Flaschen ... (in zusammens.) —batterie, /*.
s. u. Batterie. — element, n. s. u« Element.
—»saute, f. s. Kaskadenbatterie u. Batterie.
— rîickstand, m. F. résidu m. L residue.
^zug, m. F. moufle m., poulie f, mouflée
L tackle.
Flechte, f. f. tresse f, L braid.
flechten, f. tresser L to braid.
Flechtmaschine, /: f. machine /: à lacets
E. braiding machine.
Flechtschnur, f. s. Fiechte.
Fleischrost, m. f. gnl m. e. grill.
Flemming, _s Regel, f. r^gle/: de Flemming
E. Flemming's régula.
Fliederholz, n. s. Holunderholz.
fl lessen (vom elektrischen Strom) F. alier L
to flow.*
* Der Strom fliesst, F. le courant va E.
the current flows.
flüchtig, _e ströme, s. u. Strom.
Flügel ... (in Zusammens.) —bremse, f. [Tlg.
MA] F. régulateur m. à ailettes L wing regu-
4
50
Flügelklemme — Fûllstûck.
lator. —klemme, f. F. pince f, à ressort E.
winged clamp — schranbe, f. F. vis f, ailée,
VIS /. a oreilles L thumb screw. — steil-
anzelger, m. F. bras m, de sémaphore L
semaphore arm, semaphore indicator.
telegraph, m, F. sémapiiore 7«. E. semaphore.
FlUgrad, w. elektrisches —, F. tourniquet m.
électrique E. electric reaction wheel, electric
fly, electric flyer; s. a. Rad.
Fluidum, n. F. fluide m, E. fluid.
Elektrisches —, F. fluide;«, électrique L electric
fluid, eielchnamlaes-, F. fluidem. magnétique
de même nom E. fluid of the same name. Mag-
netisches —, F. fluide m. magnétique E.
magnetic matter. Negatives —, F. fluide w/.
néçatif E. negative fluid. Neutrales —, F.
fluide 7n. neutre L neutral fluid. Positives
—, F. fluide m. positive E. positive fluid.
Ungleichnamiges —, F. fluide m. de nom con-
traire L fluid of contrary names; s. a. Flüssig-
Keiii.
Flusskabel, n. s. u. Kabel.
FlUSSleîtUng, f. s. u. Leitung.
Flüssigkeit, f. f. liquide m., fluide m. E.
fluid.
Depolarlsierende —, F. fluide m, dépolarisant
E. depolarizing fluid. Gasförmige —, F. fluide
m. gazeux E. gaseous fluid. Tropfbare — ,
F. fluide m. liquide E. non-elastic fluid; s. a.
Fluidum.
FlUssigkeitswiderstand, m. s. u. wider-
stand.
FlUViograph, 7n, F. fluviographe m. E. fluvio-
graph.
rlUX, 7n. F. flux m, E. flux.
Folgepole, m. pi, Folgepunkte, m, pi f.
pôles m. pi. conséquents L consequent poles,
consecutive poles.
Formel, /: f. formule f. E. formula.
formieren, (einen Accumulator) F. former
L to form.
Formierung, f, - eines Accumulators, F.
formation f, d'un accumulateur L forming
(formation) of an accumulator.
Formveränderung, f. f. déformation f,
E. deformation.
■ ort . . ., Tort ... (in Zusammens.) — be-
wegung, f. des Korreictionsrades, F. déplace-
ment m. de la roue correctrice E. shifting
of correcting wheel. — führung, f. F. con-
vection /*. t. convection; a) — führung der
Luft durch die aus einer Stange strömenden
Elektrizität, F. convection f. électrique E.
electric convection; b) — fährung von Wärme
durch den Strom, F. convection f, électrique
de là chaleur L electric convection of heat;
c] —fahrung von elektrischer Energie durch
einen Elektrolyten ohne Zusetzung, F. con-
vection f. électrolytique E. electrolvtic con-
vection. — ieltung,/*. (des elektrischen Stroms)
F. conduction f, E. conduction, —pflanzen,
fdie Elektrizität) F. propager L to prop^ate
(the electricity). — pflanzung f. der Qek-
trizltät In Leitern, F. propagation f. de Télec-
tricité en conducteurs L propagation of
electricity in conductors. — pflanzangsge-
schwindlgkeit, f. F. vitesse f. de propagation
E. velocity of propagation. — schellklingel,
f. F. sonnerie f, à carillon, sonnerie /T à
battement continu, sonnerie f, continue E.
continuous action call bell, constant active
bell, extension call bell.
Foucault, —sehe Ströme, w. pi s. u. Strom.
Franklin, —sehe Blltztafel, f. F. carreau m.
étincelant de Franklin L Franklin^s plate.
frei, F. libre L free.*
* a) — e Elektrizität, F. électricité f. libre L
free electricity; b) —er Magnetismus, F.
magnétisme vi, libre E. free magnetism.
rreqUenZ, f, F. fréquence f. E. frequency.
FriktlOnS ... (in Zusammens.) -hasten, w.
F. boîte /". de friction L friction-box. — rad,
n. [Tig. H. A.] F. roue f. de friction, roue f,
de frottement L friction- wheel. — sperrkegel,
w/., —sperrklinke, f. s. Verkuppelungssperr-
kegel, —walze, f. F. rouleau w. de friction
L Triction roller.
rrittrOnre, /*. f. cohéreur w., radio -con-
ducteur m, E. coherer.
rrOSCn ... (in Zusammens.) — gaivano-
skop, n. s. u. Galvanoskop, klenmie» f F.
mâchoire f. à tendre, pince f. à grenouilles,
pince f, hollandaise, grenouille f. L draw
tongs, dutch tongs, devil's claw. — stron,
m. F. courant m, propre de la grenouille E.
current of galvanoscopic frog; s. a. Strom.
■ Upe, f, F. rainure /". L groove.
FUhlhebel, m, s. u. Hebel.
führen, f. pénétrer L to lead.*
* a) die Drähte — in das Amtslokal, F. les
fils pénètrent dans le bureau L the wires
lead into the office; b) unterirdisch — ,
F. conduire souterrain E. to carry under-
ground.
rUnrer, m, f. conducteur m. L carrier.
FUhrunQ, f. f. conduite /"., guidage /«. L
conduct, guidance, leading; s. a. Rohrleitung.
rUnrUnyS ... (in zusammens.) — buchse, f,
für die obere [untere] Kohle, [Bgl.] F. guide
m, du charbon supérieur [inférieur] E. guide
bush for upper [lower] carbon, —rolle, /.
[ïlg. H. A.] F. poulie f. de renvoi E. guide
pulley, roller. —Stange, f. F. tige /• de
guidage L guide bar; — stangen zur Sicher-
ung des Lampenwagens, [Bgl.] F. barres f. pi
de guidage pour le chariot E. guide-rods for
the carrier. — stift, m, (bei der Papier-
führung) [Tig. M. A.] F. galet m, L guide pin.
Full ... (in Zusammens.) —apparat, m, s. u.
Apparat, ^material, «. (um den Fusspunkt
der Stange) [Tlg.] F. remplage m. d'un poteau
E. fixed material. — -stiiok, w. (eines Accu-
füllen — GalvaniBatdon.
51
mulatorengitters) F. pastille /". E. grid plue,
plug.
tllllBn, (den Accumulator) F. charger L to
supply, to load.
rUllUng, f, a) (der Accumulatoren) F. charge
f. L supplving, loading; h) — des Farbe-
behälters, [Tig. M. A.] F. encrage m. E. in-
king; c) — einer einzelnen Masche des ßlei-
gitters der Accumulatoren, s. FûUstûck.
FUllungSgrad, 7n, s. Dynamo B. g.
Fundament, n. f. socle m. L bed piece.
Fundament ... (in Zusammens.) — anker,
m, F. ancre m, de fondation E. foundation
anchor, —klotz, m. F. bloc 7n. de scellement
E. foundation-block, —platte, f. F. socle m.,
plaque f. de fondation L foundation-plate,
bed-plate, sole-plate, base-plate. -schiene,
/*. F. glissière f. É slide rail; s. a. Dynamo A. e.
— sonraube, /'. boulon m. de scellement,
boulon m. de fondation L foundation bolt,
foundation screw.
FUnfleitersystem, n. f. système m. à cinq
conducteurs E. five-wire system.
F unke, w. F. étincelle f, E. spark, sparking.*
* A. a) — n geben, F. produire des étincelles
L to spark; b) der — springt fiber, F.
rétincelie jaillit E. the spark strikes a
cross; c) — n ziehen, F. tirer des étincelles
E. to draw sparf.
B. Elektrischer —, F. étincelle f. électri-
que, décharge /*. électrique E. electric spark,
electric discharge. OITnungB- . F. étincelle
d'ouverture d'un circuit L spark at breaking
contact Schliessungs— , F. étincelle f. de
fermeture d'un circuit L spark before contact.
Verzweigter —, F. étincelle f. ramifiée L bran-
ched spark. Zerreissender —, F. étincelle /*.
disruptive L disruptive spark.
fun Ken, s. feuern.
Funken, «. f. production f, d'étincelles L
sparking.
Funken . . ., funken ... (in Zusammens )
— blldung, f. (am KoU^tor) F. projection f, des
étincelles L flashing, sparking, burning
—Chronograph, m. F. chronographe w?. à
étincelle L spark chronograph. — entladung,
f, F. décharge f, à étincelles E. spark dis-
charge, sparking discharge. — entziehvor
riohtang, f. F. pare-étincelles m. E. spark-
arrester, spark coil, sparker. — gebläse, w.
F. extincteur w. d'étincelles L air blast.
— induktor, m. F. bobine /". d'induction L
induction coil, inductorium, spark coü. —
klemme, /*. s. u. Klemme. — kommutator, m.
s. Trittumscbalter u. Schalter, —länge, f,
F. longueur /", de l'étincelle L length of
spark. — leiter, m, F. conducteur m. des
étincelles E. spark conductor. — los, F. sans
étincelles L sparkless; s. a. Dvnamo A. f.
— loslgkelt, f. F. absence f. d'étincelles L
non-sparking. — mikrometer, n. F. micro-
mètre m, pour la mesure des étincelles L
sparkmicrometer. —müderer, m. s. Funken-
entziehyorrrichtung. — rauffl, m, F. espace
m. d'étincelles, intervalle m. explosive E.
spark gap. —röhre, f. F. tuyau m. d'étin-
celles E, spark tube. —Sammler, w. F. accu-
mulateur m, d'étincelles L spark condenser.
^schwächer, m. s. Funkenentziehvorrich-
tung. -Spektrum, n. F. spectre 7n. des étin-
celles L spectrum of sparks, —strecke, f,
F. voie f, aes étincelles E. sparking distance.
^ zieher, ///. F. excitateur w. E. discharger,
spark drawer. — zünder, m, F. amorce /: de
tension L spark fuse, tension fuse. — -
zUndung, f, F. inflammation /". par amorces
de tension L igniting by a spark.
Funktion, f. trigonometrische —, F. fonction
f, trigonométrique L trigonometrical function.
FU88, m. der eiserne — einer Telegraphen-
stanae, F. pied m, d'un poteau E. heel of
a pole.
rU88 ... (in Zusammens.) — bodendruoker,
— bodenkontakt, m, F. contact m. à pédale
L floor push, floor contact, heading contact.
—platte, /. für Telegraphenstangen auf
Dächern, F. chaise /"., support m. E. chair. — -
trittumschalter, s. Trittumschalter u. Schalter.
—wärmer, 7n, F. chaufle- pieds m, L foot
warmer.
Futteral, n. F. étui m, L case.
G.
B-, 1) Abkürzung fur Hauptkonstante in der
Tangentenbussole. 2) Abkürzung für Gal-
vanometerwiderstand.
h. ^-, Abkürzung für Güteverhältnis.
Q., 1) Abkürzung für Gramm. 2) Bezeichnung
der Beschleunigung 9,81 m.
GSlbel, /*. 1) (zum Einhängen der Magnetnadel)
F. étrier w. (pour la suspension des bous-
soles dans une balancelle) E. fork (for car-
2 ring the needle of a magnet). 2) -^ (am
ohrständerj F. fourche /. E. fork. 3) — der
Zahnstange, F. cornes /*. pi. de la crémaillère
E. crutch of therack, bar of jack.
gabelförmig, f. Mlurqué, enfourché, fourchu
L forked, furcate, bifurcate.
gSlbeln, sich —, f. se bifurquer E. to bifurcate.
Gabelung, /: f. bifurcation f. E. bifurcation.
Galvanisation, f. f. galvanisation /*. L gal-
vanisation.
Allgemeine —, F. galvanisation f. générale
E. general galvanisation. Labile —, F. galva-
nisation /*. labile L labile galvanisation.
4*
52
galvanisch — Gang.
Lokale —, F. galvanisation f. locale L local
galvanisation. Stabile —, F. galvanisation
f. stable E. stable galvanisation.
galVSiniSCh^ f. galvanique, voltaïque, gal-
vanique de la pile, déposé par la pile L
galvanic, voltaic*
• a) — e Ausdehnung, /*. F. dilatation /*.
galvanique L galvanic dilatation; b) — e
latterie, s. u. Batterie; c) —es Element,
8. Bunsenelement u. Element; d) — gefallt,
F. galvanique, galvanique de la pile, dé-
posé par la pile E. electro - deposited ;
e) —er Niederschlag, F. précipité f, galvani-
que L electro-deposit; i) — e Polarisation,
F. polarisation /*. des piles E. galvanic
Êolarization ; g) — e Säule, s. galvanische
latterie u. Batterie; h) — niedergeschlagen,
H. galvanisch gefallt; i) —er Strom, s. u.
Strom.
galvanisieren, f. galvaniser e. to galvanise.
galvanisiert, f. galvanisé e. galvanised.*
* a) —er Draht, s. u. Draht; b) —es
Eisen, F. fer 7n, galvanisé E. galvanised
iron.
Galvanisierung, f f. galvanisation f, l
galvanising, galvanisation.
Galvanisierwage, f, s. piattierwa^e.
GalVaniSmUS, m. f. voltaïsmem., galvanisme
m., électricité /. dynamique E. voltaic electri-
city, galvanism.
Galvano, w. f. gaWano m., cliché f». gal-
vanique L electrotype.
Galvano . . ., galvano . . . on zusammeus.)
— graph, m. F. galvanographe m. E. electroty-
pist. — Qraphle,/.F.galvatiographie,/'.Lgalvano-
graphy, electrography, electrolypy.— chromle,
/.F. colorisation/". electro chimique des mét«ux
L galvauochromy, electro-chemical colouring.
— kaustik, f. a) chemische — kaustik, F. gal-
vanocaustie /*. chimique L chemical galvano-
cautery; b) thermische —kaustik, F. gal-
vanocaustie /". thermique L thermic galvano-
cautery. — lyse, /". s. Elektrolyse, —magnet,
m, s. Elektromagnet u. Magnet. — magne-
tisfflus, m. 8. Elektromagnetismus u. Magne-
tismus, -meter, n. s. bes. Artikel. —
meterkonstante, /*. F. constante f. du galvano-
mètre L galvanometer constant, ^plaetlk,
f. F. galvanoplastie /"., électrotypie f. L electro-
deposition, galvanoplasties^/., electroplasting,
electrotvping. -plastisch, F. gai vanoplas ti-
que L electroplating; —plastische Verfahren,
F. procédés nLpL gjüvanoplastiques E. electro-
plating processes, ^thermometer, n, s. Luft-
thermometer. — tropismus, m. F. galvano-
tropisme m. L galvanotropism.
Galvanometer, n. f. galvanomètre m. L
galvanometer.
A. (Arten) — mit direkter Ablesung, F. gal-
vanomètre 7w. avec lecture directe E. direct
reading galvanometer. Absolutes —, F. gal-
vanomètre m. absolu L absolute galvano-
meter. Aperiodisches —, F. galvanomètre m.
à inductions rapides E. aperiodic galvano-
meter, dead beat galvanometer. Astatisches
— . F. galvanomètre m, astatique E. astatic
galvanometer. Ballistisches — , F. galvano-
mètre m. ballistique L ballistic galvanometer.
BIfllar — , F. galvanomètre m. bifilaire E.
bifilar galvanometer. DIITerential— , F. bous-
sole /*. différentielle, galvanomètre m. diffé-
rentiel L differential galvanometer. Haar-
nadel — , F. galvanomètre 7n, à aimant re-
courbé, galvanomètre à épingle à cheveux E.
galvanometer with a magnet in the shape of
a hair pin. HItzdrabt— , F. galvanomètre m,
à fil chauffé L hot wire galvanometer. Inten^
Sitäts— , F. galvanomètre m. en intensité E.
intensity galvanometer. Marine — , F. galvano-
mètre m. marin E. marine galvanometer. — »
zur Messung von Spannungsonterschleden, F.
galvanomètre m. potentiel L potential gal-
vanometer. Prüf-, F. galvanomètre m, détec-
teur, boussole /*. dMnspecteur L detectory gal-
vanometer, inspector's galvanometer, detector.
Quantitäts— , s. Strom galvanometer. Reflex-
^, F. galvanomètre m. à miroirs E. mirror-
galvanometer, reflecting galvanometer. Regi-
strier-, F. galvanomètre m. enregistreur E.
registering-galvanometer. Spiegel ^,8. Beflex-
galvanometer. Spulen—, F. galvanomètre m.
à bobines L coil galvanometer. Strom — , F.
vérificateur m, de pile E. quantity detector,
quantity galvanometer. Taschen—, s. Prûf-
galvanometer. Torsions—, F. galvanomètre
m, de torsion L torsion-galvanometer. Uni-
versal— . F. galvanomètre m» universel L
universal galvanometer. Untersochungs— ,
s. Prûfgalvanometer. Vertikal—, F. galvano-
mètre m. balance de Bourbouze Ë Bour-
bouze's balance-galvanometer. — mit Zweig-
wloerstand, F. galvanomètre 7n. à déviation,
galvanomètre shunt E. shunt galvanometer.
B. (Beobachtungsmethoden) Ablenkongsme-
thode, F. méthode /*. de déviation E. deflexion
method. Nullmethode , F. méthode f. des zéros
L null method. Osciilationsmethode, F. mé-
thode /'. des oscillations E. oscillation method.
Erste Schwinaungsmethode, F. méthode f, de
la première déviation L first swing method.
Torsionsmethode, F. méthode f, de torsion
E. torsion method. Yerstärkungsmethode, F.
méthode f. cumulative E. cumulative method.
GSlIVSinOSkOp, n. F. galvanoscope m, L gal-
vanoscope.
Frosch^, F. patte f. galvanoscope L rheo-
scopic frog. Horizontales — , F. galvanoscope
m, horizontal L horizontal galvanoscope.
Vertikales —, F. galvanoscope m, vertical
E. vertical galvanoscope. Taschen — , F. gal-
vanoscope m. de poche L portative galvano-
scope; s. a. Bussole. Vertikales — , F. gal-
vanoscope m, vertical E, vertical galvanoscope.
Galvanosteg ie, /: s. Galvanoplastik.
Galvanotherapie, f. f. gawanothérapie f.
E. galvauo-therapeutics pi
Gang, m, f. marche /"., fonction /*., activité ^
L working, action.*
* a) in ^ setzen, F. mettre en marche E.
to set into action, to start; b) ausser —
Oarbe — gelocht.
b3
setzen^ F. mettre hors d'action E. to trow
out of gear, to migear; c) im — e sein, F.
fonctionner, aller, marcher L to be in
gear, to be in action.
Garbe, /*. leiohtende —, F. gerbe /. de feu
E. flash of fire.
Garnhaspelmaschine, f, [kî.] f. machine
/*. pour dévider du fil L yam winding ma-
chine.
bas, n. F. gaz m, L gas.*
* ajtKohlensäure — ^ n. [Bgl.j F. gaz m, acide
carbonique E. carbonic acid gas; b) Oc-
clusion von —, F. occlusion /'. de gaz L
occlusion of gas; c) dielektrische Dichte
oder Starke des —es, F. densité f. diélec-
trique du gaz L dielectric density of gas.
bas . . . (in Zusammens.) — aiizunder,m. elek-
trischer, F. allumoir tw. électrique E. electric
lighter. — batterie. /". s.u. Batterie. — druck-
regulator, m. F. régulateur m, de la pression
du gaz E. pressure regulator of gas. — dy-.
namOy /*. s. u. Dynamo, -element, n. s. u.
Element — entwickelung, /'. (der Accumu-
latoren) F. bouillonnement m, L gassing.
—Zunder, w. s. GasanzûndiT.
bazeDiOCK, m. F. bloc m, de gaze L gauze-
block.
Gebeapparat, w. s. u. Apparat.
beoer, m. s. Gebeapparat u. Apparat
Gebeschaltung, f, f. position /: d'émission
L sending position.
Geblase, m elektrlectiee —, s. Blasrohr.
geDiattert, f. laminaire L laminated.
gebogen, f. courbé L bent
gebunden, &. u. Elektrizität
Gefalle, n. f. chute /*. E. fall, gradient.*
* a) elektrisches ^, F. chute f. électrique
E. electric fall; b) — des Potentials, F.
chute /*. de potentiel E. fall of potential.
Gefälllinien, /*. pi. F. Ilgnes /*. pi de chute
E. lines of slope.
befaSS, n, (lur Elemente) F. vase m. E.
jar, cup.
gegabelt, f. bifurqué e. forked.
Gegen . . . , gegen ... (in zusammens.)
—batterie, /. s. u. Batterie. — elektromo-
torisch, F. contre- électromotif E. counter
electro-motive; s. a. Kraft. — feder, f. s Ab-
reissfeder u. Feder, —kraft, /*. s. u. Kraft.
— Schaltung, /*. s. u. Schaltung. — schaltungs-
stroin, m, s. u. Strom. — seitig, F. mutuel
L mutual; — -seitige Induktion, s. u. Induk-
tion. — sprecbapparat, m, s. u. Apparat
— apreoben, n. [Tlg.] F. transmission /". si-
multanée, transmission f. double, transmis-
sion /. en duplex L simultaneous trans-
mission of two communications in opposite
directions, duplex telegraphy. -—Sprecher,
m. s. Gegensprechapparat u. Apparat — -
•prechtasie, /*. F. manipulateur m. pour
transmettre deux télégrammes simultané-
ment en sens contraire par le môme fil
E. reversing key. —Strom, in, s. u. Strom.
— Stromsender, ni. E. zink sender, —wir-
kend, F. antagoniste E. antagonistic
Gehänge, n. f. pendant m. L pendant, sus-
pension electrolier.
GehängeSChnUr, f. (für hangende Glüh-
lampen) F. corde /". du pendant E. pendant
cord.
Gehäuse, n. l) f. cage f, E. case. 2) — fur
Schalter, F. support m, pour interrupteurs
L housing for switches. 3) — des Fern-
sprechapparates, F. boîte f. de téléphone E.
telephone box.*
* 2. a) zum Einlassen in Mauerwänden,
F. (boîte) pour loçer dans le mur E. wall-
box; b) der Deckel von Isoüermasse, F.
couvercle matière isolante L cover for
same of insulated material; c) Deckel aus
geschliffenem Glas F. couvercle en verre
poli L cover for same of cut glass.
Gehäuse ... (in zusammens.) —anlasswi-
derstand, m. F. rhéostat m. de carcasse pour
le démarrage L field-starting-swltch. — ein-
Schalter, fn, F. commutateur m. de carcasse
L field switch. —Spannung, /". F. tension f.
de carcasse E. potential of the field. —
Wickelung, /". F. enroulement m. de la car-
casse, circuit m, de la carcasse L field-
winding.
Geheimschrift, f. f. écriture f. chiffrée,
écriture f, en chiftres L cryptography.*
* Telegramm in —, F. télégramme m. en
langage secret E. code-telegram.
GehÖrprilfer, m. f. acoumètre m. E. acou-
meter.
Gehörtelegraphie,/:F. télégraphie f. acous-
tique E. acoustic telegraphy.
GeiSSier, a) —sehe Pumpe, f, F. pompe f,
de Geissler L Geissler pump; b) —sehe
Röhre, A F. tube f, de Geissler E. Geissler
tube.
gekreuzt, — e ströme, s. u. Strom.
gekrUmint, f. courbé L bent
gekuppelt, f. accouplé L coupled.*
* a) — e Stangen, F. poteaux couplés E.
braced poles, coupled poles; b) direkt—,
F. accouplé directement L direct coupled.
Geläute, n. elektrisches —, F. sonnerie f.
électrique, carillon /«. électrique E. electro-
magnet ringing apparatus, electric chimes.
Gelenk, n. f. jointure /*. L hinge joint.
Gelenk ... (in zusammens.) — hebel, m. F.
levier m. coudé L joint lever. — kuppelung,
/; F. joint m, de cordon L loint coupling.
— welle, f, ausziehbare — welie, F. arbre m.
articulé pouvant s'allonger L elastic link
shaft.
gelocht, f. perforé L perforated.
54
gemeingam — Glätteisen.
gemeinsam, a) —e Batterie, s. U.Batterie;
b) — e Ströme, s, u. Strom.
Gemischimprägnierung, /: 8. u. Impräg-
nierung.
gemischt, ^e Wlckelung, F. enroulement
m. compound L compound winding.
geneigt, — e ströme, s. gekreuzte Ströme
u. Strom.
Generalumschalter, m, s. u. schaiter.
Generator, m. a; dynamo-elektriecher —,
F. générateur m, dynamo-électrique E. ex-
citing dynamo. Pyromagnetischer », F.
générateur m, pyromagnétique L pyromag-
netic generator. Sekundär — , F. générateur
m. secondaire L secondary generator. Zwel-
phasen^) F. générateur m, à deux phases
L two phase generator.
faeraUSCn, n. a) knisterndes — (der ûber-
Lichtbogens [Bgl.]
Yoltaîque t roaring of arc.
geräuschlos, s. u. Bogenlampe A. 27.
Gerberei, f. elektrische —, F. tannage m,
électrolytique E. electric tannery.
Gerippe, f, (einer Dynamo) F. carcasse f. L
frame.
Geruch, m. elektrischer —, F. odeur /*. élec-
trique E. electric flavour.
Gerüst, n, F. cadre m., carcasse f, L trestle,
rack.
Gesamt ... (in Zusammens.) — fullungs-
grad, m, s. u. Dynamo A. g. — leistung, f. F.
puissance f. totale L output; s. a. Dynamo
A. h. —Spannung, /*. s. Klemmenspannung
u. Spannung, —widerstand, m, s. u. Wider-
stand.
gesättigt, f. saturé L saturated.
geschichtet, f. stratifié e. stratified.
geschlossen, f. fermé L closed; 6. 0. Strom-
kreis.
Geschmack, m. elektrischer —, F. goût m.
électrique L electric taste.
Geschwindigkeit, /: f. vitesse f., vélocité
f. L velocity.*
* Kritische —, bei welcher die Dynamo
beginnt erregt zu werden, F. vitesse /". criti-
que E. critical speed.
GeSChwindigkeitS ... (in Zusammens)
— messer, m, s. Tachometer. — regulator,
m, F. régulateur m, de vitesse E. governor.
Gesetz, n. f. loi f. e. law.
gesetzmässig, f. légai e. legai.
Gespinst, n. f. grillage m. L grating, twi-
sted work.
Gesprächszähler, m. [Tiph.] f. compteur
m. de conversation L counter of conversa-
tion, conversation counter.
Gestaltsveränderung, f. f. déformation
/*. E. deformation.
Gestänge, ». [Tig.] f. poteaux m, pi, série
f, de poteaux L telegraph structure set of
poles ; s. a. Belastung b.
Gesteinbohrer, m, elektrischer —, f. fo-
reuse f. électrique L electric perforating
machine, electric rock drilling machine.
bestell, w. F. châssis m., cadre w., bâti m.,
massif m, t stand, support, frame.
Gestellplatte, f, [Tig.] f. platîne f, dun
appareil télégraphique E. side-plates, cage;
s. a. Wange.
geteert, f. goudronné L tarred.
betriebe, n. f. engrenage w. t gear.*
* a) das gehende —, F. commande f,
marchante L running gear; b) aus dem
— bringen, F. désengréner E. to ungear.
Gewehr, n. elektrisches —, F. ftràil m. élec-
trique E. electric musket.
Gewicht, n. F. poids m, L weight.*
* a) spezifisches — . F. poids m, spécifique
E. specific weight; d) verschiebbares —, s.
Lau^ewicht.
Gewitterstellung, f, f. position/: (installa-
tion f.) sur paratonnerre L lightning pro-
tector in circuit; s. a. Schaltung.
gezahnt, f. denté e. indented.
Gips, m. F. plâtre m, E. gypsum.
Gitter, n. (in Accumulatorenplatten) F. grille
/*., grillage m. L grid.
Gitter ... (in Zusammens.) F. — accumula-
tor, m. s. u. Accumulator B. — biech, n. F.
tôle f. perforée L plate used for grating.
— mast, m. [Bgl.] F. mât m» en fer cornière
L ribaned iron post.
Glanz, m. F. éclat m, L lustre.
Glas . . ., glas ... (in zusammens.) —batte-
rie, f. s. u. Batterie. — behälter, m, (zum
Glühendmachen der Kohlenspitzen) E. fla-
shing bottle. — birne, f. (fiir Glühlampen)
F. ampoule f, de verre E. glass bulb of an in-
candescent lamp, chamber of an incandes-
cent lamp. — bohrer, m. elektrischer — boh-
rer, F. perce- verre w. électrique E. electric
flass drill. — elektrisch, F. électro-positif
. vitro-electric, electro-positive. — elektrl-
zltät, f. s. u. Elektrizität — glocke, f. F.
cloche f. de verre, globe w. de verre L globe.
— kolben, m, (im Meidingerschen Element)
F. matras m, L matras of glas. — kunel, /*.
F. boule /". de verre L glass globe. — senelbe,
f. plateau m, de verre E. glass plate; s. a.
Blitztafel.
Glätteisen, n. [Xlg.] f. fer m. à polir L po-
lishing-iron.
Gleich . . . , gleich ... (in zusammens.)
gleichförmig — GlühlampeDzündei
55
— förmig, F. uniforme L uniform. — gerich-
tet, —gerichtete Ströme, s. u. Strom. — oe-
wlclity n. 8. bes. Art. — mäseigkeit, f, aes
elektrischen Lichtes, F. fixité f, de ia lu-
mière électrique L steady burning (of the
electric light). — namig, F. de mime nom
. L of same name; s. a. Elektrizität, Pol.
— rictiten, F. redresser E. to rectify, to re-
dress. — riotiten, n. F. redressement m, L
redressing. — ricllter, m, F. redresseur m,
de courant E. current redresser. — spannungs-
maschlne, /*. s. Oompoanddynamo, Verbund-
maschine. — Strom, m, s. u. Strom. — strom-
ampèremeter, m. s. u. Amperemeter b. — •-
otromanker, m. F. armature f, à courants
redressés, armature f. à courant continu E.
direct current armature. — otromanlaga, /*.
bei vorhandener — stromanlaçe, F. si l'on
dispose déjà de courant continu E. where
a direct current-plant already exists. —
etromdifferentialbogenlampe, f s. u. Bogen-
lampe. — etromerregung, f. F. excitation f.
de courant continu E. direct current for
the excitation; s. a. Dynamo A. 1. — strom-
masctiine. /*. F. machine /*. à courant con-
tinu E. airect (continous) current machine;
s. a. Dynamo. — otrOmmotor, m. s. u. Mo-
tor. — stromnebeBsctiluoebogeniampe, f, s. u.
Bogenlampe. — etromtransformator, m, s.
u. Transformator. — wertig, F. équivalent
E. equivalent; a) ^ wertiges Leistungsver-
mögen, F. conductivité f. équivalente L equi-
valent conductibility; d) — wertiger Wider-
stand; s. u. Widerstand. — zeitig^ F. simul-
tané, synchronique, isochrone t. simulta-
neous, isochronous; a) — zeitige Télégraphie
und Téléphonie, F. téléphonie f. par le fils
télégraphiQues E. simultaneous telegraphv
aud telephony, —zeitigkeit, /*. F. simul-
tanéité /*., synchronie /*. E. synchronism, iso-
chronism.
Gleichgewicht, n, f. équlUbre m. L equi-
librium, balance.*
* A. a) ins — bringen, F. balancer E. to
balance; b) im — e sein, F. être en équi-
libre L to be in equilibrium ; c) sich das —
halten, F. se compenser E. to compensate.
B. IndilTerentes —, F. équilibre m. indifférent
L indifférent equilibrium, neutral equili-
brium. Labiles —, F. équilibre m. instable L
unstable equilibrium, instable equilibrium.
Sicheres —, stabiles ^ F. équilibre m. stable
L stable equilibrium. Unsicheres — , s. labiles
Gleichgewicht.
Gleichgewichtslehre, f. elektrische -,
s. Elektrostatik.
faielt ... (in Zusammens.) —bahn, /*. F.
glissière /*. L slide bars. — liontakt, m. s.
Schleifkontakt u. Kontakt, —schiene, f. F.
glissière, /*. L rail; ^schiene mit Öchrauben-
bewegung, F. glissière f- à vis L screw
slide oars; s. a. Fundamentschiene.
gleiten, (von Drahten) F. glisser L to run.
Gleiten, n. — des Drahtes auf den Isola-
toren, F. glissement 7n. du fil sur les iso-
lateurs E. sliding of the wire on the insu-
lators.
Glied, n. (der Aufeugkette) [M. A.] F. chaî-
non m., maillon m, L link.
Gliederröhren, f. pi. [Tig.] f. tuyaux m.
pi, articulés (pour lignes souterraines) L
articulated pipes.
blimmer, m. f. mica w. E. mica.*
^ * Gekitteter —, s. Mikanit.
Glimmer ... (in Zusammens.) — batterie, /".
s. u. Batterie. — blatt, n, F. feuille f. de
mica L sheet of mica. — kondensator m, F.
condensateur m. à feuille de mica E. con-
denser of sheets of mica.
Glimmlicht, n. (bei derElektrizitâtserregung)
F. lueur /". des décharges électriques L
glow.*
* Nebelartiges —, F. lueur f, qui a l'aspect
d^une lueur cendrée L ashy glow.
Glocke, f. F. cloche f. t bell.
— au einer Abspannstange, F. cloche /*.
d'arrêt, isolateur m. d'arrêt, cham{)ignon m,
E. mushroom insulator, shackle insulator,
testing insulator. Doppel—, s. DoppeUso-
lator. Ebonit—, F. cloche f, en ebonite E.
ebonite cup insulator. Elektrlsohe •— mit
Anzeipevornchtung, F. sonnerie /*. électrique
avec indicateur L indicating bell. Element-
—, F. sonnerie f, transportable L portable
bell. Innere — , F. cloche f. intérieure d'un
isolateur à double cloche E. inner cup of a
double CU1) insulator. — mit einfacher
Spannunp, r, cloche f, d'arrêt simple L single
shackle insulator. Sympathische — , F. clocne
f, sympathique, avertisseur m, électrique de
Siemens E. telephone call.
Glocken . . ., glOCken ... (in zusammens.)
— ^förmig, F. campanule, à cloche E. bell
shaped, -isolator, w. s. u. Isolator. — -
magnet, m. s. u. Maguet. -^ring, m, F. baçue
/. de globes L gallery, —schale, /*. F. timbre
m, L bell. ^ signal, n. F. signal m. à
sonnette L bell signal, -spiel, n. elektri-
sches F. carillon m. électrique L electric
chimes, -telegraph, m. s. Läutetelegraph
u. Telegraph. — träger, w. F. support-cîocne
m. L bell support.
glUnend, — werden, F. devenir incandescent
L to begin to glow.
bilinTSlden, m, f. filament w. t filament.
Glühlampe, /:, GlUhlichtlampe, f. f.
lampe /. à incandescence L incandescent
lamp, glow lamp; mattierte —, F. lampe /".
à incandescence mattée E. frosted incandes-
cent lamp.
Glllhlampen . . . (in zusammens.) — arma-
tur, f. F. armature /". pour lampes à incan-
descence E. glow lamp fitting: — fassung,
/". s. u. Fassung. —kohle, /". F. charbon m.
à lampes à incandescence E. incandescent
lamp carbon. — prüf apparat, m. F. appareil
m. d'essai pour lampes à incandescence E.
testing apparatus for incandescent lamps.
— SOCKSl^ m. F. embase /"., manchon m.
E. capping, terminal, ^zîinder, m, F.
56
Glühlampenzündung — Gyrotrop.
amorce /*. de tension E. low tension fnse,
incandescent fuse. — zünduna, f, F. inflam-
mation f. par des amorces de quantité L
igniting by low tension frises.
Bill nil en ty n. F. incandescence /!, lumière /".
f>ar incandescence L incandescent light, glow
ight.
GlUhlichtlampe, f. s. Giuhiampe.
GlUhjichtmaschine, f, f. machine /: pour
lumière incandescente E. incandescent ligh-
ting machine.
bold ... (in Zusammens.) —bad, n, F. bain
m, de dorure L gold bath. — biattelektro-
skop n. s. u. Elektroskop.
bOnQ, m. s. Weckerglocke.
GradUatOr^ m, f. graduateur m,y dérivateur
m. E. graduator.
graduieren, f. graduer L to graduate.
Graduierung, f, f. graduation f., étalonnage
m. E. graduation, c^ibration.
Graninie, n, f. gramme m, E. gram.
Grammkalorie, /*. f. calorie -gramme /*.
petite calorie /". L gram-calory.
Grammophon, n. f. grammophone m. E. gra-
maphone, grammophone,
Gramm-ning, m. f. anneau m, de Gramm E.
flatring armature.*
* Der cylindrische -— ^ F. armature /". cylin-
drique de Gramm E. cylinder armature,
ring armature.
Graphit, m. f. plombagine /*., graphite m. E
black lead, graphite, plumbago.
Graphitwiderstand, m. s. u. widerstand.
GraphOphOn, n. f. graphophone m. L gra-
phophone.
Gravieren, n. —auf eias, f. gravure f, sur
verre L engraving in glass.
Gravitations . . . (in Zusammens.]— batterie,
/*. F. pile /*. de gravitation L gravitation
battery; s. a. Batterie. — gesetz, n. F. loi /".
de gravitation E. law of gravitation. ^-
kraft, f. s. u. Kraft.
breltanker, m. f. grappin w«. L grapnel. i
breiTZirKel, m, f. compas m. d'épaiseur L
caliber compasses pi,
Grenzkontaict, m. s. u. Kontakt
Grenzmagnet, m, s. u. Magnet. !
Griff, 7n. F. poignée /". L handle.*
* — fur Cigarrenanzfinder mit Abschneider
und Quecksilberkontakt, F. poignée f. d'al-
lume-cigare avec couteau et contact à
mercure L handle for cigar- lighter with
cutter and mercury contact
GrOSSenordnung, f, — dee WiderstaMles,
F. ordre m de grandeur de la résistance E.
magnitude of the resistance.
Groveelement, n. s. u. Element
Grove'sche Gasbatterie, f. s. Gasbat-
terie u. Batterie.
Grubenlampe, /: s. u. Lampe.
Grund ... (in Zusammens.) — einheit, f., •—-
mass, n. F. unité /*. fondamentale L funda-
mental unit, -platte, /*. F. plaque /l de
fondation E. bed piece, frame, bed plate;
s. a. Schalthebel.
Gruppe, /*. F. groupe m, L set.
Gruppenschaltung, f. b. u. schaitung.
Gummi, n. f. gomme /*. E. gum.*
* — elasticum, s. Kautschuck.
Gummi ... (in zusammens.) —band, n. F.
ruban m, de caoutchouc L india-rubber band,
caoutchouc band. — bedeokungsmaechine, f.
F. machine /*. de couvrir des nls de caout-
chouc L . india-rubber covering machine.
— bedeckungswaize, /*. F. cvlindre m, de la
machine de couvrir des fils de caoutchouc
E. roUer of the india-rubber covering machine.
—harz, n. F. gomme-résine f. E. gum resin.
-lack, m, s. Schellack. —Scheibe, f, F. dis-
que m. en caoutchouc L india-rubber disk.
— sobiauch, m. F. tube m. en caoutchouc E.
india-rubber tube, elastic tubing.
GUSS ... (in Zusammens.) —eisen, n. F. fonte
/*., fer m. en fonte L cast iron. — stahl, m.
F. acier m. fondu E. cast steel. — stabidraht,
m. s. u. Draht
Guttapercha, n, f. guttapercha f, L gutta-
percha.*
* Vulkanisiertes —, F. guttapercha f, vul-
canisée L vulcanised guttapercha.
Guttapercha ... (in zusammens.) — be-
deckung, /*., — hfllle, f, F. armature /*. protec-
trice en ^ttapercha L guttapercha sheat,
guttapercha envelop, guttapercha coating,
guttapercha covering, —presse, f. s. Gutta-
perchaumpressniaschine. — tafel, /*. F. feuille
f, de guttapercha L guttapercha sheet — -
Überzug, m. s. GuttaperchahûUe. — 'Umpress-
maschine, f. F. machine f, pour la guttapercha
L guttapercha covering machine.
Gyrotrop, m, s. Stromwender.
fi. ^. — Harzmftsse.
57
H.
H- 9* Zeichen fur die Intensität (Stärke) der
erdmagnetischen Horizontaloomponente.
$* Zeichen für die magnetisierende Kraft^
Feldstärke.
n. Abkürzung fur Stunde (hora, heure, hour).
Haar^ n. elektrolytlscbe Entfernung von Haaren,
F. écartement m, éiectrolytique des cheveux
L electrolytic rénovai of hair.
Haar . . ., naar ... (in Zusammens.) —
fSrniig, F. capillaire E. capillary. — nadel-
galvanometer, ». s. u. Qaivanometer. — —
rShrchen, n, F. tube m. capUlaire L capillary
tube.
Häcker'sche Formel Über die Trag-
kraft von Stahl - Hufelsenmag-
neteily f. force/*, portative L portative power.
HageiaDleiter, m. f. paragrêles m, L para-
grandine.
Hann, m. l) f. robinet m. L cock. 2) (an der
Glühlampe) F. clef f. L key, switch.
Hahnfassung, f, [Ghi] f. douiiie f. à cief
t switch lampholder, switch socket.
Haken, m, f. crochet m, E. hook.*
* a) — der Isolatorstütze, [J. M.] F. crochet
m. de l'isolateur E. hook of insulator; b)
—mit Steinschrauben für elektrische Uhren,
[J.M.] F. crochet m. avec bloc de scelle-
ment pour horloges électriques L hook and
screw for stone for electric clocks; c) —,
an welchem das Telephon aufgehängt wird,
F. crochet m, du récepteur E. receiver hook.
HaKen ... (in Zusammens.) —See, f, F. œillet
w. d'un crochet de l'isolateur L hook, eyelet-
hole. —Umschalter, m. F. crochet m, de
suspension L telephone hook.
HaiD , . .j naiD ... (in zusammens.) — giûh-
iampe, /*. E. semi-incandescent lamp. — ieiter,
m. F. semi-conducteur, conducteur m, partiel,
corps m. moyennement conducteur E, partial
conductor, semi-conductor, fair conductor.
—ring, m, F. demi-anneau w. t semi-circular
rinjg. —sättigend, —sättigende Ampère-
Wmdungszahl, L diacritical number.
Hall, ~ Effekt, s. u. Effekt
HalSy m. — eines Isolators, F. anneau m,
d'un isolateur L neck of the insulator.
HalSelSen^ n, F. coiner m. L iron collar,
hoop collar-band.
Haltekeily m. — am Anker der Dynamo, F.
cale f, d'entraînement E. driving horn.
Halter, w. l) F. support m., griffe f. L hanger,
holder. 2) — für elektrische Kerzen, F. chan-
delier m» E. candle holder.
Hammer^ m. l) f. marteau m, E. hammer.
2) Neef sehe, Wagner'sche —, F. marteau m.
de Wagner, interrupteur m. de Wagner t
Wagners hammer, Wagner's interruptor,
make- and-break.
Hand . , .jf hand ... (in zusammens.) — •
bremse, /. F. frein m. à main E. hand brake.
— *entlader, m. scherenf5rmîger, F. excitateur
m, à manches L discharging rod. — hebel, m.,
*— -ariff, m, F. manche m,, manette /*., mani-
velle /". E. handle; a) isolierender —griff, F.
mancne m. isolant L insulating handle; b) —
riff der Taste, F. poignée /*. (du manipulateur)
drop handle, —haben, den Sender — haben,
F. manipuler L to manipulate. -— habung, /'.
1) F. manœuvre /*. L management. 2) — -
habung des Senders, F. manipulation /*. L
manipulation, -»locher, m. F. perforateur m.
à main L hand perforator, -regulator, m.
F. régulateur m. à main L hand regulator.
— umsohaltung, /*. s. n. Schaltung.
Hanfy m. F. chanvre m. L hemp.
Hanf ... (in Zusammens.) —läge, /*. (der
Kabel) F. enveloppe f. de chanvre L bedding
of hemp. —Umspinnung, f F, enveloppe /.
de chanvre, guipage m, b. hemp serving, ser-
ving of hemp, packing of hemp.
Hängeanschlussdose, /: f. prise f. de
courant à suspension L suspended contact
box; s. a. Anschlussdose.
HängeglOCke, f. [TIs.J f. cloche f. à sus-
pension L suspended bell.
HängeleiSte, f, [rig.J f. console /*. L bracket.
Hare's Kalorimotor, s. u. Motor.
HarrCy /'. L wire board inside a station for
carrying the wires.
harmonisch, f. harmonique L harmonic.''
* a) ^e Bewegung, F. mouvement m. har-
monique L harmonie motion ; b) ^ e Ströme,
s. u. Strom; c\ —er Apparat, s. elektro-
harmonischer Apparat u. Apparat.
Hart ... (in Zusammens.) — gumnil, m, s.
■ Ebonit. — gumffllrohr, n. s. Ebonitrohr. — -
Summlscheibe, f. s. Ebonitscheibe. — kupfer-
raht, m. s. u. Draht. — lötung, f, F. soudure
f, forte, brasure f, forte L hart brasing.
harten, f. endurcir E. to harden.
Härten, n. elektrlsohes —, F. trempe /*. par
l'électricité L electric tempering.
Harz, n. F. résine /*. E. resin.
Harz ... (in Zusammens.) — eiektrizität, f.
s. u. Elektrizität. — kochen, m. F. disque ni,
de résine L cake of resin, —lötung, f» F.
soudure /*. à la résine E. soldering with resin.
—masse, /l [Kf.J F. composition /*. de résine
58
Harzstab — Heizregister.
L résine compound. — stab, w. F. bâton m,
de résine L resin rod.
nSirZISy F. résineux E. resinous.
Haspel, f, 1) _ fur Kabel, s. Eabelhaspel.
2) elektrlache —, F. toumiauet m, électrique
L electric reaction-mille, electrical fly.
Haube, f, [Tb.] F. capot w. L hood.
Hauchfigur, f. elektrische —, F. figure f.
rorique électrique L electric breath figure.
Haupt . . . (in Zusammens.) — achse, /*. s. u.
Achse. — batterie, f. s. Linienbatterie u.
Batterie. — blelsicherung, f. F. coupe-circuit
m, principal L main Inse. — drahi m. (einer
Induktionsrolle) s. u. Draht. — feder, f, s.
u. Feder, —läge, f, ma^etische — läge, F.
position f, magnétique principale L magnetic
(^main) position; a) erste — läge, F. première
position principale L first position (^end-on
method); b) zweite ^lage F. deuxième posi-
tion princi{)aie L second position. — leiter,?/^.;
— leitung, /". F. conducteur m, principal, fil m.
principal É. prime conductor, main wire, lead,
bus wire. — leitungsisolator, m. s. u. Isolator.
— Unie, /*. F. lig;ne /I principale L main line.
— messungen, f, pL aer Drehstrom-Dynamo-
maschinen, F. dimensions /*. pi. principales
des alternateurs triphasés L chief dimensions
of three-phase Dynamos, -rolle, /*. F. bobine
/*. principale E. primary coil. — schluss-
Bogenlampe, /*. s. u. Bogenlampe. — schluss-
dynamo, /. s.u. Dynamo. — schiussmasohine, f»
s. Hauptschlussdynarao u.Dy namo. — sohl uss-
motor, m. s. u. Motor. — schlusswickelung,
/. F. enroulement w. en série L series win-
ding. —-Sicherung, /'. s. Hauptbleisicherung.
— Spannung, f. F. tension f. maximale L Une
potential. — spelseleltung, f, F. feeder m.
principal E. standard feeder, main feeder.
— station,/, (einer Telegraphenlinie) F. bureau
m. centrai Ë. up station. — strom, m. s. u.
Strom. — stromdynamo, f. s. Hauptschluss-
dynamo u. Dynamo. — stromelektromotor,
m. 8. u. Motor. — stromerregung , (\ F. ex-
citation /. en séries L series excitation. ^-
stromkreis, m, ». u. Stromkreis. — strom-
lampe, /. (allein in einem Stromkreise) F.
lampe f. monophote E. monophote (holophote)
lamp. —Strommagnet, m, s. u. Magnet. — -
regulator, m, s. u. ßegulator. — stromwider-
stand, m. s. u. Widerstand. — transmission,
/. F. transmission /'. principale L main trans-
mission. — uhr. f. F. horloge f. directrice,
horloge f. distributive, horloge /*. régulatrice
E. master clock, controlling clock. — ver-
blndungsieitung, /*. s. u. Leitung.
HaU8 ... (in Zusammens.) —leitung, f, fil m,
domestique L house wire. — nummerbeleuoh-
tung, f. elektrische F. chiffres m. pL lumineux
L illuminated numbers, -tableau, n. F.
tableau m, domestique L house annunciator.
—telegraph, m. F. télégraphe m. domestique
L domestic telegraph, —télégraphie, /. F.
télégraphie f, domestique E. domestic tele-
graphyj,— telephon, n, F. téléphone m. domes-
tique Ë. domestic telephone, —téléphonie,
/". F. téléphonie f domestique L domestic
telephony.
Häutchen, w. f. pelllcule a llgule f, L film.
Hebedaumen, m. f. came f. e. cam.
H6D6ly m, F. levier m. L lever.*
* A. a) der — schlägt an einen Knopf,
F. le levier frappe un bouton L the lever
touches a button; b) der — sclüottert, F. le
levier balotte E. the lever has play.
Arretierungs— , ITlg.] F. levier w. d'arrêt du
mouvement d'horlogerie E.catch of a ply- wheel.
Auslöse—, [Tig.] F. levier m, d'échappement
L detent lever. Brabendescher —, [Tig.] s.
Enickhebel. Einstell—, [Tlg.J F. levier m,
de rappel au blanc L type-wheei-detent
Fùhl— , [TlgJ F. levier-palmer m, L palmer-
lever. Hand—, isolierender Hana — , F.
manche /*. isolante L insulating rod. Knlck-
—, [Tig.] F. levier m, brisé écrivant L divided
writing pallet. Kontakt—, F. levier wi. du
contact, curseur m. L contact lever. Papier-
fOhrungs — , [Tlg.] F. levier m. d'entraînement
du papier E. paper moving lever. Schalt^,
s. bes. Artikel u. dem Buchstaben Seh.
Schreib— , [Tlg.] F. levier m. écrivant, levier
fw. imprimeur L writing lever. Taster—
[Tig.] F. levier-clef w., levier m. du mani-
pulateur L lever of the key. Wechsel—,
[Tig.] F. levier m, inverseur, levier m, d'in-
version E. commutator.
H6D6I ... (in Zusammens.) —achse, /*. F. axe
m. du levier L axle of the lever, axis of the
lever, —arm, w. F. bras m. de levier L
rocker arm. — ausschalter, w-, s. u. Schalter.
— bewegung, /*. F. course /. du levier E. motion
of the lever. — schrelber, m, F. syphon
recorders. L siphon recorder. —Umschalter,
m. s. u. Schalter, —unterläge, /. F. point
m» d'appui L prop of a lever.
HBDUng^ /*. — eines Seekabels, F. relevage m,
d'un câble E. grappling of a submarine
cable, hauling in a cable.
Heissiuftmaschine, f, f. machine /: a air
chaud, machine f, calorique E. calorie engine,
hot-air engine.
HBIZ ... (in Zusammens.) —apparat, m. a) mit
Lichtbogen F. appareil m. de chauffage à
Tare électrique L üeating apparatus with arc
heating; b) — apparat für Strassenbahn-
wagen, F. appareil w. de chauffage pour
voiture de tramways L heating apparatus
for tramway cars, ^draht, m. F. ül m, de
fique E. hentinç capacity. — körper, m, F.
partie /'. chauffante L body of the heating
apparatus. — kraft, f. F. puissance f, calori-
fique L heating power, warming power, calorie
Fower. —magnet, 777. s. u. Magnet, —platte, f.
. plaque /. de chauffiige Ë. heating plate.
— rahmen, m. F. cadre m. de chauff'age L
heating frame, —register, n. F. registre m.
de chauff'age L car warmer; a) zum Befestigen
unter den Sitzen im Strassenbahnwagen F.
Heizrippe — Horizontalintensität.
59
se fixant bous les banquettes des voitures
de tramways L for fixing under the seats
in street cars; b) mit zwei Heizstufen F. avec
deux températures t with two heating
rwers. — rippe, /*. F. nervure/, de chauffage
heating rib. —stufe, /*. s. Heizeffekt. —
teller, m, F. plateau-chauffeur m. E. heating
plate. —Vorrichtung, f. elektrische F. chaut^
tage m. électrique L electric heater.
Heizung^ f. elektrische —, F. chauffage m.
électrique L electric heating.
Helligkeit, f, f. éclat m. L brightness.
Hemm ... (in Zusammens.) — feder, /". s. u.
Feder. — rad, n. F. roue f. d'échappement
E. stop wheel, scapement wheel.
hemmen, f. arrêter L'to arrest, to stop.
Hemmung, f, f. arrêt m. L arrest, escape-
ment, stopping.
Hemmungslappen, m. [Tig. h. a.] f, aiie
/*. de l'échappement, paillette f, E. pfület of
the escapement.
Henley, a) — « Entlader, F. excitateur m,
universel L universal discharger, Henley's
discharger; b) —8 Quadrantelektrometer s.
u. Elektrometer.
Henry, n. JF. henry m, E. henry.
herausspringen, (Funken) f. jaiiur e. to
spark.
Herausspringen, n. — eines falschen Bach-
stabens [Tlg. H. A.] F. déraillement m. L
derailement.
herausziehen, die Armatur - [Tlg. H. A.]
F. ôter le fer E. to take out the armature.
hermetisch, f. hermétique L hermetic.
herstellen, die elektrische Verbindung —, F.
établir la connection électrique L to establish
electric connections.
Herstellung, f. — eines leitenden Überzuges,
F. metallisation f, L metallization.
heterostatisch, f. hétérostatique L hetero-
static.
HIITS ... (in Zusammens.) — batterie, /*. s.
Verstärkungsbatterie u. Batterie. — elektro-
magnet, m, s. u. Magnet. — konduktor, m.
s. u. Konduktor. —relais, n, s. u. Relais.
— strom, m, s. u. Strom.
hineinschieben, die Armatur — [xig. h. a.]
F. mettre le fer L to put in the armature.
Hinrichtung, elektrische —, F. exécution f.
capitale par l'électricité L electric execution.
Hintereinander ..., hintereinander ...,
F. en série E. in series.*
* a) —schalten, s. u. schalten; b) -Schal-
tung, f, s. u. Schaltung.
Hin- und Herschwingungen der Mag-
netnadel, F. mouvements m.^/. oscillatoires
de l'aiguille aimantée E. oscillatory motion
of the magnetic needle.
Hitzdraht, m, F. ai m. chauffé par le cou-
rant E. hot wire.
HïtZdrant ... pn zusammens.) -ampere-
meter, m. s. u. Amperemeter c. —galvano-
meter, n. s. u. Galvanometer, —voltmeter,
\ s. u. Voltmeter,
H., L, LS., Koeffizient der Selbstinduktion.
Hochfrequenzstrom, m, s. u. ström.
Hochspannung, /: f. haute tension f, E.
high tension; s. a. Wattmeter.
HOChspannUngS ... (in zusammens.) —
anläge. /*. F. installation f, à haute tension
L hiçn-tension plant, —dämpf er, m. F.
amortisseur m. de la haute tension E. high
tension damper. — drebstrommaschlne, f.
F. générateur m. triphasé à haute tension
E. high voltage three phase generator. — -
dynamo, /*. s. u. Dynamo. — leltung, /*. F.
conducteur 77». à haute tension L hiffh ten-
sion circuit; s. a. Isolator. — 'masenlne, /*.
s. Hochspannungsdynamo u. Dynamo. ^-
Sohalt- und Umschalthebel, m, F. interrup-
teur m. et inverseur à haute tension E. hign-
tension switch and throw -over switches.
— •slcberung. f. F. coupe-circuit m. à haute
tension E. nigh tension fuse, —strom, m.
s. u. Strom. -Umschalter^ m, p. interrupteur
m, à haute tension L high tension switch.
—Wickelung, f, F. enroulement m. à haute
tension L high volt winding.
Hochvolt, n. F. haute tension f, E. high volt.
Hochstromisolator, m, s. u. isolator.
Höhe, f. F. hauteur f. L hight.
Holden, -s Aräometer, n, F. aréomètre m,
de Holden E. areometer of Holden.
Holundermarkkugel, f. f. baiie f. de
moelle de sureau L pith ball.
Holundermarkkugelelektroskop, n, s.
u. Elektroskop.
HoltZ, a) -sehe Elektrisiermaschine; s. u.
Elektrisiermaschine; b) — sehe Röhre mit
trichterförmigen Glaseinsätzen, s. u. Röhre.
Holz, n. F. bois m, L wood; s. a. Zubereitung.
Holz ... (in Zusammens.) —kern, m, (der
Morse-Rolle) [Tlg.l F. cœur vi, en bois L
roÛer. —leiste, /. [Tb.] F. moulure /"., canni-
veau m. en bois, caisson m. en bois E. batten,
wire casing, —mast, m, s. u. Mast.
Homogenkohle, f, s. u. Kohie.
Horchdaumen, n^, Horchtaste, /: (der
den Telegraphenbeamten mit einem Abon-
nenten verbmdet) F. clef/", d'écoute L liste-
ning cam.
Horizontalintensität, /: f. intensité /:
horizontale (composante horizontale de l'inten-
sité du champ terrestre) L horizontal com-
ponent of the intensity of magnetic force.
60
Hortrompete — iDdifterenslinie.
ue
Hörtrompete, /; f. trompette f, électnq
L telephone trumpet.
Hotelnadeltelegraph, m. s. a. Telegraph.
HoteltableaU, n. f. tableau 7n. de Thûtel
E. hotel auDunciator.
H. P., Abkürzung für Horse Power; vergl.
a. P. S.
HllD, 9^^. (einer Maschine) F. course f. du piston
L stroke.
Hub ... (in Zusammens.) — begrenzang, /*.
mit — begrenzunç F. avec course limitée L
with limited liftinç-height. — zähler, m.
elektrischer, F. indicateur m, électricjue de
levées E. electric piston -stroke indicator,
stroke counter.
Hufelsenelektromagnet m. s. u. Magnet
Hughesapparat, m. s. u. Apparat.
Hughes-Elektromagnet, m. s. u. Magnet
HugheSleitUng, f, f. circuit m. Hughes L
Hughes circuit.
HugheSrelaiS, n. f. relals m. Hughes L
Hughes relay.
Hülfe ... (in Zusammens.) s. Hilt's ... (lu
Zusammens.). <
Huile, /*. F. enduit w., enveloppe f, L cover,
envelop, case, casing; s. a. Bekleidung.*
* Isolierende —, F. envelpppe /". isolante,
gaine f. isolante L insulaf;ing sheath.
Hülse, f, a) — am Schlitten, [Tig. H. A.] F.
crapaudine E. bush, sleeve /.; b)— derElek-
tromagnetrollen, F. écale f. des bobines.
Hydroelektrisch, f. hydroélectrique E.
hvdroelectric; —68 Bad, F. bain w. hydro-
électrique t hydro-electric bath; s. a. Bad.
Hydrogen, n. f. hydrogène m. L hydrogen.
Hydroelektrisiermascliine,/:F.machine
/". hydroélectrique L hydroelectrical machine.
Hydrometer, n. s. Aräometer.
Hysteresis, /: f. hystérésis /*. L hysteresis.*
* a) magnetische —, F. hystérésis /". mag-
nétique t magnetic hysteresis, static
hysteresis, magnetic friction; b) viskose
—, F. hystérésis f. visqueuse L viscous
hysteresis, magnetic creeping, creeping of
magnetism.
I.
I-, L, Zeichen fQr Stromstärke.
<0 V Zeichen fur Intensität der Magnetisierung.
Identisch, f. identique E. identic, identical.
idiOStatiSCh, F. Idiostatique E. idiostatic.
Igeltransformator, m, f. transformateur
m, hérisé E. hedge-hog transformer.
Illuminationsfassung, f. s. u. Fassung h.
Impedanz, /*. f. impédance f, L impedance.*
*. Osci liierende —, F. impédance /". oscilla-
toire L oscillatory impedance, impulsive
impedance.
Impedanzspule, f, f. bobine /; à seirm-
ductiou E. impedance coil, shocking coil.
Imprägnieranstalt, f, f. chantier m dim-
pregnation L impregnation establishment.
iniprägnieren, f. injecter (des poteaux),
imprégner E. to inject (poles), to impregnate;
8. a. tränken.*
* a) mit Kreosot —, F. injecter à la créo-
sote L to creosote,, to impregnate with
creosote; b) mit Kupfervitriol — ^ F. in-
jecter au sulfate de cuivre L to impreg-
nate with vitriol of copper | s) mit Quect-
silbersublimat^ — , s.'^kyanisieren ; d) mit
Zinkchlorid —, F. injecter au chlonire de
zinc^L to impregnate with chloride of zinc.
Imprägniersystem, n. f. système 7?/. d'lm-
pregnation L impregnation system.
Imprägnierung, /*. f. impregnation /:, in-
jection f, t impregnation, injection.*
* a) — mit Kreosot, F. injection /". à la
créosote, impregnation f. à la créosote E.
creosoting; b) Gemisch—, F. injection /l
à un mélange de dissolution de chlorure
de zinc et de créosote E. impregnation
with a mixture of chloride of zinc and
carbolic tar oil.
Impuls, m. F. impulsion /*. E. impulse.
inaktiv, f. înactlf L inactive.
Inanspruchnahme, f. f. travail m. l
strain*
* a) — auf Abdrehunç, F. travail nu à la
torsion E. twisting-strain, torsional-strain;
b) — auf Abscherung, F. travail w. au
cisaillement L shearing-straiu ; c) — auf
Biegung F. travail m. à la flexion L beud-
ing-strain; d) — auf Druck, F. travail
7H, à la compression L compression strain;
ej ^ gegen Zug, F. travail m. à l'exten-
sion L extension strain, stretching-strain.
Inbetriebsetzung, f, l) (einer Maschine)
F. mise f. en marche E. starting (of a machine).
2) (einer Anlage) F. installation f. L installing.
Incandescenzlampe, f. s. oiahiichtiampe
u. Lampe.
Indiffèrenzlinie, /: f. ligne f, neutre e.
neutral line.
Indifferenzpankt — IneinaDderschieben.
61
IndilTerenZpiinkt, m. (des Magneten) F.
point m. conséquent, point m, indifférent L
point of indifference.
IndJkSltOr, ?n, F. indicateur m L indicator.
Phasen—, m. F. indicateur 7n, de phases E.
indicator of phases. Watt'soher —, F. in-
dicateur w. de Watt L indicator of Watt.
Indikator ... (in Zusammens.) — diagramni,
n. 8. u. Diagramm, —papier, n. F. papier
m, pour indicateur E. indicator- paper. — -
rolle, F. poulie f. à gorge de Tindicateur t
indicator-pulley, —schnür, f. F. cordon m.
de l'indicateur E. indicator-string, indicator-
cord, -schraube, f. F. vis f. de Tindicateur
E. indicator screw. — stIft, m. F. crayon m.
de l'indicateur L indicator-pencil.
indizieren, f. indiquer L to indicate.
indiziert, f. indiqué L indicated."
* — e Pferdestärke, F. cheval- vapeur m.
indiqué L Indicated horse power.
IndUktänZ, /■. f. inductance /". L inductance.
Induktion, f, f. induction f. e. induction.
Anker — , F. induction f. en armature L cross
induction. Dissymmetrische —, F. Induction
/*. dyssymétrique L dissymmetric induction.
Dynamische —, F. induction f, djnamic[ue
E. dynamic induction, voltaelectric induction.
Elektrische — , F. induction f, électrique L
electrification by induction. Elektromagne-
tische —, s. magnetoelektrische Induktion.
Gegenseitige —, F. induction /*. mutuelle E.
mutual induction. Magnetische —, F. induc-
tion f. magnétique, induction f. par les
aimants L magnetic induction, magnet in-
duction. Magnetoelektrische —, F. Induction
f. magnétoélectrique L magnetoeleetric in-
duction. Molekular—», F, induction f. élec-
trique moléculaire, polarisation f. des piles
L molecular induction. — lu einem ofTenen
Stromkreise, F. induction /". de circuit ouvert
E. open circuit Induction. —' durch 'oszilla-
torische Entladung, F. induction /*. oscillatoire
L oscillatory induction. Seiten—, F. induc-
tion /*. latérale L latéral induction. Selbst^
—, F. self-induction*/"., auto-induction /l L
self-induction. Sonnen-—, F. Induction f.
solaire L solar induction. Statistische — ,
F. Induction /". statique E. static induction.
Strom—, s. Voltalnduktion. Unipolar-, F.
induction /*. unipolaire L unipolar induc-
tion. Volta— , F. induction'/", par les courants
E. voltaic current induction.
Induktions . . , induktions ... (in zu-
sammens.) —apparat, m. s. Induktorium.
-brücke, f. F. pont m, d'induction E, in-
ductance bridge. — elektrizität, /". F. élec-
tricité f. d'inauction, électricité /". par in-
duction, électricité /". par influence E. elec-
tricity of induction, induced electricity,
inducted electricity, ^frel, F. sans induc-
tion, anti-inducteur E. inductioniess , non-
inductive, anti-induction; ^freier Wider-
stand, 8. u. Widerstand. — heizapparat, ///.
F. appareil ?//. calefacteiir à induction E.
heating magnet, —instrument, n. F. in-
strument m. d'induction E. induction in-
strument. — kapazltat, f. F. capacité f. in-
ductrice L inductive capacit;^. — koeffizient,
m. F. coefficient m, d'induction E. coefficient
of induction; &) gegenseitiçer —koeffizient,
F. coefficient m, d'induction mutuelle E.
coefficient of mutual induction; b) magne-
tischer —koeffizient, s. Magnetisierungszahl;
c) Selbst —koeffizient, F. coefficient m. de
selflnduction E. coefficient of selfinduction.
-les, s. induktionsfrei. — messlnstrumente^n.
pL (fîlr Wechselstrom) F. appareils m.pL d'in-
duction pour courant alternatif L induction
measuring Instruments for alternating cur-
rents, —relais, n. s. u. Bêlais. — rohre, f, tube
m. d'induction L tube of induction, —rolle, A
—spule, /*. F. bobine /j. inductrice, bobine /•
d'induction E. induction-coil, bobbin. — -
Störung,/'. F. dérangement m» d'induction L
inductive disturbance, -^strom, m, s.u. Strom.
—taste, f. F. clef f. d'induction E. induction
key. —vermögen, n. F. capacité f. inductrice
L inductive capacity; spezifisches —ver-
mögen, F. capacité f, inductrice spécifique
L specific inductive capacity, —wage, f. F.
balance /*. d'induction E. induction balance,
inductance bridge, inductance balance. — -
wecker, m. F. sonnerie /*. magnéto-électrique
E. magneto- electric bell.
Induktivität, f. f. perméabilité f. E. per-
meability.
Induktor, 7w. f. inducteur m. L inductor.*
* A. a) Armatur des —s, s. u. Armatur 5;
b) Feld der —en, F. champ m. des induc-
teurs L field of inductors.
B. DIITerentlai- , F. inducteur ?/<. différentiel
L differential inductor. Erd— , F. inclino-
mètre m. d'induction L induction inclino-
meter. Funken—, F. bobine f, d'induction
E. Inductorium. Läute—, F. inducteur w.
magnéto-électrique d'un télégraphe à sonnette
L ringing inductor.
Inductorium, 71. f. bobine f. d'induction E.
induction coll.*
* Gebrauch des —s zu Heilzwecken, F.
F. faradisation f. E. faradisation.
induzieren, f. induire L to induce.
induzierend, f. inducteur e. inductive.*
* a) —er Draht, s. u. Draht; b) —er
8trom, s. u. Strom; c) —er Stromkreis,
s. u. Stromkreis.
induziert, f. faradique, induit E. induced.*
* a) —er Draht, s. u. Draht; b) entgegen-
gesetzt ^, F. induit inverse E. reverse in-
duced; c) gleichgerichtet — , F. induit direct
L direct induced; s. a. Strom; d) —er
Strom, s. Induktionsstrom u. Strom; e) — er
Stromkreis, s. u. Stromkreis.
Ineinandergreifen, n. — gezahnter Räder,
[Mecli.] F. engrenage m. L catching, locking.
ineinanderschieben, n. — der orahtiagen,
(auf der Spule) F. pre»j*ion f. mutuelle des
couches.
62
Influeuz — Isolationsmesser.
Influenz, f, f. lofluence f. E. influeoce. elec-
trostatic inductioD.*
* Doppel—, F. influence /". double E. double
influence.
Influenz ... (in Zusammens.) — elektrizität,
f. ». Induktionselektrizitat u. Elektrizität.
— maschine, f. F. machine /". d'influence E.
influence machine.
Ingangsetzung, f, f. mise f. en marche E.
starting.
Ingenieur, m. f. ingénieur m. E. engineer.
Ingenieurkunst, f, f. science f. de ringé-
nieur, génie w, E. engineering.
Inklination, f, f. inclinaison, f. E. incli-
nation.*
* — der Magnetnadel, F. inclinaison f, de
l'aiguille aimantée L dip of the magnetic
needle.
InklinatlOnS ... (in Zusammens.) — bussole,
/*. F. boussole /*. d'inclinaison E. inclination
compass. — nadel, /*. F. inclinatoir m. magné-
tique L dipping needle, inclinatory needle.
—Winkel, m. F. angle m. d'inclinaison E.
angle of dip.
InklinatOrium, n, f. aigullle f. dlncllnaison,
boussole /*. d'inclinaison E. inclination com-
pass, dipping needle.
Inkrustation, f. f. incrustation f. L in-
crustation.
Inlandstelegramm, n. s. u. Telegramm.
Innen ... (in Zusammens.) meist: F. intérieur
E, interior, inner. — glocke, f. (mattiert) [Bgl.]
F. globe m intérieur (mat) E. (trosted) inner
globe. — polmaschine, f, F. dynamo /*. aux
pôles intérieurs E. interior pole dynamo.
■
inner, F. intérieur L internal.*
* a) —er Stromkreis, s. u. Stromkreis;
b) —er Widerstand, s. u. Widerstand.
Installation, /: f. installation f, E. instal-
ling, plant.*
* Elektrochemische —, F. installation f
electro - médicale E. electro - therapeutic
plant.
installieren, f. installed l to install.
Instrument, n. — fSr Isolatlonsmessung, s.
u. Isolationsmesser.
InSUllt, n. F. insulite m. E. insulite.
Integralformeln, f. pi f. formules f, pi
intégrales E. integral formulae.
Intensität, /*. f. intensité f. L intensity.
Horizontal—, F. intensité f. horizontale (com-
posante horizontale de l'intensité du champ
terrestre) E. horizontal component of the
intensity of magnetic force. — des magne-
tischen Feldes, F. densité /'. du champ E.
electrical density, density of charge, field
density. — der Magnetisierung^ F. intensité
f. de la macrnétisation E. intensity of magne-
tisation. Photometrische —, F. 'intensiu'» /'.
photométrique E. photometric intensity. Pol-
—, F. intensité f. de pôle L intensity of
pole.
IntenSitatS ... (in zusammens.) — anker,
??i. (veraltet) F. induit m. enroulé à haute
tension E. intensity armature, -batterie,/*.
F. pile f. en intensité E. intensity battery,
-galvanometer, n. s. u. Galvanometer.
Interferenz, f. f. interférence f. E. inter-
ference.*
* — der elektromagnetischen Wellen, F.
interférence f, des ondes electro -magné-
tiques E. interference of electro-magnetic
waves.
intermittierend, f. intermittent E. intermit-
tent, make and break.*
* —er Strom s. u. Strom.
Interpolation, f, F. interpolation f, E. in-
terpolation.
Interrupter, m, F. interrupteur m. E. inter-
ruptor.
interUrban, p. interurbain E. from town to
town.
Intervall, n. F. intervalle m, E. interval; s.
a. Abstand.
Inverser, m. f. inverseur m. E. current re-
verser.
Ion, n. F. ion m, E ion.*
* Wanderung der Ionen, F. transport m.
des électrolj^es aux pôles L migration of
the ions to the poles.
L P. S> = indizierte Pferdestärke.
isochron, p. isochrone L isochronous.
Isochronismus, m. p. Isochronismc m. E.
isochronism.
ISOdynamen, f. pi. p. Ugnes f. pi. Isodyna-
miques E. isodynamic lines.
isoelektrisch, s äquipotential.
Isogonallinien, /: pi. p. lignes f, pi, isogo-
nales E. isogonal lines.
isoklinisch, — e Unlen, F. lignes f. pL iso-
clines E. isoclinic Unes.
Isolation, f, p. isolation f., isolement m. E
insulation.*
* Öl—, P. isolement m. à l'huile E oil in-
sulation. Vulkanfiber—, P. isolation f. à
la fibre vulcanique E insulation with vul-
canite fibre.
Isolations ... (in zusammens.) -hülle, f.
F. enduit m isolant, enveloppe /*. isolante
E. insulating envelop. — messer, m. P.
appareil m. de mesure d'isolation E insu-
lation tester; a) für geringe Empfindlich-
keit bei Gleich- und Wechselstrom F. pour
sensibilité moyenne: courant continu et
alternatif E. for a low degree of sensiti-
veness with continuous and alternating
current; b) fur 110 Volt Betriebsspannung
P. pour tension de service de 110 volts E
Isolationsprûfer — Isoliermaterial.
63
for 110 volts working voltage. — prifer,
tn, F. détecteur m. (risolement, ëprouveur
m, d*i8olation E. ÎDsuIation tester, ground
detector, insulation detector; a) mit eigener
Stromquelle, F. avec sa propre source d'élec-
tricité L with cells; d) ohne Batterie fur
Anschluss an Betriebsspannung zwischen
65 und 250 Volts, F. sans piles pour jonc-
tion à une tension de service entre 65 et
250 volts L without battery for connection
to a line voltage from 65 to 250 volts;
c) mit Batterie im Instrument, F. avec piles
dans l'instrument E. with battery : d) Mess-
hereich 1000 bis 500000 Ohm. F. étendue f,
de la graduation 1000 jusqu' à 500000 ohms
E. range of graduation 1000 to 500000 ohms;
e) zum Prüfen von Verbindungsstellungen, F.
pour essayer les épissures L testing con-
nections. -— Prüfung, /*. F. essais m. pi d'iso-
latiiin L insulating test. — vermögen, n. F. <
pouvoir m. isolant L insulating capacity.
•—Vorrichtung, f. F. appareil m. pour isoler,
isolateur m., isoloir m. E. insulator, —wi-
derstand, m, s. u. Widerstand. •
iSOlfttOr, m, F. isolant m., isolateur m. E.
insulator; s. a. Dynamo, A. c, Isolierma-
terial.*
* A. a) — besonders geeignet far Hoch-
spannungsleitungen bis .SOOO Volts, F. iso-
lateur Hpéciallement construit pour des
lignes à hautes tensions jusqu à 3000
volts L particulary adapted for high ten-
sion up to 3000 volts; b) die niveaustän-
dige Stellung der —en auf der Stange,
[Tig.] F. installation f. des isolateurs au
même niveau sur le poteau L opposite
installation of insultators ; c) alternierende
(wechselstandige) Stellung der —en auf
den Stangen, [Tig.] F. installation /". des
isolateurs en alternant avec les voisins
sur les poteaux E. alternative installation
of insulators.
B. Abspann—, F. isolateur?», d'arrêt E. ter-
minal insulator, shackle insulator, shakle.
Baum—, F.isolateur m, à suspension L sus-
pended insulator. Blitzableiter-, F. isola-
teur m. à paratonnerre L lightning rod insu-
lator. Doppel—, F.isolateurm. double, double
cloche f. E. double cup-insulator, double
bell shaped insulator, double insulator.
— mit Eisenstutze, F. isolateur m, avec
ferrure E. insulator with angular iron-
band. Ebonit—, (für Militartelegraphie) F.
isolateur m. en ebonite (pour Ta télégra-
phie militaire) E. ebonite insulator (for
military telegraphy). Feld—, F. isolateur
m de campagne È. insulator for military
telegraphy, field insulator. — kleiner
Form, r. isolateur m. petit E. small in-
sulator. Slocken— , F. cloche /"., isolateur
m. cloche E. bell shaped insulator, cup in-
sulator, bell insulator. Hauptleltungs- , F.
isolateur m, pour la ligne principale E. main
line insulator. Hochstrom—, F. isolateur 77t.
de haut courant L high current insulator.
Kommissions—, L isolateur m. de la com-
mission, isolateur m. prussien L commis-
sion insulator. Masten—, F. isola^mir 7n
de poteaux E. insulator for posts. Ôl— , F.
isolateur m. à Phuile E. fluid insulator,
oil insulator. Pendel—, F. isolateur m. à
suspension E. suspended insulator, swing-
ing insulator witn suspended hook. —
in Gestalt eines Pilzes, F. champignon m,
E. mushroom insulator. Porzellan—, F.
isolateur m, en porcelaine E. porcelain
insulator* a) geoogener auf schmiede-
eiserner Stütze, F. sur support en fer re-
courbé L wrought iron swanneck bolt;
b) mit Holz- [Stein] Schraube, F. avec vis
en bois [de scellement] L with screw for
wood [for stone]. Reserve—, F. isolateur
m. de rechange E. spare insulator. — mit
Schellen, F. isolateur m. avec colliers E.
insulator with clips. Shackle—, F. isola-
teur m. d'arrêt E. shackle insulator. Spann-
—, F. isolateur-tendeur m. E. straining
insulator; gusseisemer mit Porzellantülle,
F. en fonte avec cloche intérieure en por-
celaine E, of cast iron with porcelain
socket. Telegraphen-, F. isolateur m. tê\(^-
graphique L line insulator, telegraph in-
sulator. — an Teiegraphenstangen [Tig.]
F. support 7n. isolant L insulator. Tele-
phon—, F. isolateur m. t<5l(5phonique E.
telephone insulator. Unterbrechunos— , F.
isolateur m. à double arrêt L shakie-insu-
lator. Winkeidoppei — , F. isolateur m.
double à angle droit E. double bobbin
insulator for comers. — in Winkeipunk-
ten, 8. Unterbrechungsisolator. — mit Zwei
[Drei] Leltersvstem, F. pour système à
deux [trois] nls L with two [three] bob-
bins. Zwischen—, F. isolateur m. non
pourvu de tendeur E. insulator without
stretcher; s. a. Stellung.
Isolator ... (in Zusammens.) —köpf, m. F.
bocal m. L top. -mantel, m. F. cloche /".
ext^»rieure (d'un isolateur à double cloche)
E. cap, cup. — nute, f, F. rainure /*. de Tiso-
lateur L insulator groove. — schutzdeckei,
?». s. Isolatormantel, —stütze, /". F. support-
cloche m. E. insulator-bracket, bolt ; a) gerade,
F. droit E. saddle (bracket), pole (bracket^;
b) gebogene, F. courbé E. swan neck (bracket) ;
c) mit Holzgewinde, F. avec filet en bois
E. wood screw (insulator bracket), screw
(bracket); d) mit Steinlappen, F. avec bride
à scellement L wall (insulator bracket).
— triger, 7/2. F. support m, des insolateurs
E. hook of insulator.
Isolier . . . (in Zusammens.) — ansohiag, m.
s. Isolierkontakt u. Kontakt, —band, n. F.
ruban fn. isolant L insulating tape. — feder,
/*. F. ressort ni. isolant E. insulating spring.
— flüssigkeit, f. F. liquide tfi. isolant t. in-
sulating liquid. — olocke, f. F. cloche /*.
isolaute E, bell-shapea insulator. — griff, m.
F. bouton w. isolé E. insulating key. -hülle,
f F. enduit w. isolant E. insulating envelop.
-hülse, f. F. manchon 7/2. isolant L insu-
lating funnel, —klemme, f. s u. Klemme.
—knöpf, m. F. bouton vi. isolant E. insula-
ting button. — kontakt, m. s. u. Kontakt.
— lack, v7. F. vernis ///. isolant E. insulating
vsirnisli. — material, n. F. mati^^o f. isolante,
matière f. d'isolement E. insulator; s. a. Iso-
64
isolieren — Kabel.
lator, Bolle, Klemme, Kramme. —-mittel, ».
s. Isolator, —röhr, n. F. tube m. isolant L
insulating tube. —Schemel, m. F. tabouret
m. isolant, tabouret m électrique L insulating
stool. —Schicht, f. F. couche f. de sépara-
tion, couche f. cl'isolement, couche f, diélec-
triaue E. insulating layer, —streifen, m, s.
Isolierband, —tulle, f, s. Isolierglocke.
isolieren, f. isoler L to insulate.
isolierend, f. isolant e. insulating; — e Feder
s. Isolierfeder.
isoliert, a) — mit Glimmer, F. isolé au mica
L insulated with mica; b) — mit Papier, F.
isolé au papier L paper insulated; c) nicht
—, F. non-isolé L non insulated.
Isolierung, /: f. isolement m., isolation f.
E. insulation;* s. a. Isolation.
* Wegen schlechter —, F. faute de bonne
isolation E. on account of bad insulation.
Isolîervorrîchtung, f. f. isokteur, m. e.
insulator.
ISOtrOpiSCn, f. Isotroplque E. isotropic.
J
J«, Abkürzung für das Joule oder Joulad.
JablOChkofT, a) -s Kerze, s n. Kerze;
b) —8 Kerzenhaiter, s. u. Kerzenhalter.
Jaminkerze, /: s. u Kerze.
Janduslampe, f. s. u. Lampe.
Joch, n. (am Magneten) F. culasse f, E yoke.
JOOKallUni, n. F. iodure m, de potassium E.
iodide of potassium.
Joule, n. F. joule m. E, joule.
Joule Effekt, m. s. u. Effekt.
jUSti^eren, f. ajuster e. to adjust
Justierung,'/: f. ajustage m. L adjusting.
Justierwiderstand, m. s. u. widerstand.
Jute, /". F. jute m, und f, E. jute.
Jutenumspinnung, 7. s. u. Hanfumspin-
nung.
JUXtaStrOm, m. s. u. Strom.
K.
A, }C Zeichen für magnetische Susceptibilität.
kg Abkürzung fur 1) Kilogramm. 2) prak-
tische Einheit der Masse.
kg cm2 = Kilogramm auf 1 cm^; die prak-
tische Einheit des Druckes = ein Atmo-
sphärendruck.
kg m = Kilogrammeter; die praktische Ein-
heit der Arbeit,
kgm ! see (kgm/sec.l = Kilogrammeter in
der Sekunde; die praktische Einheit in der
Leistung oder des Effekts.
K. n. Die Kapazität eines Telephonleitungs-
drahtes multipliziert mit dessen Widerstand.
Kabel, 71. [Tlg.J f. câble m. E. cable, wire-
cable.
A. a) Die äussere Umhûllune eines —s, F.
armature f. d'un câble L iron sheating
of a cable, armouring of a cable; b) das —
aufrollen (in Ringe legen), F. enrouler le
câble L to coil the cable; c) ein — ein-
betten, s. eiubaggern, F. poser un câble
dans un creusement, au fond d'une ri-
vière E. to imbed a cable; d) ein — landen,
F. atterrir un câble E. to land a cable;
e) ein — legen, F. poser un câble E. to lay
a cable; f) ein Land— legen, F. poser un
câble souterrain E. to lay an underground
cabie; g) ein See— legen, F. immerger un
câble BOUs-marin L to submerge a cable.
B. Anecliluee— , F. câble 7n, de communi-
cation L connection cable. Beleuchtungs— ,
71 F. câble m. à éclairage E. electric light cable.
Bieqsames —, n. F. câble m. souple, câble
flexible E. flexible cable. Blei—, n. F. câble
m. à enveloppe de plomb, câble m. sous plomb
L lead sheathed wire, lead covered cable;
a) asphaltiertes Blei— mit Bandeisenarmatur,
F. câble m, sous plomb asphalte protégé par
une armature de rubans de fer E. asphalted
lead covered cable protected by hoop iron;
b) asphaltiertes Blei— mit Eisendrahtarma-
tur, F. câble m. sous plomb asphalté pro-
tégé par une armature de fils de fer E. as-
phalted lead covered cable protected by
iron wires; c) blankes Blei—, F. câble m.
sous plomb sans protection E, lead covered
cable without armouring; d) donpelbedecktes
Blei—, F. câble m, sous double plomb E.
lead covered double cable: e) einfaches Blei-
—, F. câble m, sous simple plomb E. single
lead covered cable; f) dreilitziges Blei— mit
Doppel m an tel, F. câble m, sous plomb à trois
fils et à double revêtement en plomb E.
double lead covered cable with three cores.
Kabelabschnitt — Kabelnntersuchungskasten.
65
Bleirolir— , n. s. Bleikabel. Brooks—, 91. F.
câble m. de Brook E. Brook's cable. Einadriges
—, n. cable m. à nn toron L cable with one
conductor. EntbISsstes —, n. F. câble m.
nu L bared cable. Erd — , n. s. LandkabeL
Huss— , n. F. câble m. sousnuvial L subfluvial
cable, river croseing-cable. Haupt—, n, F. câble
771, principal E. main (line) cable. Konzentrl*
SChes —, n. F. câble m. concentrique E. con-
centric cable. Kraftubertragungs- , n. F.
câble m, à transmission de force L electric
power cable. Künstliches —, n, F. câble m.
artificiel E. artificial cable. Küsten—, n. F.
câble m, d'atterrissement L shallow water
cable, shore- end of the cable. Land—, n, F.
câble m. sous terre, câble m, souterrain L
underground cable, subterranean cable. —
mit mehreren Leitern, s. Mehrfachkabel. Licht-
—, n. F. câble m. pour éclairage électrique E.
electric light cable. Luft—, n. F. câble m.
aérien L overhead-cable, air cable, aerial
cable. Mehrfach—, Mehrseelen—, n. F. câble
m. â multiple âme L multiple core cable.
Okonit — , 72. F. câble m. à isolement d'okonite
L cable with okonit cover. See—, n. F.
câble m. sousmarin L ocean cable, submarine
cable, sea cable. Speise—, «. F. artère /". E.
feeder. Teiedynamisches —, n. F. câble m,
télédynamique L teledynamic cable. Tele-
graphen—, n. F. câble m. télégraphique E.
äegraph-cable. Telephon—, n. F. câble m,
éphonique E. telephone-cable. TIefsee— ,
n. F. câble m. des grandes profondeurs, câble
m. de mer profonoe L deep sea cable. Trans-
atlantisches —, n. F. câble m. d'outre- mer E.
transatlantic cable. Untergrund—, n. F. câble
m, souterrain E. underground cable. Unter-
see— , n. s. Seekabel. Verteilungs— , n. F.
câble m. de jonction L shunt cable.
KftD6l ... (in Zusammens.) —abschnitt, m.
F. tronçon m. de câble E. piece of a cable.
— abzweigkasten, m. F. boîte f. de déri-
vation pour les câbles L street box, flush
box. -»ader, /*. F. âme f. de câble E. core
of cable, —asphalt, m, F. goudron m. qui
recouvre un câble E. tar for covering a
cable. — aufwickelmaschlne, f, F. machine
f. pour enrouler le câble E. cable winding
machine. — ausiegemaschine, f, F. machine
f. pour poser un câble L laying out machine.
— oedecKungsmasohlne. f. F. machine f. pour
armer les câbles E. cable sheating and ser-
ving machine, cable closing machine. — be-
hälter, m. F. réservoir m, de câble E, cable
tank. — boje, f. F. bouée f. de câble E. cable
buoy. — brunnen, /»., — einziehkasten, m. F.
regard m, E. main-box, draw-box, flush-box,
—ende, n. F. bout m, de câble E. end of
a cable. — endverschiuss, m, F. manchon m.
de fermeture pour câbles E, cable terminal,
cable end-piece, sleeve of a cable. -— gegen-
gewlcht, n, F. contre-poids m. du câble E.
counter- weight for cable; s. a. Bogenlampe.
— gesellschaft, /*. F. compagnie f. des câbles
L cable company, —graben, m. F. chenal
m, (tranchée f.) où est posé un câble E.
trench, —-halter, m, F. crampon m. pour
câblcH L cable cramp, cable clincher; — -
halter, (beim Löten) r. porte-câble m. (pour
Bîaschke, Elektro- techn. Wörterbuch.
souder) L wooden compressor, pair of tongs
for Bolding. — haspel, f. F. tamoour m, (bo-
bine /*.) 06 câbles L reel, -bans, n. F.
cabine f, de câbles E. cable hut, cable house,
cable shed, -hülle, f, (aus Stanniol zur
Abhaltung von Femvrirkungen) F. enve-
loppe /". (à feuille d*étain) E. induction
sheath, protecting shead of a cable. — •
hiîtte, /*. s. Kabelhaus, —kästen, m. F.
boite /. de jonction L joint box, cable
box. —kern, m, F. âme f. de câble L core
of a cable, —lageplan, m. F. plan m, des
câbles L plan of the cables, —lager, F.
couche /*. du câble, coucher m. du câble
E path of the cable, —länge, f, longueur
f. de câble L cable's length, —legung, /*.
a) F. pose /*. d'un câble L laying of a cable,
imbedding of cables; b) (von Seekabeln) F.
immersion /*. du câble E. submergence of a
cable. — leiter,m. s. Kabelkem. — leitung,/*.,
—finie, /*. F. ligne /*. de câbles L underground
line, caole line. — iitze, f. F. cordon m. de
câble, toron m. du câble E. strand, stranded
copper conductor for cable. — loter, m. F.
soudeur w. E. jointer. — iStstelle, f. F. épis-
sure f, du câble E. cable splice, cable jomt;
eine — lötstelle anfertigen, s. spleissen. — -
messung, /*. F. mesure f. des câoles E. cable
testing, measuring of cables. — messwagen,
m. F. voiture f, pour la mesure des câbles
E. cable testing vans. — muffe, f. F. man-
chon m. pour câbles E. cable sleeve. — -
Öse, /*. F. anneau m. de câble E. cable
grip, —presse, /". F. presse f. hydrauli-
que pour câbles E, hyaraulic cable press.
— priifung, /". F. épreuve /*. du câble E. cable
test, shore test; — prûfung auf Ladung, F.
contrôle f. de la charge d'un câble L capa-
city test, kilometric capacity of cable. — -
prufungsstation, /*. F. guérite f. d^atterrisse-
ment E. cable hut. -rinne, /*. F. chenal m.
E. wooden trough, -röhre, f. F. tuyau m,
de câble E. draw pipe, -schelle, f, F.
anneau 7n. de câble L cable clip, cable
hanger. — schellenzange, f. F. tenaille f.
pour anneau de câble E. cable hanger tongs.
— schîtr, 71. F. bâtiment w/. pour la pose des
câbles L cable ship, —schrank, m. F. boîte f,
de jonction E. joint box, cable box. —schuhe,
971. pL F. serre-câble 771. L cable socket; s. a.
Schuh. -»Schutzdrähte, f7i. pi., F. armature
f. de fils de fer d'un câble L guards, sheath,
sheating armor. -»Schutzhülle, f. F. armature
f. du câble E. armor of cable, armouring of
cable, protecting, sheating of a cable. — -
Schutzkonferenz, f. F. conference f. pour pro-
tection des câbles L cable protection con-
ference. — schutzröhre, f. F. conduit w. pro-
tecteur E. draw pipe, -»seele, f. F. âme f. de
câble E. core of a cable. — sonde,/*. F. sonde
f. pour câbles E. grapnel. — spleissstelle, f.
s. Kabellötstelle. — spleissung, f. F. épissure
f. du câble E, cable -splice. — tank, ?«. s.
Kabelbehälter. — telegramm, 71. F. câble-
gramme 771. L cablegram, cable. —Unter-
suchung f. durch Messung, s. Kabelprûfung.
— Untersuchungsbrunnen, m. boîte /'. d'é-
treuve de câble, boîte f. de coupure du câble
. test box, testing box. — untersuchungs-
kästen, 7/?. s. Kabeluntersuchungsbrunnen.
5
66
Kabelverbindung — Kautschuk.
—Verbindung, /. F. jonction /'. de câble L cable
joint. —Verbindungskasten, m. F. boîte f.
de jonction E. cable box, splice box. — -
wagen, m. F. chariot m. à tambour E, cable
car. — wurm, m. E. cable worming.
KaT6r, (Fehler im Telegraphenapparate) F.
, dérangement m. L bug. —falle, /l (Fehler-
beseitiger) L bug trap.
Kaffeemaschine, ^ (elektrische) f. ma-
chine f, (électrique) à faire le café E. (elec-
tric) cofee machine,
Kaflg, m. Faraday's —, F. cage f. de Fara-
• day L Faraday's cube.
Kall, n. doppelkohlensaures —, F. bichromate
m, de potasse E, bicarbonate of potassium.
KallDer, n. f. calibre m. L caliber. — mass-
Stab, vu F. étalon m. à coulisse, comparateur
w. E. calliper scale, sliding calliper.
kallDrieren, f. calibrer, étalonner E, to ca-
librate.
Kalibrierung, f. f. calibrage m. L cali-
bration.
Kaiieiement, n. s. u. Element.
Kalium, n. F. potasse f. E. potassium.
Kalium ... (in Zusammens.) — bichromat,
n, F. bichromate m, de potasse E. bichro-
mate of potash. — chlorat, w. F. chlorate m,
de potasse E. chlorate of potash, —eisen-
Cyanid, n. s. Ferricyanid.
KalKlICnt, n. Drummond'sches —, F. lumière
f. Drummond E. calcium light, Drummond's
light.
Kalorie, f. f. calorie /'. E. calorie, calory.
Gramm-—, /". F. petite calorie /*., calorie-
P ramme f, E. gram calorie. Kilogramm—, f.
. grande calorie /"., calorie-kilogramme /". L
kilogram calorie.
Kaloriemotor, w. Harems —, f. calone-mo-
teur w. de Hare, moteur m. calorique de
Hare E. Hare's deflagrator.
KaiOriSCn, f. calorique E, calorie; —es Äqui-
valent, s. u. AquivaleAt.
Kamm, m. (einer Elektrisiermaschine) F.
peigne f. E. comb.
Kammer, f. chambre /". E. chamber.
Kanal, m. unterirdischer, in welchen Lei-
tungen gelegt werden, s. ünterstrasse.
Kandelaber, 7w. f. lampadaire m. L lam-
padary, candelabra, lampbearer.
Kante, f, f. arote f. E, corner.
Kanthaken, m, f. renard w., grappin m,
(pour retourner les poteaux sur place) L cant
hook.
Kaolin, n. F. kaolin w., terre /". à porcelaine
E. porcelain earth, kaolin.
Kapazität, /*. f. capacité /". E. capacity.
— eines Accumulators, F. capacité f, d'un ac-
cumulateur E. storage capacity. Elektrische
—, /". F. capacité f, électrique E. electric ca-
pacity. Wärme—, /". F. capacité /". pour la
chaleur E. capacity for beat.
Kapazitätsstrom, w. f. courant ^n, de
charge de capacité L capacity current.
Kapillar . . , kapillar ... (in zusam-
mens.) meist: F. capillaire E, capillary. —
attraktion, f, F. attraction /l capillaire L
capillary attraction. — elektrometer, n. F.
électromètre m, capillaire E. capillary electro-
meter, —förmig, F. capillaire L capillary.
—Strom, m. s. u. Strom. — telephon, n, F.
téléphone m. capillaire E. capillary telephone.
Kapillarität, f, f. capillarité f. e. capUla-
rity, capillary attraction.
Kappe, f. F. calotte /"., chapiteau, m. L cap,
head;* s. a. Schalter.
* Die Telegraphenstange mit einer — ver-
sehen, F. coiffer le poteau de son chapi-
teau E, to cap a pole.
Pfahl—, f. [Tig.] F. chapiteau w. pour po-
teau E. pole-cap, hood. Spann—, f. [Tig.]
F. chapiteau w. tendeur t. straining- cap.
Stangen—, f. [Tig.] s. Pfahlkappe.
Kapp-Linie, f. f. llgne /: de force de Kapp
L Kapp-line.
Kapsel, f. [Tlg.HA.] F. capsule f. E. case, box.
Kapselmotor, m. f. moteur m. cuirassé E.
enclosed motor.
Karbolsäure, /: s. u. säure.
Kaskadenbatterie, f. s. u. Batterie.
Kaskadenschaltung, f, s. u. schaitung.
Kasten, w. a) f. boîte /: e. box; b) fur
automatischen Anruf im Bezirk F. cabine f,
téléphonique L district call box; c) — fur
den Batterierûckstand, F. réservoir m, pour
le vase de batterie E. mud box; d) — mit
Bleisicherung, F. boîte f. à plomb de sûreté
E. fuse box.
kataphoriSCh, — e Wirkung, F. action f,
cataphorique, endosmose /". électrique E.
electric osmose, electric endosmose.
KatniOn, n, F. cathlon m., kathion vu E. ka-
thion.
Kästchen, w. — fur die Fallschelbe, [Tlg.]
F. relais vi. de sonnerie L bell relay.
Kathode, f. f. cathode m, L kathode, ca-
thode.
Kation, n. s. Kathion.
KaUtSCnUK, m, f. caoutchouc m, E, gum
elastic, caoutchouc, India rubber.*
* A. a) den — härten (hornisieren), F.
durcir le caoutchouc E. to harden caout-
chouc; b) den — vulkanisieren, F. vul-
caniser le caoutchouc E. to vulkanize the
caoutchouc.
B. Gehärteter — , F. caoutchouc m. durci L
hardened caoutchouc. Platten-», F. caout-
chouc w. en plaques E. sheet caoutchouc.
Kautsch ukband — Klemme.
67
Vulkanisierter —, F. caoutchouc w. vulcanisé
E. vulcanized rubber, vulcanized caoutchouc.
KäUtSCnUK ... (in Zusammens.) — band, n.
F. ruban m, de caoutchouc E. caoutchouc
band, rubber tape. — draht, m. F. conducteur
m. couvert de caoutchouc E india rubber
covered wire. — liderunp, f. F. garniture /".
de caoutchouc E, india rubber packing.
— platte, f. F. plaque /". de caoutchouc E.
caoutchouc plate. — schlauch, m. F. tuyau
m. de caoutcûouc L caoutchouc tube, elastic
tubing.
K6Q6lr2ld, w. F. roue f. conique E conical
wheel.
KCllUngy f. F. calage m. L wedging.
K6rD6, f, (am Isolator) F. coche /"., encoche
f, E. notch.
KSrn, m. (einer Spule, eines Ankers) F. noyau
m, E. core.
— eines Elektromagneten, F. noyau m. d'un
électro-aimant E. core of an electromagnet.
Der aus vielen dünnen Eisendrähten bestehende
— eines Elektromagneten, F. noyau m. de
fils de fer d'un electro- aimant L fagot of
wires for the core of an electromagnet.
Hohler — , m. F. noyau m. creux E. tubular
core. Krizik — , m. [Bgl.] F. noyau m. de Krizik
E. Krizik core. — des Ringankers, F. noyau
m, de Tarmature en anneau L ring core.
Kerntransformator, f. transformateur
m. à noyau intérieur E. core transformer.
KCrr, —Effekt, w. F. effet m, Kerr L Kerr
effect.
KSrZCy /*. F. bougie f. E. candie.
Dezimal — , f. F. bougie /". décimale E, deci-
mal candle. Elektrische —, f. bougie f. élec-
trique L electric candle. Elektrische — von
Jamln, F. bougie f, de Jamin E. Jamin candle.
Jabloohkoff's —, /". F. bougie f. de Jabloch-
koff L Jabloohkoff's candle. Nominal—, f.
F. bougie /*. nominale E. nominal candle, ^lor-
mal— , f. F. bougie f, normale L standard
candle.
K6rZ6n ... (in Zusammens.)— fassung,/ldouille
f, façon bougie E. candle holder; s. a. Fassung.
—halter, m, Jablochkoffscher —halter, F.
chandelier m, de Jablochkoff E. Jablochkoff's
candle-holder, Jablochkoff's chandelier. — -
stärke, f» F. intensité f, lumineuse de bougie
E. candle power (Abk.) C. P.
Kette, f. F. pile f. L battery.»
* A. die elektrische — bilden, F. faire
la chaîne E, to form an electric chain.
B. Galvanische —, f. s. Volta'sche Kette.
Pulvermacher's —, /". F. chaîne /. de Pulver-
macher E. Pulvermacher's electric chain.
Thermo — , f. F. pile f. thermo-électrique E
thermo-electric pile. Volta'sche — , F. pile f.
galvanique, pile /*. voltaïque E galvanic pile,
voltaic pile.
Kettenrad, «. [Tig. h. a.] f. roue /; motrice
L chain wheel.
Kieselsäure, /: s. u. saure.
Kilo ... (in Zusammens.) -^erg, n. F. kiloerg
m, C. kiloerg. — gramm, n. F. kilogramme,
m. L kilogram. — grammkalorie, /*. a. u.
Kalorie, —volt, n. F. kilo volt m. E. kilo-
volt, -»watt, n. F. kilowatt m. E. kilowatt.
KinlCy m. (im Draht) F. coque /". E. kink.
Kinken, F. faire des coques L to kink.
Kinnerley'sches Luftthermometer, n.
s. Luftthermometer.
Kissen, n. (Kelbzeug der Elektrisiermaschine)
F. coussin m., coussinet m. E. cushion.
Kitt, m. F. mastic m., ciment m, L cernent.
Isolierender —, m. F. ciment m. isolant L
insulating cement.
Klammer, f, f. crampe /"., crampon m. L
cramp, clamp.
Klappe, /*. [Tlph.] F. annonciateur m., indica-
teur m. téléphonique L indicator, annuncia-
tor, drop.*
* Die — n zurückschlagen, F. relever les
drapeaux, relever les guichets.
Pendel — , f. F. indicateur w. à pendule E.
|)endulum indicator.
appen . . . (lu Zusammens.) -schrank, m.
F. tableau m. de distribution téléphonicjue,
tableau m, multiple L telephonic multiple
switch board, gravity drop annunciator. — -
system, 71, F. système m. à volets L switch
system.
Klarglasglocke, f, [Bgi] f. giobe m. en
verre clair E. transparent globe; s. a. Bogen-
lampe.
Klaviatur, f, [Tig. h. a.] f. clavier w.,
touches f.pl. E. key board.
kleben, f. coller, adhérer L to stick.*
* Der Anker klebt am Eisen, F. l'armature
colle contre le fer doux E, the armature
sticks to the cores of the electro-magnet.
Kleben, n, — des Ankers, F. collement m.
de l'armature, adhérence /". de l'armature E.
sticking of the armature, attachment of the
keeper.
Kleist, —sehe Flasche, f. F. bouteille /*. de
Kleist E. Kleist-phiol.
Klemm ... (in Zusammens.) — backe, /*. F.
pince f. plate E, flat plier. — brett, n, L
terminal olock. — lelsie, f. F. planchette f.
à bornes L clamp board, —schraube, f. F.
borne f. à vis, vis f, de pression, vis f,
d'attache L binding post, binding screw, con-
nector.
Klemme, /*. f. home /*., 8erre*fils m. L bin-
ding post, terminal; aus Porzellan für Drähte
bis 2,.5 qmm. Kupferquerschnitt, F. ( serre-fils)
en porcelaine pour fils jusqu'à 2,5 mm de
section de cuivre E. porcelain (^cleat) for
wire up to 2,5 qmm sectional area of copper.
Abzweii|— , /'. F. borne f. de bifurcation E.
derivating post, derivating screw, socket for
5*
68
Klemmenleiste — Kocher.
joints. Anschluss—, /". F. borne /". de commu-
nication E. terminal of an additional. Batte-
rie—, f' F. borne-pile f, E. binding screw,
terminal. Doppel—, /". F. serre-fil m, à deux
vis, double Borne /". L double connector,
double binding screw. Draht—, /". F. borne
f. d'attache, serre-fil m, L clamp, wire cleat;
aus verzinktem Eisenblech mit 2 Pressspahn-
einlagen, F. en tôle de fer galvanisée et avec
deux rondelles en carton L wire cleat of
galvanised sheet iron with two pastboard
insertion washers. Drahtreiter—, ;. F. pince
f, à cavalier. Drelarmlge — , /• F- pÎQce
f, à trois branches E. three-legged tongs.
— mit Ebonitunteriage, F. (borne /".) montée
sur une plaque d'ébonite. Element—, /*. s.
Batterieklemme. End—, F. borne f, d'attache
L terminal screw; negative End—, F. borne
/". d'attache négative E. negative terminal.
Erd— , f. F. borne /*. de terre L earth ter-
minal. Feder—, /". F. pince^/". à ressort
L spring plier tweezer. Fluàel— , /". F.
pince /; à oreUles E. winged clamp. round ,viü|i|ioiiiiaöuiimo, r. ijtLi.i
nosed plier. Frosch- /; Pi°ce ^ à «r^ j ^ f^ ^ ^^^^. ^^Ymi^
nouilles, pmce f. hollandaise, grenouille,/. E. | . -«^^-.i« * ^ , .^
devils claw, dutch tongs, draw tongs. Funken- KlOppein, F. tresser E to braide.
— , f. F. borne f. étincellante E. sparking ter- -
Klinke, f. [Xlg. h. a.] f. taquet m. E catch.
Auslösungssperr- , f, [Tlg.] F. cliquet m.
d'échappement E free detent catch. Frlk-
tionssoerr— , /". [Tlg.] F. cliquet m. de la
roue ae frottement E catch of friction wheel.
Kiinkenumschalter, m. f. commutateur
m, à ressort E spring commutator; s. a.
Schalter.
KiobenZUg, m. s. FUschenzug.
Klopfapparat, m., Klopfer, m. f. sonneur
m., parleur w., récepteur m. phonique, sen-
sophone m., sounder m. E sounder. Borsen-
— , w. E stock-ticker.
Klopfrelais, n. [Xlg.J e box sounding relay.
Klopfzeug, n. [Tig.] f. taquolr m., tapette
f, E swift, wire mallet.
Klöppel, m, — der elektrischen Klingel, F.
marteau m, E striking lever.
KlSppelmaschine, /: [Ef.] f. machine f.
minal. 'isolier—, /". F. serre-fil m. isolant E in-
sulating clamp. Lampen— k /*. F. borne /. de la
lampe E lamp terminal, terminal of the
lamps. Leitungs— , /". F. borne f, de ligne
E clamp which the line wire is attached.
Messing—, /". F. borne f. en laiton E brass
cleat Metall—, /". F. borne f. métallioue E
metallic cleat. NIederspannungs— , /. F. borne
f, de basse tension E low tension termmal.
Pol—, f. s. Batterieklemme. Schnur—, /". F.
Çince /". à corde E cord crip; s. a. Fassung.
Isoh— . /". F. borne f, ae table E clamp,
terminal. Untersuohungs- ,/". F. borne /".d'appa-
reil de vérification E test terminal. Yer-
blndungs- , f, F. pince /". de communication,
pince /*. de raccordement E binding clamp,
splicing-pliers connector. Zuleitungs— , f. s.
Drahtklemme.
Klemmen ... (m Zusammens.) —leiste, /.
[Tlg.] s. Knopfleiste. —Spannung, /". F.
tension f. aux bornes E. terminal voltage.
— spannungskurve, A F. courbe /. de la
charactéristique externe E external charac-
teristic curve.
Klemmvorrichtung, /. (zum Festhalten
des Drahtes) F. serre-fil m. E draw tongs.
Klettereisen, n. (zum Ersteigen der Tele-
graphen st^ngen) [Tb.] F. grappin, m. E pole
steps, climbers pi.
Klingel, f. f. sonnerie/". E bell; s. a. Läutewerk.
Elektrische —, f. F. sonnerie f, électrique E
electric bell. Fortschell— , f. F. sonnene /".
à carillon E. constant active bell. Magnet-
elektrische —, f, F. sonnerie U magnéto-
électrique E magneto electric bell. — mit
Relais, F. sonnerie f, avec relais E. relay
bell. — fur Ruhestrom. F. sonnerie f, à
courant continu E. closed circuit bell.
Klingeln, n. f. tintement m. E ringing,
tinkling.
Knagge, f. cliquet m., taquet m. E catch.
KnftIlgftS, n. F. gaz m, tonnant E. inflammable
gas, explosive gas. -»voltameter, n, s. u.
Voltameter.
Knattern, n. (im Mikrophon) F. crachement
w., friture /". E cracking.
Kneifzange, f. f. plnce f. tranchante E
nippers.
Knick, m. (im Draht) s. Eink.
Knickhebel, m. [Tlg.] f. levler m. brisé
écrivant E divided writing-pallet.
Knie, n. [Masch.] F. coude w. E elbow.
Knopf, m. 1) — an der Taste, [Tlg.] F. poignée
f, du levier E button, knob. 2) — [Tlph.j
F. bouton m. de sonnerie E electric bell
push.
Knopfleiste, f. f. planchette f, à borne E
board with terminals.
Knoten, m. a) elektrischer —, F. noeud m.
électrique E. electric node; b) — im Draht,
F. coque /"., coude m, E hitch.
knotenförmig, —er galvanischer Nieder-
schlag, F. dépôt m, nodulaire E nodular
deposit.
Knotenpunkt, m. f. noeud m. E nodal point.
Knotenstation, f, f. station f, à bifurcation
E. branching-off station.
KOChapparEt, m. f. appareil m, de cuisine
E. cooking apparatus.
Kochen, n. (der Accumulatoren) F. bouillon-
nement m. E boiling of secondary (or sto-
rage) cell.
Kocher, w. F. boulUoire f. E. kettle; bringt
Kochkessel — Kollaudierung.
69
1 Ltr. Wasser in ca. 10 Minuten zum Sieden,
F. fait bouillir 1 litre d'eau en 10 minutes
L water reaches boiling point in about
10 minutes.
KOCnKBSSCiy m. F. chaudron m. E. boiling
kettle.
KOChunterSatZy m. F. réchaud m. E. por-
table stove.
Koeffizient, m. f. coefficient m E. coeffi-
cient.
Empllndichkeits— , m. F. coefficient m. de
sensibilité L coefficient of sensibility, per-
sonal equation. — der gegenseitigen Induk-
tion, F. coefficient m. d'induction mutuelle
E. coefficient of mutual induction. -» der
fliagnetischen Induktion, F. coefficient m.
de l'induction magnétique E. coefficient of
magnetic induction, coefficient of capacity.
Ladunqs— y m, F. coefficient m. de charge E.
coefficient of charge. Leitungs— , m. F. coeffi-
cient m. de conductibilité E. coefficient of
conductivity. Reibungs— , m, F. coefficient
m, du frottement L coefncient of friction.
Seibetinduktions— , m. F. coefficient m. de
self induction L coefficient of selflnduction.
Streu—, m. F. coefficient tw. de dispersion
électrique E. coefficient of electric dispersion,
leakage factor. Torsions—, w. F. coefficient
7/1. de torsion E. coefficient of torsion. Wider-
stands—, m. F. coefficient m. de résistance
L coefficient of resistance. Wirtschaftlicher
—, F. coefficient m. économique L economic
coefficient.
Koerzitivkraft, /: f. force f. coercltlve E.
coercitive force, magnetic resistance, force
reluctance «= retentivity.
KOnle, /*. charbon m, E. carbon.
A. a) — n einsetzen (eine Bogenlampe mit
— n beschicken), F. mettre en place des
charbons E. to carbon, to insert the carbon ;
b) die — n backen auf einander wegen zu
kurzen Lichtbogens, F. les charbons se
soudent parce que la longueur de Tare
n'est pas suffisante E. the carbons stick
together if the arc is to small.
B. Beleuchtungs— , f, F. charbon m. à lu-
mière, baguette f, de charbon L carbon rod,
arc lamp carbon. Bunsen—, /". F. charbon ?h.
de Bunsen L Bunsen carbon. Docht-», f.
F. charbon m, à mèche L cored carbon, con-
centric carbon. Doppel—, f. F. charbon m.
double L double carbon. Element-», f. F.
charbon m. de batterie L battery carbon.
Glühlampen-, f. F. charbon w. à lampes à
incandescence L incandescent lamp carbon.
Homogen—, /*. F. charbon m. homogène L
solid carbon. Kollektor—, f. F. plaque f. de
charbon pour balais de dynamo L carbon
brush. Letzte — f, (einer elektrischen Batte-
rie), F. dernière lame f. de charbon de la
batterie L terminal carbon. Licht—, f. s.
Beleuchtungskohle. Retorten—, f. F. cnar-
bon w. de oatterie E. battery carbon.
KOnle(n} ... (in Zusammens.) — abstand, m.
F. espacement m. des charbons L distance
between the carbons. — ausschalter, m. F.
commutateur m. des charbons L carbon
cut-out. —batterie, f, F. pile f, à charbon
E, carbon battery, -block, m, F. bloc m,
de charbon L carbon block. — bugel, m.
F. porte- charbon m. E. stay for arc lamp
carbons, -bürste, f. F. balai m. de char-
bon E, carbon-brush, -cylinder, m. F.
cylindre m. de charbon pr^aré L carbon
cylinder. — durchmesser, m. F. diamètre m.
du charbon L diameter of carbons. — -
«inschatter, m. F. commutateur m. en
charbons E. carbon switch, -einsetzen,
n. F. mise /'. en place des charbons L to
insert the carbons, trimming; beim — -
einsetzen F. en mettant les charbons L
when inserting the carbons. — elektrode, f,
F. électrode f, à charbon L carbon electrode.
—element, n. s. u. Element. — erneuerung,
f, F. remplacement m, des charbons E. to
insert the carbons, —faden, w., — faser, f.
(der Glühlampe) F. filament ?n. de charbon
L carbon filament. — führung, f. F. guide
7». du charbon E. carbon-guide. — grîes, m.
F. grenaille f. de charbon £. carbon granates.
—halter, m. F. porte-charbon m. E. carbon-
holder a) oberer —halter, F. porte-charbon
supérieur E. upper carbon holder; b) unterer
— nalter, F. porte-charbon inférieur E. lower
carbon holder; c] Schlüssel zu — haltern
fur Bogenlampen, F. clef /". pour les porte-
charbons des lampes à arc E. regulating
key for self-focusing arc lamps. — knop^
m. (als Widerstand), F. bouton ?//. de
charbon E. carbon button. -— kontakt, 9n,
(für Kollektoren) s. Kohlenbürste, —marke.
/'. F. marque f. du charbon E. class ol
carbons. — mikrophon, «. F. microphone
m, à charbon, transmetteur ?n. à char-
bon E. carbon transmitter. — -molekül, n.
F. molécule f. de charbon L carbon mole-
cule. — oxyd, m. F. oxyde ?w. de charbon
L carbon oxyde, —platte, f. F. lame /".
de charbon, plaque f, de charbon E. carbon
plate. — poi, m, F. pôle m. de charbon L
carbon pole. — pulver, n. F. poudre f, de
charbon E. carbon dust, carbon powder,
powdered carbon. — pulvermikrophon, n. F.
microphone m, granulaire L granulated car-
bon microphone, dust transmitter, —saure,
/*. F.^ acide m. carbonique L carbon dioxyde.
—säuregas, n. [Bgl.] F. gaz m. d'acide car-
boni(^ue E. carbonic acid gas. — spitze ^ /*.
F. pointe /*. de charbon E. carbon point.
— stift, m. F. baguette /". de charbon t. car-
bon rod, [RTC lamp) carbon. -»stiftpresse,
/". F. filière f, E. hydraulic press for moulding
carbon rods. — teicphon, n. F. téléphone m.
à charbon E. carbon telephone. -—Vorschub,
m. [Bgl.] (feiner) —Vorschub F. avancement
m, des charbons (sensible) L (graduai) feed.
—widerstand, w. s. u. Widerstand. — zink-
element, n. F. élément m. charbon-zinc, pile
f, charbon-zinc E. carbon and zinc cell.
Kokonfaden, m. f. fil m de cocon L co-
con fibre.
Kollaudierung, /. [Tig.j f. vérification f,
d'une ligne télégraphique lors de la récep-
tion L verification.
70
Kollektor — Konsument.
Kollektor, m. l) wassertropf—, m, F. col-
lecteur m, à gouttes d'eau E. water dropping
collector. 2) (an Influenzmaschinen) s. Kom-
mutator. 3) (fur galvanische Ketten oder
Elemente^, s. ßatteriewähler. 4) (eines Kon-
densators; F. plateau m. supérieur d'un con-
densateur L upper plate of a condensor,
collector, collecting plate.
Kollektor ... (in Zusammens.) -»bürste, f.
F. balai m, L commutator brush, collecting
brush, —kohle, /".plaque f, de charbon pour
balais de dynamo E. carbon brush, —platte,
f. s. Kollektor 4. —segment, n., —streifen,
m, F. segment w. (secteur, m.) d'un collec-
teur L commutator segment, commutator bar.
KombinatOr, w. [rig.J f. combinateur w.,
traducteur m, Baudot L combinator.
Kommisslonsisolator, m. s. u. isolator.
Kommutationsachse, f, f. iigne f. de
commutation E. axis of commutation.
Kommutationsdurchmesser, m. f. dia-
mètre m. de commutation L diameter of
commutation.
KOinmiltatOry m. f. commutateur m. L com-
mutator.
Feder—, 7h. s. Klinkenumschalter u. Schalter.
Fuss—, wi. s. Trittumschalter u. Schalter.
— , der aus zwei Halbringen besteht, F. com-
mutateur 7n. à deux coquilles semi-cylin-
driques E. split ring commutator. Stöpsel—,
?». s. Stöpsel um schal ter u. Schalter. Tritt—,
7n, 8. Trittumschalter u. Schalter.
KomnilltatOr ... (in Zusammens.) — anker,
VI, s. Anker mit offenen Windungen. — seg-
mentt n. F. segment ?w. du collecteur E. seg-
ment of the commutator. — Stöpsel, m. [Tig.]
F. bouton w. de commutateur mobile E.
plug of a switch.
KOmpaSSj 7/?. F. boussole f.f compas m. L
compass.
Kompassnadel, f. f. aigullle f. aimantée,
aiguille /*. de compas L compass needle,
magnetic needle; laufende —, F. aiguille
f. aflblée L wild needle, running needle.
Kompensation, f. f. compensation f. E.
compensation.
KompenSatiOnS ... (in zusammens.) —
apparat, nt. F. pont m. de conipensation E.
potentiometer, —magnet, m. F. aimant w.
compensateur, aimant ?//. correcteur E. com-
pensating magnet, controlling magnet. — -
méthode f. zur Bestimmung der elestromoto-
rischen Kräfte, F. méthode f de compensation
pour la mesure des forces électromotrices de
roggendorff L compensation method. — -
pendèl, m. F. pendule m. compensateur E.
compensation-pendulum.
KompenSatOr, m, f. compensateur ?fi. E.
compensator.
kompensieren, f. compenser L to com-
pensate.
Komponente, f. f. composante f. E. com-
ponent; wattlose —, f. F. composante f,
déwattée E. wattless component.
Komposition, f, a) chatterton —, F. com-
position /*. Chatterton L Chatterton's com-
pound; b) Wray'sche —, F. composition /.
Wray E. Wray's compound.
Kondensator, m, f. condensateur m, L con-
denser; electrochemischer — , F. condensateur
m. électrochimique, condensateur m. voltaï-
que L electrochemical condenser.
A. a) Basis des — s, /". F. plateau m. in-
férieur du condensateur E. lower plate of
a condenser; b) Belebung eines —s, s. Be-
legung; c) Deckel eines —s F. plateau
m. supérieur du condensateur L upper
plate of a condenser.
B. Glimmer—, m, F. condensateur m. à feuilles
de mica E. condenser of sheets of mica.
Luft—, m. F. condensateur m. à air L air con-
denser. Papier—, m. F. condensateur m. à
papier L paper condenser. Singender —, m,
F. condensateur m, chantant E. singing con-
denser. — mit verstellbaren Platten, F. con-
densateur ?n. à plaques réglables E. sliding
condenser, Aepinus' condenser.
Kondensator . . . (in zusammens.) — elektro-
skop, n. F. electroscope m, condensateur L
condensing electroscope, —platte, /". a) obere
F. plateau m. supérieur au condensateur
E. condensing plate; b) untere F. plateau ni,
inférieur du condensateur L collecting plate.
— telephon, n F. téléphone m. condensateur
E. electrostatic telephone.
kondensieren, f. condenser e. to conden-
sate, to condense.
Kondensierung, f. f. condensation f. e. con-
densation.
KonduktanZ, f. f. conductance f, L con-
ductance.
Konduktor, w. f. conducteur ?//. L con-
ductor.
— der Elektrisiermaschine, F. conducteur m,
E. prime conductor. Diametraler Hilfs— , m,
F. conducteur 7w. diamétral L diametrical
conductor. Überzähliger —, in. F. conducteur
w. secondaire de la machine électrique L
prime conductor.
Konsole, f, f. console f. E. bracket.
konstant, f. constant E. constant; -»er Strom,
8. u. Strom.
Konstante, /*. f. constante f. L constant.
Dielektrizitäts— , f- F. constante/", diélectrique
E. dielectric constant. — eines Galvano-
meters F. constante f. d^m galvanomètre
E. constant of a galvanometer. Verdet's —,
F. constante f. de Verdet L Verdet's con-
stant.
Konstanz, f. ». Unveränderlichkeit.
Konsument, m. f. consommateur /«. L con-
sumer.
Kontakt — Kopftelephon.
71
Kontakt, m. F. contact m, E. contact.
A. a) den — drehen, F. interrompre le
contact L to break the contact; b) in —
bringen, F. mettre en contact L to place
in contact; c) einen — herstellen, F. établir
un contact É. to establish a contact.
B. Anschluss — ,m. F. contact m. de jonction
E junction contact. Arbeits—, m. [Tlg.] F.
contact m. de transmission L front contact
Batterie-», m. F. contact m. de pile L bat-
tery-stop. Birnen—, w., Drucl(— , m. F. con-
tact ?)i, par pression, contact m, à buttoir L
tush contact, touch contact, dotting contact.
inoelassener —, m. F. contact m. enfoncé-
L flush switch. Erd— ; w. [Tig J s. Erdschluss.
Fester — w. in der Mitte des Gleises, [Tl.] F.
crocodile w. L fixed contact between rails in
Lartigue's system. Gegenüberstehende — e
F. contacts m,pl. en regard L contacts facing
each other. Gleit—, m. F. contact m. de
glissement E. sliding-contact; Gleit — bei
Otrassenbahnwaçen mit Untergrundzuleitung
F. contact ?«. ghssant E. plow. Grenz—, m.
F. buttoir m. de contact E. limiting stop.
Isolier-, m, [Tlg. Mi A.l F. contact ?». isolant
E. insulating stud. Isolierter —, m. F. con-
tact /«. isole E. insulated contact, back-stop.
— mittelst zweier sich berührender Kontakt-
federn, F. contact rn. à deux ressorts E. spring
jack cut-out. Kurzschiuss —, m. F. touche /.
de court-circuit E. short-circuiting contact.
Pendel—, m. F. contact m, intermittent L
intermittent contact, partial contact, swinging
cross pendulum circuit breaking. Periodi-
scher —, m. F. contact m. intermittent E, inter-
mittent contact. Platin—, m, F. contact w. de
Ê latine L platinum contact. Press — , m. s.
>ruckkontakt. Quecksilber-, m. F. contact
w. à mercure L mercury- con tact. Reouller— ,
7n. F. contact w. réglable E. adjustiible stop.
Reibtings— , ?». F. contact m. à frotter L
rubbing contact, sliding contact. Rollen—,
m. (für Kollektoren an Stelle der Bürsten)
F. balais m. roulant E, rotating brush. Ruhe-
—, m. F. contact tu. de réception E. receiving-
anvil, resting contact, rear contact, rest stop,
back stop, stop contact. Schlechter —, m.
F. contact m. mal établi E. bad contact.
Schleif — , m. F. contact m. par frottement
E rubbing contact. Schlitten-, m. F. contact
fn, de glissement L sliding-contact. Streich-
—, m. (für Thüren) F. contact m. va et vient
L pendulum contact. Telegraphier-, m. F.
buttoir m. de contact E. transmission contact.
Thiir— , w. F. contact m. de portes E. door
contact; a) zum Einlassen in den Thürfalz, F.
à placer dans la rainure de la porte E. to
fit under bolt or lock; b) mit Sperrad F.
avec roue d'arrêt L with ratchet. Tret—,
m. F. contact vi, à pédale L floor-contact,
treading-contact. — e auf Schieferplatten
montiert, F. touches /". pi. de contact montées
sur ardoise E. contacts mounted on slate.
Verstellbarer —, m, F. contact m. réglable E.
adjustable stop. Vorübergehender —, m. s.
periodischer Kontakt. Zug — , m. F. contact
w. par traction E, pull-contact.
Kontakt
(in Zusammens.) -»achse, f.
(des Kollektors) F. ligne f, de contact L
line of contact, —arm, m. F. tige /". de
trolet L trolley rod. — dose, f» F. boîte f.
de contact E. contact box. — draht, m.
F. fil m. de trolet L trolley wire. — elek-
trizität, f. s. Berührungselektrizität u. Elek-
trizität, —fed er, f, F, ressort m. de con-
nection E. connector (connecting) spring, con-
tact spring, —feile, f. F. lime f. pour contacts
E. contact file, —fläche, /". F. surface f. de
contact E. contact surface. Blankscheuerndes
—gleiten, n, F. contact m. par frottement
E. rubbing contact. — gliihlampe, /*. F. lampe
f, à contact L contact lamp, semi-incandes-
cent lamp. — hebel, m. F. levier m. de con-
tact, curseur m. E. contact lever. — knopf,
m. F. bouton m, de contact, goutte £. de suif
L contact button. — kuppelung, /*. F. accou-
plement m, à contact L contact coupling.
— leituno. f. s. Kontaktdraht. —plättchen, n.
F. lamelle f. de contact L contact film.
— punkt, m. s. Kontaktspitze, —ring, m. F.
bague /*. de contact L collecting ring, contact
ring, —rolle, /*. F. trolet w., trolley w , poulie
f, de contact L trolley. -—Scheibe, f. F.
cadran m. E. contact disk. — schütten« m.
F. chariot m* de contact L sied, -schraube,
/". F. vis f. de contact L contact screw. —
spanning, /*. F. eflet m. voltiüque L voltaic
effect, contact potential difference, —spitze,
f. F. point 7n. de contact E. contact point.
—Stange, f. s. Kontaktarm, —stelle, f. eine
—stelle reinigen F. nettoyer un contact
L to clean a contact. — stiftj m. F.
foujon 7n. E. contact pin. — stiftbdchse, f.
, boîte f. aux goujons E. contact pin box.
—Stöpsel, m. F. fiche /*., cheville f. L plug,
wedge, —stück, n. F. pièce f. de contact
E. block, contact stud, contact piece. — -
théorie, /". F. théorie f. du contact E. con-
tact theory. —Vorrichtung, /". F. système m,
de contact E. contact system, —voltmeter,
n, F. voltmètre m. à contacts E. contact
voltmètre.
KOntroil ... (in Zusammens.) —apparat, m.
s. u. Apparat. — lampe, f. (an Dynamo-
maschinen) F. lampe /*. de contrôle t. pilot
lamp. — rad, n, F. croix f. de Malte L
spring stop, stop wheel. — zahn, m. [Tlg.]
F. dent f. de contrôle, doigt m. d'arrêt (de
la croix de Malte), clef f. de réglage L can?
of the spring stop.
KonVektiOn, f. elektrclytische —, F. con-
vection f, électrolytique E. electrolytic con-
vection.
Konvektionsentladung, f, s. konvektive
Entladung u. Entladung.
konzentriert, .e Saure, s. u. Saure.
konzentrisch, f. concentrique L concentric;
a) »es Kabel, s. u. Kabel; b) —er Kohlen-
stift, s. Dochtkohle u. Kohle.
Kopflampe, f. [elektr. Med.] F. photophone
771. L photophone.
Kopf telephon, «. f. récepteur m. serre-tête
E. head telephone.
72
Kopiertelegraph — Kraftlinie.
KOpierteiegraph, m. f. télégraphe m. auto-
graphique L fascimile telegraph, copying
telegraph, autographic telegrapn.
Korkenbrennmaschine, f, f. machine f.
à marquer les bouchons E. cork branding
machine.
Korkkugelelektroskop.n. f. electroscope
m, à balles de liège L cork-ball electroscope.
Korkkugeltanz, m. f. danse f. électrique
L cork ballet dance.
Korkzieherregel, f, f. régie f, de tire-
bouchon L cork screw rule.
KSrnermikrophon, 9». f. microphone m.
à granules de coke, microphone m. a charbon
granulé E. granulated carbon transmitter.
Korper, m, f. corps m. E. body.*
* a) elektrischer —, m. F. corps m. électri-
que E. electric body ; b) nicht elektrischer
—, F. corps m, non-électrique L non elec-
tric body.
Korper ... (in Zusammens.) — höhienbe-
leuchter, m. F. électro-mégaloscope m, E.
electro-megaloscope. —schiene der Taste, f,
F. plaque /. du milieu du manipulateur E.
axis of the key, key bridge.
Korrektion, /*. f. correction f. L correction.
Korrektions ... (in Zusammens.) — daumen,
w. [Tig. H. A.] F. came f. correctrice, came
f, de correction E. correcting cam. —platte,
f, [Tig. H. A.] F. plaque f. de correction E.
correcting plate. — rad, w. [Tig. H. A.] F.
roue f. correctrice, roue f. de correction L
correcting wheel. — stift, m. [Tig. H.A.] F.
goupille f, correctrice E. correcting pin.
Kraft, f. F. force f., puissance f. E. force,
power.
A. a) eingeprägte Kräfte, F. forces f. pi.
imprimées L impressed forces; b) Erhaltung
der —, F. conservation f. de l'énergie E.
conservation of energy; c) Parallelogramm
der Kräfte, F. parallélogramme m, des
forces L parallelogram of forces; s. a.
Energie.
B. Abienkungs— , f. F. force f. déviative L
deviative force, deflective force. Abstossungs-
—, /*. F. force f, répulsive L repulsive power.
Anziehende oder abstossende — zwischen zwei
elektrischen INassen, F. force f. électrostatique
E. electrostatic force. Anzlehungs— , f. F.
force f. attractive E. attractive power. Be-
schleunigende —, /". [Mech.] F. force f, ac-
célératrice E. accelerating force, accelerative
force. Beständige —, f. F. force f» constante
E. uniform force, constant force. Bewegende
—, f. s. Treibkraft. Dreh—, f. F. force f.
rotatoire L rotatory power. Elektromagne-
tische —, f. F. force f. électromagnétique
E. electromagnetic force. Elektromotorische
—, f. [Tlg.] F. force f, électro-motrice E.
electro-motive force, electric pressure. Ex-
pansiv—, f, 8. Spannkraft, reder—, f. F.
ressort w«., élasticité /*. E. spring force,
springiness, elasticity, resilience, maintaining
power. Gegen-, /". F. contre force /l, force
/. antagoniste E. antagonistic force, counter
force. Gegenelektromotorische —, f. F. force
f. contre électro-motive E. counter electro-
motive force, back electro-motive force; gegen-
elektromotorische — im Anker, wenn die
Bürsten unrichtig stehen F. contre induction
/". Lback induction ; b) gegenelektromotorische
— als Folge von Induktionswirkungen F. force
f, electromotive de réaction E. counter induc-
tive effect. Gravitations-, f. F. force /". de
gravitation E. attraction of gravitation. Heiz- *
—, f, F. puissance f, calonfique E. heating
power, warming power, calorie power. Koer-
zltiv— , f. F. force f. coercitive E. coercitive
force. Konstante —, /". s. beständige Kraft.
Lebendige — , /. F. énergie f. kinétigue, énergie
f. actuelle E. kinetic energy, vis viva. Magne-
krystall —, /*. force f. magnécrystalline L
magnecrystallic force. Magnetische — , /". F.
force f, magnétique L magnetic force. Mag-
netisierende —, /. F. force /". magnétisante t
magnetizing force. Magnetomotorische —, f.
F. force f. magnétomotrice E. magnetomotive
force, magneto-motive force. Mittel-—, f. F.
force f. résultante E. resultant resulting force.
Nominal—, f. F. force f. nominale E. nominal
force. Nutz—, /". F. force f. effective L effective
power. Oscillierende elektromotorische — . f,
F. force f. electromotive oscillatoire E. oscilla-
tory electro motive force. Pferde — , f. F. force
f. de cheval E. horse-power; 5 Pferdekräfte, F.
5 chevaux L 5 horse-power. Photoelektromoto-
rische —, f. F. force /. photo-électro-motrice E,
photo-electro-motive force. Rieht — , f, F. force
f. directrice E. controlling force, directive
power; Rieht— der Erde, /". F. force /. direc-
trice de la terre E, directing force of the earth.
Rückbehaltungs— , f. s. Koerzitivkraft. Elek-
tromagnetische Scheidungs— , f, F. force /*.
d'aimantation, force f. d'induction électro-
magnétique E. force of electromagnetic in-
duction. Spann—, f. F. force f, élastique,
élasticité /*.£. elasticity, elastic force. Torsions-
—, /*. F. force f. de torsion E. force of torsion.
Trag—, f. [Magn.] F. force f. portative, force
f, portante E. carrying-force, lifting power.
Treib—, f. F. force f, motrice, force f. mouvante,
puissance /"., moteur m. E. moving force,
motive force, moving power, motor. Veränder-
liche — , /". F. force f. variable E. variable force.
Verlorene — . f. F. effet w. perdu L lost effect,
Impeding eflfect. Widerstehende —, f. F. force
f. résistante, résistance f, E. resisting force,
sustaining power, resistance. Zentrifugal *-,
f. F. force /". centrifuge E. centrifugal force.
Zentripetal — , f. F. force f. centripète L cen-
tripetal force. Zug—, f. F. force /". de traction,
force /*. tractive t traction, tractive power,
tractive force.
Krftlt ... (in Zusammens.) —bedarf, 7ti. F.
puissance /*., énergie /". absorbée E. power
consumption, input; s. a. Dynamo A. i. — -
einholt, f. F. unité f. de puissance, dyne m, L
unit of force, unit of power, dynamical unit,
dyn. -fold, n. F. champ m. de force E. com-
position of force, field of force. — fluss^ m.
r, flux m. de force L flux. — linie, f. F. hgne
/*. de force E. line of electric force; a) magne-
Kraftlinien bund el — Kulissenprofil.
73
tische — linie, f, F. ligne f. de force magné-
tique E. magnetic line of force, line of mag-
netic force; b) Ablenkung der — linien, F. diffu-
sion f. des lignes de force L diffusion of Unes
of force. — linlenbtindel, n. F. tube m. de
lignes magnétiques E. tubes of lines ofma^e-
tic force, —liniendichte, f. F. densité /. de
force magnétique E. magnetic density. — -
linienstreuung, f. F. dissipation /I de flux,
dispersion f. des lignes de force E, magnetic
ieutcage, diffusion of lines of force, diffusion
of magnetic flux. — maschine, /*. F. moteur
/n., dynamo /". électrique E. dynamo-electric
motor. — Riesser, //?. F. dynamomètre m,
E. dy nanometer, —quelle, f. F. source f.
d'énergie E. source of energy, -—röhre, /*. F.
tube m. de force L tube of force, -—station,
f. F. usine /'. centrale f. E. power station. —
Übertragung, f. F. transmission f. de la force,
transport m, de force (de Ténergie) L trans-
mission of energy, transmission of power;
elektrische — ûbertra^ng, F. transmission f,
de force par l'électricité, transport m. élec-
trique de la force L electric transmission
of force. —Übertragung und —Verteilung, f.
F. transmission f. et distribution f. d'énergie
(de force) E. transmission and distribution
of power (of energy), —verbrauch, m. F.
énergie /'. absorbée L power rej^uired; — -
verbrauch ca. 3 P. S. F. énergie absorbée
environ 3 H. P. E. consumption about 3 H. P.
—Verlust, m. F. perte f, â'énergie L loss of
power, stray power. —Verteilung, /". F. distri-
bution f. d énergie L distribution of energy.
—Wirkung, /*. [Mech.] F. effet m., travail m,
d^une machine E. effect. —Zerlegung, f. F.
décomposition f, des forces L decomposition
of forces.
Kräft6 ... (in Zusammens.) — darstellung, /*.
F. épure f. des efforts L diagram of strain.
—paar, n. F. couple m. de forces E. couple
of forces; das richtende —paar des Erd-
magnetismus F. couple w. directeur terrestre
E. airecting couple of terrestrial magnetism.
Kramme, /:, Krampe, /: i ) [i. m.] f. crampon
w. L cramp iron, staple.* 2} [Tic.] F. crochet
m, du support du fil télégraphique sur les
lignes aériennes L hook of insulator.
* a) verkupfert mit Vulkanfiberisolation,
F. cuivré avec isolation à la fibre E, coppe-
red and insulated with vulcanite fibre;
b) aus verzinktem Stahldraht mit scharf-
geschnittenen Spitzen, F. crampons en fil
d'acier galvanisé avec pointes effilées E.
Staples (galvanised steel wire) pointed.
Kran, m, elektrischer —, F. grue f. électrique
L electric crane.
Krater, m. — der positiven Lichtkohie, [Bgl.]
F. cratère m, L crater.
KratZulirSte, /*. f. gratte-brosse f. E. scratch
brush.
Kre 18, magnetischer —, F. circuit 7n, magné-
tique L m^netic circuit; doppelter magne-
tischer —, F. double circuit w. magnétique
L magnetic double circuit.
KreiS ... (in Zusammens.) — bewegung, f,
[Mech.] F. mouvement w. circulaire, mou-
vement m, de rotation E. circular motion,
motion in a circle, —strich, m, [Magn.] F.
touche f, circulaire E. circular touch. —
Strom, m, s. u. Strom.
Kreisel, 7n, magnetischer —, F. toupin vi,
magnétique E. magnetic top.
KreOSOtieren, f. imprégner (imbiber) à la
créosote E. to creosote.
KreOSOtierUng, /: f. injection /:à la créosote
E. creosoting.
Kreuz, n. 1) F. croix f, E. cross. — 2) (am
Bohrständer) F. étoile f. E. cross. 3) Peltier-
sches —, F. croix /". de Peltier E. Peltier's
cross.
Kreuzen, w. — der Telephondrähte, F. croise-
ment m. E, intercrossing, transposing.
KreUZfUhrUng, f. — der Drähte einer
Femsprechleitung, um sie gegen Induktions-
wirkungen zu sichern, E. cross connection.
Kreuzung, f, — der elektrischen Leitungen,
F. croisement in, du joint des fils électriques
E. Crossing of electric wires.
KreUZUngS . . . (in Zusammens.) —block, in,
(fur isolierte Kreuzung an Drähten) E. cross
over block, —kästen, m, F. boîte f, de croise-
ment E. crossing box. — punkt, m, — punkt
der Umschalterschienen, F. point m. dlnter-
section E. point of intersection, intersection
point, -»stuck, n. E. crossing cleat, cross
over block.
KriZik, —8 Kern, [Bgl.] s. u. Kern.
Kronenschalter, m. s. u. schaiter.
Kronleuchter, m, f. lustre m, E. lustre.
krümmen, f. courber e. to bend.
Krummen, n. f. recourbement m., courbage
w E. bonding.
Krümmung, /. f. courbure f, E. bend; —
der Accumulatoren-Elektroden, F. déforma-
tion f, des électrodes d'accumulateurs E.
buckling.
Krustenbildung, f, f. incrustation f, e. in
crustation.
Kugel, f, F. baUe f. L bail.
Kugel ... (in Zusammens.) — anker, m, F.
armature /". sphérique E. spherical armature.
—blitz, m. F. foudre f, globulaire, éclair m,
en boule E. fire ball, globular lightning,
flobe lightning. — elektrisiermaschine, /*.
. machine f. électrique à globe de soufre
E. sulfur-ball electrical machine. — gelenk,
n. F. joint in, sphérique, joint ;«. à boule
E. ball joint; s. a. Ventilator, —lager, n. F.
palier m, à rotule E. ball bearing.
KUgelCnen, n, aus Holundermark; s. Holun-
dermarkkügelchen.
Kulissenprofil, n. [Bgl.] s. u. Bogenlampe 13.
74
Kulmination shöhe — Lacküberziig.
Kulminationshöhe, f, f. hauteur f, du jet
E height of projection.
Kundt Effekt, s. u. Effekt.
künstlich, f. artificiel E. artificial.
Kupfer, n. F. cuivre m, E. copper.
Flach — , n. F. cuivre m, plat E. flat bar
copper. Quadrat—, n. F. cuivre m, carré E.
square copper.
Kupfer ... (in Zusammens.) —accumulator,
m, 8. u. Accumulator, —bad, n. F. bain m,
de cuivre E. copper bath, —blech, n. F.
feuille f. de cuivre E. copper Bheet, sheet
copper; a) zur Dachbeaeckung, F. pour
toitures E. for roofing; b) chemisch reine —
bleche für elektrotechnische Zwecke mit
hohem Lei tun gs vermögen, F. feuilles de
cuivre pur de haute conductibilité des-
tinées aux applications électriques L high
conductibility copper sheets for electrical
Surposes; cf Lagerformate 1x2 Meter, F.
imensions usuelles toujours en magasin
1x2 m. E, store-sizes 1x2 meters; d) in allen
Stärken und Grössen, F. de toutes formes
et dimensions E. of any sizes and shapes.
—bürste, f. F. balai m. en cuivre E. copper-
brush, -»dämpfung, f. F. amortissement m.
par un cadre de cuivre E copper damping.
— draht, m s. u. Draht. — drahtseil, n, F.
câble 7n. en cuivre L copper wire-rope ; aus
einer (mehreren) Litze(n) F. à un (plusieurs)
toron(s) E. of a single (more)8trand(8). — gaze-
bUrste, /". F. balai vi. de gaze E. wire gauze brush.
— gewebe, w. F. tissu m. de cuivre E. copper
gauze. — läuterung, f. F. affinage m. élec-
trolvtique du cuivre E. copper refining. — -
nieiierâchlag, m. F. cuivre ?w. précipité L
deposit of copper, precipitate of copper.
—normallen, f. m. F. propriétés f. pi. électri-
(uies normales au cuivre conducteur E. stan-
dard-conditions for copper. — oxyd, n, F. oxyde
?/?. cuivrique E. oxyde of copper. — pol, ///.
F. pAle m, de cuivre, pôle-cuivre m. L copper
pole; s. a. positiver Pol u. Pol. — Querschnitt,
m. F. section f. de cuivre L sectional area of
copper; s. a. Klemme, Rolle. — 'Sammel-
scniene, f. F. barre /*. collectrice de cuivre L bus
copper bar. — schlämm, m. s. Kupfernieder-
scnlag. -»schwärze, f. F. manganate m. de
cuivre L black oxyde of copper. — seilbürste,
/, F. balai m. en cuivre corae L twisted copper
wire brush. — stahldraht, 7n. s. u. Draht.
— streifen, m. F. lame f. de enivre E. strap
of copper; ein an einen Wismutstreifen ge-
loteter Kiipferstreifen, F. une lame de cuivre
soudée à une lame de bismuth E. soldered
copper and bismuth slips, -—suif at, ?«., — -
vitriol, ///. F. sulfate m. de cuivre E. copper
sulphate. —Vitriolelement, n. s. u. Element.
—voltameter, n. s. u. Voltameter. — -walz-
draht, m. s. u. Draht.
KuppeiflanSChe, f. f. manchon m. d'ac-
couplement, plateau m. d'accouplement, joue
f. (Taccouplement L coupling fiange.
KUppBln, F. coupler, accoupler E. to couple.
KUpp6lUnQ, f, F. accouplement m. E. coupling.
Direkte — , F. accouplement m, direct E. direct
communication, direct coupling. Elastische
—, F. accouplement élastique E. elastic
coupling. Magnetische —, F. embrayage m,
à friction magnétique L magnetic friction
gear, magnetic gear.
KUruCiy /*. F. manivelle /*., manette f. L handle,
crank.
KUrD6l ... (in Zusammens.) — achse, f. F.
axe m. coudé, axe m. à manivelle E. cranked
axle, crank axle, crank shaft. — handgrifT, in.
F. nille /*. L crank handle. — messbriicke,
f. F. pont m. de mesure à manettes L measu-
ring bridge with switchess. —rheostat m.
E. sliding resistance. —Stange, f. F. bielle f.
E. connecting rod. — stIft. m, F. pivot m.
coudé, pivot m. à manivelle L crank pin.
—Umschalter, m. s.u. Schalter, —widerstand,
7)1. 8. U. Widerstand, —sender, m, F. curb-
sender m, E. curbsender.
Kurve, f, F. courbe f. E, curve; — der Lebens-
dauer (der Glühlampen) F. courbe/*, de la durée
d'une lampe à incanaescence t. life curve.
kurz, —er Strom, s. u. Strom.
KUrZ8Cnll6886n, F. mettre en court circuit
L to short circuit.
KUrZ8Cnil6886r, m f. couronne f. de court-
circuit, disjoncteur w. L short-circuiting
device, disjunctor.
KUrZ8CnlU88, m, f. court-circuit m, E. short
circuit.
KurZ8CnlU88 ... (in Zusammens.) — anker,
7n. s. u. Anker. -»hebel, m. F. levier m. de
mise en court-circuit L short circuit lever.
— kontakt, m. s. u. Kontakt, —motor, m, s.
u. Motor. — st5psel. m. F. fiche /*. de court-
circuit, cheville f, de court-circuit L short
circuiting plug.
KUstenkabel, n. s. u. Kabei.
KyaniSatiOn, /-. mit Subllmat, f. kyanlsa-
tion f. E. kyanizing.
kyani8ieren, f. kyanlser e. to kyanize.
KyaniSierUng, A f. kyanisation/:E.kyanizing.
L.
L, L8. Koeffizient der Selbstinduktion. LaCkinU8, ?«. F. lakmus ?w., orseille f. d'
I Ml ,././> . , . . -r 1 1 . Hollande L lacmus, litmus.
Lm. K,.effiz.ent der gegenseitigen Induktion. LaCkSChiCht, f., LaCkÜberZUg, ,n. F.
Lack, ;;/. F. vernis m. E. lac, gum lac, varnish. I couche f. de vernis L coating of lac.
Ladeschlitten — Lampeozuleitung.
75
Läd6 ... (in Zusammens.) -»schütten, m,
F. chariot w. de charge L chariot of charge.
-»starke, f, F. régime m. de charge E. charge
rate, —ström, m. (bei Akkumulatoren) s. u.
Strom, —widerstand, m. s. u. Widerstand.
laden, F. charger L to charge; den Accumu-
lator —, F. charger Taccumulateiu L to load
an accumulator.
Ladung, f. f. charge f. E. Charge.*
* A. Verteilung der — , F. distribution /".
de charge E distribution of charge.
B. Elektrische — , F. charge f. électrique E.
electric charge. Freie —, F. charge /'. isolée
E. free charge. Gebundene —, F. charge /*.
dissimulée E. bound charge. Rückständige —,
F. charge /*. résiduelle E. residual charge.
LftdUngS ... (in Zusammens.) — anzeiger,
w, F. indicateur m. de charge E. charge in-
dicator. — batterie, f. F. pue f. secondaire
L secondaiT battery. — dichtigkeit, f, F.
densité /". de charge E. density of charge.
— einheit, /*. s. Farad. — fähigkeit, f. F. capa-
cité f. (de charge) L (storage) capacity;
elektrostatische —fähigkeit f. F. capacité*/",
électrostatique E. electrostatic capacity.
— koefRzient, m, F. coefficient w. de charge
L coefficient of charge. — kurve, /*. F. courbe
f. de charge E. charging curve. — rflckstand,
m. latenter — rûckstand F. charge f, rési-
duelle latente E. bound residual charge.
-»saule, /. F. pile /*. de polarisation E. polari-
zation battery, —ström, m. s. u. Strom.
— träger, m, L carier of replenisher. -Ver-
lust, ?//. F. perte f. de charge, déperdition
f. de l'électricité E. electric escape, loss of
charge, dissipation of electricity.
LEflB, f. 1 ) F. position f, E. position. 2) — (der
Windungen in einer Spule) F. couche /'. E.
layer.
LaQBr, tu (Wellen-) F. palier m. E. bearing
journal.
Lftg6r ... (in Zusammens.) — bock, m, F.
support m, E. plumber block. — schale, f-
F. coussinet m, E. bush; s. a. Dynamo A. m.
— Stütze» f. F. support m. de palier E. bracket.
LftmOllBy /*. 1) F. segment ?w., secteur 711. d'un
collecteur E. commutator bar, segment.*
2) [H. A.] F. tige f. E. vibrating spring.
* 1) fertig geschnittene —n, F. lames /".p/.
coniques façonnées E. finished commutator
segments.
Lâni6ll6n . . . (in Zusammens. ) — kupfer, n.
F. lames f.pL en cuivre E. lamellar copper.
—magnet, m. s. Blättermagnet u. Magnet.
LERipBy /*. F. lampe, f. E. lamp.
Amylacetat— , f. F. lampe /". à acétate d'amyle
E. amyl-acetate lamp. Armand —, f. F. lampe
f, d'Argand E. Argand-lamp. Äther—, /". F.
lampe f. â éther E, ether lamp. Bernsteln-
—, /l F. lampe f. Bernstein L Bernstein
lamp. Blitz—, f. (für Theater), F. lampe /".
éclaire (pour théâtres) E. lightning apparatus
(for theaters). Bogen—, f, s. bes. Art. u. d.
Buchstaben B. Carcel — , f. F. lampe /". Carcel
L Carcel's lam]>, clockwork lamp, mechanic
lamp. Differential—, f. F. lampe /". difiéren-
tielle E. differential lamp. Dreifaden—, /*• F.
lampe f, à trois filaments L three filament
lamp. — fur Drelphasenstrom, fBgl.] F. lampe
/*. à incandescence à trois nlaments pour
courant triphasé E. three filament incandes-
cent lamp for threephase current. — mit
Elnzellichi, f. F. lampe f. monophote E. mono-
phote lamp, lamp in simple circuit. Elek-
trische —, /". F. lampe f. électrique E. electric
lamp. Flammenbojgen— , f. F. lampe /*. à arc
voltaïque E. voltaic arc-lamp. Glüh-», f. s.
bes. Art. unter d. Buchstaben G. Gruben—,
f, F. lampe/", pour mineur E. miner's lamp.
Hauptstrom—, f. (allein in einem Stromkreis),
F. lampe f, en série, lampe /". monophote
L series lamp, monophote lamp, holophote
lamp. Jandus— , /*. F. lampe /. de Jan dus
E. Jandus' lamp. Kontaktgluh — , f, F. lampe
f, à contact E. contact lamp, semi-incandescent
lamp. — mit geteiltem Licht, F. lampe /*.
{>olyphote E. lamp in multiple arc, polyphote
amp. Nebenschiuss — , f, F. lampe f. en
dérivation E. shunt lamp. Prüf—, f, F. lampe
f, témoin E. detector lamp. SIcherheits— , /*.
F. lampe f, de sûreté E. safetjr lamp. Soleil-
—, /■. F. lampe /*. soleil E. soleil-lamp. Trag-
bare —, /*. F. lampe f. portative E. portable
lamp. Yolta'sche Bogen—, f. F. lampe f: à
arc voltaïque E. voltaic arc- lamp; s. a. Bogen-
lampe.
LftMpCn . . . (in Zusammens.! — aufzleh-
Vorrichtung. /". [Bgl.] F. mécanisme m. pour
le levage des lampes E. hoisting gear for
lamps. — aufzuos-Garnitur, /*. far Holzmasten
F. garniture f, de treuils des arc-lampes pour
poteaux en bois L arc-lamp suspension gear
îbr wooden poles. — ausschaiter, m. für
Breklamebeleuchtung F. interrupteur m. pour
éclairages de réclame E, switch for aaver-
tissements. —batterie, f. F. tableau m. de
lampes L bank of lamps. — fassung, f. F.
douille f. E. lamp socket. — gegengewlcht,
n. F. contre-poids m, de la lampe E. counter-
weight for lamp. — glocke, f. F. globe w. d'une
lampe E. globe. — klemme, f. F. borne /". de
la lampe E. lamp terminal, terminal of the
lamps. — russ, m, F. noir m, de lampe E. lamp
black. — schirm, m. F. abat-jour, rw. E. shade.
—Spannung, f. F. voltage m. du circuit des
lampes L voltage of lighting circuit;
—Spannung ungefähr 40 Volt F. tension f. des
lampes npprox. 40 Volts L E. M. F. of the
lamps abt. 40 Volts. — Stromkreis, m. F. cir-
cuit m. des lampes E. lighting circuit.
-»stunde, /". F. lampe-heure /. L lamp-hour.
— träaer, m. F. support m, des lampes E.
lam]) bracket. — transportwagen, m. F. chariot
m. pour l'aménage de la lampe L travelling
car. —wagen, m. [Bgl.] F. chariot m. L lamp
carrier; Fûhrungsstangen zur Sicherung des
Lampenwageus F. barres f. pi, de guidage
pour le chariot E. guide-rods for the carrier.
— wandarm, w. F. bras 7/1. de la lampe E.
lamp bracket. ^Zuleitung, f. F. conducteurs
ni. pi. E. lamp lead; die — Zuleitungen sind
kurz zu schliessen F. il conviendra de mettre
76
Landkabel — Leere.
en court-circuit les conducteurs E. the lamp
leads should be short circuited.
Land ... (in Zusammens.) — kabel, n. F.
cable m. souterrain E. subterranean cable.
— -linle, /". [Tlg.l F. ligne f, (t<51égraphique)
terrestre E. land line, overnead line.
iandSlly F. atterir E. to land.
LändUnQ, f, (eines Kabels) F. atterrissement
m, (d'un câble) E. landing (of a cable).
Landungspunkt, m. (des Kabels) F. point
m. d'atterrissement (du câble) E. landing
point (of a cable).
LanB, —8 Elektrometer, n, F. électromètre
m, de Lane E. Lane's electrometer.
Länge, f, f. longueur f, E. length; a) redu-
zierte —, [Tlph,] F. longueur f. réduite L
reduced lenght; b) der — nach F. longitudi-
nalement L at length, lengthwise.
Längen ... (in Zusammens.) — -ausdehnung,
/*. (des Drahtes) F. allongement m, (du fil)
E. elongation (of wire). — einheit, /". F. unité
f, de longueur L unit of length. — nach-
weisung. /". F. spécification /'. des longueurs
E. list snowing the length of the lines.
langsam, —gehend, —laufend F. à petite
vitesse, à faible vitesse L slow speed;
— laufender Motor F. moteur w. à petite
vitesse E. slow speed motor.
Langsamausschaiter, m, f. interrupteur
m. tardif L slow break switch.
Lappen, m. (SperrkUnke) F. patte f. L click;
elektrischer — F. lobe m. électrique E. electric
lobe.
Lappen, ... (in Zusammens.) —Verbindung,
f, F. joint m. à recouvrement E. lap joint.
—Wickelung, f, F. enroulement m. à recouvre-
ment L lap winding.
Laryngoskop, n. elektrisches —, F. laryngo-
scope m. électrique L electric laryngoscope.
Lasche, f. f. écllsse f. L fish-plate, fish-
piece.
Last, /: F. Charge /*. E. load.
Lastenbefdrderung, f, elektrische -, f.
telpherage w. E. telpherage.
latent, &. gebunden.
Laterne, f, f. lanteme f, E. lantern.*
* a) mit Aufhängebügel F. avec étrier de
suspension E. with suspension loops ; b) fur
Aussenraume F. pour locaux ouverts L
for out-doors; c) fur Innenräume F. pour
locaux fermés L for in-doors; d) fur Masten
und dampfhaltiçe Bäume F. pour poteaux
et locaux remplis de vapeurs E. for poles
and damp places; e) mit eisenemaillierten
Reflektoren F. avec réflecteurs émaillés
L with enamelled iron reflector; f) mit
Sicherheitsspulen F. muni(e8) de bobines
de sûreté L with safety -coils.
Lauf, m. 1) (Gang) F. cour m., course f.,
marche /". L run, course. 2) (Geschwindig-
keit) F. vélocité /*. E. speed.
Lauf ... (in Zusammens.) —gewloht, n. F.
poids ni. mobile, curseur m. L sliding weight.
— kran, m. F. pont m. roulant E. travelüng
crane. — rädohen, n. (am Schlitten einer
Maschine) F. galet m. t. roller, -rolle» f.
F. trolley m, E. trolley. — rollenkreuzunge-
vorriehtung , f, F. changement m, L trolley
cross-over.
laufen (von einem Apparat), F. rouler E.
to run.
Läufer, m. [Xlg. h. a.] s. Schlltten. —welle,
f. 8. Schlittenachse u. Achse.
Laute ... (in Zusammens.) — apparat, m.
fTlg.] F. sonneur m., parleur m. E. sounder ;
Doppel— apparat, m. F. sonneur m, double
E. two sounaers, Bright's bells. —Induktor,
m. F. inducteur m. magnétoélectrique d'un
télégraphe à sonnette E. ringing mductor.
— knopf, m. s. Druckknopf. — leitung, f. fil
m. de sonnerie L bell call wire. -Schaltung,
f,^ -»Stellung, (. F. position f, sur sonnerie L
bell call in circuit, alarm bell in circuit.
— ^taste, /'. rrig.] F. bouton w. de sonnerie
L bell pusn, bell key, plunger; —taste
mit Rücksignal, F. bouton m. de sonnerie
à répétition L repeating bell-push, —tele-
graph, m. s. Glockentelegraph u. Telegraph.
—werk, n. F. cloche f. (sonnerie) électrique
E. electric bell; a) Eisenbahn— werk, n. F.
sonnerie f. de chemin de fer L railway bell;
b) elektrisches —werk F. sonnerie /". élec-
trique L electric call, electric clock, alarum,
alarm; c) —werk mit Selbstunterhrechung
F. trembleur m. E. trembler, trembling bell;
d) —werk ohne Selbstunterbrechung F. son-
nerie /l à carillon E. constant action bell.
— werkilnle, f. s. u. Linie.
Lauter, m. s. Lauteapparat
lebendig, — e Kraft s. u. Eraa.
Lebensdauer, /*. der Glûhlampe F. durée
f. E. duration, life (of incandescent lamp).
Leck, n. (Stromverlust durch Nebenschluss)
F. fuite f. du courant, perte f, du courant,
dérivation, /*. E. loss of current, leakage of
current.
LeCianChé, —Element s. u. Element.
Leer ... (in zusammens.) — lauf, m. F. marche
f. à vide L running without load, running
light — laufarbelt, /*. F. dépense f, à vide
E. no load losses. — laufsoheibe, /. poulie
f. folle E. loose pulley; die — laufscheiben
sind mit fliegenden Riemenscheiben verwend-
bar F. les poulies folles s'emploient avec
poulies en porte-à-faux L the loose pulleys
can be used with an out-end pulley. — -
Strom, m. s. u. Strom.
Leere, f. f. vide m. e. vacuum.
Absolute —, F. vide m. absolu E. absolute
vacuum. Niedrige —, F. bas vide, m. E. low
vacuum. Hohe —, F. haut vide m, E. high
legal — Leitung.
77
Tacuum. Torrioellische —, F. vide m, de
Torricelli E. Torricellian vacaum.
ISgaly F. légal E. legal; —er Erdquadrant
F. quadrant m. légal E. legal earth quadrant;
—es Ohm «. [Volt] F. ohm [voltf légal E.
legal ohm [volt], congress ohm [volt].
160611, F. poser, mettre E. to lay, to put;
eine Leitung an Erde — F. mettre le fil à
la terre E. to put a wire to earth, to ground
a wire; ein Kabel — F. poser un cable L
to lay a cable.
L6gi6rUng, f. F. alliage m. E. alloy, alloying.
Legung, /: von Kabeln F. pose f. de câble
L laying of cables.
Lehre, f, F. jauge f. e. gauge.
leicht, —er Leitungsdraht, m. F. fil m, de
ligne léger E. light wire, thin wire.
Leim ... (in Zusammens.) — kooher, m. (elek-
trischer) F. marmite m. à colle (électrigue)
L (electric) glue-pot; a) mit 2 Stromkreisen
regulierbar rar 2 Heizeflfekte F. avec deux
circuits réglables pour 2 températures L
arranged with 2 circuits so as to obtain
2 different heating powers ; b) mit Zwischen-
wand zur Trennung von dickerem und
dünncrem Leim F. avec double paroi pour
S réparer simultanément deux sortes de colle
'épaisseur différente L with a partition in
the middle to hold thick and thin glue.
—warmer, m, F. réchauffeur m, à colle L
flue -pot; a) hält den bereits gekochten
eim dauernd auf einer Temperatur von
ca. 700 C. F. pour maintenir la colle à une
température de 70^ C. L keeps the already
made glue warm at a temperature of about
70^ C; b) Messingmantel mit Messingein-
satz F. manteau en laiton avec pot en laiton
L outer pot brass inner pan brass.
Leiste, f. f. llteau m. L batten, bracket.
Leistung, f. f. puissance /*., travail m., efiet
m., rendement wi., débit m, L power, effect,
workdone, laboring force, output.*
* A. a) — von 1000 Kilowatt F. débitant
lOCO kilowatts L output of 1000 K. W.;
b) — in Kilowatt bei cos. ^ = 1 F. puis-
sance en kilowatts pour cos. ^ = 1 L out-
put kilowatts for cos. ^ = 1 ; «.a. Dynamo
A. k.
£. Dynamische —, s. Totalleistung. Mecha-
nische —, F. travail m. mécanique E. mecha-
nical effect, mechanical power. Neben ^, /".
F. effet m, perdu L lost effect, impeding effect.
Normal—. /". F. puissance /". normale L normal
power. Nutz—, f. F. effet w. utile, travail,
m. utile E. useful effect, effective power, |
duty. Total — , /". F. effet yn. total, effet m. '
absolu L whole effect.
LeiStUngS ... (in Zusammens.) — fShigkelt, ,
/". [Tlg.l F. rendement m, économique d'un :
appareil L efficiency. — faktor, m. F. facteur
m, de puissance L power factor. — -messer,
m. F. mesure f. de la puissance L instrument
for measuring the output of dynamo; s. a.
Wattmeter.
Leit ... (in Zusammens.) — fähigkeit, f, F.
conductibilité f. L conductivity, —rolle,
f. F. poulie f. L guide pjoulley; —rolle zur
Führung des Papierstreifens an den Tele-
ffraphenstangen, F. poulie f. guide, poulie /l
de renvoie L guiae roller. ^Stange, /*.
F. tige /". (barre j.) conductrice L guide-bar,
guide-rod.
leiten, f. conduire L to conduct.
leitend, f. conducteur L conductive; a) — ver-
binden F. mettre en communication L to
connect; b) — verbunden F. relié en com-
munication L electrically connected.
Leiter, m. [Phys.] f. conducteur m, L con-
ductor.
Guter —, m, F. corps m. bon conducteur L
good conductor. Halb-», m. F. corps m.
moyennement conducteur L semi-conductor,
fair conductor. — erster Klasse, F. con-
ducteur m. de premiere classe E. first class
conductor. — zweiter Klasse, F. conducteur
m. de deuxième classe L second class con-
ductor. Mittelmlssiger — , m. s. Halbleiter.
Nicht—, m. F. non -conducteur m. L non
conductor. Zwischen-, m. s. Halbleiter; s.
a. anisotropisch.
Leitung, f, f. ai m., conducteur m., canali-
sation /. L line, wire, conductor, lead; * s.
a. Linie.
* A. a) die -* abspannen, F. débander le fil
E. to shackle a wire, to slop the wire; b) die
-* voll in Anspruch nehmen, L to fill the
wire; c) mit —en belegen, F. attacher des
fils E. to wire; d) die — schliessen, F. fermer
le circuit L to close, to lock the circuit,
the current; e) zwei Orte durch eine direkte
— verbinden, F. reüer deux locates par
un fil direct L to establish direct tele-
graphic communication between two pla-
ces; f) die— wiederherstellen, F. retaolir
le fil (la ligne) L to repair the wire; g] eine
der beiden den Stromlcreis bildenden —en,
F. l'un de deux circuits L le^ of circuit;
h) die -+- Leitung eines Dreileitersystems,
F. feeder m. positif L positive feeder;
i) die — Leitung eines Dreileitersystems,
F. feeder m, négatif L negative feeder;
k) die OLeitung emes Dreileitersystems, F.
feeder m, neutral L neutral feeaer.
B. Abzweigende -~, F. branche f. L sub-
main. — mit Arbeitsstrom, F. ligne f. de
travail, ligne /*. de prise de courant E.
power line. Bahnteiegraphen— , f. F. ligne
A. télégraphique du chemin de fer L railway
line. Besetzte —, F. ligne f. occupée E.
occupied line. Besondere — , F. fil m. spécial
E. special wire. Biegsame —, F. conducteur
m. souple E. flexible conductor, flexible cord.
(Ab)— des Blitzabieiters, F. chaîne /*. du
paratonnerre L conductor of a lightning-
arrester. Direicte —, F. fil m. directe L direct
wire. Doppel—, f. F. ligne f. à deux fils
L double wire. Eigentliche —, s wirkliche
Leitung. Eisenbahnsprech— , /. F. ligne f,
téléphonique du chemin de fer L talking
wire. — ohne Ende, F. ligne f. bouclée L
loop. Erd— , f. F. fil in, de terre E. earth
78
LeitungsabzweiguDg — Leuchttunn.
wire; a) Eid— des Blitzableiters F. eouduc-
teur 9n. souterrain, perd-fluide ?n. du para-
tonnerre E. earth ligtnning-arrester; b) Erd— ,
mit der Erdplatte F. conducteur m. souterrain
avec plaque de terre E. subterranean conduc-
tor with earth-plate. Feldtelegraphen — , [Tig.]
F. ligne /". d'étapes E. intermediate field line.
Fern—, F. fil m. direct, transport w. (trans-
mission /".) à grande distance E. far leading,
far leading transmission. Fernsprech^, F.
fil 7». téléphonique L telephonewire. Feuer-
metde— , /. F. liçne f, pour annoncer les in-
cendies, télégrapne m. d'incendie E. fire alarm
line, fire alarm telegraph line. Flu88— , F.
ligne f. sous-fluviale E. subfluvial line. Ge-
schlossene—, F. circuit m. fermé E. closed
circuit. Haupt—, F. fil m. principal E.
main wire, main line. Hauptverbindunps -
—, F. circuit m, principal E. trunk wire.
Haus—, F. fil ?». domestique L house wire.
Die über die Häuser weggeführte —, F. cir-
cuit m. des faîtes E. overhouse wire, over-
house line, overhouse telegraph. Iriduktions-
freie —, F. conducteur m, sans induction
E. inductionless conductor. Kabel—, F.
ligne f. de câbles E. cable line. — für den
Lokalverkehr, s. Omnibusleitung. Luft—, F.
fil m. aérien, ligne f. aérienne L open wire,
overground wire, overland wire, overheaa
line. — mit metallischer Hin- und Rück-,
E. metallic all-wire circuit. Neben — , F. ligne
f. secondaire L secondary wire. Nebenschluss-
—, F. conducteur m. en dérivation L branch
conductor. Oberirdische —, s. Luftleitung.
Omnibus—, F. fil m. omnibus E. omnibus line,
telegraph line of minor importance. Reserve-
—, F. fii m. de réserve L spare w^ire. Rück — ,
[Tig.] F. fil m. de retour L return wire.
Sammel- , s. Omnibusleitung. Schleif — ,
F. ligne /". à embrochage E. line with im-
mediate stations. Speise — , F. feeder m. L
feeding wire Stadt—, F. ligne f. urbaine
L town line. Stangen — , F. ligne f. sur
poteaux L pole line. Stromlose —, F. con-
ducteur m. inactif, ligne f. morte E. dead
line. Submarine —, s. ünterseeleitung. Tele-
graphen—, F. ligne /". télégraphique E. tele-
graphic line. Telephon—, F. ligne /*. télé-
phonique E. telephone line. Umhljllte —, F. fil
7n. recouvert E. covered wire. Tote, unbe-
nutzte oder unbrauchbare —, F. ligne f. morte
L dead wire. Unbesetzte —, F. fil m. non
occupé E. unoccupied circuit. Unterirdi-
sche — , F. ligne /*. souterraine E. under-
ground conductor, subterranean line, under-
f round wire. Untersee—, unterseeische — ,
. ligne f. sousmarine L submarine wire.
Unterwasser—, F. fil m, subaquatique L
subaquatic wire, subaqueous wire. Ver-
senkte^, s. unterirdische Leitung. Wecker^,
[Tlg.j F. fil m. de ponnerie E. bell-line wire.
WlrKJiche —, F. ligne f. réelle E. real line.
Zimmer—, F. fil m. de poste E. office- wire.
Zwillings—, F. fil m. jumeau E. twin wire.
— mit Zwischenstellen, F. fil m. semi direct.
Leitungs . . ., leitungs ... (in zusam-
mens.) — abzwelgung, /".F. branche f. E. branch.
— anläge, f, F. ligne f., canalisation f. E. line;
(elektrische) — anläge, F. canalisation f. élec-
trique L electric line. — aufseher, ;//. F. sur-
veillant m. des télégraphes E. line-man. — -
berührunq, f, F. contact m. des conducteurs L
contact ot conductors. — draht, m. s. u. Draht.
—einfährung, f, F. entrée f. E. leading in.
— fiihlg, F. conductible E. conductible. — -
fähigkeit, F. conductibilité f. E. conductibility,
conductivity; a) aequivalente ^fahigkeit F.
conductibilité f. équivalente E. eçiui valent con-
ductivity; b) elektrische — fahigkeit F. con-
ductibilité /*. électrique E. electric conducti-
vity; c) magnetische —fahigkeit F. conducti-
bilité/", magnétique E. magnetic conductivity;
s. a. Bronzedraht u. Drant. — fehler, ?/». F.
dérangement m. du fil E. fault; a) einen
— fehler beseitigen F. relever un dérange-
ment E. to remove a fault ; b) einen —fehler
eingrenzen F. circonscrire un dérangement
(de ligne) L to locate (to localize) a fault.
— fUhrung, f. [Tig.] F. entrée, f. E. leading
in. — kabel, n. F. câble rn. conducteur E,
conducting cable. — klemme, f. F. borne f,
de ligue E. clamp to which the line wire is
attached. — koerfizient, m F. coefficient m.
de conductibilité L coefficient of conducti-
vity. — kreis, m. s. Stromkreis; —kreis mit
Erdleitung s. Erdruckleitung. — litze /". F.
cordon w. conducteur E. stranded conductor.
-material, n. F. matériel m. de canalisation L
material for telegraph construction, -mon-
teur, m. s. Leitungsaufseher, —netz, n [Tig.]
F. réseau w. télégraphique L network of
lines, —platte, 7. F. plaque (. de ligne
E. plate to which the line wire is atta-
ched; 8. a. Platte, —prof er, w. s. Taschen-
galvanoskop u. Galvanoskop. — revisions-
bezirk, m. F. circonscription f. de révision de
ligne E. division of the supervising officer.
— reviser, w. [Tig.] F. contrôleur vi, des
lignes E. supervising officer. — rohr, n. F.
conduit w., conduite /". E. conduit pipe,
^schiere, f. s. Leitungsplatte, -schnür, /*.
1) [ßgl.] r. conducteur m, souple, cordon m.
conducteur E. flexible cord, cord pendant.
2) [Tlph.] L cordon m. téléphonique E. tele-
phone cord. 3] (am Läutewerk) F. cordon m.
de sonnerie E. oeil cord. — schnursteiler, m.
(zur Einstellung der Länge der Schnur einer
Hängelampe), F. appareil 7n. pour le réglage
de la longueur du fil de suspension d'une
lampe suspendue E. cord adjuster. -Störung,
f. F. dérangement m, E. derangement of the
line (of the wire). — strom, m. s. u. Strom.
—Stützpunkt, m. [Tig.] F. sujjport m. L
support. — Unterbrechung, f. F. interruption
/*. du fil E. disconnection, interniption. — -
untersucher, m. F. explorateur in. du fil L
wire finder. — Verlust, m. F. perte f. dans les
conducteurs E. loss in the lead. — vermSgen,
n. F. conductibilité /*. E. conductance, con-
ductibility. —widerstand, m. s. u. Widerstand-
l6S6n, F. lire L to read.
l6UCnt6nd, f. lumineux L luminous.
Leuchtkraft, f, f. intensité f. lumineuse L
luminous power.
Leuchtturm, m. elektrischer —, F. fanal
ni' électrique E. electric tower.
Leyden — Linie.
79
Leyden, —er nasche, f. f. bouteille f. de
Leyde. jarre f. électrique, flacon m, électri-
que L Leyden jars; die — er Flasche laden,
F. charger la bouteille de Leyde L to reple-
nish Leyden jars.
Lient, n. F. lumière /*. L light.
Bogen—, F. lumière f. à arc voltaïque L
light from the electric arc, electric arc- light.
Elektrlschee —, F. lumière f. électrique E. '
electric light. Elektrisches — im Vakuum, F. I
système m. à vide E. vacuum system. Geschieh- i
têtes —, F. lumière/: stratifiée E. stratified light. '
Slöh—, F. lumière /*. par incandescence
E. electric light bjr incandescence, incandes-
cent lifçht. Kalk—, Drummond'sches ^, |
F. lumière f. Drummond L calcium light,
Drummond's light. Kaltes —, F. lumière f,
froide E. cold light.
Licht ... (in Zusammens.) ^absorption, /*.
F. absorption /". lumineuse L luminous ab-
sorption, —anläge, f. elektrische F. installa-
tion f, d'éclairage électrique L electric light
plant. — ausstromung, f. F. émanation f, de
lumière L emanation of light, —bogen, m.
s. bes. Art. —blinde!, n. F. faisceau m. lumi-
neux L pencil of rays. — biischel, w. F.
aigrette /. lumineuse L luminous aigrette,
brush. — einbeit, f, F. unité f. de lumière,
unité f. photométrioue, bougie f. normale
E. luminous standard, standard candie. — -
hülle, f, F. auréole /".. gaîne /*. lumineuse L
aureole, luminous sheath. — kfibel, w. F.
câble m, de lumière électrique E. electric
light cable, —kohle, /*. F. charbon w. à
lumière L lamp-carbon. — lelstung, f. F.
quantité f, de lumière E. quantity of light.
— lelter, w., —magnet, m. F. aimant m.
phosphorescent E. phosphorescent magnet.
—mast, m, F. poteau, m., pylône m. E. (arc
light) pole, pillar. — punkt, m. F. point m.
lumineux E. luminous point, focus; mit fest-
stehendem —punkt, F. avec point lumineux
invariable E. with fix luminous point. «--
punkthShe, /'. F. hauteur f. du point lumineux
L height of arc. —quelle, /". F. source f,
lumineuse E. luminous source, source of
light. — reottiator, w. elektrischer, F. régu-
lateur m. de lumière électrique E. electric
light regulator, —stärke, f. F. puissance /".
lumineuse, intensité f. lumineuse E. candle
power, intensity of light, luminous power.
^strahl, w. F. rayon m. lumineux L lu-
minous rav. — Strom, w. F. flux m. lumineux
E. flux of light, —telegraph, m. F. photo-
télégraphe, m. L phototelegraph; s. a. Tele-
graph. —Verteilung, f. F. répartition /*. lumi-
neuse E. distribution of the light, —welle,
/". F., onde f. lumineuse E. luminonse wave.
—Wirkung, f. F. effet m. lumineux E. lumi-
nous effect. — zweck, m, fQr — zwecke, F.
pour réclairage électrique E. for lightning
purposes.
Lichtbogen, w. D f. arc m, lumineux L
luminous arc. 2) F. système w. de lumière
à arc L arc system. 3) elektrischer — , F.
arc m. voltaïque E. voltaic arc. 4) — in
Watt gemessen, F. watt arc w. E, watt arc*
* a) Bildung eines —s, F. formation/:
d*un arc E. formation of an arc; b) einen
— entstehen lassen, F. amorcer Tare E. to
arc, to produce (to start) an arc; c) der
— entsteht, F. l'arc jaillit, Tare s'établit,
Tare se produit L the arc is produced (is
started); d) keinen ^ bildend, F. pas
formant un arc voltaïque L non arcing.
Lichtbogen ... (in Zusammens.) —länge, f,
F. longueur f, de Tare E. length of arc.
— mikrometer, ». F. micromètre m, de Parc
E. arc micrometer. —Spannung, /'. F. poten-
tiel m. de Tare L arc potential.
Lichtenberg, —sehe Figuren, F. figures f,
pL de Lichtenberg E. Lichtenberg's figures.
Liderung, f. s. Packung.
liegenO, — e Maschine F. machine f. horizon-
tale E. horizontal machine.
Iine&ry f. linéaire L linear; a) — e Längen-
ausdehnung des Geleises durch die Tempe-
ratur, F. expansion /'. linéaire L linear ex-
pansions; b) —er Strom s. u. Strom.
Linie, f. F. ligne /*. L line;* s. a. Leitung.
* A. a) eine — abstecken, F. piqueter une
ligne E. to peg out a line; b) Abstecken
n. der — , F. piquetage m. de la liçne L
staking out of a telegraphic line; e) eine
— tracieren, [TbJ F. tracer L to plot a line;
d) eine — dem Verkehr übergeben, , Tig.]
F. livrer une ligne à la circulation L to
open a line for traffic; e) — auf der un-
unterbrochen gearbeitet wird, [Tlg.] F.
ligne f. continue.
B. Agonisehe — n, F. lignes f. pl. agoniques
L agonic lines. Akllnische — n, F. lignes f.
pl. acliniques L aclinic lines. Im Bau be-
findliche —, F. ligne /*. en construction E.
line in construction, line in progress. Eine
über die Dächer geführte —, F. chaîne f. ^fil)
de faîtage L over house line; s. a. Dach.
Fliegende Feld—, F. ligne /". volante de télé-
graphie militaire L field flying line. Feld-
telegraphen—, f. F. ligne f. de télégraphie
militaire, ligne f, tél^raphique de champ
E. field telegraph line, intermediate field
line, stage line. — des geringsten Funkens
F. ligne /*. d^ Tétincelle la plus courte L
line of least spark. Isobarische — n, F. lignes
f, pl. isobarométriques L isobarometric Tine.
Isodynamische — n, F. lignes f. pi. isodynami-
ques L isodynamic lines. Isogonische — n, F.
lignes f.pl, isogones E. isogonic lines. Iso-
klmlsche — n, R lignes f.pi. isoclines L iso-
clinic lines. Kapp — , f. Y. ligne f. de force
de Kapp L Kapp line. Kraft—, /". F.
li^e /. de force L line of force; elek-
tnsche Kraft — , F. liçae f. de force électri-
que L Une of electric force; magneti.sche
Krafts, F. ligne f. de force magnéticjue
E line of magnetic force, magnetic line
of force. Läutewerk—, f. [Tig.] F. ligne
f. de sonnerie L bell line. Neben — , F.
ligne /*. en dérivation L branch line. Neu-
trale —, F. ligne /". neutre L neutral line.
Niveau—, f. F. ligne f. de niveau E. hori-
zontal line, level-line. See—, f' s. unter-
80
Linienbatterie — Luftzwischenranm.
ëeeische Leitung u. Leitung. ^ an der
Strasse, F. ligne f, sur route E. road line.
Stromveriterende -~, F. ligne /. fuyante L
leaky line. Telegraphen—, s. Telegraphen-
leitung. Widerstands—^ /. F. ligne f. de
résistance E. line of resistance.
LiniBn ... (in Zusammens.) —batterie, f, s. u.
Batterie. — blitiableiter, m. F. paratonnerre
m. des lignes L lightning arrester. -— draht,
m, s. Leitungsdraht u. Draht. — exponent, m.
[Tic.] F. exposant m. de lignes L exponent
of line. —Schreiber, m,, — schreibapparat, m,
appareil rn. écrivant sur une ligne, monosty-
chographe m. E. apparatus writing in one
line. —Störung, f, F. dérangement m. des
lignes L derangement of the line (of the
wire); eine -stoning genau bestimmen, F.
déterminer un dérangement de la ligne L
to localise a fault, —ström, m, s. u. btrom.
—Stromkreis, m. s. Hauptstromkreis. —Um-
schalter, m, [Tlg ] s. u. Schalter. —Wähler, m.
F. commutateur m. de distribution E. chan-
ging, distributing switch. —Wechsel, m, F.
commutateur m. permutateur E. universal
switch.
Lippe, f. [Tig.] F. lèvre /*. de frottement L steel
riaer; — des Schlittens am Hughes -Appa-
rate, F. lèvre f. du chariot E. steel plate of
the chariot, contact maker.
LitZB, f. (eines Taues), F. toron m, E. strand,
stranded line; a) der einzelne Draht einer —,
F. brin m. L conductor ; b) — aus 7 Drähten,
F. toron m, de sept fils E. strand of seven
wires.
LitZBndräht, m. kupferner — des Kabels,
F. brin m. de torsade en cuivre E. copper
strand.
Loch, n. (Öffnung eines Bleigitters fur Accu-
mulatoren), F. alvéole m. d'un support de
plomb pour accumulateur E. alveolus, perfo-
ration of an accumulator grid.
L0CnSink6r, m, f. armature f. à trous L tunnel
armature, hole armature, perforated arma-
ture.
lOChSny (mittels des Lochtelegraph enappara-
tes), F. perforer E. to perforate.
LOChSr, m. F. perforateur m. E. perforator.
Saper perforator.
and — , F. perforateur m, à main L hand
perforator. Schrift—, F. compositeur m. per-
forateur E. perforator. Tastenschrift — , E. key
board perforator.
lokal, F. local E. local.
Lokal ... (in Zusammens.) —batterie, /'. F.
batterie f. locale E. local battery. — ein-
fiiisse, f. F. actions /*. pi. locales E. local
actions. —Schaltung, f., —Stellung, f F. in-
stallation f. en local E. a way station has
its connections so arranged that is works as
a terminal station. -> Strom, m. s. Ortstrom
u. Strom. —Stromkreis, m. der durch das
Relais geschlossene -Stromkreis, F. circuit
m. de relais L relay circuit. — Wirkung, f.
F. action /. locale E. local action.
I086y F. mouvable, mobile L moveable;
a) —Bindung, s. u. Bindung; b) — Bolle, /*.
F. poulie /". fibre L moveable pulley.
Lösung, /-. f. solution /*. L solution.
LOSUngS ... (in Zusammens.) —anode, /l F.
anode f. soluble E. soluble anode. — elek-
trode, f. F. électrode f. soluble L soluble
electrode.
Lot, M. F. soudure f, L solder.
Lot ... (in Zusammens.) —book, w. F. cheva-
let 772. à souder L soldering support. — biichse,
/". F. boîte f. à souder L soldering box.
— kolben, m. F. fer m. (barre /*.) à souder E.
soldering iron; a) grosse Hammerform, F.
grande forme marteau L large size hammer
shaped; b) Spitzkolben, F. forme pointue E.
Eointed top; c) — kolben mit Lichtbogen-
eizung, F. fer à souder à l'arc électrique E.
soldering iron with voltaic arc heating.
— muff, m, F. manchon m. à soudure E. tube
(the wire being held by hooks). — rohr, n.
F. chalumeau m, L blow pipe. — stelle, f.
(einer Leitung) F. joint w., ligature f, E.
ioint; a) Britannia— stelle, F. joint m. ang-
lais L Britannia joint: c) spanische —stelle,
Würgelötstelle, /. F. joint m. par étrangle-
ment, joint w. espagnol L twisted joint,
hellhangers joint. —Stellenprüfung, /". F.
essai w. de la soudure L joint testing.
—Verbindung, f. F. joint m. à soudure L joint.
lOtOn, F. souder L solder, to joint.
LOtOr, m. F. soudeur m. L jointer.
Lotung, /". F. soudure f., soudage m. L solde-
ring; Hart—, /*. F. soudure f. forte L hard
soldering; Welch—, f, F. soudure /". tendre,
soudure f. d'étain L soft soldering, tin sol-
dering.
Luft, f, F. air m, E. air.
LUlt ... (in Zusammens.) — dämpfung, f. F.
amortissement m. à air E. damping by air,
damping by vane. — dIohtlgkeiUmesser, m,
F. dasy mètre m. L dasy meter. — elektrizität,
f, F. électricité /". atmosphérique E. atmo-
spherical electricity, atmospheric electricity.
— feid, n. F. champ m. dans l'air L air fielä.
— kabei, n, F. câble w aérien E. aerial cable.
— kondensator, m. F. condensateur m, à air
E. air condenser, —leere, f, F. vide m. L
vacuum. — ieitung, f, s. u. Leitung. — messer,
m. [Phys.] F. aeromètre m, L aerometer.
—pumpe, f. F. pompe f. à air E. air pump.
— räum, 7n. (Spielraum zwischen Anker,
Oberfläche u. Polschuhfläche), F. entrefer m.
E. air-gap, inter-air space, clearance (space).
— riickstand in der Glühlampe, E. residual
atmosphere. — spalt, m. s. Luftraum. — -
Stromkreis, m. F. circuit vi. aérien E. aerial
circuit, —telegraph, m. s. u. Telegraph.
-télégraphie, f. s. u. Télégraphie, —thermo-
meter, n. F. thermomètre m, aérien E. air
thermometer, atmospheric thermometer. — -
Zwischenraum, w. s. Luftraum.
3R. — IVIagnet.
81
M
U/C« <— magnetisches Moment.
L = Biegungsmoment
= Drehnngsmoment.
tn« = magnetische Polstarke.
in == Meter.
nl = Quadratmeter.
in =» Kubikmeter.
mm = Millimeter.
m 1 8 =» Meter pro Sekunde.
m 1 8 >=> Meter pro Sekunde pro Sekunde.
M.-A. = Milliampere.
MftQäZiny n, magnetisches —, F. faisceau m,
aimanté, faisceau m. magnétique L compound
magnet, magnetized fagot, magnetic battery.
Magnekry8talikraft, f. f. force /: ma-
gnecrystaUine E. magnecrj'stallic force.
MEgn68IUm9 n. F. magnésium, m. E. ma-
gnesium.
M&gnSti m. F. aimant m, E. magnet*
. * A. a) einen — mit einem Anker ver-
sehen, F. armer un aimant E. to arm, to
cap a magnet; b) einen ~~ kräftigen,
steigern, F. nourrir un aimant E. to
nourish a magnet, to feed a magnet;
c) Herstellung des — en, F^aimantation f.
E. magnetization; a) einfadier Strich, F.
simple touche E. single touch; ß) getrenn-
ter Strich, F. touche f. séparée E. separate
touch; d) neutrale Linie und Zone, F.
ligne f. (zone /*.) neutre d'un aimant E. neu- ,
tral line (zone) of magnet; e) Tragkraft
eines —en, F. force f. portative d'un ai-
mant E. portative power of magnet.
B. Augen—, (zum Entfernen von Eisen-
splittern aus dem Auge), [elektr. Med.] F. élec-
tro-aimant m. extracteur E. surgical electro- '
magnet. Ausgleich—, F. aimant m, compen-
sateur E. compensating magnet. Band — ,
F. aimant ?n. plat en lames E. plate ma-
gnet. Blätter—. F. aimant m. laminaire, i
aimant m. feuilleté E. laminated magnet,
lamellar magnet. Bleibender — , F. aimant m,
permanent E. permanent magnet. Dämpfungs- |
^, F. aimant rn. amortisseur E. damping |
magnet. Druck—, [Tlg.l F. aimant rn. im-
primeur E. printing needle. Einfacher—, F.
aimant m. simple E. simple magnet. Einzieh — ,
F. aimant ni. aspirant E. sucking magnet.
Eleenbedeckter —, F. aimant m, armé E.
i'acketed magnet, ironclad magnet. Elektro—,
'. électro-aimant m., aimant m. électrique E.
electro magnet; a) nur mit einer Drahtrolle«
F. (électro-aimant) boiteux E. one legged
(electro-magnet); b) — mit blankem Draht,
- F. (électro-aimant) à fil nu E. electromagnet
BlaBchke, Elektro-techn. Wörterbuch.
with naked wire; c) dreischenkeliger — .
F. electro -aimant tripède E. trirarcatea
electromagnet; d) — mit einem Schenkel,
F. electro -aimant boiteux E. one legged
electro-magnet; e) hufeisenförmiger —, F.
electro -aimant en forme de fer à cheval
E. horse-shoe electro-magnet; f) parazirku-
larer,' F. (electro -aimant) paracirculaire E.
paracircular (electro- magnet) ; e) polarisierter
— , F. (electro -aimant) polarise t. polarized
(electromagnet); h) den Elektromagneten er-
regen, F. animer Télectro-aimant E. to ex-
cite the electro -magnet. Elementar-—, s.
Molekularmagnet. Feideliktro— , F. induc-
teur m. E. field electromagnet. Galvano-,
s. Elektromagnet. Geschloseener — , F.
aimant m. fermé E. closed magnet. Glocken-
—, F. aimant m. campanule E. bell-shaped
magnet. Giockenelektro — , F. électro-aimant
campanule, electro - aimant tubulaire E.
tubulated electro - magnet. Grenz—, F.
aimant m. limité, aimant m, normal. Gross
poliger —, F. aimant m mégapolaire E. mega-
polar magnet. Hauptstrom— , F. electro aimant
771, en série L series- magnet. Heiz—, F.
aimant m. chauffeur E. heating magnet. Hüfs-
elektro— , F. electro -aimant m. de relais E.
relay electro-magnet. Hufeisen — , F. aimant
7/t. en fer à cheval E. horse shoe magnet,
bifurcate electromagnet. Hughes Elektro—,
F. électro-aimant m. Hughes E. Hughes*
electromagnet. Kompensatlons — , F. ai-
mant m. compensateur, aimant m. correcteur
E. compensatmg magnet, controlling magnet.
Kreisförmig gebogener —, s. Zirkularmagnet
Künstlicher —, F. aimant m. artificiel E. arti-
ficial magnet. Kurzpoliger — , F. aimant m.
brachyçolaireL brachy polar mahnet. Lamellen-
— -, s. Élattermaguet. Lient *-, F.aimant ni. lumi-
neux E. light magnet. Molekular—, F. aimant
m. élémentaire L molecular magnet. NatQr-
licher —, F. aimant m. naturel L natural
magnet, loadstone, lodes tone. Normal—,
F. aimant 7n. normal L normal magnet.
Permanenter — , s. bleibender Magnet. — mit
mehr als 2 Polen, F. aimant m. anormal E.
anomalous magnet. Quantitäts— -, F. aimant
de quantité L quantity magnet Regeiungs-
—, F. aimant m. de réglage E. regulating
magnet. Regulator—, F. aimant m. régu-
lateur L regulator magnet. Relais — , F.
aimant m. de relais E. relaj magnet, recei-
ving magnet. Rieht—, F. aimant w*. cor-
recteur, aimant m. directeur L directing
magnet, controlling magnet, f;overnor magnet.
Ringeielitro— , F. electro - aimant m. circu.
laire E. annular electro-magnet. Röhren—,
F. aimant m. tubulaire E. tubular magnet.
Schreib—, F. aimant m. écrivant E. writing
magnet. SolenoVdaier — , F. aimant m. sol^
noïaale L solenoïdal magnet. — mit einem
Spiegel, F. aimant m. à miroir L magnet
carrying a mirror. Stab^, F. aimant m.
lamellaire, aimant m, en lamelles L bar ma-
6
82
Magnetachse — Magnetisierungszahl.
gnet, straight magnet. Stabelektro— ^ F.
electro - aimant m. droit L bar electro-
magnet. Stahl—, F. aimant m. d'acier
aimanté E. permanent magnet. Tran8versal-
Elektro—, F. electro -aimant m, transversal
de Pacinotti E. Paciuotti transversal electro-
magnet. Tripolarer —, F. aimant m. tripo-
laire L tripolar magnet. Zirkular— , F.
aimant m. circulaire L circular magnet.
Zusammengesetzter ^, F. aimant m. composé
de plusieurs barreaux aimantés L compound
magnet, fagot-magnet.
MagnSt . . ., magnSt ... (in Zusammens.)
— aehse, f, F. li^ne f. (axe m.) axiale L
magnetic axis. — aquator, m. F. équateur m.
magnétique L magnetic equator, aclinic line,
line of no dip. — armatur, f. F. armature /*.
d'un aimant L furniture of a magnet.
-~au8S80halter, m. s. u. Schalter. — bündel.
n. F. faisceau m. aimanté L compound
magnet. — elsenstein, m. s. natürlicher
Magnet. — elektrisch, F. magnéto -élec-
trique L magneto -electric; —elektrische
Maschine, F. machine f. magnéto- électrique
L magneto -electric generator; a) — elek-
trischre Taste s. u. Taste; b) —elektrischer
Telegraph s. u. Tele^aph. — feld, n. F.
champ 772. magnétique b. ma^etic field; ein
—feld erzeugen, F. produire un champ
magnétique L to produce a magnetic ôela.
-»gesteil, n. F. carcasse f. magnétique E.
magnetic frame. —Induktion, f. F. induction
f. par un aimant E. magnetic induction.
-Induktionsmaschine, /*., -Induktor, 97?. F.
machine f. d'induction, magnéto-électrique,
magnéto, m, E. magneto-electric machine.
—Induktionsstrom, m. s. u. Strom. — In-
duktorschliissel , m. F. clef f. magnéto-élec-
trique E. magneto electric key. —kern, w.
F. noyau m. magnétique E. magnet core;
a) —kern bei Bogenlampen, F. noyau m. de
Taimant d'une lampe à arc Lare lamp magnet;
b) hohler —kern, F. noyau m. tubulaire L
tubular core. — kurzschllesser, m. F. con-
joncteur m. magnétique E. magnetic short
circuiter. — nadei, /. F. aiguille /". aimantée
E. compass needle, magnet needle; a) die
— nadel ablenken, F. actionner l'aiguille
aimantée L to do deflect the magnetic needle;
b) die —nadel ist beschwert (damit sie ge-
rade steht), F. l'aiguille est lestée L the
magnetic needle is balanced; —nadel in
Rautenform, F. aiguille f, aimantée en forme
de losange E. rhomoic magnet-needle, —pol,
m. F. pôle m. d'un aimant E. magnet pole,
magnetic pole. — rad, n. 64 poliges, F. roue
f. inductrice à 64 pôles E. 64 pole Magnet
Wheel, ^regulierung, /". F. régulation /". des
inducteurs E. regulation of the field, —re-
gulator, m, F. régulateur m, de champ magné-
tique E. magnet- regulator. «- Spiegel, m. F.
miroir m, d^imant E. mirror of the magnet
-spirale, f. F. solénoïde m. E. magnet helix,
solenoide. —spule, f. F. bobine /". d'un
electro- aimant E. magnet coil, —stab, m,
F. barreau m. aimant, barreau m. magnéti-
que E. bar magnet, straight magnet; hori-
zontal schwebend aufgehängter— stab, dessen
einer Pol in der Drehachse liegt, F. aimant
m. unipolaire E. unipolar ma^et. —stahl,
m. F. acier m. pour aimants E. magnet steel.
—Strom, m. F. courant m. inducteur E. field
current. —Stromkreis, m, F. circuit m.
d'excitation E. field circuit, —system, n.
F. système m. magnétique E. magnetic system.
-Wicklung, f. F. enroulement m. inducteur
E. winding of magnet, —widerstand, m, s. u.
Widerstand.
MagnStlky /l f. science f, du magnétisme L
magnetics.
mEgnStiSCll, F.magnétique Lmagnetic ; a)— e
Achse, F. axe m. magnétique, ligne /*. axiale
L magnetic axis; b) — e Aufnahmefähigkeit,
F. susceptibilité f. magnétique E. magnetic
susceptitility; c) — e Belegung, F. couche/*,
magnétique ,E. magnetic coating; d) —es Feld
s. u. Feld; e) — e Induktion s. u. Induktion;
f ) ^e Karte, F. carte /". magnétique L magnetic
™ap; e] ""cr Kraftzufluss, F. ûuxm, (force f.)
majgnétique F. magnetic flux; h) — e Kraft-
linien , p. lignes /. pL de force magnétiaue
E. ma^etic lines of force; i) — e Linien
mit Eisen feilspanen sichtbar gemacht, F.
fantôme m. magnétique L magnetic curves;
k) — e Messbrûcke, F. pont m. magnétique E.
magnetic bridge; 1) — es Moment, F. moment
m. magnétique L magnetic moment; m) — e
Permeabilität, F. perméabilité f. magnétique
E. (magnetic) permeability ; n) —es Poten-
tial, F. potentiel vi. magnétique L ma^etic
potential; o) — e Sättigung, F. saturation /".
magnétique L magnetic saturation; p) -er
Stromkreis s. u. Stromkreis; q) — er Wider-
stand s. u. Widerstand; r) — machen s.
magnetisieren.
magnetisierbar, f. paramaguétique e.
magnetizable.
inagnBtlSIBrBny f. aimanter L to magnetize.
magnetisierendy f. magnétisant L magne-
tizing; — e Kraft, F. force f, magnétisante
L magnetizing force.
Magneti8ieriing,/:F.aimantation/:E.magne-
tisation ; a) — durch die Erde, F. aimantation
f. par action de la terre E. ma^etisation
by earth; b) galvanische —, F. aimantation
f. par le courant galvanique E. magnetizing
by the galvanic current; c) maximale —, r.
saturation f, magnétique E. magnetic satu-
ration; d) -* durch Strich, F. aimantation
/*. par la touche E. magnetisation by touch;
e) — durch den Strom, F. aimantation f.
par le courant L magnetisation by the cur-
rents; f) — durch Verteilung, F.* aimanta-
tion /*. par influence E. magnetisation by in-
duction; g) Verzögerung der —, F. rét«rda-
tion /*. magnétique E. magnetic lag, magne-
tic retardation.
Magnetisierungs ... (in zusammens.) —
arten, f. pi. F. modes m, pL d'aimantation
L modes of magnetisation, —konstante, /*.
F. constante /'. d'aimantation L constant of
magnetisation, —kurve, f F. courbe f. d'ai-
mantation L magnetization curve. -*zahl,
f, F. coefficient vi, d'aimantation, suscepti*
i
MagneÜBinas — Mast.
85
bilité /l Diabétique L magnetic susceptibi-
lity, coefficient of magnetic, induction (of
magnetisation).
MSIQn6tl8llltJ8; m, F. magnétisme m, L
magnetism.*
* A. a) den — aufheben, F. détruire le
magnétisme E. to destroy the magnetism;
b) den — verloren haben, F. être désai-
manté E. to be demagnetized; c) Lehre
vom —, F. magnétoloffie, f. E. magnetics pl,
B. Elektro—, m, F. électromagnetisme w.
E. electromagnetism. Erd^, vi, ma^é-
tisme m. terrestre L terrestrial magnetism.
Freier —, F. magnétisme m. libre E. free
magnetism, surface magnetisation. Galvano-
—, 8. Elektromagnetismus. Gebundener -~,
F. magnétisme m. condensé L bound ma-
gnetism, condensed magnetism. — der Lage,
F. magnétisme m. de position L magnetism
from the earth. Remanenter— , F. ma^é-
tisme m, remanent L residual magnetism,
remanence, remanent magnetism. Rotations-
—, w. F. magnétisme m, de rotation E.
magnetism of rotation. Tierischer -, F.
magnétisme m, animal E. animal magnetism.
Magnetismusmenge, f. f. masse /: ma-
gnétique L magnetic quantity, magnetic mass.
magneto^slektrischy f. magnéto-éiectri-
que L magneto-electric; — e Maschine, F.
machine f, magnéto-électrique L magneto-
electric machine.
Mapneto-Eiektrizitäty f. f. magnéto-éiec-
tricité /*. L magneto-electricity.
Magnetometer, n, F. magnétomètre m. E.
magnetometer; Bifilar— , n, F. magnétomètre
m. oifilaire L bifilar magnetometer.
magnetomotorischy f. magnétomoteur l
magnetomotive; — e Kraft, F. force f, magné-
tomotrice E. magnetomotive force.
magnetoptisch, — e Drehung, F. rotation
f. magnétop tique L magnet-optic rotation.
MagnetOSkOp, n. f. magnétoscope m. L
magnétoscope.
Magnetostatik, /: f. magnétostadque f. L
magnetostatics.
Magnetotherapie, f. f. magnéto-thérapie
/*. E. magneto-therapy.
Maltheserkreuz, n. [xig.] f. croix /: de
Malte E. spring stop.
Mangan, n. f. manganèse m. L manganese.
— oxyd, n. F. oxyde m. manganiaue E. man-
ganic oxyde, -»aaure, /". F. aciae m, man-
ganique E. acid manganic. — superoxyd, n» F.
peroxyde m. de manganèse E. peroxyde of
manganese.
Mannloch, n, f. trou m. d'homme E. man-
hole.
Manometer, n, f. manomètre m, L mano-
meter.
Mantel, m, f. manteau m. L case.
Mantelrolle, /-. (fur feuchte Baume) [I. M.]
F. roulette /". à bord relevé pour locaux
humides L bobbin for damp places.
Mantel-Transformator, m. f. transfor-
mateur m. à noyau extérieur E. shell trans-
former.
Marine-Galvanometer, n. s. u. Gaivano-
meter.
Masche, /*. (des Blelgltters in Accumula-
toren), F. alvéole w. E. perforation of a grid-
plate, opening of a gria-plate.
Maschine, /*. f. machine /l E. machine,
engine.*
* a) Alliance—, F. machine d'alliance L
alliance alternator; b) — mit geschlossener
Ankerwickelune, F. machine avec induit à
circuit fermé L closed coil machine ; c) — mit
offener Ankerwickelung, F. machine f, avec
induit à circuit ouvert L open coil machine;
d) Elektromagnetische —, F, machine élec-
tromagnétique L electromagnetic machine;
e) — mit 2(3) Lagern, F. machine à 2(3)
paliers L machine with 2(3) bearings;
i) normale —, F. machine normale E.
standard type of machines; e) normal
laufende — . F. machine normale L stan-
dard size dynamo; h) — mit 100 Pol-
wechseln pro Sekunde, F. machine à 100
alternances par seconde E. dynamo for
50 cycles per second; i) — far Biemen-
und ISeilbetrieb , F. machine à commande
Ear courroie ou par cordes L machine for
elt and rope drive; k) — mit ringförmigem
Magnet, F. machine avec induit en anneau
F. ring dynamo; 1) rheostatische —, F,
machine /'. rhéostatique L rheostatic ma-
chine^ m) — mit Stahlblattkuppelung, F.
machine avec manchon élastique à lames
d'acier L machine with steel spring cou-
pling.
Maschinen ... (in Zusammens.) —bau, m,
F. construction /*. de machines, machinerie
f. L construction of machines. — bauer, m.
F. mécanicien m. constructeur E. engineer.
—haue*, n, F. salle f. des machines E. engine
house, engine room, —werk, n. F. machi-
nerie /". Ç. machinery.
Mass, n. F. mesure /*. L measure; absolutes
—, F. mesure f. absolue E. absolute mea-
surement.
Mass ... (in Zusammens.) — einhelt, /*. F.
unité /*. de mesure L unît of measure ; inter-
nationale — einheiten, F. unités f.pL inter-
nationales E. legal units, ^fiaeche, /'. F. bou-
teille /". électrométrique L electrometric jar.
Masse, /*. F. masse /. E. mass; aktive — (in
Accumulatoren) F. matière f, active E. active
material.
Massen* Rad, n. f. roue /l de Massen rhéo-
trope E. Massen wheel rheotrope.
Mast, m, F. poteau m., mât, m. L pole, mast
Gitter^, m. F. mât m, en fers cornières L
ribaned iron post. Hotz—, m. F. mât m. en
6*
84
Mastenaufsatz — MessiDstrument.
bois L wood mast. Rohr—, ?n. F. mât m.
en fer creux L tubular iron pole. Stahl—,
m. F. mât m. en acier L steel mast.
MäStSn ... (in Zusammens.) — auf8atz, m.
F. tête f. de mât, chapiteau m. pour poteaux
L head pieces of a mast, —isolator, m, F.
isolateur m, de poteaux L insulator for
posts. — laterne, f. F. lanterne /l à des
poteaux L lantern for use on masts.
MätSriBy f, F. matière f. L matter.
Elementar—, /*. F. matière f. élémentaire L
elementary matter. Strahlende —, F. matière
f» radiante, matière /l ultra-gazeuse L radiant
matter, ultra-gazeous matter.
MätriZ6, f. F. matrice f, E. matrix, matrice,
would.
mattieren (oias), f. dépour l to frost, to
obscure.
mattiert, f. dépou l frosted.
Mauer ... (in Zusammens.) —bock, m. F.
chevalet m, L support for over wall line.
— biioel, m, F. bride /*. à scellement L wall
attachement, bracket of cast iron, wall bracket.
— koneote, f. [Tb.l F. console f en fer L
bridge box, wall bracket, -träger, m. F.
support m. L wall bracket.
MaUSemUhle, f, — des Heberschreibers, F.
moulin m. électrique E. mouse-mill.
maximal, f. maximum L maximum.
Maximal ... (in Zusammens.) — aussohalter,
m. F. disjoncteur m, à maxima E. maximum
current, cut-out. — belastuna, f. F. charge
/'. à maxima L maximum load. <^spannung,
f. F. tension f. maximale E. maximum ten-
sion. — wideretandskiingel, /*., — wlderstands-
melder, m, E. over flow alarm.
Maxwell, — s Regel, F. règle f. de Maxwell
L Maxwell's régula.
Mechanismus, m. f. mécanisme m. E. me-
chanii^m.
Mepadyn, n. f. mégadyne, m. E. megadyne.
MeQafarad, ;/. f. mégafarad, m, E. mega-
farad.
Meya- Joule, ?^ F.méga-Joulem. Lmegajoule.
Meya-Voit, n. f. mégavolt m. L megavolt.
Meg a- Weber, n. f. méga-Weber m. E.
mega-weber.
Megohm, n. f. megohm VI. L megohm.
Mehrfach ... (in Zusammens.) — kabel, n,
8. u. Kabel, —telegraph, m. s. u. Telegraph.
— télégraphie, /'. F. télégraphie f. multiplex
E. multiplex telegraphy.
Mehrleitersystem, n. f. système m. de
distribution à plusieurs conducteurs L mul-
tiple wire system.
Mehrphasenmotor, m. s. u. Motor.
Mehrphasenstrom, m, s. u. strom.
mehrphasig, f. polyphasé L multiphase,
polyphase.
Mehrpoldynamowickelung, f. f. en-
roulement m. multipolaire, bobinage m,
multipolaire L multipolar winding.
mehrpolig, f. multipolaire L multipolar;
a) —er Anker s. u. Anker; b) — e Dynamo
s. u. Dynamo.
Mehrseelenkabel, n. s. Mehrfachkabel u.
Kabel.
Meidinger, » Element s. u. Element.
Melder, m. f. avertisseur m., indicateur vi,
L annunciator; a) automatischer Feuer ^,
F. indicateur m, de feu automatique L auto-
matic fire alarm annunciator; b) «- fur Läute-
werke, F. avertisseur m, pour sonnerie E.
indicator for bells.
Membrane, f. f. membrane f.f plaque f. E.
diaphragm, vibrating diaphragm.
Menge, /*. f. quantité f, E. quantity.
Mennige, /*. f. minium m. L red lead.
Messbereich, m. f. échelle f, L scale.
MeSSbriiCke, /: f. pont m. (de Wheatstone)
E. (Wheatstone's) bridge; a) — mit Hart-
em mideckplatte, F. avec couvercle en
ebonite L with ebonite top; b) — mit
Stöpsel-Widerständen, F. pont m. de mesure
à chevilles E. measuring bridges with plugs ;
c) —bestehend aus einem Widerstand von
10000 Ohm in Stufen von 0,1 bis 5000 Ohm,
F. comprenant une résistance de 10000 ohms
graduée de 0,1 à 5000 ohms E, with main
resistance of 10000 ohms in steps from 0,1
to 5000 ohms.
MeSSbUrSte, f. f. balal m. d'épreuve E.
pilot brush.
Messdraht, m. &. Prüfdraht.
messen, f. mesurer E. to measure, to test.
Messer, m, f. mètre vi, E. meter.
Messerschalter, m, s. Schneldenschalter
u. Schalter.
Messing, n. f. laîton m, E. brass.
Messing ... (in zusammens.) —bad, n. F.
bain w. de laitonisage E. brass bath, —bogen,
m. F. aillette f, métallique E. carrier. — draht,
VI. s. u. Draht. —gaze, /". F. gaze f. de laiton
E. copper gauze, —kappe, f. F. couvercle
m. en laiton E. ornamental brass cover;
s. a. Schalter. — klemme, /". s. u. Klemme.
-schiene, /". F. barreau m. en laiton E. brass
bar. —wandarme m, pi. für Schalttafeln, F.
appliques f. pL en laiton pour tableaux E.
brass brackets for switch boards.
Messinstrument, n. f. appareil m. de
mesure E. measurine: instrument; elektro-
magnetisches — für Gleich- und Wecheelstfom,
F. instrument w. de mesure électro-magné-
tique pour courant continu et alternatif E.
Messtransformator — Minenzûndung.
85
electromagnetic measuring instrument for
continuous and alternating currents.
Messtransformator, m. f. transforma-
teur m. de mesure E. switch board trans-
former, test transformer.
MBSSUnQ, f, F. mesure f, E. measurement,
test, testing.
MStally n. F. métal m. E. metal.*
* a) elektrische Raffination der — e, F.
afBnage m. des métaux E. metal refining;
b) elektrischer Schutz der — e, F. pro-
tection f, électrique des métaux E. electric
protection of metals; c) Verflüchtigung
der — e durch den elektrischen Strom F.
déflagration f. E. deflagration, voltalization.
MStall ... (in Zusammens.) —anlasswider-
stand, m. s. u. Anlass widerstand u. dem
Buchstaben A. — bürate, f. F. brosse f.
métallique E. metallic brush. — draht, ?//. s.
u. Draht. — färbuna, f. galvanische — far-
bung, F. coloris m. électro-chimique E. eloc-
tro-cnemical colouring, —kappe, f. F. cou-
vercle f. en métal L metallic cover; s. a.
Schalter. — klemmSf /I s. u. Klemme. —
platte, f, F. plaque f, (planche /'.) de métal
E. slab. — relnigung, f. elektrolytische, F.
affinage m. électrique E. metal refining. —
schiene, f. F. languette f. métalliaue E. me-
tallic bar. —voltameter, «. s. u. Voltameter.
Metallisation, f. F. metallisation, /. E. me-
taliization.
metallisch, f. métallique E. metallic; —er
Stromkreis s. u. Stromkreis.
metallisieren, f. métallser E. to metallze.
Metallisierung, f, f. metallisation /: e.
metallization.
Metallurgie, f. Elektro—, f. métallurgie f.
électrique E. electro-metallurgy.
Meter, n. f. mètre tn. E. meter.
Meter ... (in zusammen s.) —Ampère, 7i. F.
mètre- ampère m, E. ampère-meter. -»brücke,
/*. F. pont m, à fil divisé, pont m. à fil long
d'un mètre E. meter bridge. — kerze, f. F.
bougie f, métrique L meter candle.
Methode, f. f. méthode f, E. method.
Ablenkungs— , f, F. méthode f. de déviation
L deflection method. — der gleichen Aus-
schläge, F. méthode f. de l'égale déviation
E. eau J deflection method. Brücken—, /'.
F. méthode f. de zéro E. zero method, bridge
method: s. a. Briickenschaltung u. Schaltung.
— des Doppelstriches, F. méthode f. de la
double touche L double touch method. —
des einfachen Strichs, F. méthode /. de la
simple touche E. single touch method. ^
der Gegenschaltung. F. méthode f. de Toppo-
sition E. method or counter switching. Hete-
rostatlsche —, f. F. méthode f. hétérostatique
L heterostatic method. — durch Ladungs-
veriust, F. méthode f. par la perte de charge
E. method by loss of charge. Multlplikatlons— ,
/'. F. méthode f. de multiplication E. multipli-
cation's method. Null—, /*. F. méthode f, de
zéro L zero method. Oscillations—, /. F. mé-
thode f. d'oscillation L oscillation method.
Torsions—, f. F. méthode f. de torsion E.
torsion method. Verstärkungs— , f. F. mé-
thode f. cumulative L cumulative method.
Metronom, «. f. métronome w., batteur m.
de mesure L time keeper, metronome.
Mho, F. mho L mho.
MiKanit, m. F. micanite m. L moulded mica.
MIKrOTarad, n. F. microfarad nu L micro-
farad.
MikrOnm, n, f. microhm w. L microhm.
Mikrometer, «. f. micromètre m, L micro-
meter.
Mikrometerlehre, f, f. jauge /: à vemier
L Vemier wire gauge.
Mikrometerschraube, /: f. vis f. micro-
métrique E. micrometical screw.
Mikrophon, n. f. microphone 7n, E. micro-
phone.
i(5rner— , n. F. microphone ni. à granules
de coke, microphone m, à charbon granulé
L granulated carbon transmitter. Walzen—,
71. r. microphone m. à baguettes.
Mikrophon ... (in Zusammens.) —batterie,
f. s. u. Batterie. — geber, m. F. appareil m,
transmetteur de microphone E. microphone
transmitter. -Induktor, m. F. bobine /. d'in-
duction de microphone L microphone in-
duction coil. <*- relais, n. F. relais m, de
microphone E. microphone relay.
mikrophonisch, f. mlcrophonlque L micro-
phonic.
MikrOtaSimeter, n. f. mlcrotaslmètre m.
E. microtasimeter.
MIkrOYOlt, n, F. microvolt m. E. microvolt.
MlkrOWeber, n. f. microweber m, E. micro-
weber.
Milchglasreflektor, m. f. réflecteur m, en
verre opale E. opal glass reflector; s. a. Bogen-
lampe.
Milliamperemeter, n. f. miinampèremètre
m. L milliammeter.
Millivoltmeter, n. f. mlUivoltmètre m. E.
millivoltraeter.
MMS-Einheiten = Mlllimeter-MlUigramm-
Secunden-Einheiten.
MinenzUnder, m. elektrischer —, F. explo-
seur ?n, électrique E. electric mine exploser.*
♦ a) Schaltung der —, c) einfacher Kreis
F. circuit m, simple L single circuit;
ß) Hintereinanderschaltung, F. circuit m.
continu E. series connection; h) Parallel-
schaltung, F. circuit m. divisé E. parallel
circuit.
MinenzUndUng, f, elektrische —, f. mise
f, à feu électrique des mines, inflammation /*.
86
Mineralwachs — Mörser.
des amorces pour les mines E. electric firing
of blastSi electric blasting.
Mineralwachs, n. s. Erdwachs.
Minimalausschalter, m. s. u. schaiter.
Minimalbelastung,/: f. charge/: minimale
L minimal tonnage.
MitnBhniBry m. F. came f, L cam, catch.
MitnehmerbleChy n. (Im Anker) E. driving
horn.
mitsprechen, [Xlg.] F. être affecté de mé-
lange E. to be in contact.
Mitsprechen, n, [Xlg.J F. mélange f. L
contact.
Mitteilung, /*. f. communication /*. E. com-
munication.
Mittel, n. F. milieu m. E. medium; s. a. aniso-
tropisch.
Mittel ... (in Zusammens.) —kraft, f, F. force
/'. résultante E. resultant, resulting force.
— leiter, m, F. fil m. intermédiaire L central-
conductor, —schiene, /*. [Tig. M. A.] F. plaque
f. de point d'appui du levier du manipu-
lateur E. axis of the key. —Spannung, (. F.
tension /". moyenne E. middle tension.
—wert, m. [Phys.] F. moyen m. L average.
Model, n. s. Muster.
Modulus, m., Modul, n. f. module m. L
module, modulus.
Elastizitäta— , n. F. module m. d'élasticité
L module of elasticity. Zähigkeits- , n. F.
module m. de ténacité L module of tenacity.
Molekül, n F. molécule, f. E. molecule; Ab-
stossung der —en, F. désagrégation f. molé-
culaire L molecular repulsion.
molekular, f. moléculaire E. molecular.
Molekular ... (in Zusammens.) — abstoss-
ung, f, F. désagrégation /". moléculaire L
molecular repulsion, —element, n. s. u.
Element. — enerqie, f. F. énergie f, molé-
culaire E. molecular energy, —gewicht, n.
F. poids w. moléculaire L molecular weight.
—Induktion, /'. F. induction f. électrique molé-
culaire^ polarisation f, des piles L molecular
induction, galvanic polarisation. — kräfte,
f. F. forces f, pL moléculaires E. molecular
forces, -magnet, m. s. u. Magnet. —Störung
im Magneten, f. F. perturbation f, moléculaire
de l'aimant E. molecular perturbation of
magnet. — ströme, m. pL s. u. Strom. — -
wärme, /*. F. chaleur f. moléculaire E. mole-
cular heat.
Moment, n, f. moment, m. E. moment.
Beharrungs— , n. s. Trägheitsmoment. Be-
wegungs — , n. F. quantité f, de mouvement E.
momentum of body. Blegungs— , n. F. mo-
ment w. de flexion E. momentum of flexure,
momentum of flexion. Dreli — , Drehungs— ,
F. couple m.» moment w. du couple E. torque.
— einer Kraft, n. F. moment m. d'une force
E. momentum of a power [oï a force). —
eines Kräftepaares, n. F. moment 7/1. d'un
couple E. moment of a couple. Magnetisches
—, n. F. moment m. magnétique E. magnetic
moment. Stabilitäts— , n, F. moment m. de
stabilité E. moment of stability. Statisches
— einer Kraft n, F. moment m. des forces E.
momentum of a force (of a power). Träg-
heits— , n. F. moment m. d'mertie E. mo-
mentum of inertia. Widerstands—, n. F.
moment m. du résistance E. moment of resi-
stance.
momentan, —er ström, s. u. ström.
Momentausschalter, m. s. u. schaiter.
Monochord, «. elektrisches, F. monochorde
m. électrique E. electric monochord.
MonOphO^ m. [El. BL] F. monophote m.
E. monophote.
Monostichotelegraph, m, s. u. xeiegraph.
Montage, /*. f. montage w., construction f.
E. erecting, mounting, installing.
Montage ... (in Zusammens.) —ampere-
meter, n. F. ampèremètre m, de montage E.
portable amperemeter, —haue,/ L erect-
ing halle. — liasten, m.: a) für Schalttafel-
instrumente, F. coffret m. pour appareil de
tableaux E. case for switch board-instru-
ments; b) -kästen zum Einsetzen von Mess-
instrumenten, F. boîte f. pour renfermer les
instruments de mesure E. portable case for
carrying measuring instruments, —wagen,
m, F. chariot m. de montage E. erecting
chariot.
Monteur, m. [Xlg.] f. monteur w. E. wireman,
lineman.
montieren, f. monter, installer E. to erect.
Mordey, — Etreict, s. u. Effekt.
Morse ... (in Zusammens.) —aiphabet, n.
[Tlg.] F. alphabet m. Morse E. Morse alphabet.
— apparat, m, [Tlg.] s. u. Apparat. — Beach-
Bohr f utter, n. F. porte-mêche m, Morse-Beach
E. Morse -Beach drill chuck. — empfänger,
w. [Tlg.) F. récepteur m. Morse E. Morse
receiver. — farbschreiber, 7w. [Tlg.] F. ré-
cepteur w. à molette Morse, encreur vt.
Morse E. Morse ink writer, Morse inker.
^kiopfer, m. [Tlg.] F. parleur m. Morse L
Morse sounder. ^koniis, m, [Tlg.] F. cônew.
Morse L Morse cone. — leitung, /". [Tlg.]
F. circuit m. Morse L Morses circuit.
—Schlüssel, m, [Tlg.] F. manipulateur m.
Morse E. Morse tapper, Morse key. —Schrei-
ber, W.S.Morseapparat u. Apparat, —streifen,
m. [Tlg.] F. bande f, de papier Morse E.
Morse slip. — strich, m, [Tlg.] F. trait nu
Morse E. dash. — taster, m. s. Morse-
schlüssel. — telegraph, m, s. u. Telegraph.
— zeichen, 71, pi, [Tlg.] F. signaux w. 0/.
Morse E. Morse's telegraphic alphabet; aie
—zeichen laufen zusammen [Tlg.J F. les
signaux se réunissent en coulant L the marks
run together.
Morser, m. elektrischer —, F. mortier m,
électrique E. electric mortar.
Motor — Nachschuhvorrichtung.
87
Motor, m, F. moteur m, L motor.*
* A. a) — mit hin und her gehendem
Anker, F. moteur w. à mouvement recti-
ligne L reciprocating (motor), pulsating
i motor); b) — mit oberstândigem Anker,
". moteur m, type supérieur L overtype
(motor) ; c) — mit unterstandigem Anker,
F. moteur m. type inférieur L undertype
motor; d) mit Fächer für Schachtventila-
tion, F. avec ailettes pour ventilateurs de
puits L with fan for shaft ventilation;
e) fur Gleichstrom, F. à courant continu
E. for direct current; f) langsam laufend,
F. à vitesse réduite L slow-speed; g) fur
•o/es Volt-Netzspannung, F. pj)ur «%5 volts
sur le réseau E. tbr «%5 volt circuits; h) mit
Radervorgelege, F. avec engrenage E. with
toothed gearing; i) mit Stem- und Dreieck-
schaltung, F. avec couplage en étoile ou
en triangle E. with star or mesh connection ;
k) schnelllaufend, F. à grande vitesse E.
high speed; 1) mit besonders regulierbaren
Umkehr- Anlasswiderstanden, F. avec des
rhéostats universeurs de démarrage spéci-
aux réglables E. electric motor with special
adjustaole reversing switches; m) die — e
werden fur 100 Wechsel pro Sekunde ge-
wickelt, F. les moteurs sont enroulés pour
100 alternances par seconde L the motors
are wound for 100 alternations a second;
n) die — e werden auch für andere Wechsel-
zahlen gewickelt, F. les moteurs sont aussi
enroulés pour d^autres fréquences L the
motors are also wound for other frequency.
B. Asynchroner —, F. moteur m, asynchro-
nique E. asynchronous motor. Drehstrom— ,
m. F. moteur m, à champ tournant L three-
phase motor. Elektro—, m, F. électromoteur
w., moteur m. électrique L electric motor,
electromotor. Gleichstrom—, m, F. moteur
m, à courant continu E. direct current mo-
tor. Hare's KalorI— , m. (Hare's Spirale), F.
déflagrateur w. de Hare L Hare's deflagrator.
Hauptschiuss— , Hauptstromelektro— , m. F.
moteur nu en série L series motor. Induk-
tlons— , m. F. moteurs m. à induction L in-
duction motor. Kapsel—, w. F. moteur m,
cuirassé E. enclosed motor. Kurzschiuss— ,
m. F. moteur m. avec induit en court-cir-
cuit, moteur m. à cage d'écureil E. squirrel-
cage motor. Mehrphason- , m. F. moteur
m. polyphasé E. polyphase motor. Näh-
maschinen—, m. F. moteur m, pour machines
à coudre E. sewing-machine-motor. Neben-
sohlliss— , m, F. moteur m. en dérivation E.
shunt motor. Poller—, m. F. moteur m. à
polir E. polishing motor. Primärer —, F.
moteur m. primaire E. prime motor. Pumpen-
—, m, F. moteur m. de pompes L pump
' motor. Pyromagnetlscher —, F. moteur m.
Êy romagnétique E. py romagnetic motor. Ver-
und—, m. F. moteur m, compound L com-
pound motor. Wechselstrom-, m. F. moteur
m. à courants alternatifs (ou monophasés)
L alternating current motor, single phase
motor.
Motor ... (in Zusammens.) — bogenlampe, f.
F. lampe /*. à arc à moteur L motor arc-
lamp. ^Umsteuerung, f, L reverse of dyna-
mo, reversing gear of motor, .-.wagen, m.
F. voiture /". automotrice L motor-car, auto-
car. —Zähler, m, F. compteur w. moteur
L motor-meter.
MtlnBy f, F. manchon m, E. sleeve.
Muffénverbindung, /: f. communication
f. à manchons E. sleeve joint.
MUltiplBX . . . (in Zusammens.) F. multiple
L multiplex, —apparat, m. s. u. Apparat.
—telegraph, m, s. u. Telegraph, —télégraphie,
f, s. u. Télégraphie. —Umschalter, m. s. u.
Schalter.
Multiplikationsmethode, f. s. u. Me-
thode.
Multiplikator, m. (Schweigger's), F. multi-
plicateur m. L multiplier; ^fôr Thermo-
strôme F. thermo-multiplicateur m. L thermo-
multiplier. —rolle, /"., —spule, f, F. bobine
f. de multiplicateur L bobbin of a mul-
multiplier, multiplying-coil.
Mundloch, n., Mundstück, n. (eines Te-
lephons) F. embouchure /". L mouth piece.
Muskelsaule, f, f. pile /*. musculaire E-
muscular pile.
Muskelstrom, m. s. u. strom.
Muster, n. F. modèle m. E. pattern, model.
MutterhiiiSe, /: f. vis f. calante E. levelling
screw.
N
N. K. =^ Normalkerze.
nachfüllen, f. remplir E. to supply up.
NaChfUllkrUg, m. F. jarre /. d'acide E. acid-
pot, acid jar.
NaChfUIISäUre, f. f. acide m. de complé-
ment L diluted sulphuric acid, sulphuric
acid and water.
nachglühen, f. relulre après une décharge
L to anneal after a discharge.
Nachglühen, n. F. lueur /. qui apparaît
après une décharge L annealing after a
discharge.
Nachschuhvorrichtung, /: i) f. amor-
tisseur m. (à piston à air) E. dash pot. 2)
(bei Bogenlampen) F. mécanisme m, pour
88
Nachstrom — Nichtleiter.
avaDcement des charboDs L dash pot for
arc lamps.
NäChStrOm^ w. f. courant m, d'arrière L
after cu;rrent.
Nachtglocken, f,pl (Läutewerk) F. sonnerie
f, de nuit L night bells.
Nachwirkung, f. dielektrische —, F. fatigue
f, diélectrique E. dielectric fatigue; elastisolie
—, f. F. fatigue f. d'élasticité; L elastic fa-
tigue; — magnetiscbe F. fatigue f, magnéti-
que E. magnetic fatigue.
nackt, (ohne Isolierungshûlle), F. nu C. naked,
bare; —er Draht F. fil w. nu E. bare wire,
untaped wire.
NadCl, /*. F. aiguille f. L needle.
Aetatieche -— , F. aiguille /*. astatiaue E. astatic
needle. Eielctrisclie —, F. aiguille f. électro-
scopique E. electric needle. Laufende Kom-
paes— , F. ai^ille f, affolée L wild needle,
running neeme. Magnet—, f. F. aiguille f,
aimantée, aiguille /'. de (du) compas E. ma-
ênetic needle, compass needle ; scnwin^nde
[agnet— , /". F. aiguille /*. folle E. whirling
needle. Neigunge — , f. s. Inklinatorium.
Nadcl ... (in Zusammens.) — abienicung, f,
F. déviation f, de Taiguille (aimantée) E. de-
flection of the (magnetic) needle, «-anzeigar,
m, s. Nadeltableau. —apparat, m. s. u. Ap-
f>arat. — aussolilag, m. F. déviation /*. ae
'aiguille (aimantée) L throw of needle, de-
flection of needle, -paar, n. astatiaches
—paar, F. couple m. cTaiguilles astatiques
L couple astatic. — tableau, n. F. annon-
ciateur m, à aiguille E. needle annunciator.
— teiegraph, in. s. u. Telegraph.
Nähmaschinenmotor, m. s. u. Motor.
.Napf, m. F. jatte /"., godet m. E. bowl, cup.
NaSO, /". [Tig. H. A.] F. came /"., cliquet m,
L catch, cam, tappet, lifter.
NatriUmbiChrOmat, n, ». u. Bichromate
NObOn . . ., nObOn (în Zusammens.) — acbse,
/". [Magn.l F. axe m. secondaire L secondary
axis. — draht, m. [Tlg.] F. fil m. secondaire
E. secondary wire. ^ elfeilt, m. s. u. Effekt.
^inanderschalten, s.u. sehalten. — einander-
sehaltung, f. s. u. Schaltung. — entladung,
f, F. décharge f. secondaire L secondary dis-
charge. — lelstung, f. ». Nebeneffekt u. Effekt.
— leiiung, f. s. u. Leitung. —Unie, f. s. u. Linie.
—rolle, f. F. bobine f. secondaire E. secondarv
coil. — schlleesung, f. &) F. dérivation f. É.
shunt; b) (einer Leitung) F, montage 7n. en
dérivation E. shunting; c) künstliche —
Schliessung, f. F. dérivation f. artificielle E.
artifical shunt. — schlU88, m. F. shunt, m.,
dérivation f. E, shunt derived circuit; in den
— schluss legen F. shunter E. to shunt. —
Schlussbogenlampe, f, F. lampe f. à arc en
dérivation f. E. shunt arc lamp, ^scbluss-
dynamo, f, F. dynamo f. en dérivation shunt
dynamo /*. L shunt wound dynamo. —
Schlusserregung, f. F. excitation /'. en déri-
vation E. shunt-excitation. — schiusskasten,
m. F. boîte f, en dérivation E. shunt box.
—Schlussklingel, f. F. sonnerie 'f. à dériva-
tion L bell with shunted coils. — sohluss-
ieltung, f. s. u. Leitung. — schlussmaschlne,
/l F. machine f. en dérivation E. shunt dy-
namo; s.a. Dynamo, ^scblussmotor, ni, s.
u. Motor. — sohlussregulator, m. s. u. Regu-
lator. — schlussregullerwlderstand, m. s. u.
Widerstand. —Schlussrolle, /*. s. Neben-
schlussspule. —Schlussschaltung,/', s. u. Schal-
tung —Schlussspule, /*. F. bobme /l de déri-
vation E. shunt coil. — schlussstrom , m. s.
Induktionsstrom u. Strom. — schlussstrom-
krels, m. s. u. Stromkreis. — schlussunter-
brecher, m, F. interrupteur m. de Texcitation
E. cut-out for the shunt winding, ^schiuss-
verbindung, /*. vorübergehende, F. shunt m.
temporaire È. jumper. —Schlussverhältnis, n.
F. raison f. de dérivation E. shunt ratio. — —
Schlusswecker, m. F. sonnerie f. à' dérivation
L shunt bell. — Schlusswicklung, f. F. en-
roulement m. en dérivation E. shunt winding.
^ Schlusswiderstand, m, s. u. Widerstand.
^schlusswindung, f. F. enroulement m. en
dérivation E. shunt turn, teaser, electric cur-
rent teaser, —spule, f. F. bobine f, dérivée
E. secondary coil, -station, f. [Tig.] F.
station f. accessoire, station f. secondaire
E. secundary station, ^strom, m. s. u. Strom.
^Wirkung, f. s. Wirkung, sekundäre.
NBBt SChSr (Wagnerischer) Hammer, m. F.
marteau m. (de Wagner], interrupteur m.
(de Wagner) E. hammer interrupter, make-
and-breaK.
nBQatlY, F, négatif L negative; — er Strom
s. u. Strom.
NBIQUng, /*. F. inclination f. L descending
gradient.
NBigUngS ... (in zusammens.) — nadel, /*.
s. Inklinatorium. — winkel, m. F. angle m.
d'inclinaison E. angle of inclination.
NBrVBnStrOm, fn, f. courant Vi, des nerfs
E. nervous current.
NBTZ, n. F. réseau w. E. net; Faraday's—, F.
sac w. de Faraday L Faraday's net.
NBlISlIbBr, n. F. maillechort m, E. German
silver.
NBUSilbBriBgiBrUng, /. f. alliage m. de
maillechort E. German silver alloy.
nBUtral, f. neutre E. neutral; a)— e Leitung
F. fil 7n. neutre, til m. intermédiaire E. neutral
wire; b) — e Linie F. ligne /*. neutrale L
neutral line; c) —es Beiais F. relais m,
neutre E. neutral relay; d) — e Salze F. sels
f?i. pi. neutres E. neutral salts.
NBUtralB, /'. für Drehstrom mit —, F. pour
courant triphasé avec point neutre E. for
threephase currents with neutral point; s. a.
Wattmeter.
Nicht . . ., nicht ... (in Zusammens.) •—
ankunft, /'. F. non -arrivée /'. L non -arrival.
— leitend, F. diélectrique E. isolant, dielec-
tric. — ielter, m. F. non conducteur m. L
nichtpolarisierbar — Nutzleistung.
89
non-conductor, insulator, dielectric, —polari-
sierbar, F. non polarisable L non-polarizable.
— polariaierbarkelt, f. F. incapability f. de
se polariser E. non-polarizabuity. — iber-
einstlmmung^. zweier G^ncbronistischer Appa-
rate [Tig. H. A.] F. désacord m, du syn-
cbronisme L want of synchronism, not
keeping time.
nlCl(6l, n. F. nickel m. E. nickel.
NICKBlDäUy n, F. bain w. de nickelage L
nickel bath.
NlCKBlin^ n. F. nickeline /*. L copper nickel,
nickelme.
NICKI6S, —sehe Spule, F. électro-aimant m.
circulaire (Nicklès) E. Nickles' circular elec-
tro-magnet.
Nieder . . ., nieder ... (in zusammens.)
—drücken (die Taste), F. abaisser (la clef) L
to depress (the key). — hangen, (von ge-
spannten Drähten), F. flécher L to sag.
—schlag, m, F. dépôt w. L deposit; a) gal-
vanischer — schlag, F. précipité f. galvani-
que L electro-deposit; b) Knotenförmiger
— schlag, F. dépôt m nodulaire E. nodular
deposit, —schlagen, sich F. se déposer E.
to deposit. —Spannung, /I F. basse tension
f. E. low tension. — spannungskiemme, /*. s.
u. Klemme. — spannungsvoltmeter, n. s. u.
Voltmeter. — spannungswicklung, f. F. en-
roulement 7». a basse tension E. low volt
winding. — volt, n. F. basse tension f. E.
L. V. = low volt. — voltkoMenstlft, m. F.
charbon m. pour basses tensions E. low ten-
sion carbon. — voltspann un^, f. F. tension
/". du secondaire E. low-tension.
niedrig, f. bas e. low; —es Vakuum, w. bas
vacuum m. E. low vacuum.
Nippeiy w. (an der Fassung) F. raccord w. E.
nipple; s. a. Fassung.
NlYeSIlJy w. F. niveau m. E. level.
Niveau . . ., niveau ... (in Zusammens.)
—fläche, f. F. surface f. équipotentielle, sur-
&ce f, de niveau E. equipotential surface.
— oder Aquipotentlalllnien, /*. pi. F. lignes /". pi.
de niveau E. equipotential hnes. — kästen,
m. F. regard m. E. flush box. —ständig,
—standige Stellung der Isolatoren F. in-
stallation /*. d'un isolateur sur le même plan
comme un autre sur le même poteau E. the
insulators are fixed in the same horizontal
plane on opposite sides of the pole.
NODlll^ ^sche Farbenringe, F. anneaux m.
pi. électriques, anneaux de Nobili E. Nobili's
rings.
-NOCke, f. (der Wickellötstelle) F. crochet m.
du joint français E. hook.
NOniinal ... (in Zusammens.) — effekt, m.
F. effet m. nominal L nominal eflect. — -
kerze, f. F. bougie f. nominale E. nominal
candie, —kraft, f. F. force /*. nominale E.
nominal force, ^wert, t». F. valeur /'. no-
minale E. nominal valuts.
Nord ... (in Zusammens.) —licht, n, F.
aurore f. boréale L north light. — licht-
strom, w. F. courant m, d'aurore boréale E.
current produced by an aurora borealis,
polar lîgnt current. — magnetismus, m. F.
magnétisme m. boréal E. north magnetism.
Norm, /*. F. règle /"., modèle m. E. standard.
NOrmai ... (in zusammens.) —apparat, m. s.
u. Apparat. — belastung, /*. F. charge f. nor-
male L normal (full) load. — drahtj m. F. s.
u. Draht. — eiektfizität, f. s. u. Elektrizität.
—element, n. s. u. Element, —gewicht, n.
F. étalon m. de Jpoids E. standard weight.
—kerze, f. s. u. Kerze. — leistung, f. s. u.
Leistung, —magnet, m. s. u. Magnet. —
mass, n. F. étalon ni. E. standard measure.
— quadrant, m. s. u. Quadrant. — Swan-
Fassung, f, F. douille f. normale (Swan) E.
standard-swan lamp holders, -^uhf, f. elek-
trische, F. pendule f. régulatrice E. regu-
lating electric clock, regulator of an electric
clock, —widerstand, m. s. u. Widerstand.
Not ... (in Zusammens.) —bund, m. [Tig.]
F. torsade f. provisoire E. temporarv joint.
—Schalthebel, m. F. interrupteur m. de sûre-
té E. emergency - switch. —Stange, f. F.
poteau m, provisoire L temporary pole.
NUily /". F.. zéro L zero, null.*
* a) auf — einstellen , F. amener au zéro
L adjust on zero; b) auf — zurückführen,
F. ramener au zéro E. to bring back to
zero.
NUii . . . (in Zusammens.) — leiter, m. F. fil
w. compensateur E. zero line, neutral wire.
— méthode, f. s. u. Methode, —potential,
n. s. u. rotential. -«punkt, m. F. zéro
m, E. zero point; a) absoluter ^punkt, m.
F. zéro m. absolu L absolute zero; b) der
— punkt verschiebt sich, F. le zéro se dé-
place L the zero removes, —punktwider-
stand, m. s. u. Widerstand. —Spannung,
f. s. Nullçotential u. Potential. —Stellung,
f. F. position /. en zéro E. null position.
NUtOy f. F. encoche /*., rainure f. L slot
(groove).
nuten, f. munir d'encoches E. to slot.
NutieiSte, f. f. nteau m. creusé, planchette
/I creusée, planche f. à rainure L batten,
casing, grooved batten.
Nutz ... (in Zusammens.) — eflFckt, m. s. u.
Effekt. — kraft, f. F. force /*. effective L
effective power, —leistung, f. s. Nutzefiekt
u. Effekt.
90
OberflScbe — Ozydhaut
0.
ObBrlläChCy /l f. surface /*. L surface; elek-
trische^ aequipotentiale — F. surface /. élec-
trostatique, equipoteutielle L electrostatic,
equipotential surface.
Oberilächen ... (in Zusammens.) — dich-
tigkeit, f, F. deusité f, de surface L surface
density, ^kondensatlon, f, F. condensation
/*. de surface L surface condensation. — -
kondensator, m, F. condenseur m, à surface
L surface condenser. —Strom, w. F. cou-
rant in. de surface L skin current. — -
Wirkung, /". (bei Wechselströmen) F. effet m.
de surface L skin effect.
OberingenieUr, m. f. ingénieur m. en chef
E. chief engineer.
oberirdisch, f. aénen e. aenal.*
* a) — e Leitung, f, F. ligne /". aérienne,
conducteur m, aérien E. aerial line, over-
head line; b) — e Stromzuführuntf, F. ligne
f. aérienne E. overhead line.
UbBrtOlly m. F. aliquote f. L overtone.
UbBrtypUSy w. f. type m. supérieur E. su-
perior type of a dynamo.
Objel(tiYl(Opf, m. (an der Efiektbogenlampe)
F. objectif, m. E. objective-head.
Observatorium, n. magnetisches — F. ob-
servatoire m. magnétique L magnetic ob-
servatory.
Occlusion, f, —von Gas, F. occlusion f, de
gaz E. occlusion of gas.
Uien, m, elektrischer —, F. creuset m, élec-
trique, four m, (fourneau m) électrique L
electric heater; —mit gusseisemem Rippen-
körper F. avec corps nervure en fonte L with
cast iron ribbed body.
OlTen, F. ouvert E. open; —er Stromkreis, s.
u. Stromkreis.
Offerte, f, f. offre /•. e. tender.
OtTnen, f. ouvrir, interrompre E. to open;
s. a. Stromkreis.
OffnUnQ, /". F. ouverture, /". L aperture.*
* a) — im Stiftgehäuse [ïlg. H. A.] F. en-
coche f. E. slot; b) —, durch welche die
Fernaprechkabel in das Vermittel ungsamt
eingerührt sind, F. conduit m. d'entrée, iso-
lateur 7)1, d'entrée L leading-in conductor,
leading-in insulator.
OimUngS ... (in Zusammens.) —funken, .
m. F. étincelle f. d'ouverture, étincelle /.
d'ouverture d'un circuit E. spark at breaking
contact. —Induktionsstrom, m. s. u. Strom.
-»schlag, m. F. secousse f, d'ouverture L
opening shock. j
Olllll, n. F. Ohm m. E. ohm.
Gesetzliches —, F. ohm m, légal L legal
ohm, congress ohm. Normal-, n. F. ohm m.
étalon E. standard ohm. Wahres —, F. ohm
m. vrai E. true ohm.
Ohniy a) — sches Gesetz, n, F. loi /: d'ohm
L ohm's law; b) —scher Widerstand, m. s.
u. Widerstand.
Uhlll ... (in Zusammens.) —meter, «. F.
ohmmètre m. L ohmmeter. —zahl, /*. F.
ohmage m. E. ohmage.
Oninftd, n. F. ohmad, m. L ohmad.
Olirenelektrode, /: L aurai electrode.
OlCOnity n, [J. M.] F. okonite m. L okonitô.
OkOnitkabel, m. f. cAble m, à isolement
d'okonite.
01, n, F. huile /". L oil.
Ol . . . (in Zusammens.) —bêcher, m. F. coupe
f. à huile L oil cup. — funkenISscher, m.
F. extincteur m. d'étincelle à huile L oil
spark extinguisher. —Isolation. /*. s. n.
Isolation, —isolator, m. s. u. Isolator. — -
Schalter, m. F. interrupteur m. à l'huile E
oil switch. — transformator, w. F. trans-
„ formateur m. à huile L oil transformer.
Oier, m, F. godet m. à l'huile L oiler.
Omnibusleitung, /. f. ligne f. omnibus l
busline.
OrdinEte, f. f. ordonnée f. E. ordinate.
Orts ... (in Zusammens.) —batterie, f, s.
u. Batterie. — bestimmung, /*., — ermittelung,
f, (z. B. eines Leitungsfehlers) F. recherche
f, d'un dérangement dans la ligne E. locali-
zation. — unie, /". F. ligne f. locale L local
Une. —Schaltung, f. s. Lokalschaltung u.
Schaltung, —ström, m. s. u. Strom. —Strom-
kreis, m. s. u. Stromkreis.
Oscillation, f. f. oscillation f, E. oscillation;
induzierte elektrische —en, F. oscillations
/*. pL électriques induites L induced electric
surgings.
Oscillationsmethode, f. &. u. Methode.
OSCillieren, f. osclller L to oscUlate.
OSCillierend, F.osclllantE. oscillatory; —er
..Strom, s. u. Strom.
use, /". 1) F. œillet 7w., boucle f. L eye, loop.
2) (im Kabel) F. anneau m. E. grip.
USniOSey f. f. osmose f, L osmose.
osmotisch^ f. osmotlque E. osmotic; —er
Druck F. pression /". osmotlque E. osmotic
pression.
Oxyd haut, /: f. pâte /: d'oxyde L film of
oxyde.
Oxydul — FarallelschaltuDg.
91
Oxydul, 71. F. oxydule m. L protoxide.
OZOkBrity n. F. ozokerite m, L ozokerite.
UZOHy m. F. ozone m. L ozone.
Ozon . . ,, OZOn ... (in ZusammenB.) —
haltig, F. ozonifère L ozonous, ozoniferouB.
-— roe88er, m. F. ozonmètre m, L ozonmeter.
—röhre, /*. F. tube m. ozoniseur L ozonising
tube.
UZOnlS&tOr, m. f. ozoniseur m. E. ozonisator.
OZOniSIBrty f. ozonisé L ozonised.
OZOnisierUng, f. f. ozonisation f, L ozoni-
sation.
P.
P. S. = Pferdestarke.
Pftär, n, F. couple m. L couple.
Kräfte—, n, F. couple m, de force L couple
of forces. Nadel— ^ n. astatiscbes Nadel—,
F. couple m. d'aiguilles astatiaues E. couple
astatic. Platten — , n. F. couple m, de pla-
ques (de zinc et de cuivre, de zinc et de
Ç latine, réunis ensemble) E. pair of plates.
hermoelektrische8 -~, n. F. couple m. thermo-
électrique L thermoelectric couple. Volta'-
sche8*-, n. s. Plattenpaar.
P&ftrWBlSBy — verbinden, F. coupler E. to
couple.
rftChytrOp, n. F. commutateur m, pachy-
trope E. pachy trope.
P&CinOtti, ^Rlng, F. anneau m. de Pacinotti
L Pacinotti ring.
PaCKlOng, n. f. packfong m, L packfong.
Packung, f. f. garniture f., étoupage m, L
packing.
Page EfTekt, m. s. u. Effekt
P&nädiUni, n. F. palladium, m, L palladium.
Panteiegraph, m. f. pantélégraphe m. L
pant^legraph.
Pantelegraphie, f. pantéiégraphie f. l
pan telegraphy.
PantelephOn, n. f. pantéléphone m. E. pan-
telephone.
PanZerdynamO^ f, f. lùacMne /; cuirassée,
dynamo f. blindée E. iron clad dynamo.
PapïBr^ n. F. papier m. L paper.
PapiSr ... (in Zusammens.) —band, n. s.
Papierstreifen, -brücke, /". [Tig. H. A.] F.
glissière f, du papier E. paper guide. ~~
filament, n. (fur Glühlampen) F. filament m,
de papier L paper filament. — -führung, f.
[Tig.] F. entraînement m. du papier L paper
guide^aper slide. — fUhrungscylinder, m.
ÎTlg. H. A.] F. cylindre m. d'entr^nement
t paper moving cylinder. — ftihrung8-
daumen, m. [Tlg. M. A.] F. came f. d'en-
traînement de papier E. paper moving cam.
— fiihrungshebel, m. [Tlg. H. A.] F. levier
m, d'entraînement du papier L paper mo-
ving lever. — fuhrungarolle, f.^ — fuhrungB-
walze, f. [Tlg. M. A., H. A.] F. rouleau m.
çuide-^ier L paper roller. — haapel, f. [Tlg.
M. A., H. A.) F. bobine f, de papier E. paper
reel. — konden8ator, m. F. conaensateur m,
à papier L paper condenser. — rohr, n. F.
tuyau m. en papier E. paper tube, —rolle,
/". [Tlg.] F. rouleau m. de papier E. paper
roll. — 80heibe, f. mit Fettfleck imBunsen-
photomelement, F. feuille/: de papier à tache
d'huile du photomètre Bunsen t. Bunsen disk
frease spot, —streifen, m. [Tlg. M. A.] F.
ande f. de papier L endless telegraph
paper, paper band, paper fillet slip; ge-
lochter —streifen, F. bande f. perforée L
perforated paper slip, punched paper.
winder, m. F. guindoule f. de papier L paper
winder. — zufiihrungsvorrichtung , f. [Tlg.
H. A.] F. dévidoir m, E. paper feeder.
Pappelement, n. s. u. Element.
Parabolspiegel, m. f. miroir w. paraboli-
que L parabolic mirror; s. a. Bogenlampe.
Paradoxon, ». magnetisches — , F. paradoxe
w. magnétique L magnetic paradox.
rarafnn, n. f. paraffine f. L paraffine.
paraffinlert, —er Draht, f. fil m. paraffiné
E. paraffined wire.
Paragummiband, n. [ki] f. bande /: de
caoutchouc L india rubber tape.
Parallaxe, f. f. parallaxe f. L parallax.
parallel, f. parallèle L parallel.
Parallel . . ., parallel ... (in zusammens.)
— arbeiten, n. F. travail m, (moutage m.)
en quantité (ou en surface) des machines
dynamo-électriçiues E. parallel working of
dynamo -electric machines, —betrieb, m.
F. marche f. en parallèle L parallel working,
multiple working. — krel8, w. magnetische
— kreise, F. parallèles f. pi. magnétiques
L magnetic parallels, —schalten, F. monter
en dérivation, monter en circuit mul-
tiple L to connect in multiple circuit;
zwei Leitungen — schalten, F. boucler deux
fils E. to loop two wires; ^geschaltete Bat-
terie, F. batterie f. montée en dérivation E.
multiple connected battery; — geschalteter
Bogenkreis, F. couplage m, en batterie des
lampes à arc L multiple arc-lamp circuit;
— geschaltete Strom weçe, F. circuit w. pa-
rallèle E. parallel circuits. -Schalter, m. s.
u. Schalter. -Schaltung, f, s. u. Schaltung.
92
Parallelogramm — Phonophor.
Paraiieiogramm, n. —der Kräfte, f. pa-
rallélogramme m. des forces L parallelogram
of forces ; s. a. Energie.
paramagnetiSChy L paramagnetlque L
paramagnetic.
parasitisch, — e ströme s. Faucoultströme
u. Strom.
Patrons, f. elektrische —, F. cartouche f,
électrique L electric cartouch, cartridge.
■
paSSIYy F. passif L passive; —er Zustand
F. état m. passif L passive state.
PaUSSnkSgSi, m. f. cône m. émoussé ser-
vant à la démonstration des pauses L pause
cone.
Psdal, n. [Tlg. H. A.] F. pédale f. E. pedal.
PsItiSr, —Effekt s. u. Effekt.
PSndSl, m, F. pendule /"., régulateur m. L
pendulum; elektrisches —, F. pendule f.
électrique E. ball of elder-pith, cork hung
by a the thread, electric pendulum; ko-
nieehee — [Tig. H. A.] F. régulateur m. ex-
centrique E. excentric governor.
PSndSl ... (in Zusammens.) — -anzeiger, m.
F, annonciateur m. (indicateur m.) à pendule
L pendulum annunciator. — arm, ?n. s.
Pendelstange. — au880hlag, m. F. amplitude
/. d'une pendule E. amplitude of a pendu-
lum, —isolator, m. s. u. Isolator, -—klappe,
f, F. indicateur m, à pendule L pendulum.
— kontakt, m, s u. Kontakt. — kugel, f.
[Tlg. H. A.1 F. pendule f. conique L
pendulum ball, conic pendulum, —meider,
m. F. annonciateur ?n. à pendule E. pen-
dulum anunciator. —regulator, m. [Tlg. H.
A.] F. régulateur m. du synchronisme de
Tappareil Hughes L pendulum governor,
pendulum regulator. —Stange, f, [Tlg. H.
A.] F. tige f, vibrante (du régulateur) L
vibrating spring, pendulum rod. —tableau,
11, s. Pendelanzeiger.
PsriOQS, f, F. période /*. L period; Schwin-
gungs— , f. F. période f. de vibration L vi-
bration period.
PsriOdSnZahl, /; f. fréquence /;, périodicité
/. L frequency, number of cycles, periodicity.
pSriOdISCn, f. périodique E. periodic.
Periodizität, f, s. Periodenzahl.
pSrnianSnt, f. permanent E. permanent,
—er Magnet s. u. Magnet.
PSrmSabiiität, f, f. perméabilité f. L per-
meability.
rermSaillStSry m f. perméamètre w. L
permeameter.
PTanl, m. F. poteau m. E. post.
Pfahlkappe, f. [Tig.] f. chapiteau m. pour
poteau E. pole-cap, hood.
PfsifenanzUndsr, m. elektrischer —, F.
allume-pipe m, électrique L electric pipe-
lighters.
PfsifenanzOnderStSpSSi, m, mit Steck-
kontakt F. tampon m. d'allumé -pipe avec
contact à fiche L incandescent plug for
pipe lighter with plug contact.
PfsilhÖhS, f, [Tlg.] F. flèche f. de la chaî-
nette L sag on dip.
Pfsrdskraft, /:, Pferdsstärks, f. f.
force f. de cheval, cheval-vapeur m. L horse-
power.*
* Maschine von 20 Pferdekräften, F. ma-
chine /". de vingt chevaux L twenty horse
power engine.
Efrektive —, F. cheval -vapeur m. effectif L
effective horse power, blektrlsche —, F.
cheval-vapeur w. électrique L electric horse
power. Indizierte -, F. cheval-vapeur m,
indiqué E. indicated norse power. Nominelle
—, F, cheval-vapeur m, nominal L nominal
horse power.
PfsrdSStärkeStUnde, f. f. cheval-heure
m. E. horse power hour.
Pflanzsnsisktrizität, f, f. électricité /:
des plantes L plant electricity.
PflanZSnmarky n. &. Holundermark.
rnanOmSIIy n. f. phénomène m. E. phe-
nomen.
r naSSy /*. F. phase f. L phase.
r naSSn ... (in Zusammens.) — differenz, f,
F. différence f, de phases L difference of
phases. — gleiolilieit, f. F. concordance f.
des phases E. being in phase, conformability
of phases. —Indikator, m. F. indicateur ?«.
de phases E. indicator of phases, —meter,
n. P. phasomètre m, E. phasometer. — -
naoheilung, f. E. lag. —Schieber, m. F.
décaleur m. de phases L phase adjuster; — -
Schieber mit Brücke zur Abnahme von ein-
phasigem Wechselstrom [Drehstroni] F. avec
pont pour courant monophasé [triphasé] L
with brush holder for taking off alternating
[three-phase] current. —Spannung, /*. F. ten-
sion /*. de phase E. phase potential. — trans-
formator, m. s. Verschie Dungstransformator
u. Transformator, -unterschied, m. F. diffé-
rence f. de phases E. difference of phases.
-—Verschiebung^ f. F. décalage vi. de phases
E. difference ot phase. — Verzögerung, /". F.
retard w. de phase L retardation of phase.
— voreilung, f. L lead.
PhonautOgraphy m. f. phonautographe m.
E. phonautograph.
phonisches Rad, n. f. roue f. phonique
E. phonic wheel, sonorous wheel.
Phonogramm^ «. f. phonogramme m L
phonogram.
Phonography m, f. phonographe m, L
phonograph.
Phonophor, «. f. phonophore m. L phono-
phore.
Phonoplex — Pol.
93
Ph0n0pl6X, n, F. phonoplex m. L phonoplex.
PhOSphilt, n. F. phosphate m, L phosphat
Phosphor, m. F. phosphore m, L phos-
phorus.
Phosphor . . ., phosphor ... (in zu
sammens.) —bronze, /'. F. bronze m. phos-
phoreux L phosphor bronze. — bronzedraht,
m, 8. u. Draht — haitig, F. phosphore L
phosphatic.
phOtOChemiSCh, —er ström, F. courant m,
photochimiqne L photochemical current; s.
a. Strom.
phOtOelektriSChy f. photo -électnque E.
photo-electric.
Photoeiektrizität, f. f. photo -électricité
/". L photo- electrici^.
Photometer, n. f. photomètre m. E. photo-
meter.
Photemetrie, /: f. photometric f. L photo-
metry.
photometrisch, f. photometrlque L photo-
metric.
Photophon, n, F. photophone m. L photo-
phone.
PhOtOphOr, 7h L photophore m. L photo-
phore.
PieZO-Eiektrizität, /; f. piézo-électncité f.
E. piezo- electricity.
Pistole, f. elektrische —, F. pistolet m. de
Volta E. electric pistol.
Platin, 71. F. platine m, E. platinum; ge-
diegenes —, F. platine m. natif L native
platinum.
Platin . . . (in Zusammens.) — beiegung, f. (um
Kontaktstellen) F. platinure f, L platinum
coating. — blech, n. F. lame/", de platine, platine
771, laminé L platinum foil, platinum sheet.
— draht, 7n, s. u. Draht. — kontakt, m. s. u.
Kontakt, —lampe, /". F. lampe /. en platine
L platinum lamp. — mehr. w. F. noir 7n.
de platine E. platinum black, platina mohr.
— normallicht, n. F. étalon 7n. de platine L
platinum standard light. — echwamm, ?». F.
éponge f. de platine, mousse f. de platine,
aial'
de platine L. platinum blacE. — Sicherung,
f. F; coupe-circuit wa. à lame de platine Ë.
platinum fuse, —spitze, f. F. pointe /*. de
platine L platinum point. — zUnder, 7n. F.
fusée f. de platine L platinum fuse.
platiniert, f. platiné L platinized.
PiatinierUng, f. L platlnage m. L platl-
nating.
Platinoid, n. f. platlnoide m, L platinoid.
Platte, f. F. plaque /*., lame /*., plateau w. L
plate, sheet, board.
Deck—, f. F. plaque f. de dessus E. top glate,
covering plate; Deck— des Stiftgehauses
[Tic. H. A.] F. couvercle m, de la boîte aux
gouions L contact plate. Erd— , /". F. plaque
f, de terre E. eartn plate. Erreger—, /". F.
plaque f. excitatrice t. exciting plate. Kon-
densator—, f,, a) obere F. plateau tu, supé-
rieur du condensateur E. condensing plate;
b) untere F. plateau th. inférieur du conden-
sateur L collecting plate. Leitungs— , f. F.
£ laque f. de garde b. ^uard ring, guard plate ;
■eitungs- (zum Blitzableiter) F. plaque f.
de li^e aérienne L plate to which the line
wire is attached. Pol — , /*. F. plaque /. po-
laire F. polar plate. Schutz—, /. s. Leitungs -
platte.
Platteisen, 7i. f. fer m. à repasser L flat
iron; s. a. Bügeleisen.
Plattenblitzableiter, m. f. paratonnerre
m. à lames E. film (plate) lightning arrester,
plate discharger, grooved plate discharçer,
plate lightning protector, plat« lightning
discharger; — mit zwischen liegenden iso-
lierendem Blatte, F. paratonnerre m. à lame
avec de feuilles isolantes L film lightning
arrester, plate lightning arrester.
Plattenkautschuk, m, f. caoutchouc m.
en plaques E. sheet caoutchouc.
Plattenpaar, 7i. s. u. Paar.
plattieren, f. piaquer L to plate.
Plattieren, «. f. plaque^?». E. plating.
Plattierwage, f. f. balance f. argyrométn-
que L plating balance.
Platymeter, «. f. platymètre m, L çlaty-
meter.
Pol, w. F. pôle m. L pole.*
* A. a) einpolig F. à un pôle, unipolaire
E. unipolar; b) zweipolig F. à deux pôles,
bipolaire L bipolar; c) den — betreffend,
F. polaire L polar; d) — e wechseln, F.
intervertir des pôles E. to change the poles ;
e) — e erzeugen, F. développer des pôles
L to excite poles.
B. Analoger —, m. F. pôle w. analogue,
f>"Ôle TH. homologue L analogous pole. Antj-
oger —, w. F. pôle m. antilogne L anti-
logous pole. Era—, m. F. pôle w. terrestre
E. earth pole, pole terrestrial. Folge — , w.
F, pôle m. conséquent E. consequent pole,
consecutive pole. Qleiclie — e, 1^. pôles tj/.
semblables, pôles pi. de môme nom E. Ukc
poles. Gleichnamige — e, F. pôles m.pL de
môme nom L poles of the same name, similar
poles. Kolilen— , m. F. pôle th. de charbon L
carbon pole. Kupfer—, m. F. pôle tu. de cuivre,
?ôle-cuivre w. L copper pole; s. a. positiver
*ol. Magnet—, m. p. pôle m. d'un aimant L
magnet pole. Magnetisclier —, m. F. pôle m.
magnétique E. magnetic pole. Negativer —,
7n F, pôle Tfi. négative E. negative pole, nega-
tive terminal. Neutraler —, th. [Elektr. Med.]
L testing pole. Positiver —, w. F. pôle w.
positif L positive pole. Streicli- • m. F. pôle
7n. d'aimantation t. touch pole. Umlaufender
94
Polabstand — Potential.
—, m. E. travelliug pole. Ungleichnamige,
unaieiohe — e, F. pôlea m, vi. contraires,
pôles de nom contraire L poles of contrary
name, unlike poles. Zink — ^, m. F. pôle m.
de zinc, zinc- pôle m. L zinc pole; s. a.
negativer Pol.
■ Ol ... (in Zusammens.) — abstand, m, F.
distance f. des pôles L pole distance. -*--
anker, m. s. u. Anker. — draht, m. [Tig.]
F. fil m. polaire L polar wire, —ende, n.
(einer galvanischen Kette) F. électrode f.
L electrode, —fläche, f. F. surface /*. polaire
L pole surface; an den —flächen des
Magneten kleben, F. se coller contre les
surfaces polaires de l'aimant E. to stick
to the poles of the ma^et. — gehäiiee, n,
F. carcasse f. inductrice, inducteur m. E. pole
box, pole-casing; s. a. Dynamo A. m. —
hSrner, n. pi, (sind abnehmbar) F. pièces f.
pi. polaires (sont détachables) L pole-pieces
(^are made detachable). —Indikator, m. F.
indicateur m, de pôle L pole indicator. — -
inteneitat, f, F. intensité f. de pôle L
intensit^»^ of pole, —kante, /"., —kanten,
gegen welche der Anker sich dreht, F.
cornes f, pL polaires d'entrée E. leading
horns, —klemme, f. s. Batt«rieklemme u.
Klemme. — nadel, /*. E. aiguille f. polaire
E. polar needle, —platte, f. s. u. Platte.
— reagenzpapier, fi. F. papier m. réactif,
chercheur m. de pôle E. pole finding paper.
— rückwirkung, /*. F. réaction /*. du pôle É. pole
reaction, -schuh, ?»., — stOck, n. F. pièce
/".polaire, épanouissement m, polaire L polar
pieces, polar tip, polar extension pole-
shoe; Umfassungswinkel des — schuhes,
F. angle m. des pièces polaires L angle of
pokr span. —Spannung, /. F. tension /*. polaire
L. polar tension. — sucher, ^f. F. cnercheur
m» de pôle, indicateur m, de pôle E. pole
finder. — transformator, m, s. u. Trans-
formator. —Wechsel, m. F. alternance f. E.
alternation ; a) Maschine mit 100 Polwechsel
pro Sekunde, F. machine /*. à 100 alternances
par seconde L dynamo for 100 alternations
per second; b) —Wechsel eintreten lassen, F.
changer des pôles (d'un aimant) L to alter-
nate poles, to change poles, —wechseler,
m, F. commutateur m. des pôles d'une ^ile
L pole -changer, pole changing switch.
— -wechseliahi, f, t. nombre m, d'alter-
nances, fréquence /*. L number of alter-
nations, frequency.
Polarisation, f. f. polarisation /: e. polari-
sation.
Dielektrische —, F. polarisation f, diélec-
trique E. dielectric polarisation. — der Ele-
mente, galvanische — , F. polarisation f. des
piles L galvanic polarisation. Innere — ^ F.
ßolarisation f. interne L internal polarisation.
lagnetoptlsche —, F. polarisation f. magné-
optique L magnetoptic polarisation.
Polarisations ... (in Zusammens.) —
batterie, /*. s. u. Batterie —ebene, /l F. plan
m. de polarisation E. plane of polarisation.
—element, n. s. u. Element, -—ström, m, s. u.
Strom. -Winkel, m. F. angle m, de polari-
sation L polarising angle, angle of polari-
sation.
pOlariSIOrbary f. susceptible de se polariser
E. polarisable.
Polarlsierbarkelt, f, f. susceptibiuté /: de
se polariser L polarisability.
pOlarISIOrOny f. polariser E. to polarize.
polarisiert^ f. polarisé L polarized.
Polarität, f, f. polarité f, L polarity; a) dia-
magnetische —, F. polarité f. diamagnétique
L diamagnetic polarity ; b) die — umkehren,
F. renverser la polarité L to inverse the
polarity.
PoliermOtOr, m. s. u. Motor.
pOllOSy F. non-polaire L non polar; — e
Dynamo F. dynamo/*, non-polaire E. non-polar
dynamo.
rOlStOr, n. F. coussin m., coussinet in. L
cushion.
Polyphasenstrom, m. s. u. strom.
pOrOS, F. poreux E. porous.
Porzellan, n. f. porcelaine /*. L porcelain;
unçlasiertes —, verglühtes —, F. biscuit m,
L biscuit, baked porcelain.
Porzellan, ... (in Zusammens.) —erde, f.
s. Kaolin. — fassungen f. pL für Bühnenbe-
leuchtung, F. douilles f\pL en porcelaine pour
éclairage des scènes E. lamp holders of porce-
lain for stage lighting. — gehause, n. (fur
Schalter) F. monture f, en porcelaine L por-
celain cover; s. a. Schalter, —hülse, f. F. tube
m. de porcelaine L porcelain tube. — iso-
lator, m, s. n. Isolator, —träger, m, F. support
m, en porcelaine L porcelain support.
positiv, F. positif E. positive; —er Strom s.
u. Strom.
Potential, n. f. potentiel m, E. potential.*
* Gefalle des —s, F. chute /". de poten-
tiel E. fall of potential.
Absolutes —, n, F. potentiel m, absolu L ab-
solute potential. Alternierendes —, n, F. po-
tentiel m, alternatif L alternating potential ;
a) alternierend elektrostatisches —, F. poten-
tiel m. alternatif électrostatiaue L alternating
electrostatic potential; b) alternierend mag-
netisches —, F. potentiel m, alternatif ma-
gnétique L alternating magnetic potential.
tiektrodynamisches —, n. F. potentiel m, élec-
trodynamiqne E. electrodynamic potential.
Elektro staäsches —, n. F. potentiel m, électro-
statique L electrostatic potential. Erd— , n.
F. potentiel m, de la terre E. earth poten-
tiel. Konstantes — , n. F. potentiel m, con-
stant L constant potential. Ladungs — ,
n. F. potentiel m. de charge L potential of
charge. IMagnetisches —, n. F. potentiel m.
magnétique E. magnetic potential. Negatives
—, n, F. potentiel m, négatif L negative
potential. Null-, n. F. potentiel m, de zéro
t. zero potential. Positives —, n, F. poten-
tiel m. positif L positive potential, vector-
PotentialdifTerenz — Punktiemadel.
95
—, w. F. potentiel m, vector E. vector po-
tential.
POlBntiftl ... (in Zosammens.) — »dilTerenZy
/*. F. différence f. de potentiel L potential
difference. — egaiisator, m. F. égaliseur m,
de potentiel L potential eanalizer. —gefalle,
n. Y. chute /*. de potentiel électrique L fall
of potential, drop of potential. «> niveau, n.
F. niveau m, potentiel E. potential level.
potentiell, f. potentiel E. potential; — e
Energie s. u. Energie.
Potentiometer, «. f. potentiomètre w. E.
potentiometer.
PrÂZiSlOnS ... (in Zusammens.) —ampere-
meter, n. F. ampèremètre m. de précision
L ammeter of precision. — femsDrecher,
m. F. téléphone m. de précision L telephone
trumped of precision. — épannungsmesser,
m, F. voltmètre m. de précision L volt-
meter of precision.
PreSSeteiegramni, n. s. Zeltungstelegramm
u. Telegramm.
Presskontakt, m. s. Dmckkontakt u. Kon-
takt.
Pressiufttelegraph, m, s. u. Telegraph.
PreSSSpahn, m, f. carton m, isolant L
iosulating press board.
Priestley, —scher Bing, F. anneau m. de
Priestley L Priestley's ring.
priniar F. primaire L primary ; a) — e Ampère-
Windungen, F. ampèretours m, pi. primaires
L primarv ampère-tums; b) — e Maschine
(bei der Kraftüoertragung), F. génératrice /*.
t. generator, prime mover; —e Windung, F.
tour m. primaire E. primary tum.
Primär ... (in Zusammens.) —batterie, /*. s.
u. Batterie, —element, n. s. u. Element. — -
lelter, m, F. bobine /". primaire L primary
coil. -Strom, m. induzierender s. u. Strom.
—Uhr, f. elektrische, s. Hauptuhr.
Prinzip, n. F. principe m. L principle.
Privattelegramm, n, s. u. Telegramm.
Probe, f. F. épreuve f. E. test. Schleifen —,
/". F. épreuve /*. de la boucle L loop-test.
Probe, ... (in Zusammens.] — kOgeichen, n,
F. boule /". d'épreuve L proof ball. — Scheibe,
/*. F, plan m. d'épreuve E. proof plane. — -
Stuck, «. F. piece f. d'épreuve L proof piece.
probieren, f. éprouver e. to test.
Probierstift, m, f. clou m, d'épreuve L
explosing rail.
Produkt, n. F. produit m. L product.
PrOnyS Zaum, m, f. dynamomètre m, à
frein de Prony L Prony brake.
Propeller, m, f. propulseur m, E. propeller.
proportional, f. proportionnel E. propor-
tional; umgekehrt —, F. inversement pro-
portionnel E. inversely proportional.
I rOZeSS, m. f. procédé m. L process.
Prüf ... (in Zusammens.) — batterie, /*. s,
üntersuchungsbatterie u. Batterie, -—bürste,
/*. s. u. Bürste. — draht, m, F. fil m. pilote
L pilot wire. — gaivanometer, n. s. u. Gal-
vanometer. — kOgelohen, n.s.Probekûgelchen.
— lamne, /". F. lampe /". d'épreuve E. pilot lamp.
-Scheibe, f. s. Probescheibe, -—thermo-
meter, n. F. canne f. thermométrique explo-
ratrice L exploring thermometer, thermo-
metric exploring stick. — transformator, m.
F. transformateur w. d'épreuve L pilot trans-
former.
prUfen, f. vérifier E. to test; a) eine Leitung
—, F. essayer un fil L to test a wire; b) ge-
prüft fur 500 Volt» F. timbré à 500 volte E.
tested up to 500 volte.
PrUTer, m. f. vérificateur m, de pile E.
current detector, battery detector.
Prüfung, /*. f. épreuve f., verification f. L
test.*
* a) — der Imprägnation, F. contrôle nu
de rinjection des poteaux L injection test
of the poles; b) — des Zinkfiberzuges an
den eisernen Telegraphen drahten, [Tig.] F,
contrôle m, de rq)ai8seur du zinc sur les
fils télégraphiques en fer L galvanizinjg
test; c) — aes Drahtes auf absolute Elasti-
zität, F. vérification f, d'allongement L
elongation test; d) — des Drahtes auf
Drehungsfestigkeit, F. essai m. de torsion
L torsion test; e) — des Drahtes auf
Zähigkeit, F. essai m, de courbure L
bending test
PufTerbatterie, /; f. batterie /: tampon L
bufier battery.
pulsierend, f. puUatolre L pulsatory.*
* a) —es Feld, F. champ m, pulsatoire L
pulsatory field; b) —es Potential. F. po-
tentiel m. pulsatoire L pulsatory potential;
c) — e Ströme, F. courants m, pulsatoires
E. pulsatory currente.
PuiSierUng, /: pulsation, /: e. pulsation.
Pulver mâcher, —s Kette, s. u. Eette.
Pumpe, f. F, pompe f. L pump.
Pumpenmotor, m. s. u. Motor.
Punkt, m. F. point w. E. point.*
* a) Toter —, F. point m. mort L dead
point; b) — e und Striche (des Morse-
Alphabetel F. pointe et traite E. dote and
dashes; c) Erregungs- , m. F. point m.
moteur, point m. d excitation L point of
excitation, motor point.
Punktiernadel, /: elektrische —, f. [elektr.
96
Puppentaoz — Rad.
Med.] aiguille f. pour galvanocaustique L
galvanocaustic ne^le.
Puppentanz, w. f. danse /: des pantins L
dansing pith balls.
pyrOelektriSCh, f. pyroélectrlque L pyro-
electric.
Pyroelektrizität, f. f. pyroeiectncit^ f.
L pyro-eletricity.
Q.
QU&driinty m. f. quadrant m. L quadrant.
Gesetzlicher —, m. F. quadrant m. légal E.
legal quadrant. Normal—, m. F. quadrant
m, normal L standart quadrant.
Quadrantelektrometer, n. s. u. Elektro-
meter.
Quadrat, n, f. carré m. L square; im um-
gekehrten Verhältnis der — e, F. en raison
inverse du carré L in the inverse ratio of
the squares.
Quadrat ... (in Zusammens.) — draht, m.
s. u. Draht. — kupfer, n. s. u. Kupfer.
Quadratur, f. m —, f. (deux courants
alternatifs), décalés d'un quart de période, "
on quadrature L in quadrature.
Quadruplex ... (in Zusammens.) F. qua-
druplex L quadruplex, -télégraphie, /*. s.
u. Télégraphie.
Quantität, /*. f. quantité f, L qaantity;
Schaltung auf — (veraltet) , F. couplage m.
(montage) en quantité E. connection in
quantity; s. a. Parallelschaltung.
Quanti tats ... (in Zusammens.) — elektro-
magnet, m. s. u. Magnet, —galvanometer,
n. s. u. Galvanometer, —magnet, m. s. n.
Magnet.
UUarZ, m, F. quartz m. L quartz.
Quarzfaden, m, f. fil m. de quartz L quartz
fibre.
Quecksilber, «. f. mercure m, L mercury,
quicksilver; mit —, von —, F, mercuriel E.
mercurial,
Quecksilber ... (in zusammens.) — bromid,
n. F. bromide tn, de mercure L bromide of
mercury. — chlorid, n. F. chloride m. de mer-
cure L chloride of mercury, mercury chlo-
ride. — einheit, /I (S. E.) k unit^ f, Siemens
L Siemens unit, —element, n. s. u. Element.
— faden, m. F. fil m. de mercure L mercurv
thread. — kontakt, m. s. u. Kontakt. ^>lnf{-
pumpe, /*. F. pompe f, à mercure L mercu-
rial air pump. — napf, m, F. godet m. de
mercure L mercury cup. -saule, /". F. co-
lonne f, de mercure L mercurial column;
dünne —saule, s. Quecksilberfaden, —subli-
mât, n, s. Quecksilberchlorid. -Umschalter,
m, s. u. Schalter. —Unterbrecher, m. F.
interrupteur m. à mercure L mercury inter-
rupter, mercury circuit breaker, —wider-
stand, m. s. Ohm. —wippe, /*. s. Quecksilber-
unterbrecher.
Quellen, f. pi, (der atmosphärischen Elek-
trizität) F. origine f, L origin.
querelektromotorisch, -e Kraft, f.
force /". électromotrice transverse E. trans-
verse electro- motive force,
Querrleyel, m. f. barre /*., barreau m, L bar.
Querschnitt, m. f. section f, E. cross sec-
tion.
Querstange, f. s. Quernegel.
QUertrEger, m. f. traverse /". L cross piece,
arm, bracket.
Querwand, /-. (in Elementen) [Tlg.] F. dia-
phragme m. poreux E. porous diaphragm.
quittieren, [Tig.] am Apparat —, F. donner
reçu L to acknowledge.
Quittung, /-. — am Apparat, [Tlg.] F. reçu
m. L acknowledge.
R.
n. r. = elektrischer Widerstand.
iR« = magnetischer Widerstand (Reluktanz).
Rad, n. F. roue f. L wheel.
Arretierungen, «. F. roue f. d'échappement
L esciipment wheel. Barlow's — . n, F. roue
f, de Barlow L Barlow's wheel. Blitz —,
n. s. Neefs Rad. Carhardt's —, n, F. roue
f, de Carhàrdt L Carhardt's wheel. — am
Federgehäuee, n. F. roue /*. de tambour L
wheel of spring box, barrel wheel. Elektrf-
eches Flug—, n, F, tourniquet w. électrique
L electric flyer, electric reaction wheel.
Hemm —, n. F. roue f. d'échappement L stop
wheel, CKcapment wheel. Kegel —, n. F. roue
/*. conique E. conical wheel. Korrektions—,
n. [Tlg. H. A.] F. roue f, correctrice E. cor-
recting wheel. Massen —, «. F. roue /*. de
Masson, rhéotrope, m. E. Massen wheel, rheo-
radial — Regulator.
97
trope. Neef 8 — , n. F. roue f. de Neef L
Neefs wheel. Phonisches —, w. F. roue f.
phonigue L phonic wheel, sonorous wheel.
Elektrisches Reaktions— , n. F. tourniquet m.
électrique E. electric reaction wheel, electric
flyer. Reibungs— , n. F. roue f, de friction L
fnction wheel. Sperr—, n. F. roue f. à rochet
L rack wheel. Thermo-eiektrisches —, w. F.
rone f. thermo-électrique L thermo-electric
wheel. Ton— , n. 8. phonisches Rad. Trieb-
—, w. F. roue f, conductrice E. driver wheel,
driving wheel, main-wheel. Typen—, n. fTlg.]
F. roue f. des types E type wheel. Unter-
brechungs— , «. f. roue /. interruptrice L
breaking wheel. Zahn—, w. F. roue /*. dentée
L toothed wheel.
radial, F. radiai E. radial.
Radialanker, m, s. u. Anker.
Radialsteilung, /: f. position f. radiale
L radial position.
Radiophon, n. f. radiophone, m, E. radio-
phone.
RadiopIlOnie, /: f. radiophonie f. L radio-
phony.
Radius, m. F. rayon m, E. radius.
RadtaSter, m. f. pédale /: L wheel key.
Raffination, f, (der Metalle) F. raffination
/l^es métaux) E. refening of metals.
rafnniOrt, —es Erdwachs «. Ceresin.
RanniOn, m. f. cadre, m. L frame.
Rahmenwiderstand, m. s. u. widerstand
Rasselglocke, /: f. trembleur m, électrique,
sonnerie f. trembleuse L vibrating bell,
trembling bell.
Rationalisierung, /: (der elektrischen Ein-
heitsdimensionen) F. relations f. pl. entre les
deux systèmes d'unités E. rationalization.
tiauni, m. 1) F. espace m. L space, room.
2) leerer weisser—, [Tig.] F. blanc m. L blank
space.* 3) — zwischen der Oberfläche des
Ankerkernes und derjenigen des Polschuhes
F. entrefer m, L clearance- space, air-gap.
* 2. einen leeren — auf dem Papierstreifen
machen, F. faire un blanc L to make a
blank.
Rauschen, «. 8. Knistem.
Reaktanz, f. f. reactance /. L reactance.
ReaktiOnS . . . (in Zusammens.) — prinzip,
n. F. principe m. dynamoélectrique L dy-
namo-electric principle. — rad, n. s. u. Rad.
—spule, /'. F. bobine /". de réaction L reac-
tion coil. — telephon, n. s. u. Telephon.
—turbine^ /". turbine /. de réaction L reac-
tion turbine.
KeCaieSCenZ, /■. f. recalescence /". L reca-
lescence.
Receptor, m, f. récepteur, m, L receptor;
s. a. Empfänger.
Blasclike, Elektro^tecbn. Wörterbuch.
reCiprOk, f. réciproque E. reciprocal.
Recken, ??. das — des Drahtes F. étirage m.
du fil, rectification /". du fil L drawing of
the wire.
Recorder, m. s. siphon-Recorder.
ReduktiOnS . . . (in Zusammens.) — faktor,
m. F. coefficient m. de réduction L reduc-
tion coefficient. — muffe, f, (für die Be-
festigung von Glühlampenfassungen auf
Gasarmen) E. adapter.
reduziert, —er widerstand, s. u. Wider-
stand.
RelteKtiOnS.. . . (in zusammens.) -galvano-
meter, m, s. u^ Galvanometer, —winket, m.
F. angle w. de reflection L angle of reflec-
tion.
Reflektor, m. parabolischer —, F. réflecteur
m. parabolique E. parabolic reflector. Miieh-
gias— , m, F. réflecteur m, en verre opale E.
opal glass reflector; s. a. Bogenlampe. Neu-
silber—, w. F. réflecteur m, en maïUechort
L german silver reflector.
Regel, f. f. regie f. L regula.
Ablenkungs— . f., Ampere's Schwimmer—, f. F.
règle /". de déviation L deflection régula, re-
gula of deflection. Flemmings— , f. F. règle
/. de Flemming L Flemming's régula. Max-
well's —, f. F. règle f, de Maxwell L Max-
well's regula.
Regeiungsmagnet, m. s. u. Magnet.
Regendach, «. (an Lampen) [Bgl.] F. pa-
rapluie m. E- rain cover.
Region, /; extrapolare —, /". F. région /*. extra-
polaire E. extrapolar region.
Registrier ... (in zusammens.) —apparat,
m. s. u. Apparat, —galvanometer, n. s. u. Gal-
vanometer. —Schreiber, m. s. Registrier-
apparat u. Apparat
Regulator, m. l) (Maschinen etc.) F. régulateur
m. L regulator.* 2) ^Ig. H. A.] (der Tele-
graphenapparate des Synchronismus) F. ré-
gulateur, m. F. governor. 3) [Tl.] F. mani-
pulateur, m. E. manipulator.
• A. a) in groben Abstufungen F. gros-
sièrement sectionné L with a few steps;
b) für Dynamos F. pour dynamos E.
for dynamos; c) fur Spannungen über
400 Volt F. pour tensions au-dessus de
400 Volts L for potentials above 400 Volts;
d) ist mit Handrad eingerichtet, F. avec
poulie à main E. is fitted with hand-
wheel; e) zur gleichzeitigen Regulierung
mehrerer parallel geschalteter ^ßschinen,
F. permet le réglage simultané de plusieurs
machines couplées en parallèle t. can be
used for regulating several dynamos running
in parallel.
B. Archereau— , m. F. régulateur m. d'Arche-
reau L Archereau's regulator, —der Bogen-
lampe, F. régulateur 7n, de la lampe à arc E.
arc lamp regulator. Brems—, m. F. régula-
teur m, à frein L brake governor. BUhnen-
7
98
Regulatormagnet — Reiheutransformator.
beieuchtung8— , w. F. régulateur m. de |
l'éclairage de la scène E. theatre lighting ;
regulator. DifTerentiai— , m, F. régulateur
m, différentiel E. differential regulator. —
de8 magnetischen Feldes, F. régulateur m,
du champ magnétique L regulator (gover-
nor) of tue magnetic field. Fernspannungs-
— , m. F. régulateur m, de tension à distance
E. tension regulator for the distance. Gas-
druck — , m. F. régulateur m. de la pression
du gaz F. pressure regulator of gas. Ge-
schvnndigkeits — , m, F. régulateur m. de vi- i
tesse L velocity regulator. Hand^, m. F. ré-
gulateur m, à main E. hand regulator. Haiipt-
strom— , m. F. régulateur m, en série L series
regulator. — für Lichtlei tunp, F. régulateur
171. à division L regulator for light mains.
Nebenschlüsse, m, F. régulateur vi, d'excita-
tion, régulateur m. en dérivation E. shunt
regulator; a) mit Handrad eingerichtet, F.
avec poulie à main E. îs fitted with hand-
wheel. Reversier— , m. F. régulateur yn. in-
verseur L apparatus for reversing the mo-
tion. Spannungs — , m. F. régulateur m. de
tension E. potential regulator, potential
governor. Strom — , m. F, régulateur m. de
courant, graduateur m, L graduator. Tem-
peratur—, m. F. régulateur 7w. de tempéra-
ture E. temperature regulator. Zentrlrugai-
—, m. F. régulateur m, centrifuge E. centri-
fugal governor.
RegulatOrmagnety m. F. aimant m., régu-
lateur E. regulator magnet.
Regulier ... (in Zusammens.) — kontakt, m,
8. u. Kontakt, -rheostat, m. F. rhéostat m.
de réglage L regulating rheostat. —Scheibe,
f, F. poulie /". de réglage L regulating pul-
ley. — sohlelfringanker, m, F. armature /là
anneaux collecteurs de réglage L regulating
slip -ring armature, —schraube, /"., F. vis
f. de réglage, vis f. de rappel E. regu-
lating screw, adjusting screw. —Stange,
/". F. tige /". régulatrice É. regulator rod. — -
Vorrichtung, f. F. appareil m, de réglage,
appareil m, d^aiustage L adjusting device;
a) am Klopfer-Kelais [Tig.] F. chercheur w.
L searcher; b) für die Starke des elektri-
schen Stroms, s. Strom recula tor. —wider-
stand, m, s. u. Widerstana.
regulierbar, f. réglable L adjustable; s. a.
Widerstand.
regulieren, f. ajuster, regier, régulariser,
sensibiliser E. to regulate, to adjust, to (set
in) order.*
* a) einen Apparat —, F. régler, sensibi-
liser un ap])areil E. to adjust an instrument;
b) die Leitungen — . F. vérifier la tension
des fils E. to verify tne liues ; c) von Hand
— , F. régler à la main E. to regulate by
hand.
regulierend, e, régulant e. regulating; sich
selbst —, F. automate, automatique, selfac-
ting E. selfacting.
Regulierung, /: f. i) régulation /:, réguiaru
sation f. E. regulation.* 2) — (eines Tele-
grapheuapparates) F. réglage w., sensibilisa-
tion /'. (d'un appareil) L adjustment (of an
instrument).
* 1 a) feinstufige —, F. sectionnement m.
fin L sensitive regulation; b) grobstufige
—, F. sectionnement m, grossier L regu-
lation by few steps; c) selbstthätige — ,
F. réglage m. automatique, auto-réguTation
/*. L automatic regulation ; d) eleKtrische
— der Uhren, F. remise f. à l'heure par
rélectricité L electric clock control; e)
— von Hand, F. réglage m. à la main L
regulation by hand; f) die — des Auker-
stromes erfolgt in 8—12 gleichen Stufen,
F. le régulateur pour le courant d'induit
est divise eu 8—12 sectionnements L the
armature current is controlled by 8 to 12
equal steps.
neiD(e} ... (in Zusammens.) — kissen, n. F.
coussinet m. L rubber (of an electric ma-
chine), cushion, —klotz, w. [Tig. H. A.l F.
sabot m, du frein E. friction pad; —klotz
in der Bremse des Hughes Apparates, F.
sabot m, de frein L fly wheel brake^ brake
shoe, —kontakt, m. s. u. Kontakt. —zeug,
n. s. Eeibkissen.
Reiber, w. [Tlg. h. a.] f. lèvre m, de frotte-
ment E. exciter, rubber, steel-rider.
Reibung, f. f. frottement w., friction /l L
friction.
RelbUngS ... (in Zusammens.) — bremse,
/". F. frein m. de friction L friction brake.
— elektrisiermaschine, f. F. machine f. élec-
trique de friction E. frictional electric ma-
chine. — elektrizität, f. électricité /*. de
frottement L frictional electricity, ^koeffi-
zient, m. s. u. Koeffizient. — kontakt, m, s. u.
Kontakt. — kuppelung, f. F. accouplement
m. à friction E. friction coupling; —kuppe-
lung der Kohlenhalterstange in Bogenlampen
F. crampon m. pour les charbons des lampes
à arc E. clamp for arc lamps, clutch for arc
lamps, —lippe, /". s. Reiber. — rad, n. s. u.
Raa. — rolle, /". F. poulie f, de friction L
friction roller, —widerstand, m, s. u. Wider-
stand. — Winkel, m. [Tlg.] F. angle m. de
repos E. angle of repose, angle whose tangent
is the coefficient of friction.
Reif, VI. F. cercle, m. E. hoop.
Reihe, /-. l) f. série /: e. série. 2) — von
Accumulatoren, F. série /*., groupe w. L
group; in —n geschaltet, F. monté en série,
groupé en série E. series connected.
Reihen ... (in zusammens.) —arbeiten, n.
(von Maschinen) F. çroupement m. en série
E. series-working (ot machines). — elektro-
motor, 7n. F. électromoteur m, en série L
series electromotor. — folge, /". (von ab-
wechselnd positiven und negativen Strömen)
[Tlg.] F. inversion, /". E. reversals. — ma-
soliine, f. s. Hauptstrommaschine. -Schal-
tung, f. 1) F. montage w. en série, couplage
m. en série L series connection. 2) -Schal-
tung bei Elementen, F. couplage m, en ten-
sion E. quantity connection. 3} —Schaltung
von Gruppen parallel geschalteter liciter, F.
série-parallèle /. E. series multiple, —trans-
Reihenwicklung — Riclitung.
99
formator, m, s. u. Transformator. —Wicklung,
f. F. bobinage vi, en série L series winding.
reinigen, f. nettoyer L to clean.
Reinigen, n. (der Metalle) F. affinage w.
(des métaux) L refining lof metals).
ReinigungsbUrste, /: (fur Bogenlampen)
F. brosse /'. à nettoyer les lampes L dusting
brush for arc lamps.
Reissblei, n, s. Graphit.
Reizbariceit, /: f. excltabiUte f. L excita-
bility; -— durch Wechselströme [El. Med.] F.
excitabilité f. faradique E. excitability of
nerve, faradic excitability.
RelCOgnOSZierUng, f. F. reconnaissance f,
E. preliminary survey.
Relais, n. F. relais m. L relay, receiver mag-
net; [Tig.] pecker. — von d'Arlincourt, F.
relais w. d'Arlincourt L d'Arlincourt relay.
Ankerloees —, F. relais m. sans armature E.
relay without an armature. Differential^
n. F. relais w. différentiel L difl'erential
relay. Dosen—, n. F. relais m. tabatière L
box-relay. Hilfs^ n. F. relais ;«. intermédi-
aire L auxiliary relay. Hugiies— , n. F. relais
m, Hughes L Huches relay, induictions — ,
n. F. relais m. polarisé de Siemens L polarized
relay. Klopf — , n. F. relais m. batteur E. box
sounding relay. Liegendes^, F. relais m. à
bobines horizontales E. relay with horizontally
disposed electromagnet. Mikrophon—, n, s.
Telephon relais. Neutrales — , F. relais m.
neutre L neutral relay. Polarisiertes (Sie-
mens) —, s. Induktionsrelais. Schwanenhals-
—, n. F. relais vi. à colonne eu forme de
cou de cvgne. Sprech^, w. F. relais m.
parleur E. box -sounding relay. Stehendes
—, F. relais ;//. à bobines verticales E. relay
with upright electromagnet. Telephon—, n.
F. relais m. de microphone L microphone
relay. Uebertragungs — , n- F. relais m. trans-
lateur E. repeating relay. Unpolarisiertes
—, F. relais m, non-polarisé L neutral ar-
mature relay.
RelillS ... (in Zusammens.) — giocken, f,j)L
F. sonnerie f. tl relais L relay bells. — •
magnet, yn. F. aimant m, de relais L relay
magnet, receiving magnet. — Schaltung, /*.
F. connexion /". de relais L relay connection.
— schiene, f. F. palette /".du relais L relay
bar. -Stromkreis, m. F. circuit m. du relais
L relay circuit.
Reliefschreiber, ///. f. récepteur w. Morse
à pointe sè:;lie L telegraphic embosser.
Reluktanz, f. f. reluctance f. L reluctance.
remanent, —er Magnetismus, F. magnétisme
m. rémanent (résiduel) L residual magnetism.
ReniiinenZ, /: f. rémanence f. L magnetic
remanence.
ReplenlSher, w.F, rechargeur w., replenisher,
m. E. replenisher.
ReQUISlten, /*. pi. f. accessoires /*. pL L
requisites.
Requisitenwagen, m. [m. Tig.] f. chariot
m. télégraphique L telegraph wagon.
Reserve ... (in Zusammens.) ^anker, m.
F. induit vi, de réserve E. spare armature.
— anziinder, m. F. allumeur-substiteur E.
automatic resen-e lighter. — isolator, m, s.
u. Isolator. — ieitung, /". s. u. Leitung.
ReSidualladung, f. f. charge f. résiduelle
E. residual charge.
neSIdlUm, n. f, résidu m. L residuum, re-
sidue.
Elektrisches —, F. charge f. résiduelle E.
residual charge. Magnetisches —, F. ma-
gnétisme m, rémanent E. residual magnetism.
IfeSOnanZ, /*. f. résonnance f. E. resonance.
Akustische —, F. résonnance /. acoustique
L acoustic resonance. Elektrische ^, F.
résonnance f, électrique E. electric resonance.
Resonanzboden, w?. f. résonnance /:, table
f. d'harmonie L sound board, sounding board.
KeSOnatOr, m. F.resonuateur in. E. resonator.
Restladung, /: s. Residium.
Resultante, f. f. (force) résultante f, E.
resultant.
Retortenkohle,/: Retortenrlickstand,
nt. F. charbon vi. de cornue L retort carbon.
Retraktîonsfahîgkeit, /: s. Koerzitivkraft
u. Kraft.
Reversierregulator, 7;/. s. u. Regulator.
Reversierwiderstand, m, s. u. wider-
stand.
nheOChOrd, 7;?. f. rhéocorde w. E. rheochord.
RheOmOtOr, m, f. rhéomoteur m. E. rheo-
motor.
RneOpeter, m. f. commutateur m. de ligne
spécial L Une switch.
Rheostat, m. f. rhéostat vi. E. rheostat.
rheOStatiSCh, — e Maschine, F. machine
f. rhéostatique L rheostatic machine.
Rheotandrahtsplrale, f, f. spiraie f, en
fil de rhéotane L coil of rheotan wire.
richten, f. dresser L to dress, to adjust; die
Stangen —, F. dresser les poteaux E. to
adjust the poles.
RJChtfeld, n, F. champ m. directeur L con-
trolling field.
Richtkraft, f. (der Erde) F. force f, direc-
trice (de la terre) E. directing force (of the
earth).
Richtmagnet, m, s. u. Magnet.
Richtung, f. f. sens m. E. direction.*
* A. a) die — ändern, F. changer de sens
L to change the direction; b) die — des
Stromes ändern, F. renverser le sens du
courant E. to reverse the sense of the
current; c) die — des Umlaufes ändern,
••• •
100
Richtungßwechsel — Rolle.
F. renverser le sens de la rotation E. to
reverse the rotation; d) von einer be-
stimmten —, L unicUrectional; e) in ab-
wechselnder — telegraphieren, F. trans-
mettre alternativement L to transmit in
alternative sense.
B. — durch die Schwere, F. force f, directrice
de la gravité L gravity control. Strom -^y
f, F. sens m. du courant E. direction of the
current.
Richtungswechsel, m. f. alternat m. L
up and down working.
Rieget, m, (beim Doppelgestänge) [Tig.] F.
entre-toise /". L cross bar.
Riemen, m, F. courroie /*. L belt.
Riemen ... (in Zusammens.) —antrieb, m,
s. u. Antrieb d. — echeibe, f, F. poulie /". L
tmllev ; s. a. Dynamo A. a.; a) feste — scheibe
Mech.] F. i)oulie /*. fixe L fixed pulley; b)
ose ^Scheibe, F. poulie f. folle L loose
pulley; c) —scheibe mit Nute, F. poulie f.
a gorge L grooved pulley. —Schwingung,
f. -Schwingungen fur Elektromotoren, F.
tendeurs m. pi. automatiques à bascule pour
électromoteurs E. belt-adjusters for electric
motors. — spanner, w. (der Dynamo), F. châssis
m. tendeur E. sliding rails. — trum, m. F.
brin m. conducteur, brin m. tirant L driving
thrum.
Riny, m, F. anneau m. E. ring.
Nobiii'sche — e, F, anneaux m.pL de Nobili
E. Nobili's rings. Priestley'scher —, F. anneau
m. de Priestley E. Priestley's ring.
Ring . . . , ring ... (in Zusammens.) — anicer'
m. s. u. Anker, ««ankericern, m. F. noyau m.
annulaire E. ring-core, —dynamo, /". F. dynamo
f, d'armature en anneau E. ring dynamo.
— fassung, f- F. douille f. annulaire E. an-
nular lampholder, -förmig, F. annulaire
E. annular. — leitung, f. f. circuit m. en
boucle E. loop line. — schmieruna, f, F.
graissage m. à bagues, graissage m. a circu-
lation t. ring lubricator. — seictor, m. — -
Sektor von weichem Eisen, F. secteur m. cir-
culaire en fer doux L circular sector of sheet
iron. — transformator, m. s u. Transformator.
Rippenheizicörper, m. [e. h.] f. corps m.
nervure E. ribbed body, heating iron coU.
Riss, m 1) (im Draht) F. paille f., fente f.
L crack, split (in the wire). 2) (in der Tele-
graphenleitungt F. fracture f. E. fracture.
Rochen, m. (Zltter— ) F. torpille f. L elec-
tric ray, torpedo.
Rohr, w. F. tube rn.f tuyau 7«. E. tube; Knie-
— , w. [Tlg.] F. tuyau m, coudé (tuyau m, à
anffle dans les lignes souterraines) E. bent
tube, bent pipe.
Rohr ... (in Zusammens.) — beicleidung, f. F.
revêtement m. de tuyaux L case of a pipe.
— ieitung, f. F. conduit w., tuyauterie f. E.
conduit; s. a. Führung, -—mast, m. F. mât
m, en fer creux E. tuDular iron pole. — -
scheue, f. F. agrafe f, L wall hook. —
Ständer, w. 1) (mit Schellen) F. potelet m.
en fer (avec colliers) L gas pipe with collar
bands. 2) —Stander (fûrFemsprechleitungen)
F. caçe f, (pour fils téléphoniques) L tele-
graphic nouse-top, fixtures.
Rohre, /■. F. tuyau m.j tube m» L tube, pipe.
Biitz— , f. F. tube m. étincelant L spangled
tube. Geissiersche —, /*. F. tube m, de
Geissler L Geissler's tube. Gilederröhren, f.
Î)L [Tlg.] F. tuyaux m. pi. articulés (pour les
ignés souterraines) E. articulated pipes.
Hoitz'sche — mit trichterförmigen Glasein-
sätzen, F. tube m. à étonnoirs E. Holtz tube.
Ozon —, f, F. tube m. ozoniseur E. ozonising
tube. Schiag^, /*. elektrische F. étoupiUe
f. électrique E. electric tube. Ventil—, /".
(Poggendorflf) F. tube m. à soupapes L tube
plug.
röhrenförmig, f. tubulalre L tubular.
Röhrenmagnet, m. s. u. Magnet.
Rolle, f, 1) (Walze) F. rouleau w. L roll,
drum, cylindre. 2) (Spule) F. bobine /". L
coil. 3) [Tig.] F. dévidoir m. L reel. 4) [L M.]
F. roulette f. L bobbin. 5) [Masch.] F. galet
m. L roller, pulley. 6) [Mech.j F. poulie f.
L pulley; s. a. Spule.*
* A. 4. a) zum Aufhängen von Bogenlampen,
F. (roulette) pour la suspension de lampes
à arc E. for suspending arc-lamps; b) für
Drähte von 1 — 4 qmm Kupferquerschnitt,
F. pour fils de 1 — 4 mm^ de section de
cuivre E. for wire from 1—4 sqmm sectional
area of copper; c) für Unterlagen, F. de
support L for posts.
ß. Abzweig — , /*. F. bobine /". de dérivation
E. shunt coil. Abzweigwideretande—, f F.
bobine f, de résistance de dérivation L snunt
coil. Bewegiiche, ioee — , f. [Mech.] F. poulie
f, folle, poulie f. mobile, poulie /*. libre
E. loose pulley, moveable pulley, loose
sheave. Differential — ^ f F. Dobine /". dif-
férentielle L differential coil. Draht—, f.
F. bobine f. de fil métallique L coil of wire;
Draht — (eines Widerstandskastens), F. bobine
f. (de rhéostat) E, coil of a rheostat. Ecic— , /*.
[I. M.] F. roulette /". entaillée L smal-bobbin.
Feste —, /". [Mech.] poulie f, fixe L fast
pulley, fixed pulley. Haibe —, f, [I. M.] F.
demi -roulette f. E. half bobbin. Haupt—, f.
F, bobine f. principale L main coil. In-
duictione — , f. F. bobine f. d'induction L
induction-coil; einfache Induktions— mit
einem Drahte, F. bobine f, simple L
simple coil. Induzierende—, f. F. bobine /'.
inductrice L inductive coil, directing coil.
Leit— , f. [Mech.] F. poulie f. fixe L fixed
êulley. Lee — , /., lose — , f. s. bewegliche
^oUe. Mantei— , f. (für feuchte Räume) [L
M.] F. roulette f. à bord (relevé pour locaux
humides) L bobbin (for damp places). Neben-
—, f. F. bobine /". secondaire L secondary
coil. Papier—, f. [Tig.] F. rouleau m. de papier
L paper roll. Reibungs- , /". F, poulie f. de
friction E. friction roller. Richtende—, f, s,
induzierende Rolle. Seii— , f. F. poulie f.
à corde E. rope pulley. Übertragungs- , f.
[Mech.] F. poulie f. de transmission E. pulley
il 2l ••• •••
••
• •
rollen — Salmiak.
101
communicating motion. Wideretands— , /*.
F. bobine f. de résistance L resistance coil.
ZweîQ— , f, s. Abzweigrolle.
rollen, f. rouler L to roll.
fiOllBn ... (in Zusammens.) —bock, m, F.
support w. avec poulie L truss with pulley.
—brücke, /*. F. pont m. de Wheatstone avec
bobines E. coil oridge. —hais, m, F. gorge
/". de la poulie L groove (gorge, score) of a
pulley. — kontakt, m. s. u. Kontakt. — waqen,
Vi, [MT.] F. voiture /'. à bobines L wire-
barrow, wire- wagon. — zug,/». s. Flaschenzug.
Rollkloben, m, [Mech.] F. navette f. L
pulley block, pulley case, pulley drum,
pulley frame.
n086tt6, /*. F. rosace /". L rosace, rosette; s.
a. Wandarm.
Rotationsbewegung, f. f. mouvement m.
rotatoire L gjTatory movement.
Rotationsmagnetismus, m. f. magné-
tisme m. de rotation L magnetism of ro-
tation.
rotierend, f. rotatoire e. rotatory, rota-
ting.*
* a) —es Magnetfeld, F. champ m, ma-
gnétique rotatoire L rotatory magnetic field ;
—er Strom s. u. Strom.
nÜCK . . ., rück . . . (in Zusammens.) —
ansohlag, m. (des Klopfers) [Tlg.] s. Rück-
schlag. — behaltungskraft, f. s. Koerzitiv-
krafl. — draht, yn. s. u. Draht. — ieltung,
f, [Tlg.] F. fil m, de retour E. return wire,
return circuit, —schlag, m. [Tlg.] F. choc
m. en retour L back stroke, return stroke,
return shock; —schlag des Blitzes, F. coup
m, de foudre en retour L back shock,
back stroke, return stroke, return of light-
ning, —stand, m. F. résidu vi, L resi-
duum, residue; a) elektrischer ^ stand, F.
rësidu w. électrique L residual electricity;
b) nmgnetischer —stand, F. résidu w. ma-
gnétique L residual magnetism, —ständig,
F. résiduel E. residual. — Standsladung, /!
F. charge f, résiduelle L residual charge. —
Stellung, /*. (der Fallklappe) L relèvement m,
(de Tannonciateur) L replacement lof a drop).
— Strom, nu s. u. Strom. — wirkend, F. réactif
E. reacting; a) —wirkende Elastizität, s.
Druckelastizität u. Ehistizität; b) — wirkende
Festigkeit, s. Druckfestigkeit u. Festigkeit.
—Wirkung, /. F. réaction /. E. reaction; a) —
Wirkung des Ankers auf das magnetische
Feld, F. réaction f. de Tinduit L armature
reaction ; \>) —Wirkung von der Bürstenver-
schiebung nerrührend, F. réaction f, due au
décalage E. reaction due to shifting the
brushes; c) —Wirkung auf die Magnetnadel,
F. action f. réflexe sur l'aiguille L reaction
on a magnet needle.
Ruderanzeiger, m. f. indicateur m. de di-
rection L direction annunciator.
Ruf, m, [Tlg.] F. appel m, E. call.
Rut ... (in Zusammens.) —taster, m. [Tlg.]
F. bouton w. de sonnerie L bell kev, bell
push; s. a. Taste, —zeichen, n. [tlg.] F.
indicatif m. E. call signal.
rufen, f. appeler L to call.
Ruhe, /*. [Mech., Phys.] F. repos m. F. rest.
Ruhe ... (in Zusammens.), — kontakf, m, s.
u. Eontakt, —kontaktschiene, f. F. plaque
/*. de contact de repos, bloc m, de contact de
repos L back stop piece, contact-plate at rest.
—läge, f. F. état m, de repos E. nosition of
rest. — Schaltung, f, F. position /. a'attente E.
position of rest. — schiene, /*. s. Kuhekontakt-
schieue. —Stellung, f, s. Buheschaltung.
—Strom, m. s. u. Strom. — -strombatterle, /*.
F. batterie f. (pile /".) à service continu L closed
circuit battery. —Stromkreis, m. F. circuit
m, de repos L closed circuit. — stromsohal-
tung, f. F. position f, à courant continu (à
courant de repos], communication f. à courant
continu L position of constant current. —
stromtaste, f. F. bouton m. (de sonnerie) à
courant continu L key of tiie instrument
worked on the closed circuit plan. — strom-
zelle, /". F. pile f. à courant continu L voltaic
closed circuit cell. — winkel, m. s. Reibungs-
winkel, —zustand, ni, (einer Telegraphen-
linie), F. état m, de repos E. state of rest.
ruhiQ, (wird gesagt von dem Licht der elek-
trischen Lampen) F. fixe L steady.
RuhnilCOrff, -—'scher Apparat, s. u. Apparat.
Rumford, —'s photometer, F. photomètre
m, de Rumford E. shadow photometer; s. a.
Schattenphotometer.
Rundzange, f, f. pino^ f, ronde L round
pliers, round nosed pliers.
Russschreiber, m. [Tig.] f. récepteur m. à
noir de fumée pour longs câbles L carbon
record.
RySSelberghe, — 'scher Oraduator, m, F.
graduateur w., dérivateur m. L graduator
of Rysselberghe.
S.
S. =^ surface (Oberfläche).
b. Zeichen für Krafts trom.
Sägespänbatterie, f. f. batterie f. de
sciure E. saw dust battery.
säkular, —• e Variationen der Magnetnadel,
F. variation f. séculaire de la déclinaison de
l'aiguille aimantée F. secular variations of
the magnetic needle.
Salmiak, m, f. sei in, ammoniaque E. salt
ammoniac.
102
Salmiakelement — Schaltbrett.
Salmiakelement, n. s. u. Element.
Salpetersäure, f, f. acide m. azotique,
acide m. nitrique E. nitric acid; s. a. Säure.
balz, n. F. sel m. E. ealt; a) eisenblausaures
— , F. cyanoferrure m, de potassium L ferro-
cyanide of potassium; b) schwefelsaures — ,
F. sulfate m. L sulphate.
Salzsäure, f. s. u. Saure.
bammel . . . (în Zusammens.) -—apparat, m.
(Kollektor) F. collecteur m. L collector. ^-
leitung, f. s. Omnibusleitung u. Leitung. —
linse, /*. [Bffl.] F. lentille /; convergente E.
collecting lens; in Messingfassung und
eisernem Einsatzkasten, F. montée sur laiton
et avec lunette en fer E. in brass frame and
iron box. — punkt, m. F. point m, collecteur,
pointe f. collectrice L collecting point. —
schiene, /". F. barre /". collectrice, conducteur
m. principal L omnibus rod, bus rod, om-
nibus (bus) bar. —spitze, A s. Sammel-
punkt.
sammelnd, f. collecteur L collecting.
Sammler, m. s. Accumulator und Kollektor.
Sammler batterie, f. f. batterie f. secon-
daire L storage battery.
band, m. F. sable m. E. sand.
Sandbatterie, f., Sandeiement, ». ».
Sandbatterie u. Batterie.
Sattel, m. [Tlg. H. A.] F. chevalet m, E.
saddle.
sattigen, f. saturer L to saturate.
Sättigung, f, f. saturation f. L saturation;
magnetische —, F. saturation /. magnétique
L magnetic saturation.
Satz, m, 1) (Bodensatz) F. sédiment, w. E.
deposit, sediment, residuum. 2) (Nieder-
schlag) F. précipité ?;/. L precipitate. 3) (be-
stimmte Anzahl) F. jeu w., groupe vu, série
f. L set.*
* 3. a) zwei — Bürsten, F. deux jeux de
balais E. two sets of brushes.
sauer, f. acide E. sour, acid.
oaUerStOtl, m. f. oxygène m. L oxygen.*
* a) aktiver — , F. ozone vt. E. ozone, ac-
tive oxygen; b) negativer—, F. antazone
w. L antazone.
Saug . . . (in Zusammens.) — kamm, ni, (an
Elektrisiermaschinen) F. peigne m. collecteur
E. comb, collecting comb. — leitung, f. F.
conduite f. d'aspiration E. suction pipe. —
Seite, f. (am Ventilator) F. côté vi, de l'aspira-
tion E. purrtion side, —spitze, f. F. collectrice
/:, j)ointe f, collectrice E. collecting point;
—spitzen (an elektrischen Maschinen F. ai-
guilles /. pL aspirantes (des machines élec-
triques i E. coUecting-spike of electrical ma-
chines, —ventilator, vi. F. ventilateur vi.
aspirant E. sucking ventilator.
Säule, f. [Phys.] F. pile f, L pile, column;
a) galvanische —, F. pile /". galvanique L
galvanic column; b) Volta'sche —, F. pile /".
de Volta L voltaic pile, voltaic column;
c) Zamboni'sche —, F. colonne f, zamboni-
que L Zamboni's electric column.
Säulenelektrometer, n. s. u. Elektro-
meter.
Saure, /■. f. acide, m. L acid.
Chlor—, f. F. acide m. chlorique E. chloric
acid. Chiorwasserstofr— , f, s. Salzsäure.
Chrom—, f, F. acide vi. chromique L chro-
mic acid. Karbol—, f. F. acide m. carbo-
lique L carbolic acid. Kiesel—, f, F. acide
VI. silicique E. silicic acid. Kohlen—, /. F.
acide m. carbonique E. carbonic acid. Kon-
zentrierte—, /'. F. acide vi. concentré L con-
centrated acid. Mangan—, f. F. acide vi.
manganique E. manganic acid. Organische
— , f. F. acide vi. organique E. organic acid.
Salpeter—, f. F. aciofe vi. nitrique L nitric
acid, azotic acid. Salz—, f. F. acide ni.
chlorhydrique E. muriatic acid, hydrochloric
acid. Schwefel —, f. J. acide vi. sulphurique
L sulphuric acid. Uberchlor— , f. F. acide
m. perchlorique L perchloric acid. Ver-
dünnte — , f. F. acide m. étendu E. diluted
acid. Wasserfreie—, f. F. acide w, anhydre
E anhydrous acid, anhydrite.
Säure . . ., säure ... (in zusammens.) -
blldung, f. F. acidification f. E. acidification.
-frei, F. exempt d'acide L free from acid,
free from acidity. — haltig, F. acidifère L
acidiferous, acetose. — messer, m. F. acidi-
mètre iv. F. acidimeter, acidometer.
SaUSUre, — s Elektrometer, s. u. Elektro-
meter.
oCnaDer, m. f. grattoir m., racloir m. E.
scraper.
oCnaTt, VI. F. manche vu L shaft.
oCnale, /*. (Doppelebene), magnetische —, F.
plaque f. magnétique L magnetic shell.
oCnall, VI, F. son m, E sound.
oCnail ... (in Zusammens.! -—absorption,
f. F. absorption f. acoustique E acoustic ab-
8on>tion. — boden, w. s. Resonanzboden.
—dämpf er, m. (an Telephonleitungen) F.
amortisseur vi., sourdine f. E. damper. —
deckel, w. (aus Resonanzbodenholz) F. lamp
/". en sapin E. clamping cover. — kästen,
m. F. caisse f. acoustique E. sound box.
—messer, vi. F. phonomètre ??/., phonoscope
VI. E. echo-meter, —platte, /'. F. lame f,
vibrante E. vibrating diaphragm. — welle, f.
F. Ondulation /"., onde f. sonore E. undulation,
sound wave.
Schalmeiglocke, f. [Tiph.] e sheep gong.
Schalt, n. 8. Schaltbrett.
behalt ... (in Zusammens.) —apparat, vi.
F. interrupteur m., commutateur m. E
switch, ^brett, n. a) F. tableau m. de distri-
bution E. switch board, key board; b) (fôr
eine Bogenlampen F. tableau m. pour lampes
à arc'E. hangar board; c) [elektr. Med.J F*
Schalthebel — Schalter.
103
table f, d'électrothérapie L electrotherapeutic
board. — hebet, m. s. Hebelschalter u. Schalter.
—schema, n, F. schéma yn. des connexions L
diagram of connections. — tafei, f. s. Schalt-
brett. — tafelinstrument, n. F. instmment
7)1, pour tableau L instrument for switch
boards; a) für Drehstrom, F. pour courant
triphasé E. for threephase altemating current;
b) fur Gleichstrom und Einphasen^echsel-
strom, F. pour courant continu et alternatif
monophasé L for continuous and alternating
currents; c) in Messinggehäuse F. monture
en laiton L in brass case; d) in Stabilit-
gehause mit rückwärtigem Anschlüsse, F.
monture en stabilité avec connexions par
derrière L in stabilité case with back con-
nections; e) für verkettete Spannungen
bis 1000 Volt, F. pour tensions entre fils
jusau'à 1000 Volts t for line voltage up to
1000 Volts, —tafelplatte. /". F. tableau w.
de distribution L switchboard panel. — -
tafellähler, 7n. F. compteur vi. de tableau
L switch board meter; s. a. Zähler, —-werk,
n. F. mécanisme m. de couplage, mécanisme
m, de réglage L switching device. -—Zeilen,
/'. pL L regulating cells.
SCnilltGny F. disposer, installer, grouper,
monter Ë. to connect up, to join up.*
* a) abschalten, F. interrompre (le courant)
L to de-energize, to break (the current),
to switch; b) ausschalten, F. mettre hors
du circuit L to put out of circuit; c) ein-
schalten (einen Apparat), F. mettre un
appareil aans le circuit E. to place in
circuit, to join up in circuit, to insert in
circuit, to cut-in. to intercalate, to connect
up; d) sich wieder einschalten, F. rentrer
sur (dans) le fil L to enter again in circuit;
e) die Leitung direkt —, F. relier directe-
ment le fil L to establish direct communi-
cation; f) hinter einander —, F. monter
(disposer) en série L to connect cells one
after the other (in sinde series); s. a.
Element A. b.; g) parallel — , F. monter
en quantité L to join up in quantity;
h) nebeneinander —, F. monter en paral-
lèle, coupler en batterie, disposer (monter)
en parallèle L to join up parallel cells
side by side; s. a. Element A. a.; i) die
Apparate auf Übertragung —, F. disposer
(monter) les appareils en translation L to
switch in to switching positions; k) auf
Wecker —, F. mettre sur sonnerie E. to
put on bell call, to put in circuit.
SCnftltBlly n, F. montage w., accouplement
■ m. E. connection;* s. a. Schaltung.
* a) zum wechselseitigen — der Lampen
des Vorder- und Hinterperrons und Aus-
schalten derselben [Tl.], F. pour allumage
alternatif des lampes de la plateforme
avant et arrière avec intermption E. to
switch on or off either the lamps on the
front or back platform ; b) — einer Lampen-
gruppe von zwei Stellen aus mittels zweier
Umschalter ;Bgl.] F. allumage d'un groupe
de lampes par deux postes au moyen de
deux commutateurs t. arrangement for
switching a group of lamps from two places
by means of two change-over switches; c) —
zweier Lampengruppen von zwei Stellen,
wechselseitig beliebig ein- und auszu-
schalten, F. allumage m. de deux groupes
de lampes par deux postes alternativement
E. arrangement for switching two groups
of lamps from two places.
SChilltBry m, F. commutateur m., interrupteur
m. L switch.*
* A. a) mit emailliertem Deckel F. avec
couvercle émaillé L with enamelled cover;
b) zum Einbauen in Kronleuchter, F. pour
placer dans les lustres L for electroliers;
c) mit Funkenableiter, F. avec pare -étin-
celles L with spark arrester; d) mit iso-
liertem Griö* und toter Linksdrehung, F.
avec bouton en matière isolante, avec roue
à rochet E. with insulated key with rat-
chet arrangement; e) in wasserdichten
gusseisernen Gehäusen, F. à boîte étan-
ches en fonte E. in watertight cast iron
casing; f) mit Hebel für Bogenlampen
auf Schiefer montiert, F. à manette pour
lampes à arc sur ardoise E. with handle
mounted on slate; g) mit Isoliergriffen F.
avec boutons isolés L with insulating
keys; h) mit isolierender Kappe, F. avec
couvercle en matière isolante E. with
insulating cover; i) mit Messingkappe
F. avec couvercle en laiton E. with brass
cover; k) mit Metallkappen, F. avec cou-
vercles en métal L with metallic covers;
1) für elektrische Omnibus- und Strassen-
bahn wagen, E. pour voitures et tram-
ways électriques t. for electric street cars
ana omnibus; m) in wasserdichten Por-
zellangehäusen, F. dans une monture en
porcelaine étanche E. with watertight
porcelain covers; n) mit weissem Por-
zellangehäuse, F, avec couvercle en por-
celaine blanche L with porcelain cover;
o) mit Rohransatz, F. avec prolongement
pour fils L with sockets; p) mit abnehm-
barem Schlüssel, F. avec clef amovible L
with removable key; g) mit Steinschraube
F. avec patte de scellement L with lug
for masonry; r) für Umschaltung mit
Schnurzug an Laufkranen, L pour ma-
nœuvre à la corde pour ponts roulants E.
controlled by a cora for travelling cranes ;
s) einpoliger Umschalter fur zwei Strom-
kreise und Ausschaltung F. commutateur
unipolaire pour deux directions avec inter-
ruption L single pole change-over switch
for two circuits with „off^* position; t)
zum Einschalten dreier Lampengruppen
nebeneinander mit Ausschalten derselben
F. pour mise en circuit de trois groupes de
lampes. Tune à côté de Tautre avec inter-
ruption E. to switch in three circuits suc-
cessively ; u) zum wechselseitigen Schalten
zweier fetromkreise, F. pour interruption
alternativ^ de deux lignes E. to switch on
or off* either of two circuits ; v) zum wechsel-
seitigen Schalten und Zusammenschalten
zweier Stromkreise, F. pour interruption
alternative ou simultanée de deux lignes
E. for one or both of two circuits'; w)
doppelpolige — zum wechselseitigen
Scnalten und Ausschalten zweier Strom-
104
Schalter — Schaltung.
kreise, F. interrupteur bipolaire pour inter-
ruption alternative et communication de
deux lignes L double pole switch to
switch on and off either of two circuits;
x) doppelpoliger — zum wechselseitigen
und Zusammenschalten zweier Stromkreise
mit Ausschaltung, F. interrupteur bipolaire
Sour interruption alternative ou simultanée
e deux directions E. double pole switch
to switch on either or both of two circuits
with „off* position.
B. Aus—, m. F. interrupteur m., commu-
tateur m, disjoncteur E. commutator for
breaking contact, switch, cut-out; s. a. Aus-
schalter u. dem Buchstaben A. Automa-
tischer -~, m, F. coupleur m. automatique
L automatic switch. Drehstromuni— , m.
F. inverseur w. pour courant triphasé E.
three-phase reversing switch. Dreiwege—, m.
F. commutateur m. pour trois directions L
three way switch. Druckknopf—, m, F. inter-
rupteur m, avec bouton de pression L switch
with press button, press button commutator,
push-button. Ein—, m, [Tig.] F. commutateur
7?i. èonjoncteur E. switch, circuit closer, com-
mutator for making contact. Erdum— , m, F.
commutateur m. de terre L ground commu-
tator. Ersatzaus—, m, F. commutateur m. de
rechange E. switch of reserve; automatischer
Ersatzaus—, F. commutateur -substiteur m.
automatique L automatic spare switch. Feder-
kontaktaus— , m. F. coupe-circuit m. à ressort
E. spring jack cut-out. Fussum— , m, s. Tritt-
umschalter. Gehäuseein—, m. F. commuta-
teur m. de carcasse E. field switch. Gene-
raium— , w. F. commutateur w. universel
E. main commutator switch. Hakenum— ,
m. [Tlph.] F. crochet /». de suspension
L telephone hook. Hauptlinienaus—, m.
F. interrupteur m, pour circuit principal E.
main line cutout. Hebel—-, m, F. inter-
rupteur m. à levier, commutateur m,ä manette
E. lever switch, lever commutator; a) die
Grundplatten sind so. gebohrt, dass die An-
sclilussbolzen ohne weiteres eingeschraubt
werden können, F. les plaques de pose sont
percées de sorte que les boulons de con-
nexion soient facilement mis en place L the
bases are bored ready for inserting the studs
for back connections; b^ mit gummiisolirtem
Handgriff, F. avec poignée recouverte de
caoutchouc L with handles of ebonite; c) ein-
{zwei-)[drei-Jpolie, F. unipolaire (bipolaire)
ftripolaire] L single pole (double pole) [triple
polel; d) mit Schieferplatte, F. avec plaque
d'ardoise L mounted on slate; e) bis ^50
Volt, F. jusqu' à 250 volts L for potentials
up to 250 volts. Klinkenum— , w. F. com-
mutateur m, à ressort E. spring commutator.
Knopf — , m. F. bouton - commutateur w.
L Dutton-s witch. Kronen—, m, F. inter-
rupteur m, à couronne E. electrolier switch.
Kurbeium— , m. F. commutateur m. à
manette, commutateur m. à manivelle, in-
verseur VI. L lever-switch. Langsamaus — ,
w. F. interrupteur m, tardif L slow^ break
switch. Linienum— , m. F. commutateur
m. suisse (de ligne), commutateur m. alsa-
cien, commutateur m. universel L universal
switch, Swiss commutator. Magnetaus— ,
m, F. interrupteur m. de circuit induc-
teur L magnet switch, mahnet cut-out; iur
Magnetspannung von 110 volt, F. pour ten-
sion du circuit magnétique de 110 Volts L
for E. M. F. of field magnets of 110 Volts.
Maximalaus— ^ m. F. disjoncteur m, à ma-
xima L maximum-current cut-out; selbst-
thätiger Maximalans—, F. disjoncteur m.
automatique à maxima E. automatic maxi-
mum current cut-out. Messer—, m. F. com-
mutateur 7n, à couteau L knife switch.
Minimalaus—, m. F. interrupteur m. de cou-
rant minimum, disjoncteur 7n. à minima L
minimum cprreut cut-out. ttomentaus- , m.
F. interrupteur tn, instantané, interrupteur
w. (commutateur m,) rapide L snap switch,
auick break switch, sudden break: switch.
luitiplexum— . m. F. commutateur m. mul-
tiple L multiple switch board. Parallel—, m.
F. interrupteur 7n. parallèle L multiple switch.
Ruhmkorfrs —, F. commutateur m, de Buhm-
korff E. Buhmkorff switch. Quecksilberum-
—, m, F. commutateur m. de mercure E. mer-
cury switch, mercury cut-out. Sehelbenum-»,
m. F. commutateur m. à plaques E. plate-
commutator. Schnapp — , m. F. commutateur
w. à ressort, interrupteur w. rapide L snap
switch. Schneiden — , n, s. Messerschalter.
Schubum — , m. F. commutateur m. à glisse-
ment E. sliding-contact. Schwachstromaus-
—, 7n. F. interrupteur 7n. de courant faible
L switch for weak current. Seibstt hitiger
—, m. F. commutateur w. automatique E.
automatic switch. Sicherungs — , m. F. coupe-
circuit, w. E. fuse switch, safety cut-out
Spannungs— , tti, F. commutateur m. pour
voltmètre E. voltmeter switch. Sfarkstrom-
aus— , m. F. interrupteur m. de courant
intense E. cut-out commutator for strong
current. StSpseium— , m. F. commutateur
771. permutateur, commutateur w. à bouchons,
commutateur tti. à chevilles, commutateur
771. bavarois L plug switch, plug cut-out,
plug wedge cut-out. Strassenbahnwagen- ,
771, F. interrupteur m, de tramway L street
car switch, trittum — , tti. F. commutateur
771. à pédale E. pedal commutator. Um—, t».
F. commutateur w. permutateur L rever-
sing switch; a) Um- mit Reibungskontakt,
F. commutateur vi. frotteur L commutator
with rubber contact; b) Um— für Erd Ver-
bindung [Tig] s. Erdum Schalter. Vielfaoh-
um — , VI. s. Multiplexumschalt^r. Vier-
eckiger — , w. F. commutateur w. carré E.
square switch. Watzenum— -, m. F. commu-
tateur m, à cylindre» commutateur m. à
rouleaux E. cylindrical contact, Sprague-
switch. Wand-—, m. F. commutateur m.
mural L wall switch. Webstuhium— , m.
F. interrupteur w. pour moteurs de métiers
à tisser L switch for looms, reversing switch
for looms. Wechsel—, /m. F. manipulateur
m. à courants alternatifs E. pole cnanging
switch.
SClKLltlinQ, /*. 1) [ç\er Apparate) F. disposition
/"., installation f. L putting in circuit.*
2) (der Drähte), F. montage w., groupement
m., accouplement ?//. E. connection, grouping.*
* A. a) für dauernde Einschaltung, F. pour
SchaltuDgsschema — Scharnieranker.
105
insertion permanente L for being continu-
ouslj under current, for continuous running ;
b) die Ein— der Umkehranlasswiderstände
muss langsam erfolgen, weder plötzlich
noch ruckweise, F. la mise en circuit des
rhéostats de démarrages inverseurs doit se
faire progressivement (par petits sauts) ni
brusquement ni par secousses E. the rêver-
sing-switches must be switched on slowly
that is neither suddenly nor unevenly;
c) die — ist für Hotelzimmer bestimmt und
bezweckt, dass stets nur eine Gruppe beim
Schalten von einer der beiden Stellen aus
brennen kann, F. cet allumage est employé
pour chambres d'hôtels et Tinterrupteur
est disposé de la sorte que d'un des deux
postes un seul groupe puisse s'allumer
L the arrangement particulary suitable
for hotels. Only one group can be swit-
ched on at a time; d) mit Ausschaltung
aller Lampen, F. avec interruption totale
L with „on" position for all lamps; e)beim
Einschalten der einen Gruppe erlischt
die andere, bei weiterer Drehung des
Hebels erfolgt gänzliche Ausschaltung,
F. quand on allume un groupe l'autre
s'éteint en tournant l'interrupteur encore
une fois, tout s'éteint E. on switching on
the second group the first group is swit-
ched off and on turning further, the whole
is switched off; f) — zum Parallel- und
Hintereinanderschalten zweier Lampen-
gruppen und Ausschalten derselben, F. con-
nexion pour mise des lampes en parallèle
et en série avec interruption L arrange-
ment of switching on and ofi" two groups
of lamps in parallel or series; g) bei
Hintereinander— brennen die Lampen mit
halber Spannung dunkel, F. avec demie
tension en série les lampes brûlent en
veilleuse E. when in series the lamp bum
low with half the voltage; h) für Einzel-
—, [Bgl.] F. pour brûler seule L for
running singly.
ß. — der Batterie, F. installation f, d'une
Î>ile L joining up the battery. — der Bogen-
ampen, F. montage m, des lampes à arc E.
mounting of arc lamps. Brücken—, f. [Tig.]
F.* méthode f. du pont de Wheatstone (pour
mettre deux stations en état de correspondre
simultanément en sens contraire! E. oridge
system. — zum Direktsprechen, [Tlg.l F. in-
stallation f. en communication directe E. esta-
blishement of direct communication. Dreieck-
— , f. F. couplage 7»., (montage) en triangle
L mesh connection, triangle connection, mesh
grouping. Dreilampen—,/'. [Bgl.] F. système
m. à trois lampes en série t. three lamps in
series, three lamp system. Dnrciieprecli— , f.
[Tig.] F. installation f. en simultanée E. simul-
taneous working. Eck — , f. F. disposition /*.
(installation) d'un poste en translation entre
deux circuits L way station with arrange-
ments of translation between a closed and
an open circuit, arrangement for cross-
connecting two through lines at a junction.
Ein—, /*. F. mise (. dans le circuit L putting
in circuit, insertion, intercalation, joining
up in circuit, switching-in ; a) der Neben-
schluBSwickelung einer Verbundmaschine
parallel zum Anker, L series and short
shunt winding; b) der Nebenschlusswicke-
lung einer Verbundmaschine parallel zum
äusseren Stromkreis, L series and long shunt
winding. Gebe—, /". [Tig.] F. position f.
d'émission L sending position. 6egen— , f.
F. méthode f. d'opposition, montage w. en
opposition E. opposition method, connection
in opposition. Gemisciite- , /". F. montage m.
mixte L combined mounting. Gewitter — ,
/*. [Tig.] F. installation f. sur paratonnerre
E. lightning-protector in circuit. Gruppen — , f.
. F. groupement 7». en plusieurs séries, montage
m. en séries L switching in series, series con-
nection. Handiim-', f. F. manoeuvre /*. à la
main E. controlled by hand. Hintereinander-
—, /". F. montage m. en série E. series con-
nection Kaekaden— , /". F. disposition f. en
cascade L cascade connection. Läute—, /.
F. position /". sur sonnerie L bell call in
circuit. Lokal—, f. F. installation /". en
local, installation f. en court circuit E. a way
station has its connections so arranged that
it works as a terminal station. Nebenein-
ander — t f' f- montage m. en dérivation,
couplage w. en batterie (en quantité) E.
multiple arc connection. Nebensohiues^, f.
F. couplage m, en dérivation L shunt
connection. Orte-, f. s. Lokalschaltung.
Parailel— , f. F. montage w. en dérivation
L connection in multiple (arc); zweier teil-
weise gestörter Leitungen zu einer Leitung,
F. bouclage w. de deux fils E, looping two
wires. — auf Quantität (veraltet), F. cou-
plage m. (montage) en quantité L connection
in quantity; s. Parallelschaltung. Reiais — ,
f, F. connexion f. de relais L relay con-
nection. Ruhe — , /". F. position f, d'attente
L position of rest. RuheetroRi— , f. F. posi-
tion /". à courant continu (à courant de
repos), communication f, à courant continu
L position of constant current. Serien—, A
F. montage m. en série E. running in series.
— auf Spannung, F. montage m. en tension
E. voltage connection. Spar^, f. F. couplage
7n. économique E. economical connection.
Stern—, /". F. montage m. ,en étoile E. star
connection. Transiations—jÜbertragunge—,/'.
F. installation f. en translation L working
with relay in circuit. Um — , f. die ümkehrung
der Drehrichtung wird durch Umschaltung
des Magnetstroms bewirkt, F. le renversement
de sens de rotation est obtenu par l'in-
version du sens de tournant dans le circuit
d'excitation L the reversal of the direction
of rotation is effected by switching-over of
the field current. Zweiiampen— , f. F. système
7n. à deux lampes E. two lamp system.
SchaltUngSSChema, n. F. diagramme 711,
L diagram.
Schaitungsweise, f. f. montage 7n. l
mounting.
Scharnier, f. chamière f. e. hinge joint,
hinge, joint; mit — versehen, F. encharné
L hinged.
Schar nieranker, m. s. Celenkanker u.
Anker.
106
Schatten — Schinnwirkung.
Schatten, m. bei elektrischer Strahlung, F.
onibre m. électrique E. shadow.
Schatten bild, n. f. fantôme w., spectre m,
L phantom.
Schattenphotometer, n. f. piiotomètre
7rf. de Rumford E. shadow photometer.
Schaufensterwärmer, m. f. foumeau
?fi. de vitrines E. »how case warmer; zur
Verhütung der Eisbildung an den Glas-
scheiben, F. pour empêcher les glaces de
geler E. to prevent the formation of ice on
the window panes.
SCneibe, /*. disque^., plateau w.L disk, plane.
Arago'8— , F. disque w. d'Arago E. Arago's
disk. Faraday's —, F. disque 7/?. de Faraday
E. Faraday's disk.
oCneiDen ... (in Zusammens.) —anker, m. s.
u. Anker. — ankermaschine, /". F. dynamo
f. à disque E. disk dynamo. — elektrisier-
maschine, f. s. u. EleKtrisiermaschine. —
elektrometer, m. s. u. Elektrometer. —Um-
schalter, m, s. u. Schalter. —Wickelung, f.
F. enroulement m. de disques L disk winding.
Scheidewand, /: f. cloison /:, diaphragme
m.] s. a. Querwand; poröse—, (im Element)
F. cloison f, poreuse E. porous diaphragm;
(lurch eine — trennen, F. cloisonner L to
screen.
SCnelnDar, F. apparent L apparent.
oCneinWerfer, m. F. projecteur m. E. pro-
jector; horizontal und vertikal verstellbar,
F. ajustable horizontalement et verticalement
E. horizontaly and verticaîy adjustable.
oCnellaCk, ?;*. f. gomme m. laque E. shellac.
Schelle, f. l) (Schelleisen) F. collier m. E.
collar-band, clip.* 2) [1. M.] F. griffe f, E.
saddle.*
* 1. a) —, obere (untere) zum Befestigen
der Führungsstange (am Lampenaufzug), ;«.
F. collier w/. supérieur (inférieur) pour fixer
les barres de guidage E. upper pole-clips,
lower pole-clips, for securing the guide-
rods; b) — zum Befestigen der Isolatoren
für die Stromzuführung, F. collier pour
fixer les isolateurs des fils conducteurs E.
clips to fasten the insulation of the current
leading wires.
* 2) — zur Befestigung an T-Trägern, F.
griffe /*. pour fers en T L saddle to fasten
upon T carriers.
oCnemei, m. s. IsoHerschemel.
oCnenkel, m. D (der Dynamol, F. branche
/*. inductrice E. pole piece. 2) eines Huf-
eisenmagneten, F. branche f. (jambe /".) d'un
électro-aimant en fer à cheval E. arm (Icgî
of an horse-shoe electromagnet.
oCnenKei ... [m Zusammens.) — draht, ;//.
F. fil m. de branche E. pole piece wire. — •
konstante, f. F. constante /". de l'inducteur
E. constant of the pole piece. — kreuz, n.
F. croix /. inductrice E. cross piece. — nabe,
f. F. tambour m. polaire E. pole drum. — -
Strom, m. F, courant m, de la branche L
pole piece current.
Scherfestigkeit, f. f. résistance /: au
cisaillement L shearing strength.
Schicht, f. F. couche /*. E. layer, coat, coating.*
* a) leitende ^, F. couche /*. conductrice
E. conductive coating; b) mametische —,
F. feuillet m. magnétique E. magnetic
shell; c) — des Lichtes in der Geissler-
schen Rohre, F. strates f. pL électriques E.
electric striae p/.
Schichtenröhre, ^ f. tuyau ?». de strati-
fication L stratification tube.
Schichtung, f f. stratification f., strates
f. ply stries f, pL L striae, stratifications, pL
oCnieDer, ?«. f. coulant ?»., passant w., ob-
turateur m. L slide.
Schieberring, m. [Tig. h. a.] f. curseur m.
(mobile) L slide.
Schiefer, w. l) (Stein) f. ardoise /*. E. slate.
2) (im Draht) F. paille f, L split, crack.
Schieferplatte, f. f. table /: en ardoise L
slate slabe.
Schiene, f. f. l) (Eisenbahn-) F. rail m, L
rail. 2) [Tig. H. A.] F. bloc m, E. bar.
3) [Tig.] (Typen — des Morseapparates) L port
rule, composing stick.
Arbeits—, /". [Tig.] F. plaque f. de trans-
mission E. transmission-plate. KSrper-— , f.
der Taste, F. plaque f. du milieu manipulateur
L key bridge. Nuilleiter— , f. F. fil w. neutre,
fil w. mediant L neutral bar. Ruhe—, /".
[Tig.] F. plaque f. de contact de repos E.
contact-plate at rest.
oCnienen ... (in Zusammens.) — biigel, m,
F. connexion /"., joint w. E. rail connection.
— kisten, w. F. bourrelet m. des rails L rail
cushion, —klemme, /*. F. borne f, du rail
E. rail clamp. — kontakt, w. F. pédale /". L
rail switch.
oCniTiCnen, ji. (zum Einhängen der Magnet-
nadel) F. étrier m. E. fork for carrying the
needle of a magnet-
Schjffchenanker, «. s. u. Anker.
SchifTsbUSSOle, f. F. boussole f, marine;
compas m. de mer E. mariners compass,
azimuth compass; s. a. Bussole.
oCnIld, n. — des Elektrophors, F. plateau 771.
de l'électrophore L plate of an electrophorus.
oCnirm, m. F. écran ?». E. screen, shield.
Elektrischer —, m. F. écran ?«. électrique L
electric screen. Magnetiecher — , w. F. écran
m, magnétique E. magnetic screen. Metalli-
scher — , m, F. écran ?;/. uiétallique E. metallic
screen.
oCnirmen, n. s. Schirmwirkung.
Schirmhalter, m. f. porte abat-jour m. E.
shade carrier.
Schirmwirkung, f. f. protection /: par un
schlaff — Schmelztiegel.
107
écran, action f. électrodynamique des dis-
ques E. screening effect.
schlaff, F. lâche E. slack*
* a) —hängende Drähte, F. des fils lâches
E. slack wires; b) zu — e Spannung der
Drähte, F. tension /". trop lâcne des fils E.
slack tension of the wires.
oCnläQ, m, F. choc m. L shock, stroke.*
* a) elektrischer —, F. commotion f, élec-
trique, secousse f. L electric shock, com-
motion electric snock; b) — des Weckers
[Tig.] F. coup 7)1. de la sonnejie E. stroke
of a bell.
Schlagröhre, /•. elektrische , F. étoupille f,
électrique L electric tube.
Schlag W6lt6, /*. f. distance f. explosive E.
sparking, distance, striking distance, spark
gap, explosive distance.
oCnlBlT ... (in Zusammens.) — feder, /*. F.
frotteur m. élastique, ressort m. frotteur L
nibbing spring. — kontakt, m. F. contact
m. à frottement, collecteur m , contact m.
frotteur, contact m. glissant L rubbing con-
tact, plow (in electric railways with under-
ground conduit), rubber contact, sliding con-
tact, glide contact. — leitung, f, s. Schleifen-
leitung. — ring, m. F. bague /"., anneau m,
collecteur E. collecting ring, slip ring, —ring-
motor, m. F. moteur 7n. à anneaux- collecteurs
E. slip-ring motor.
Schleife, /•. l) (in der Leitung), F. boucle /*.
E. loop. 2) (im Draht), F. coque f, L kink.
aCnlelten ... (in Zusammens.) — leitung, f,
F. circuit w. bouclé, ligne f. à embrochage,
boucle f. L looped circuit. — Unie, f. F.
ligne /". bouclée L looped line, -probe, f.
F. épreuve f. de la boucle E. loop-test. —
Station, f. F. poste m, bouclé, station /".
bouclée, station f, à embrochage E. looped
station, intermediate station.
Schleimharz, m, s. Gummiharz.
sen Hessen, f. fermer L to close.
Schliessung, f. f. clôture /:, fermeture /*.
L closing; ^des Stromkreises F. fermeture
/". du circuit E. closing of a circuit, closure
of a circuit.
oChlieSSUngS ... (in Zusammens.) —bogen,
7«. F. arc m. de cloture E. closing- arc. — -
draht, m. [Tig] F. fil m, conjonctif E. closing
wire, —funken, m. F. étincelle /". de ferme-
ture d'un circuit L spark before contact.
— induktionsstrom, m. s. u. Strom.
Schlinge, /: l) (im Draht) f. coque f. E.
kink, knot. 2) ^ des Drahtes über dem
Kopfe des Isolators, F. collet ?w. du fil au-
dessus de la tcte de l'isolateur.
schlingen, f. tresser e. to braid.
Schlingstelle, f. f. joint m. par étrangle-
ment, joint m. espagnol E. american twist
joint, bell hangers joint.
Schlitten, m, [Xlg. h. a.] f. chariot m., cur-
seur m. E. chariot.*
* a) Körper des —s, F. corps m, du curseur
L contact maker; Stoss des —s (gegen die
Stifte) F. secousse /*. du chariot E. shock
of the chariot.
Schlitten ... (in zusammens.) — achse, /*.
F. axe m. du chariot L axis of the chariot.
—apparat, m. s. u. Apparat. — induktions-
apparat, m. F. bobine /*. à chariot E. sliding
induction coil, ^kontakt, m. s. u. Kontakt.
Schlossstation, f [Xlg.] f. station f. de
château E. castle station.
schlottern, f. ballotter, L to move irregu-
larly; s. a. Hebel A. b.
Schlottern, n. — der Magnetnadel, F. bal-
lottement m- L trembling.
SchlUpfung, /;, Schlupf, m. diiféi^nce f,
de vitesse L slip.
Schlüssel, m, [Tlg.] F. manipulateur m., clef
/*. L manipulator, key; s. a. Schalter A. p.,
Taste.*
* A. Den — drucken [M. A.] F. abaisser
le manipulateur L to press tue key.
B. Entlade—, m. F. der /*. de décharge E.
discharge key. — zu Kohlenhaltern fur
Bogenlampen fßgl.], F. clef f. pour les porte-
charbons des lampes à arc E. regulating key
for self focusing arc lamns. — fur Ladung,
F. clef f. de charge L cnarge key. — aus
einem Metallstreifen, F. clet /. à bande de
métal L strap key. Strom—, m. s. Um-
schalter u. Schalter.
Schlüsselring, m. [Xlg.J f. clavier m. E.
key board.
SchlUSSZeichen, n. [Xlph.] f. signai m. de
la fin E. ring-off signal.
Schmälerung,/: —(der Nadelschwlngungen)
F. amortissement m. E. damping.
Schmelzapparat, m, (fur Wachs, Harz u.
dergl.) F. four m à fondre la cire, la résine
L melting pot for wax, resin etc.
Schmelzeinsatz, m, f. iuBlble m. en plomb
E. fuse.
Schmelzen, n. elektrisches —, F. fonte f,
électrique E. elei trie smelting.
SCnmelZkeSSel, m, f. chaudière /*. de fiision
E. lack pot.
Schmelzofen, vi. elektrischer —, F. four
m. (fourneau w.) électrique E. electric cru-
cible, electric furnace.
Schmelzstöpsel, vi. f. bouchon vi. fuslble
L safety plug.
Schmelzstreifen, m. f. ßi m. de sûreté
E. fuse link.
Schmeizstrom, m. s. u. ström.
Schmelztiegel, ^n. E. creuset m. E. melt-
ing pot
108
Schmelztransformator — Schutzdeckel.
Schmelztransformator, m. f. trans-
formateur 7«. fondeur L welding transformer.
Schmiedeeisen, «. f. fer m. forgé, fer m.
battu L forged iron, soft iron.
oChmler ... (m Zusammens.) — gefäss, n.
F. graisseur m. L lubricator, —51, n. F.
huile f. de graissage E. lubricating oil. — -
Vorrichtung, /'. s. Schmiergcfass.
Schmierung, f, f. graissage m. Ç. lubri-
cation.
oCnmirgel, m, f. ^meri m, L emery.
Schmirgelpapier, n f. papier m. émerisé
E. emery j)aper.
SchnabelmaSS, n. s. Drahtlehre.
Schnappschalter, vi. s. u. schaiter.
î>CnnarrWeCKer, m. F. »onnerie f. à trem-
bleur L trembling bell, trembler.
Schneide, f. [Tig.] D f. taquet m. e. 21 (am
Hebel des Farbschreibers des H. A.) F.
tranche /".du petit marteau.
schneiden, F. couper, tailler, trancher L
to cut.
oCnneïden, n. f. coupage m. E. cutting.
Schneiden . . . (in Zusammens.) — auf-
hängung, f. s. u. Aufhängung. — blitzableiter,
m. B. u. Blitzableiter.
Schnell . . . (in zusammens.) — bohrmaschine,
/*. F. perceuse f. à grande A'itesse, perceuse f,
rapide L high speed boring machine, high
speed drill. — kraft, /". F. (élasticité f. L elasti-
city. — lot, n. F. soudure f. tendre L fusible
alloy, plumbers solder. -—Schreiber, m. [Tig.^
F. appareil w. rapide écrivant E. fast speed
apparatus.
Schnitt, m. F. coupe f, E. eut, section.
Schnur ... (in zusammens) — klemme, /*.
s. u. Klemme. — rolle, /'., —Scheibe, f. (des
Regulators) F. j)Oulie f. ü gorge du régula-
teur L (groove) pulley. — zug, vi. s. Zug-
kontakt.
Schraube, f. 1 > f. vis /*., écrou m. e. screw.
2) galvanische — , F. solénoïde w., hélice /'.
éieittro- magnétique E. solenoid.
Adjustier — , /*. F. vis f. d'ajustage E. adjusting
screw. Anschlag—, /". F. vis /'. de buttée,
vis-buttoir vi E. contact screw. Druck — , /".
F. vis /. de pression, vis f. de serrage E.
attachement -screw, fixing-screw. — ohne
Ende, F. vis /*. sans fin L endless screw, per-
petual screw. Klemm—, f. F. vis f. de serrage,
vis f. de pression E, binding screw, binding
post, attachment screw; mittlere Klenun— ,
[Tig.] borne /*. médiane E. middle terminal.
Kontakt — , /". F. vis f. de contact E. contact
screw. Linksgängige —, /7 F. vis f. filetée à
gauche E. left handed screw, left-hand screw.
Mikrometer—, f, F. vis f. raicrométrique E.
micrometrical screw. Rechtsgängige — , f. F.
vis /'. filetée îl droite E. right-lianded screw,
right-hand screw. Regulier—, /'. F. vis f, de
rappel, vis f. de réglage L adjustinç screw,
regulating screw. Spann—, f, F. vis /". de
tension E. draw vice. Stein-, /". F. vis f. à
scellement L screw for stone, lug for masonry.
Stell—, /'. F. vis /". calante E. set screw,
thumb screw. Verbindungs— , f. F. vis f.
d'attache L coupling screw.
Schrauben ... (in zusammens ) —bremse,
f. F. frein vi. à vis E. screw brake, —stütze,
/*. [Th.] F. support vi, à vis E. screw^-
oracket, pole bracket, ^ventilator, m. F.
ventilateur vi. à hélice, ventilateur m. héli-
coïde L screw -ventilator; —ventilator mit
elektrischem Antrieb, F. ventilateur m. héli-
coïde à commande électrique L electrically
driven, air propeller.
Schreibapparat, m, %. u. Apparat.
Schreibhebel, m. [Tig.] i) e. levier »w.
écrivant, levier m. imprimeur L writing
lever. 2) — des Farbschreibers, F. couteau
VI. du télégraphe Morse L knife of the
Morse telegraph.
Schreibmagnet, vi. s. u. Magnet.
Schreibtelegraph, vi. f. télégraphe m.
écrivant L recording telegraph, writing te-
legraph.
SChriillOCher, vi. F. compositeur VI. per-
forateur F. perforator.
Schrumpfring, m. (far den Induktor) F.
frette f. de Tinducteur E. shrinking -ring of
the inductor.
Schublehre, /*. f. calibre m. à coulisse,
calibre m. à coulant, pied m. à coulisse L
sliding calliper.
Schubwechsler, vi, f. commutateur m, à
glissement E. sliding-contact.
Schuh, m, F. soulier, ///. L shoe.
Kabel-—, tn. F. serre-câble, m. L cable luç;
a) gerader Kabel ^, F. serre-cable m. droit
E. straight lug; b) Kabel — für Knpferlei-
tungen, F. serre-câble ?//. pour fil de cuivre
L cable lug for copper conductors; c) Kabel-
— für Verlötungen mit Befestigungsschraube,
F. scrre-câblo ;// â souder avec serre-vis E.
cable lug l'or solding on with screw; d) Winkel-
kabcl— , F. serre -câble vi. courbé L bent
lug. Stangen — , vi. F. semelle f, de bois
pour poteau E. shoe, pole shoe.
Schutz ... (in Zusammens.) —apparat, vi,
s. u. Apparat. — blech, w. (für den Anker des
H. A., um den Stoss des Hebels auf den
Anker zu mildern) F. ressort vi. protecteur
(pour amortir le choc du levier sur l'arma-
ture) E. protective snring. —dach, n, 1)
[Tlg.| (bel (1er Einführung der Drähte in
das Amt) F. toit in. (pour protéger Feutrée
des fils dans le poste) L cover lor protect-
ing tl.e leading in of the wires. 2) [Bgl.]
(tiir Bogenlampen), F. capot m, E. hooa (for
electric lamp). 3) (einer Telegraphenstange)
F. chapiteau m. E. pole roof, roof of a pole.
— decke. /. F. bâche f, L protective covering.
—deckel, ///. F. capot, jh., calotte f, L cap.
Schatzdraht — Schwungrad.
109
^draht, m, F. fil m. préservateur L wire of
a lightning -protector; init r- drahten be-
Icleiden (ein Kabel), F. armer L to sheath.
— feder, /". s. Schutzblech, »gehiuse, n.
{für Drehstromtransformatoren) F. calotte f.
ae protection L cover; magnetisches — ge-
häuse, F. écran m. magnétique E. magnetic
screen. — geländer, n. F. garde-corps m. L
safety balustrade. — glttergegen abfallende
Kohlenteilchen [Bgl.] F. pare -étincelle m,
L spark-arrester. — glocke, f. F. globe in,
de protection, globe m, protecteur^ lanterne
f, verrine L globe, lamp globe, ^haube, {.
F. chapeau m. E. cap. —huile, /". 1) F. enduit
7w. protecteur E. protecting covering. 2)
(eines Kabels) F. garniture f. d*un câble,
enveloppe f. protectrice pour câbles, arma-
ture f. d'un câble L caole serving sheath,
armor (iron envelop) of an electrical cable.
—kappe, /*. [Bgl.] l) F. calotte /I de protection
L cover, rain cap; 2) —kappe zum Verdecken
der Anschlüsse Dei Sicherungen, F. couvercle
w. protecteur des bornes L guard to cover
terminals, -kästen, m. 1) f. caisson m. L
casing. 2) —kästen des Apparates, F. boîte f.
protectrice de Tappareil, cage /. protectrice
t. protecting case of the apparatus. 3) — -
kästen aus Isoliermaterial für Schalthebel, F.
couvercle w. de protection pour interrupteurs
à levier en matière isolante L insulating
guard-cases for switches, ^korb, m. F. panier
7«. protecteur L wire guard, -kreis, m,
(eines Blitzableiters) F. cercle m. préservé L
circle of protection, ^platte, /. L plaque
/". de garde E. guard plate. — ring, m, F.
anneau m. de garde L guard ring; magne-
tischer —ring, F. anneau m. protecteur
L antimagnetic shield. — rohr, «. [Bgl.]
(fur Lampenseile) F. tube w. de protection
pour les cordes L protecting tube for the
cords. ^Vorrichtung, f. F. appareil m. de
sûreté L safety device; a) —Vorrichtung
fur Telephone, F. fil m de garde pour lignes
téléphoniques L guard wire for teleçraph
wire; b) —Vorrichtung an englischen Isola-
toren, F. appareil m. protecteur pour isola-
teurs L guard for terminais ; c) hakenförmige
—Vorrichtung, F. crochet w. protecteur E.
hook guard; d) reifenförmige — Vorrichtung,
F. anneau m. protecteur L hoop guard. — -
zone, /*. s. Schutzkreis.
SCnWaChBlly 8. verdünnen.
schwächer werden, f. satfaibiir e. to
diminish; s. a. abnehmen 2.
Schwächerwerden, n ^ des Magnetis
mus, F. déperdition /*. magnétique L loss of
magnetism.
Schwachstrom, m. s. u. ström.
Schwachstromapparat, m. f. appareil
w. pour courant faible E. apparatus for
small current.
Schwächungsanker, m. » u. Anker.
Schwanenhalsrelais, h. s. u. iteiais.
Schwankung, /: s. Abweichung 1.
schwarz, L noir L black; — werden (von
Glühlampen), F. noircir L to black; s. a. Taste.
Schwärze, f, F. nolr m. L black.
Schwefelsäure, f, b. u. saure.
Schweigger, —»scher Multiplikator, /w. F.
multiplicateur in, de Schweigger L Schweig-
ger's multiplier.
SChWelSSen, F. souder L to weld.
SchweiSSen, n. elektrisches —, F. soudure
f. électrique L electric welding.
schwer, d f. lourd L heavy.* 2) [Phys.]
F. pondérable L ponderous.
* 1) —er Leitungsdraht, F. fil w. de ligne
lourd L hea\'y wire.
Schwer ... (in Zusammens.) ^ kraft, f.
[Phys.] F. pesanteur w., gravitation f. L pon-
derance, gravitation, force of fjravity. — •
punkt, m. F. centre m. de gravité L centre
of gravity.
Schwere, f. [Phys.J f. pesanteur 7w. L pon-
derance gravity.
Schwimmer, ?«. (von de la mve) f. flotteur
m, de la Blve E. floating battery.
Schwlmmkontaktvorrichtung,/: F. con-
tact m. à flotteur L float-contact device.
Schwinden, n. — - des Magnetismus, s.
Schwächerwerden .
schwingen, f. osclller L to swing, to oscil-
late.
schwingend, f. oscillatoire, osclUant L
oscillating.
Schwinger, m. (schwingende Membrane des
Fernsprechers) F. vibra teur vu L vibrator.
Schwingung, /*. f. oscillation /: L vibration,
oscillation, undulatory movement; gleich-
langzeitige oder isochrone — en, F. vibrations
/". ;;/. isochrones, vibrations pL synchrones
L isochronal vibrations.
SchwingUngS . . . ^In Zusammens.) — achse,
f. s. u. Achse, —bogen, w. F. amplitude /*. des
oscillations, arc ?//. d'oscillation, arc ///. de
vibration L arc of oscillation, arc of vibra-
tion. — dauer, f. F. durée f. d'oscillation
E. periodic time of oscillation , duration of
the oscillation. — fähigkeit, /'. F. vibra tili té
f. L vibratility. —méthode, /*. F. méthode
f. des oscillations L method of oscillations.
— période, f. F. période f. de vibration L
vibration period, —weite, /". s. Schwingungs-
bogen. —weile, f, F. ondulation f, L undu-
lation, wave, —zahl, /". (Frequenz) F.
nombre m. de vibration L pitch (or numberj
of vibrations frequency; hohe —zahl, F.
haute fréquence E. high frequency, -zeit,
f, F. temps ïfi. d'oscillation É. time of oscil-
lation.
Schwungmoment, n, L fly-wheel effect.
Schwungrad, n. f. volant m., roue f. volante
L fly wheel, flying wheel, balancing wheel.
no
SchwuDgradmaschine — Sicherheitsspule.
Schwungradmaschine, f, l fly wheel
generator.
Schwungradwelle, f, [Eiektr.] f. axe w.
du volant L fly-wheel axis.
beCOnm, ». F. secohm m, L secohm.
Seebeck Effekt, m, s. u. Effekt.
See ... (in Zusammens.) — kabel, m. s. u.
Kabel. —Unie, f. s. unterseeische Leitung
u. Leitung, -—signal, n. elektrisches r.
signal m. électrique (de nuit) pour la marine
L electric sea signal, ^telegramm, n. s. u.
Telegramm. — telegraph, m. s. u. Telegraph.
— telearaphenstation, ?. [Tlg.] F. station f.
s^'maphore E. semaphore station. — tlef-
meaaer, m, F. bathomètre m. électrique L
electric bathometer.
Seele, /*. (des Kabeis) F. âme f. (ou conduc-
teur m.) d'un câble É. core of a cable.
Segment, n. (eines Kollektors od. Kommu-
tators) F. segment m. d'un collecteur, secteur
m. d'un collecteur L commutator bar, section
of commutator, segment; vorstehendes ^
eines Kollektors, F. segment m. (secteur w.,
lame f,) du collecteur avancé L high com-
mutator bar; stärker abgenutztes und dann
vertieft stehendes — eines Kollektors, F.
segment m. enfoncé E. flat in commutator.
Seldendraht, m, F. ai m, couvert d'un gui-
page de soie E. silk covered wire.
Sell, n. F. corde f. E. rope.
Seil ... (in Zusammens.) —antrieb, m, s. u.
Antrieb, —bahn, /". (zur elektrischen Lasten-
befbrderung) F. chemin w. de fer funiculaire
L wire (wire-rope) railway, telpherway. —
rolle. /*. F. poulie /". à corde E. rope pulley;
— rolle mit Bock, F. poulie f, à corae avec
support L ceiling pulley with gear. — -
Scheibe, f. F. poulie f à cordes L rope pulley.
— winde, /*. (für Bogenlampen) F. treuil m,
pour lampes â arc L hoisting device (for
arc lamps).
Seismograph, m. F. sismographe m, L
seismograph.
Seiten ... (in zusammens.) — entladung, f.
F. décharge f. latérale E. lateral discharge.
— Induktion, /". F. induction /". latérale L
lateral induction, —kraft, /*. F. (force /*.)
composante L component force, ^nute, f.
s. u. Drahtlager, —platte. /". s. Backe 2.
^wand, /". F. flasque /: L cneek.
Sektorrad, n, [Tlg. h. a.] f. secteur m,
E. sector.
sekundär, f. secondaire L secondary; — e
Windung, F. tour m. secondaire L secondary
turn.
Sekundär ... (in zusammens.) —batterie,
f, s. u. Batterie, —generator, vi. F. géné-
rateur VI. secondaire E. secondary generator.
-Strom, VI. s. Induktionsstrom u. Strom.
—Uhr, /. elektrische, s. Zeigerwerk.
SelDSt . . . , selbst ... (in zusammen«)
—angehend, F. à démarrage automatique
L self-starting. — ausldsend, F. à déclen-
chement automatique L selfacting. — aus-
lÖsung, f. (der Papierfûhrungl F. déroulement
m, automatique de la bande de papier L
selfstarting and stopping contrivance. — •
bewegend, F. automateur L automatic. —
entiadung, f, —entladung der Ley den er
Flasche, F. décharge /*. spontanée de la
bouteille de Leyde L over flow of Leyden
jar. —erregend, F. auto-excitateur L self-
exciting; —erregende Dynamomaschine, /*.
F. dynamo /l autoexcitatfice L seif exciting
dynamo. — erregung, f, F. auto-excitation
/"., amorçage m. L selfexcitation ; das plötz-
liche Verschwinden der -^erregung (in
Dynamomaschinen) F. désamorçage m. —
Induktion, f. F. selfinduction f., auto-induc-
tion f. E. self-induction; die Wirkungen
der -Induktion der rotierenden Rolle ab-
schwächen, 8. abschwächen, ^induktions-
koefflzient, m. F. coefficient m. de self-in-
duction E. coefficient of self-induction, in-
ductance, ^registrierend, —registrierender
^ Apparat, F. enregistreur w. automatique L
seit recording, sell-registering apparatus. — -
regulierung, f, F. autorégulation f. E. auto-
matic regulation. — thätig, F. automatique
E. automatic, self-acting. -—Unterbrecher, m.
F. interrupteur m. automatique L automatic
interruptor, automatic breaker. — Unter-
brechung, /". F. interruption f. automatique
E. automatic, make and break. — wirkend,
F. automatic selfacting L selfacting.
oeieniUm^ m. F. sélénium m. E. selenium.
Seleniumelement, n. s. u. Element.
oemapnor, m. F. sémaphore vi. L sema-
phore.
Semaphor . . . (Id zusammens.) -Scheibe,
f F. disque vi, sémaphorique L semaphore
disk, —station, f. F. station f. sémaphorique
L semaphore station. — teiegramm, w. F.
télégramme m. sémaphorique E. semaphoric
message.
Sender, m. [Tlg.] f. manipulateur m. L
transmitter, sender, communicator, sending
instrument.
separat, — erregt<j Maschine, F. dynamo f.
séparément excitée E. separately excited
dynamo.
Serie, /*. f. série /". L series.
Serien . . . (in zusammens.) —dynamo, F.
dynamo f. en série E. dynamo in series. — -
Schaltung, f, s. u. Schaltung. —Wicklung, /.
F. enroiuement m. en série E. winding in
series.
Shackle-Isolator, m, s. u. isolator.
SlCnerneltS . . . [m Zusammens.) —lampe,
/'. F. lampe f. de sûreté E. safety lamp. — -
modul, n. F. module /. pratique L factor of
safety. —Schalter, vi. s. u. Schalter. — -
spule, f. F. bobine f. de sûreté E. safety coil
Sicherheitsstreifeu — Sinn.
Ill
^streifen, m. F. lame f. de plomb, plomb
m. de sûreté L safety strip, —stück, n,
(an der elektrischen Lichtleitung) F. fil m.
de sûreté, plomb m. de sûreté L safety plug.
sichern, f. protéger L to guard.
SiChSrUnQ; /*. f. coupe-circuit 7n., plomb 7n.
fusible L fuse block, safety catch.*
* A. &) Bedienungsstan^ mit isoliertem
Griff zum Abheben der Deckel der —en,
F. tenailles f, pL à anse isolée pour ouvrir
les plombs fusibles L tongs witJi insulated
handle for removing the lid of above fiises;
b) Isolierschelle zu den Unterlagbrettem,
F. isolateur pour la table L insulator for
board; c) blinder Porzellanstöpsel, F.
bouchon m. faux de porcelaine L blind
porcelain plug; d) mit Schmelzdraht und
/jusatzpatrone, F. avec fil fusible et boîte
de réserve L with fuse wire and extra
fuse carrier; e) Schutzkappe zum Verdecken
der Anschlüsse, F. couvercle protecteur
de borne L guard to cover terminals;
f) Zwischenwände für Sicherungen bis
3000 Volt, F. écrans pour plombs fusibles
jusqu' à 3000 volts L screens for 3000 volts
fuses ; g) die Sicherungen für unverwechsel-
bare Stöpsel sind mit aufj^esetztem Bing
versehen, F. les plombs fusibles non inter-
changeables sont munis d'un anneau L the
fuse olocks for non-interchangeable fuses
are fitted with a ring.
B. Abschmelz— , f. F. plomb w/. fusible, coupe-
circuit m. à lame de plomb (ou à fil fusible)
L fuse block, safety fuse. Ausfahrbare ^
für Hochspannongsanlagen , F. combinaison
de plomb fusible et interrupteur pour les
fee(fers de haute tension E. fuse switch
for high tension feeders. Doppel—, f, F.
plomb w. de sûreté double E. double fuse.
Dosen — , /*. F. plomb 7n. fusible dans une
boîte L fuse box. Dreifach — , /". F. plomb
7n. fusible triple E. triple fuse. Einzeln^
f, F. simple fil fusible, simple fil de sûreté
L single fuse. Fein— mit Kohlenblitzableiter
zum Schütze gegen Blitzgefahr, F. fin plomb
fusible avec paratonnerre en charbon E. fine
cut-out with carbon lightning arrester. —
ans feuersicherem Material, F. coupe-circuit
m. de sûreté incombustible E. incombustible
fuse blocks. Grob— zum Schutze gegen Über-
spannungen bis 550 Voit, F. gros plomb
fusible de sûreté pour 550 volts L coarse-
safety-cut-out for 550 volts. Grosse —, /*.
F. grand coupe-circuit m. à lame de plomb
L large fuse block. Haupt^ zum Hausan-
schluss für geerdete Mittelleiter, 550 Volt in
den Aussenleitern, F. plomb m. fusible prin-
cipal pour le fil central et 550 volts entre
les fils extérieurs E. main fuse for house
connection for earthed middle wire and
550 volts between outers. Hauptblei—, f. F.
coupe-circuit zw. principal L main fuse.
Hocnspannungs— , /'. F. coupe-circuit m. k
haute tension E. high tension fuse. Isolator-—
für Abzweigungen und Hausanschlüsse, F. iso-
lateur 7n. avec plomb fusible pour embranche-
ments de ligne L insulator fuse block for
branches and house connections. Kleine — ,
f. F. petit coupe-circuit m. à lame de plomb
L small fuse block. Mechanische —, F. appa-
reil ?n. de sûreté E. safety device, safety
apparatus. Schmelz — , /". F. coupe-circuit
711. de sûreté L fusible cut-out, fuse block.
Stöpsel-, f. E. bouchon th. fusible E. safetv
plug. Streifen—, /". F. fil w. de sûreté É.
fuse link. Universal— für Schmelzstöpsel
bis 60 Amp. und 550 Volt, F. coupe-circuit
7n. universel pour plomb fusible jusqu' à
60 ampères et 550 volts E. universal fuse
blocks for plug fuses up to (iO Amperes and
550 volts. Verteîlungs^, /". F. coupe-circuit
w. distributeur E. distributing fuse.
SiCnBrunQS ... (in Zusammens.) — barren,
7}i. F. barre f. de plombs fusibles L fuse bar.
—dose, f. F. boîte f. de sûreté, boîte f. de
plomb fusible L fuse box. —element, n.
F. plomb ??i. fusible avec bornes E. fuse block
with terminais bolts, —-platte, /. F. plaque
f. pour plomb fusible E. fuse plate. —Schalt-
brett, w. F. table /. de plomb fusible L fuse
board. —Schalter, m. s. Sicherungsschalter
u. Schalter, ^schmeizstrelfen, m. F. lame
f, fiLsible E. fuse link. ^stÖpsel, w F. bouchon
7fi. fusible E. plug fuse, ^streifen, w. F.
coupe-circuit ?n. de sûreté E. safety catch,
fuse link, »tafel, f\ s. Sicherungsschalt-
brett.
OlOBrOSKOp^ 71, F. sidéroscope tïi. E. sidero-
scope.
î>l6Q6llclCKK0Cn6r9 ?n. F. marmite w. pour
cire à cacheter E. lack-pot.
Siegellackwärmer, w. f. réchauffeur w.
pour cire à cacheter L lack-pot.
Siemensanker, m. s. Doppei-T-Anker u.
Anker.
Siemenseinheit, f. s. Quecksilbereinhelt u.
Einheit.
oignal . . . (in zusammen?.) -* apparat, 7n. s.
u. Apparat. — glocke, /". F. cloche /'. d'appel,
cloche /". électrique E. call bell, electric bell.
—horn, 71. elektrisches, F. cor-signal vi.
électrique L electric signal horn, —klappe,
/"., —Scheibe, f. s. Fallklappc. —voltmeter,
71. F. voltmètre ?«. à signaux E. signal-volt-
meter.
ollDer, 71. F. argent m. L silver.
ollDer ... (in Zusammens.) —bad, u. F. bain
m. d'argenture E. silver bath. —Chlorid, 7/.
F. chloride w. d'argent L silver chloride.
— Chloridelement, n. s.u. Element. — schmelz-
draht, w. F. coupe-circuit 7n. à fil d'argent
E. silver wire fuse, —voltameter, w. F. volta-
mètre 7n. à nitrate d'argent L silver volta-
meter.
SiliClumbrOnZe, f. f. bronze 7n. slHcien L
silicious bronze.
Sinken, (kleiner werden von Spannung,
Widerstand etc.) F. décroître, s'abaisser E.
to decrease.
Sinn, 7fK (Richtung) F. direction f., sens 7fi.
E. direction.
112
BinuBbiiBsole — Spannungswandler.
Sinus ... (in Zusaminens.) — ba88ole, f. F.
boussole /*. des sinus L sine galvanometer,
ßine-eompass. — elektrometer, «. F. électro-
mètre m. à sinus L sine-electrometer. — -
tangentenbussoie, f. F. boussole f. des sinus
et des tangentes L sine-tangent galvano-
meter.
oipnOnrBCOrdSry m, f. siphon recorder m.
L siphon recorder.
SirBRB^ f. elektrische —, F. sirène /*. électri-
que L electric siren.
OKälSl, /". F. échelle f. L scale; s. a. Ampere-
meter, Voltmeter. — des Spiegelgalvano-
meters, F. règle /". E. scale.
Skalenlänge, f, f. longueur /•. d^échelle L
length of scale.
SKälenteily w. f. division f, L division.
oOCkely 7U, F. socle m. L base, socket; a)
elektrischer Lampen—. F. socle m. d'une
lampe électrique L electric lamp socket;
b) — einer eisernen Telegraphenstançe, F.
socle m, d'un poteau en fer t stone block,
granit socket.
SofittenprOfil, n. Fassung für —, F. douille/:
pour lampes de rampe E. socket for battens.
Soleîllampe, f, f. lampe /: solell L Boleil-
lamp.
Solenoid, n. f. solenoïde m, L solenoid.
Sonde, f. 1) (um Kabel vom Meeresgrunde
aufzuholen), F. grappin m. L grapnel, grapling.
2) elektrische —, [elekt. Mea.] F. explorateur
m, électrique L electric probe.
Sondererregung, f. f. excitation /; séparée
L separate excitation.
Sonnen ... (in Zusammens.) — elektrizttat,
f. s. u. Elektrizität. — induktion, /'. s. u. In-
duktion, -stich, m. elektrischer —, F. coup
?7ï. de soleil électrique E. electric sun stroke,
electric prostration.
Sortierschrank, m. [Tig] s. Batterie-
schrank.
Sounder, jn. [Tlg.J f. sounder, w., parleur w.
E. sounder.
Sp3.lt, m, (im Draht) F. paille f, L split,
crack.
Spann . . ., spann ... (in Zusammens.)
— fedep, /. s. u. Feder, —isolator, m. s. u. Iso-
lator, -kappe» /*. [Tig.] F. chapiteau m.,
tendeur L straining -cap. —kraft, f. F.
force f. élastique, élasticité f. L elasticity,
elastic force, --kräftig, F. élastique t.
spriugy, elastic, ^ring, m. F. anneau vi,
de teusion L stretching ring. — roiie, f. F.
rouleau m, de tension t. tension roller, es-
panding roller, -schraube, /. F. via f. de
tension L draw vice. —Stange, /'., —strebe,
/. [Tig.] F. jambe /. de force, contre-fiche /.
inclinée L strut. — Vorrichtung, /. F. (ap-
pareil ;//.) tendeur E. wire stretcher, —weite,
f\ F. portée /'. E. span.
spannen, (den Draht) F. tendre (le fil) L to
stretch (the wire).
Spannung, /*. f. tension /*., potentiel 7;;. L
tension, electric pressure, voltage.*
♦ A. a) zu lose — der Telegraphen drahte
F. détente /*. des fils télégraphiques L
slack tension of the wires; bj straffe —
des Drahtes, F. raideur m. du fil L tight
strained wire; c) — zwischen je zwei
Hauptleitungen in Volt, F. tension /*. entre
circuits principaux en volts E. h. M. F.
between each pair of mains in volts ; d) — -
05 Volt, F. tension 65 volts E. E. M. F. 65
volts; s. a. Dynamo A. n.; e) Schaltung
auf ^ s. u. Schaltung B. ; f ) Verbindung
auf — , F. accouplement 7n. en cascade L
connection in cascade.
B. Anker—, /l s. dieses unter dem Buch-
staben A. Betriebs — , /*. F. tension /*. de
régime, tension f, de service, potentiel w.
L voltage of the circuit, working voltage,
line voltage, voltage of the circuit; bei kon-
stanter Betriebs—, F. à potentiel constant
E. with a constant £. M. F. Elektrostatische
—, f, F. tension f, électrostatique L elec-
trostatic tension. Hooh— , f, F. haute tension
L high tension. Klemmen—, /*. F. tension f,
aux bornes (de la machine) £. terminal vol-
tage. Konstante—, /*. F. tension /*. constante
L constant potential. Nieder—, f, F. basse
tension f, E. low tension. Pol—, /". F. ten-
sion f. polaire L polar tension.
SpannUngS ... (in Zusammens.) — ahfall,
VI. F. chute f, de potentiel E. drop of potential,
fall of potential, lost volts; mit der Zeit-
dauer (bei Accumulatoren) F. chute /. de
tension L time fall of electro motive force.
— anwachs mit der Zeit (bei Accumulatoren)
F. accroissement m. de tension L time-rise.
— anzelger, w. F. avertisseurs., indicateurs,
de potentiel L volt indicator. — differenz, /'.
s. Spannungsunterschied. —gefäll, n. F.
chute f, de potentiel E. fall of potential.
— grad, m, F. degré w. de tension L degree
of voltage, —kurve, /". F. courbe f, de ten-
sion L current curve, electro • motive force
curve, ^messbe reiche, 7». pi. fur 150 u. 300
Volt, F. échelles /". jd/. de voltage pour 150
et 300 volts E. scales for 150 and 300 volts.
— messer, m. F. voltmètre m. L voltmeter;
elektrostatischer —messer, F. voltmètre m.
électrostatique E. electrostatic voltmeter. —
regulator, m, F. régulateur m, de tension L
potential regulator, potential governor. — -
regulierung, f, F. régulation /*. de tension L
potential regulation, —reihe, /"• F. série f. de
force électromotrice L contact series, electro-
motive series. ^Schwankung, /. F. fluctuation
/".de potentiel E. fluctuation of potential.
—teller, m. für Dynamomaschinen im Drei-
leit^rsystera, F. bobine f. égalisatrice pour
dynamos dans le système à trois flls ^ L
equalizer for dynamos in three- wire circuits.
-Umschalter, m, s. u. Schalter, ^unter-
schied, m. F. différence f. de potentiel L
potential difference. -Verlust, m, F. perte
/. de tension L loss of potential. — wand-
lor, 7)1, F. transformateur m, de tension L
Sparachaltung — Spur.
113
potential transformer; — wandler fur Hoch-
spannung , F. transformateur m. pour haute
tension t. potential transformer for high
tension; s. a Voltmeter.
Sparschaltung, /: f. couplage m, écono-
mique E. economical connection.
SpatlUm, n, s. leerer Raum.
SpOlChSy f, F. rais m, L arm.
Speichenanker, m. s. u. Anker.
Speicherbatterie, f, s. u. Battene.
Spei8e(n) ... (in Zusammens.) — kabel, m,
s. u. Kabel. — leitung^ /". s. u. Leitung. —
wärmer, fn. F. chauffe-plat m. L meat warmer.
speisen, l) (Accumulatoren) F. charger L to
load. 2) (Batterien) F. charger L to supply.
3) (Glühlampen) F. alimenter L to feed. 4)
(Bogenlampen) s. beschicken.
Speisung, f, l) (Accumulatoren) F. charge /l
L charge. 2) (Batterien) F. charge f, L
supply. 3) (Glühlampen) F. alimentation /".
E. feeding.
OpeKtrUm, «. f. spectre m. L spectrum.
Sperr ... (in Zusammens.) —haken, m. (der
Drahtwinde) F. cliquet w., plaque f. d'échap-
pement E. click. — kegel, w., —klinke, f.r.
cliquet /w. L ratchet. — Moht, n. F. projec-
teur m. d*arrêt. — rad, w. F. roue f d'en-
cliauetage, roue f. à rochet L rack wheel,
locking wheel. -Vorrichtung, /". F. enclique-
tage m, L click and ratchet wheel, —zahn,
w. s. Arretierungszahn.
sperren, f. arrêter L to stop, to catch.
SpeZlllSCn, F. spécifique E. specific, speci-
fical.
Spiegel, m. F. miroir 7n. L mirror.
Spiegel ... un Zusammens.) — ablesung, f.
F. méthode f. du miroir L mirror reading.
-—galvanometer, n. s. u. Galvanometer. — -
plattenschutzvorrichtun^, f. F. parafoudre (. à
plaques argentées L silvered disk-lightning
arrester. «-Skala, /*. F. échelle/", sur miroir
L scale and mirror; s. a. Wattmeter.
Spiel, 71, F. jeu VI. L play.*
* — des Hebels, F. course /*. du levier E.
play of the lever.
Spielraum, m. f. jeu m. L play*; s. a.
Raum 1.
* a) — der Ankerwelle in horizontaler
Richtung, F. jeu ?//. de Taxe horizontale-
ment L play of the axis in horizontal
direction; b) — nach oben, F. jeu w. en
baut L upward play; e) — nach unten,
F. jeu m. en bas L dow^nward play.
Spindelblitzableiter, m.?, parafoudre f.
à cylindre L lightning protector with fu-
sible wire.
Spinne, /*. elektrische —, F. araignée /". de
Franklin E. Franklin's spider.
Spirale, f. f. spirale f, L spiral.
Blaschke, Klektro-tecbn. Wörterbuch.
Spiralfeder, /*. l) f. ressort ?n. spiral, res-
sort m. élastique L helical spring."^ 2) F.
ressort m. à boudin L spiral spring.
spiralförmig, f. en spiral e. spiral.
Spitze, f. F. pointe f. L point.
Spitzen . . . (^In Zusammens.) —auf hängung,
/*. s. u. Aufhängung. — blltzahleiter, 7n. s.
u. Blitzableiter. ^Wirkung, /". F. pouvoir m.
des pointes L power of points, action of
points.
SpleiSSen, F. épisser, lier (des câbles) L to
splice.
SpleiSSicaSten, m. f. botte /*. de jonction,
boîte f. d'épissure E. splice box.
SpleiSSStelle, /. f. soudure f., épissure /:,
liaison f. L splice.
splissen, s. splelssen.
Splitter, m, (im Telegraphendraht) F. paille /*.
L crack.
SpraChblättChen, n. f. membrane f, pho-
nique L vibrating diaphragm.
Sprache, /*. verabredete —, [Tig.] F. langue
/". convenue E. preconcerted language.
SprecMeitUng, /: f. m m. parieur L talking
wire.
Sprechplatte, /*. f. membrane /*. phonique
L vibrating diaphragm.
Sprechrelais, n. f. relais m. parleur L
box-sounding relay.
Sprechzelle, /-. f. cabine f, téléphonique L
call box.
Springbrunnen, m. leuchtender —, f. fon-
taine f, lumineuse L luminous fontain.
Spule, f, F. bobine f, L coil; s. a. Rolle.
Bifllar— , f. F. bobine f, à deux fils L diffe-
rential coll. Drossel—, (. fur die Blitz-
Bchutzvorrichtung, F. bobine /*. à réaction
tour paratonnerre, bobine f. à selfinduction
. chocking coil for the liehtning arrester,
reaction coil for the lightning arrester.
Flache —, f. F. bobine f. plate t. flat coil.
Induktions— , f. F. bobine f. d'induction E.
induction-coil; Induktions— für absteigende
Spannung. F. bobine f. d'induction réductrice
E. invertea induction coil. Multiplikator— ,/*. F.
bobine /". de multiplicateur L multiplying-coil.
Magnetische —, f. F. électro-aimant ?n. circu-
laire E. circular electromagnet. Nickles'sche
—, f. F. électro-aimant m. circulaire (Nicklès)
L circular electromagnet. Primäre -~, f. F.
bobine f. primaire L primary coil. Sekundäre
— , f. F. bobine f. secondaire E. secondary
coil. Tote Spulen, /". vL F. bobines f. pi. in-
actives, bobines f»jn. mortes L idle coils.
Widerstands—, f. F. bobine /*. de résistance
E. resistance-coil. Zweig-—, f- F. bobine /*.
de dérivation L shunt coil.
Spur, /*. die geringsten —en von Elektrizitäts-
anzeigen, F. déceler les moindres traces de
8 -
114
Staatstelegramm — StangeDabstand.
rélectricité L to indicate the slightest traces
of electricity.
Staatstelegramm, «. [Tig.] s. n. Teie-
gramm.
OtaD, m. F. barre /"., barreau m. L bar.
StabilitätSmOmenty n, f. moment m. de
stabilité L moment of stability.
StabilitgehäUSe, n. f. monture f. en sta-
bilité L stabilité case; s. a. Amperemeter.
Stabmagnet, w. s. u. Magnet.
Stadt ... (in Znsammens.) — fernsprech-
vermittelungsamt, n. F. poste m, téléphoni-
que central E. telephone exchange, local te-
lephone exchanjge, telephone office. — ieitung,
— Ilnle^ /". F. ligne f, urbaine L town line,
local Une.
Stahl, m. F. acier m. L steel.
Stanl ... (in Zusammens.) — biattkuppelung,
/*. F. accouplement 7n. élastique à lames
d'acier E. flexible coupling, steel -spring
coupling; s. a. Dynamo A. p. —dorn, m.
r— leiste, /". (am Schlitten) [Tig. H. A.] L
[ rider, —magnet, m. s. u. Magnet, —mast,
m. F. poteau m. en acier, mât m, en acier
; L Steel mast, ^platte, f. F. plaaue f. d'acier
L Steel plate. — zunge, /*. F. languette f,
en acier E. steel tongue.
Stammende, n. f. base /l du poteau, pied
m. du poteau L butt -end of a pole; s. a.
ankohlen, Ankohlung.
Stampfhammer, m. elektrischer —, f.
• marteau m, pilon électrique E. electric stamp-
hammer.
Stand ... (in Zusammens.) — festlgkelt, f.
(einer Telegraphenlinie) F. stabilité f., soli-
dité f, (d'une ligne télégraphique) E. tele-
graphic stability (of a line-). — punkt, m. (der
Stançen) F. emplacement m, des poteaux L
position of a pole, site (marked for a pole).
—weite, /*. (der Stangen) F. portée /I, distance
/'. (des poteaux) L distance, interval.
Standardelektrometer, n. s. u. £iektro
meter.
Ständer, m, l) f. montant m, E. standard,
stanchion, stand. 2) [Tlg.] (starke Stange)
F. poteau m. de fortes dimensions, gros po-
teau 7n. L heavy pole. 3) (Drenstrom-
maschinen) F. stator E. stator.
Stanye, /■. l) (Telegraphen—) F. poteau m,
(télégraphique) L (telegraphic) pole. 2)
(Gelenk-, Kurbel—) F. bielle f. L curb bit,
connecting rod. 3) fHarz— ) F. bâton m, de
résine L stick (or roa) of resin. 4) (Kegulator-
— ) [Tlg. H. A.] F. lame f. E. regulator rod.
* A. a) Abstand zweier Telegraphenstangen,
F. écartement w. des poteaux^ portée /".
entre deux poteaux L span intervening
between two posts; b) cine Telegraphen-
armieren, ausrüsten, F. armer un poteau
E. to fit out a pole; c) eine Telegraphen—
anschuhen, F. assembler un poteau L to
shoe a post, to nail shoes to poles; d) die
Telegraphenstangen aufstellen, F. planter
les poteaux, poser les poteaux L to plant,
(to erect) the poles; e) die Telegraphen-
stangen werden in Abständen von 'S Metern
aufgestellt, F. les poteaux seront espacés
de trois mètres L the posts are spaced
three meters; f) Aufstellen der Telegraphen-
stangen, F. plantation f. des pot«aux L
erection, plantation of the poles; g) eiserner
Fuss einer Telegraphen—, F. pied m, de
fer d*un poteau t. iron pole socket; h) die
Telegraphenstangen richten, F. dresser les
poteaux L to dress the poles ; i) eine Tele-
graphen— verankern, K haubaner le po-
teau, mettre un hauban au poteau L to
truss ; k) die Telegraphenstangen mit einer
Kappe versehen, F. coiffer les poteaux L
to cover the poles: 1) Wurzelende der
Telegraphen—, F. base f. du poteau E.
butt-end of a pole; m) die Telegraphen-
stangen am Stammende ankohlen, F. car-
boniser la base des poteaux L to char the
butt-ends of the poles; s. a. Ankohlung;
n) Zopfende n. der Telegraphen—, F.
pointe /*. du poteau L top end, small end
of a pole.
B. Ab8pann<— , f, F. poteau m. d*arrêt L ter-
minal pole. — für Abspannisolatoren, F.
poteau m. tendeur L draw pole, stretching
pole. Abzweig—, f. [Tig.] F. poteau m. de bi-
mrcation L branching pole. Angeschuhte — ,
f, F. poteau m. à semelle L fished pole. Auf-
zugs—, f. s. Trittstange. Doppel—, /*. [TJg.]
F. poteau m. double L A-pole, double pole.
Fang—, /*. des Blitzableiters, F. tige /. du
paratonnerre L lightning-stem, lightning-rod,
lightning stalk. Gekuppelte Stangen, F. poteaux
m. pi. accouplés, poteaux m. pL couplés L
coupled poles, trussed poles. Imprägnierte —,
f, F. poteau m. injecté L prepared pole, im-
pregnated pole. — mit Kienereisen, r. poteau
m, a grimper L climbing pole. Not—, f-
F. poteau m, provisoire E. temporary pole.
Pendel—, f. (Lamelle) [Tlg. H. A.] F. tige
f, vibrante du régulateur E. vibrating
spring. Regulier-, f. F. tige f. régulatrice
Ë regulator rod. Scheerenartig verbundene
Stangen, f. pl. [Tlg.] E. hand shears. Mit
Teertfl zubereitete —, /". [Tlg.], F. poteau
m, créosote L creosoted pole. Tele-
graphen-, /". F. poteau m. télégraphique
E. telegraphic pole. Tritt— des Hughes
Apparates, F. tringle m, de traction E. rod of
the food board. ÜEerfUhrungs- , /". [Tlg.] F.
poteau m, de jonction L junction post. Unter-
such un gs-, f. F. poteau m. de coupure L
testing pole, control pole. Verankerte —, f-
F. poteau m, à hauban L stayed pole, trussed
pole, pole with a wire rope. Verstrebte —,
/. F. poteau w^. à contrefiche L strutted pole.
Winke!—, f. fTlgJ F. poteau nu cornier L
angle pole. Mit Zinkchlorid zubereitete —,
F. poteau m. injecté au chloride de zinc L
pole prepared with chloride of zink.
StängSn ... (in Zusammens.) —abstand,
7n, F. portée f. des poteaux L distance, in-
StangeDaufheber — Stellung.
115
terval. — auf heber, m. [Tb.] F. élévateur m.
Pour poteaux E. pole lifter, —aufstellen, n,
. pose f. des poteaux L plantation of the
poles. — band, n. F. bande f. de poteaux,
anneau m. de poteaux, bride f. de poteaux
L pole clip. — blltzablelter, m. s. u. Blitz-
ableiter, —flucht, f. F. alignement m, E.
ligne of direction, straight length. ^ grübe,
/*. F. trou m. pour planter un poteau E.
hole for a pole, excavation for a pole. — -
kappe, f. F. chapiteau m. L pole roof, pole
cap; eiserne —kappe, in welcher der die
Hauptleitung tragende Isolator befestigt ist,
F. porte-isolateur 7«. L pole saddle. — kupfer,
n, F. cuivre 7)i. en barres L bar copper.
— kuppelung, f. E. rod coupling. — ieituno, /".,
-Unie, f, ligne /'. sur poteaux L_pole line,
line of poles, -loch, «. [Th.] F. trou m.
pour planter un poteau E. excavation for a
noie, —regulator, m. [Tlg. H. A.] F. régu-
lateur m. L governor, -schuh, m, F. se-
melle f. de bois pour poteau L shoe for
pole, —stammende, ». F. base f. du poteau
E. butt-end of a pole. -Standpunkt, m. F.
lieu ?rf. d'un poteau E. position of a pole,
site marked for a pole. — Zubereitungs-
anstalt, /'. F. chantier m. d'injection de po-
teaux E. yard for injecting and prepanng
timber poles, impregnating establishment.
Stanniol, n. f. étaîn 7». en feuilles, feuille
/. d'étain L tin foil.
StärkB, f. (des galvanischen Stroms), F.
force /". du courant, intensité f. L strength
of current, intensity.
Starkstrom, ,». ». u. strom.
Starkstr omausschalter, m. s.u. schaiter.
otatlk, f. F. statique f. L statics pi.
btatlOn, f. F. poste 7/t.f station f. L station.
Anfangs—, f, [Tig.] F. station /! extrême,
station f. tote de ligne L terminal station.
Ausgangs—, f. F. poste m. de sortie L home
station. Beleuchtungs- , f. F. sUtion f.
d'éclairage électrique L electric light station,
central station. Bestlmmungs— , /". [Tlg.J F.
station /*. d'arrivée L receiving station,
terminal station. Durchgangs—, /. [Tlg.] F.
station f. de passage L transit station. Éck-
—, f. [Tlg.] F. station /". à bifurcation L way
station with more than one wire. End —, f,
[Tig.] F. poste m, extrême, poste tête de
ligne L terminal station. Femsprech— ', f,
[Tlg.] F. station f. téléphonique L tele-
phonic station. Knoten—, f, [Tlg.] F.
station f. à bifurcation L branching off
station. Neben—, /*. [Tlg ] F. station f, acces-
soire, station /". secondaire L secondary
station. — in der Omnibuslei lung ^ [Tlg.] F.
station f. à embrochage E. omnibus (bus)
station. Schleifen—, f. [Tlg.] F. station
/*. à embrochage L intermediate station.
Schloss— , /: [Tlg.] F. station /'. de château E.
castle station. Seetelegraphen—, f. [Tlg.J F.
station f. sémaphorique L semaphore station.
Telegraphen—, /: (mit Fernsprechbetrieb) F.
station /*. téléphonique L telephonic station.
Untersuchungs— , /*. [Tlg.] F. poste m. de
vérification, station /*. de coupure E. testing
station. Vermittelungs— , /., Zwischen—, /.
[Tlg.] F. poste m. intermédiaire, station f.
intermédiaire L intermediate station.
Stationär, f. statlonnalre L stationary.
otatlOnS ... (in Zusammens.) — einfiibrung,
f' [Tlg] F. entrée f. de poste L joining of
the wires from outside to inside the ofnce,
beading in of the wires. — einfuhr ungs-
brett, n. [Tlg.] F. planchette f. d'entrée de
poste L connection board, board for lea-
ding wires into a station. — einrlchtung,
f' [Tlg.] F. installation f. d'un bureau télé-
graphique L establishment of a telegraph
office, —ruf, m. [Tlg.] F. indicatif m, L
station call. —Schaltung, f,, —Stellung f.
F. position /". de réception L the receiving
instrument is in circuit, —wagen, m, [Mil.
Tlg.l F. voiture -poste /"., chariot m, télé-
graphique L telegraph wagon, office wagon.
Statisch, F. statique L static, statical.
Staubfigur, /. Lichtenberg's —, F. figures
f. pL de Lichtenberg L Lichten berg's dust
figure.
Staubreiniger, m. universal-, f. enlève-
pousière m, universel E. universal dust-
cleaner.
Steckkontakt, m. f. fiche /: de contact,
broche f. de contact L plug contact, plug key;
— zum Ein- und Ausschrauben der Kontakt-
schrauben, F. clef f. pour fixer les vis de
contact E. box key fixing the contact screw.
Steckschlüssel, m. f. clef /: L socket key.
Steife, f, F. étaie f, L stay.
Steigeisen, n, [Tlg.] f. étner 7«. L cllmbers
with spurs, stirrups, pole climber.
otelgrftO, n, F. rochet m. L balance wheel,
escape wheel, escapement wheel, swing
wheel.
Steinschraube, /: s. u. schraube.
Stell ... (in Zusammens.) — rad, n, F. croix
/'. de Malte L regulating wheel, regulator.
— ring, w., —Schieber, m, F. curseur w.
E. slide, —schiene, f. F. glissière /"., règle
/'. à toumiauet L slide-rails. —schraube,
f. F, vis /. de calage, vis f. de rappel L set
screw, aqjusting screw. — stifl, ?». F. gou-
pille f, de réglage L set pin.
Stellung, /*. f. installation /*., position /*. L
installation; s. a. Schaltung.
Alternierende oder wechseistdndige — der Iso-
latoren auf den Stangen, [Tlg.] F. Installation f,
des isolateurs en alternant sur les poteaux
avec les voisins L alternative installation of
insulators. Gewitter—, f. F. position f. sur
paratonnerre L lightning protector in circuit.
Läute ^, /*. F. position f, sur sonnerie E.
alarum bell in circuit. Niveauständige —
der Isolatoren auf den Stangen, [Tlg.] F. in-
stallation f, des isolateurs au même niveau
sur le poteau L opposite installation of
8*
116
St. Elmsfeuer — Strahleobûndel.
insulatorB. Zirkular », f. installation /*. en
simultanée E. simultaneous working.
St. Elmsfeuer, n. f. {feu m, Salnt Elme,
feu m, Saint Nicolas L St. Elms* fire.
Sterilisation, f, elektrische —, F. stérili-
sation f, électrique L electric sterilisation.
Stern ... (in Zusammens.) — anker, m, s.
Polanker u. Anker. — rad, n. F. roue f.
étoilée E. star wheel, —saule, /*. s. Thermo-
saule. —Schaltung, f. s. u. Schaltung.
StetJQ, F. régulier, perpétuel L permanent,
steady.
Stetigkeit, /: f. fixité /:, stablUté /: L con-
tinuity, steadiness; — des elektrischen
Lichtes, F. fixité /". de la lumière électrique
L stability of light-intensity.
Steuerapparat, m. f. distributeur m. d'é-
lectricité E. steering apparatus; current distri-
buting apparatus.
Steuerung, f. f. distribution /•., division f.
L distribution, motion.
Stlef elwiChSapparat, m. (elektrischer), f.
cire-bottes w. (électrique) L (electric) bJ aching
device.
Stlft, w. fTlg.] F. stylet m, L style, pricker.
Stilt ... (in Zusammens.) — bQchse, /I, — -
gehäuse, n, F. boîte f. à goujons L box con-
taining the contact pins. —Schreiber, m.
[Tlg.] s. Reliefechreiber.
Stimm ... (in Zusammens.) — gabel, f, elek-
trische, F. électro-diapason m. L continuous
electro-diapason, electric diapason. — gabel-
unterbrecher, m. F. interrupteur 7n, à dia-
pason L tuning fork circuit interrupter,
breaker. —Zähler, w. (elektrischer) s. Ab-
stimmungstelegrapn.
Stöpsel, w. F. cheville /l, fiche /*., bouchon
m. y bouton nu L plug, wedge, peg.*
* A. a) Die — einsetzen, F. enfoncer les
chevilles, introduire les fiches (les che-
villes) L to insert plugs; b) — entfernen
(Widerstand einschalten), F. enchaîner une
résistance E. to unplug.
B. Federnder —, m, F. cheville /". à ressort
L spring peg. Geschlitzter —, m. F. cheville
f. fendue E. split peg. Isolation^ — , w. (mit
unendlichem Widerstand) F. bouchon m.
isolant L infinity plug. Kommutator—, m, s.
Umschaltstöpsel. Sicherungs^, m. F. bou-
chon m. fusible E. plug fuses. Umschalt — ,
w^. [Tlg.] F. bouton w. mobile de commu-
tateur E. plug of a switch. Verblndunqs^,
m, bouchon m, de connexion E. jack.
Wander^, m. F. bouton m, de commutateur
mobile L cord plug (of a switch).
Stöpsel ... (in Zusammens.) — ausschalter,
m. s. u. Schalter. — fehler, m. [Tlg.] F.
erreur /". de bouton dans un commutateur
E. mistake made by inserting the plug in a
wrong place. — kommutator, m. F. commu-
tateur m. à chevilles L peg-commutator, pin
switch; s. a. Stöpselumschalter u. Schalter.
— kontakt, m. (eines Wechselgestells) F. jack
w., cheville f, E. plug key, switch key ; federn-
der —kontakt, F. jack-knife, »w., contact ni. à
ressort L spring jack. <— schnür, /*. F. corde
/*. de cheville Ë jack cord. -Umschalter,
m, F. fiche /*. de commutateur, commutateur
m. à chevilles L plug switch, plug commu-
tator» pin switch, —widerstand, m. F. rési-
stance f, à chevilles L resistance box.
Stöpseln, F. introduire, (placer, enfoncer,
insérer) des chevilles L to plug.
störend, ^e Wirkung der Induktion, F.
perturbation f, de Pinduction L inductive
disturbance.
Störung, f, l) (Fehler in der Leitung) F.
dérangement vi, E. fault. 2) fünterbrechung
der telegraphischen Verbinaung) F. inter-
ruption /. t. interruption. 3) (durch Draht-
berührung) F. contact w. E. contact. 4) (durch
Drahtverschlingung) F. mélange f. E. cross.
5) (durch magnetische Ströme) F. perturba-
tion /*. magnétique L magnetic perturbance ;
s. a. Leitungsfenler, Berührung.*
* A. a) eine — aufheben, F. relever un
dérangement, faire cesser un dérangement
L to remove, to take out; b) — erleiden,
F. subir une interruption L to undergo a
disturbance.
B. Atmosphärische —, /*. F. perturbation /.
atmosphérique L atmospheric disturbance.
Blitzartige —, /*. [Tlg.] F. dérangement m, pro-
venant Œorage E. lightning contact, thunder-
contact. Magnetische —, f, F. perturbation
f, magnétique E. magnetic perturbation. —
der lîagnetnadel, f. F. perturbation f. de
Taiguille aimantée L disturbance of the
needle.
StOrUngS ... (in zusammens.) — hestimmung,
/". F. recherche /". d*un dérangement L test
of a fault. -Scheibe, /". F. disque m. de
dérangement L signal in case of telegraphic
interruption. — tagebuch, n. F. journal w/,
de dérangement L journal of fault. —Ur-
sache, f, F. cause /'. perturbatrice L cause
of interruption.
StOSS, tn. F. choc m. L shock.
StOSS ... (in Zusammens.) —bremse, f. F,
dash-pot m. de glycérine L dash-pot. — -
effekt, m, F. effet m. d'impulsion E. impul-
sion effect. — einrlchtung, f. F. tampon w.,
intervalle m. E. buffer, dasn-pot -—fläche,
f. (der Eisenkerne) F- épaulement m. (des
noyaux) L end (of the cores).
StÖSSer, w. [Tlg. H. A.] (am Schlitten des
Hughes - Apparates), F. patin w., plan m,
reiecteur E pusher, rejector, rejecting plate,
rider.
SträlT, F. raide L straight, tight.
StrSlnl, m. F. rayon m, E. ray.
StrahlenbUndei, n., StrahlenbUschel,
n, F. faisceau m. lumineux L luminous brush,
luminous pencil ; elektrisches —, F. aigrette
/'. électrique (lumineuse) E. electric aigret,
electric brush.
strahlend — Strom.
117
strahlend, f. radiant L radiant.
Strahlenelektrizität, f. f. actinoéiectn-
cité f, L actin oelectricity.
Strahlung, /: f. radiation f, E. radiation.
StraSSenbahn, f. elektrische —, f. tram-
way f. électrique L electric tramway.
Strassenbahnwagenschalter, m, s. a.
Schalter.
Strassenbahnzähler, m, f. compteur m.
pour tramways L tramway meter.
StrassenUberspannung, f. f. suspension
f. transversale L street cross suspension.
Strebe, f, [Xlb.] f. contre-fiche /:, jambe f. de
force E. prop, strut.
Strebeklotz, m. [Tig] f. taquet m, L stop.
Streben, s. verstreben.
Streckbarkeit, f. (des Drahtes), f. exten-
sibilité /"., ductilité /. L ductility.
strecken, (Draht), f. étirer, allonger L to
stretch, to strain.
Strecken, n. — des Drahtes, F. étirage m.
du fil, allongement m. du fil L drawing of
the wire.
Streckenausschalter, m. f. interrupteur
w. de section, coupe-section, m, E. section
switch.
Streichkontakt, m, (fur Thûren) F. contact
m. va-et-vient E. pendulum contact.
StreiChpOl, m, f. pôle m. d'aimantation E.
touch pole.
Streifen, m, l) (langes schmales Stück) F.
bande f, L tape, slip.* 2) (dünne Platte
von Metall) F. lame /.^ lamelle /". L strip.*
3) (Lichtstreifen) F. stnes f.pL t. striae p/.*
* la) Morse—, F. bande f. Morse L Morse
slip; b) Hughes—, F. bande f. Hughes E.
Hughes slip. i
* 2) Messing — j F. lame /*. de laiton L '
Strip of brass.
* 3) Glänzende Licht — des elektrischen '
Lichtes, F. stries f. pL brillantes de lu- '
mière électrique L luminous striae of elec
trie light.
Streuer, m. f. disperseur m, L disperser.
StreUtelQ, w. f. champ m, de dispersion, "
fuite f. L stray field, waste field, leakage field.
Streukoeffizient, m. s. u. Koeffizient.
Streuung, /: der Kraftlinien, F. dispersion
f, (dissipation /*.) des lignes de force, perte
/*. de flux, fuite f. L electro-magnetic leakage. ,
Streuungskraft, f. f. force f. de disper-
sion L stray power.
Strich, m. 1) (beim Magnetisieren) F. touche ■
f, F. touch.* 2) (der Morseschrift) F. trait
m. L dash.
* 1 a) doppelter —, F. double touche f. E.
double touch; b) einfacher —, F. touche
/". simple L single touch; c) getrennter^,
F. touche f, séparée L separate touch; d)
Kreis—, m. [Miagn.] F. touche f, circulaire
L circular touch.
Strohhalmelektrometer, m. s. voita-
elektrometer u. Elektrometer.
Strom, m. F. courant m. L current.
* A. 1) Ableitung des —es, F. dérivation
/., déviation /". (du courant) L conduction,
derivation, escf^e; b) die Stârke des —es
nimmt ab, F. Tmtensité du courant s'afiai-
blit L the intensity of the current de-
creases; 3) den — abschneiden, F. couper
le courant L to cut the current; 4) Ab-
schneiden n, des -es, F. cessation /". du
courant L cutting of the current; 5) den
— auffangen, F. prendre contact L to
take the current, to collect the current;
6) der — hört auf, F. le courant cesse L
the current discontinues; 7) den — auf-
nehmen, F. capter le courant L to take
current; 8) der — ist ausgeblieben, F.
le courant manque L the current fails;
9) der — fliesst in die Erde ab (entweicht
in die Erde), F. le courant s'écoule dans
le sol E. the current flows to the ground;
10) einen — aussenden, F. émettre un
courant L to send the current; 11) Be-
messung des —es fur Heilzwecke felekt.
Med.] K dosage m. du courant L electro
therapeutical dosaçe; 12) der — durch-
läuft die Drahtspulen, F. le courant cir-
cule dans les bobines L the current flows
round the coils ; 13) der — durchfliesst den
Leiter, F. le courant passe, le courant tra-
verse un conducteur L the current passes
the conductor; 14) den — einschalten, F.
mettre dans le circuit L to insert in the
circuit; 16) den — entnehmen (von, an)
F. emprunter le courant (à) L to take up
the current; 16) einen — geben, liefern,
F. fournir un courant L to issue a cur-
rent; 17) die Ströme halten sich das
Gleichgewicht, F. les courants se compen-
sent L the currents compensate; 18) der
— geht zur Klemme, F. le courant gagne la
borne L the current flows into the terminal ;
19) der — gelangt in den Leitungsdraht, F.
le courant s'élance sur le fil de la ligne L the
current flows to the line (main) ; 20) Gesetz
der verzweigten Ströme von Kirchhoff"
(Kirchhoff''scne Sätze) F. loi f. des courants
dérivés de Kirchhofi" L Kirchhoff''8 law of
derived current; 21) kurze Dauer der In-
duktionsströme, F. instantanéité /". des cou-
rants induits E. instantaneity of the in-
duction currents; 22) den — in die Elektro-
magneten leiten, F. bifurquer le courant
dans les électro-aimants L to send a current
into the electromagnets; 23) der ^ kreis
ist offen, F. le circuit est ouvert L the
circuit is open, the circuit is broken; 24)
Kichtung f. des —es, F. sens w. du cou-
rant L direction of the current; 25) den
— schliessen, F. lancer le courant, fermer
le courant L to close the current, to close
the circuit; 26) den — unterbrechen, F.
118
Strom.
rompre le circuit E. to break the current;
27) die Ströme vereinigen sich, F. les
courants affluent L the currents join;
28) den — wenden, F, renverser le courant
L to inverse the current, to commute the
current; 29) den — wir&n lassen, F. lancer
le courant L to cut in the current ; 30) den
— schicken, F. envoyer un courant E. to
send a current into.
B. Abgangs—, m, F. courant m. de départ
E. outgoing current. Abwechselnder-*, m.
F. courant m, intermittent E. intermittent
current. Ampère—, in. F. courant m, d'Am-
Sère L Ampere current, Amperian current.
iiker— , m. F. courant m. d'induit L arma-
ture current. Ankommender —, m. F. courant
m. à Tarrivée, courant m, qui arrive L in-
coming current. Anlauf—, m. F. courant m,
de démarrage L starting current. Anschwel-
lender-, m, F. courant m. montant L swelling
current. Arbeits—, m, F. courant m. de trans-
mission, courant m, de travail L working
current, transmitting current. Astatischer^,
ni. F. courant m, astatique E. astatic current.
Augenblicks — , m. F. courant m, instantané
L instantaneous current. Ausgehender—, m.
F. courant m. émis L leading current. Aus-
gleich-*, m. F. courant m. de compensation
L equalising current, compensation current.
Von aussen kommender —, F. courant m.
extérieur E. exterior current. Axial — , m. F.
courant m. axial E. axial current. Batterie^,
m. F. courant m. de batterie E. battery current.
Betriebs—, m. F. courant rn. de régime E.
working current. Dauernder—, m. s. Kon-
stanter Strom. Diaphragma —, m. F. couraut
m. prenant naissance oans le passage d'un
liquide en traversant un diaphragme poreux E.
diaphragm current. Disjunktions— , m, F. cou-
rant TW, induit inverse E. inverse induced cur-
rent; s. a. Nebenstrom. Dreh—, m. F. courant
m. tournant E. rotatory current; s. a. Dreh-
stromdynamo. Dreiphasen—, m, F. courant m.
triphasé E.three phase current Einphasen — ,m.
F. courant m. monophasé L single phase cur-
rent. Elektrischer-— , m. F. courante«, électrique
1 galvanique), courant m. d'une pile L electric
current, galvanic current. Elektrotonischer
—, w. F. courant m. électrotonigue L electro-
tonic current. Entgegengesetzter — , m. F.
courant m. inverse, courant m. opposé L in-
verse current, opposite current. Entlade — ,
m. (bei Accumulatoren) F. courant m. secon-
daire, courant m, de décharge E. secondary
current, discharging current; s. a. Rück-
strom. Erdplatten —, m. F. courant m. telluri-
que E. earth plate current. Erd— , m. F.
courant m. terrestre, courant m. tellurique.
E. terrestrial current, earth current. Er-
reger—, m. F. courant m. excitant, courant m.
d'excitation E. exciting current. Extra—, m.
F. extra-courant m. courant m, induit d'ouver-
ture E. extra current, induced current on brea-
king contact. Faradischer—, w. F. courant
m. faradique E. faradic current. Flammen-
—, m. F. courant ni. flammaire E. flame-
current. Flüchtige Ströme, m. pi. F. courants
m. pi transitoires E. transient currents. Fcu-
caulfsche Ströme, 7n.pL F. courants vt.pl. de
Foucault E. parasitical currents, eddy con-
duction currents, local current«, Foucault
currents. Frosch—, m. F. courant m, propre
de la grenouille L current of galvanoscopic
frog, frog's natural current. Galvanischer —,
m. F. courant m. galvanique, courant m.
voltaïque E. galvanic current, voltaic current;
s, a. elektrischer Strom. Gegen ~-, w.,
Gegenschaltunqs — , m. F. contre-courant ?//.,
courant ?». inverse L counter current,
reverse current, opposed current, inverse
current; s. a. Bückstrom. Gekreuzte Ströme,
m.pL F. courants w. pi. croisés L angular
currents. Gemeinsamer—, m. F. courant m.
commun L joint current. Geneigte Ströme,
m.pL s. Gekreuzte Ströme. Geradliniger — ,
m, F. courant w. rectiligne E. rectilinear
current. Gleichgerichteter—, m. F. courant
m. redressé L rectified current, redressed
current. Gleich ^, m. F. courant w. continu
E. direct current. Harmonische Ströme, m.
pi, F. courants m. pi. harmoniques E. harmonie
currents. Haupt-—, m. F. courant m. principal
(primaire^ L inducing current, main-current,
primary current. Hiirs- , m. F. courant m.
auxiliaire L auxiliary current. Hochfrequenz-
—, m. F. courant m. à hautes fréquences L
high frequency current. Hochspannungs^,
m, F. courant m. à haute tension E. high
tension current, high pressure current. In-
duktions-*, m. F. courant m. induit, couraut
m. (l'induction E. induced current, induction-
current, secondary current. Induzierender
—, m. F. courant m. inducteur L primary
current, inducing current. In entgegen-
gesetzter Richtung induzierter—, m. F. cou-
rant m. induit inverse E. inverse induced
current. Intermittierender — , m. F. courant
7/^. intermittent E. make and break current,
intermittent current. Juxta — , m. F. juxta-
courant m. E. juxta -current, Kapazitäten,
m. F. courant m. de charge de capacité E.
capacity current. Kapillar^, m. E. courant
7n. capillaire L capillary current. Kapli-
laritäts^. m. F. courant m. électrocapil-
laire E. eiectro-capillarj' current. Kompen-
satlons-*, m. F. courant m, dé compensation
L equalizing current. Konstanter — , vi. F.
couraut w. constant E. steady current, con-
stant current. Konvektions — ,w. F. courant?«,
de convection L convection current. Kreis — ,
m. F. courant ju. d'Ampère, courant m. circu-
laire E. Ampere's solenoidic current. Ampere's
current, circular current. Kurzer —, m. F.
pulsation/*. E. pulsation. Lade — , m., Ladungs-
—, m. (bei Accumulatoren), F. courant
7w. inducteur, courant vi, de charge L
primary current, charging current. Leer-
—, w.' F. courant vi. (de marche) à vide
E. no load current, current running light,
current of waste running. Leitungs— >, w. F«
courant m. conducteur L conducting cur-
rent. Licht—, w. F. tiux VI. lumineux L
flux oF light. Linearer—, ;//. F. courant m.
linéaire t. linear current. Linien^, m. F.
courant vi. de liîine E. Hue current. Lokal-
— , 7tt. S. Ortsstn m. Magnetelektrischer—,
Maanetinduktions— , ///. F. courant vi. ma-
pnéto-élcttrique E. magneto-clectric current.
Magnetislerender —, m. F. courant vi. de
magnétisation E. magnetising current.
Stromabgeber — Stromentweichungssucher.
119
Magnet—, m. F. courant m. inducteur L
field current. Mehrphasen —, m. F. courant
m. polyphasé L multiphase current, poly-
Shase current. Molekular—, m, s. Kreisstrom.
lomentaner— ', m. F. courant m. instantané
E. instantaneous current. Muskel—, m. F.
courant m. des muscles, courant f». musculaire
E. current muscular. Nach—, m. F. courant
m, d'arrière E. after current. Neben-, m. F.
courant m, de disjonction, courant m. amuent
L electric disjunction-current, shunt current ;
s. a. Induktionsstrom. Nebenschiuss— , m. s.
Induktionsstrom. Negativer—, m, F. courant
m, négatif L negative current. Nerven—, m.
F. courant m. oes nerfs L nervous current.
Nordlicht^, m, [Tig.] F. courant m. d'aurore
boréale L current produced by an aurora
borealis. Oberflächen-, m. F. courant m,
de surface E. skin current. OflTnungs-lniiuk-
tlons— , m, F. courant m, induit d'ouver-
ture L induced current on breaking contact,
induced current at opening, break induced
current. Orts—, w. F. courant m. local L local
current. Oscillierender— -, m. F. courant m.
oscillatoire E. oscillatory current. Parasitische
Ströme, m, pi s. Foucaultstrôme. Photochemi-
scher -— , m. F. courant m. photochimique L
photochemical current. Polarisations—, m,
F. courant m, de polarisation L polarizing
current. Polyphasen— , w. F. courant m. poly-
phasé E. polyphase current, multiphase cur-
rent. Positiver —, m. F. courant w. positif
F. positive current. Primär —, m. s. Haupt-
strom. Pulsatorisoher— , m., pulsierender —,
m. F.courant77?4pulsatoire, E.pul8atory current.
Rotierender—, m. F. courant m, tournant E.
rotating current. Ruck —, m. F. courant w. de
retour, courant w. inverse L return current,
reflux ; Bück — • eines elektrischen Muskels, F.
courant m. d'arrière L after current. Ruhe—,
m. F. courant in, continu, courante, de repos
L continuous current, closed circuit-current;
a) amerikanischer Buhe—, F, courant m,
continu (svstème américain) L continuous
current, closed circuit current (american
system); b) deutscher Ruhe— , F. courant w.
continu (système allemand) L continuous
current (gcrman system). Schllessungs — ,
w. F. courant m. de fermeture L make in-
duced current. Schliessungs-lnduktions— , m.
F. courant m. induit de fermeture L induced
current at closing (or on making contact).
Schmelz—, m. F. courant m. de fusion E. fusing
current. Schwach—, m, F. courant m. faible,
courant 7^^. minimum L minimum current,
weak current. Sekundär^, ni. s. Induktions-
strom. Selbstinduzierter —, m. F. courant
m. produit par self-induction E. self- in-
duction current; s.a. Extrastrom. Speise-*,
7». F. courant m. d'alimentation L current
of supply. Stark—, m. F. courant m.
intense t. strong current. Teil—, m. F.
courant vi. partiel L partial current. Tele-
graphier—, m. s. Arbeitsstrom. Telluri-
scher ^, m. s. Erdstrom. Thermo—, m. F.
courant m. thermoélectrique E. thermo-elec-
tric current. Toter ^, m. F. courant m, in-
active E. dead current. Triboelektrischer —,
m. F. courant fn. tribo-électrique E. tribo-
electric current. Öbertragungs— , w. F. cou-
rant m, translateur L transmitting current.
Umgekehrter — . m. F. courant m, induit de
fermeture L induced current on making con-
tact, commuted current. Undulatorlscher ^,
Undulierender — , m. f. courant m. ondula-
toire E. undulatory current. Unterbrechungs-
—, m. F. courant m. de rupture E. break
induced current. Unterbrochener —, m. f.
courant m. discontinu L intermittent cur-
rent Ununterbrochener —, m, F. courant m.
continu L idle current, direct current, con-
tinuous current. Vagabondlerender — i m. F.
courant m. de ftiite, courant m. vagabond
L stray current, vagrant current. Verzerrter
—, m, F. courant m. mutilé L tailing current
Ylelphasen— , m. F. courant m. polyphasé E.
polyphase current Wattloser —, m, y, courant
m. dewatté, courant m, de puissance nulle L
wattless current. Wechsel ^, m. F. courant m.
inverse, courant m. alternatif L shuttle cur-
rent, inverse current alternating current;
a) in der Periode verscnobene Wechselströme,
F. courants m, pi. alternatifs décalés L alter-
nating currents differing in phase; b) Wechsel-
ströme gleich richten, F. redresser les courants
alternatifs E. to commutate alternating cur-
rents; s. a. Arbeiten g. Wellenförmiger —, m. s.
undulierender Strom. Wirbel -»im. F. courant
m. parasitaire, courant m. parasite, courant
w. ae Foucault L eddy current, local current,
parasitical current. — Im Zickzackdraht, F.
courant m. sinueux L sinuous current Zweig-
—, m. F. courant m. dérivé L branch current
derived current, shunt current. Zweiphasen-
—, m. F. courant m. à deux phases, courant
m. biphasé L diphasé current.
Strom . . . , ström ... (in Zusammens.)
^ abgeber, m. F. collecteur m. L collector.
— 'ableltung. f. F. dérivation /*. du courant
L cross leakage, derivation, escape, —ab-
nähme, f. F. affaiblissement m, dxi courant
L decrease of electric current. — abnehmer,
m. F. rhéophore m., conducteur m., prise f.
de courant L collector; —abnehmer in Form
einer Bolle, F. balai m. roulant L rotating
brush; Bügelstromabnehmer m. F. cadre m.
de glissement, archet, m. E. sliding bow.
—abnehmer rolle, f. F. trolley m. L trolley.
— abwelchung, f, F. variation /*. du courant
E. variation of current — abzweigung, f. F.
dérivation f. du courant E. branch of a cur-
rent. — ansammler, m, elektrischer, s. Kon-
densator. — anzelger, m. F. indicateur m. du
courant L circuit indicator, —arbeit, f. F.
travail m. d*un courant L work of a current.
^art, f. F. nature /". de courant L kind of
current —bahn,/'. F. trajet ttï. des courants E.
course of the current, passage of the current
— brecher,772. F. interrupteur?». (deHelmholtz)
E. circuit breaker. — dlmpfer, m. F. amor-
tisseur m. du courant L current dimmer.
-dichte,/*. F. densité f. d'un courant L cur-
rent density; zulässige —dichte, F. intensité
f. permis du courant, densité /*. du courant
admissible L carrying capacity admissible,
current-density. — elnheii, /". F. unité f, du
courant L unit of current, -entnähme,/*. F.
prise /". de courant L current input. — -
entweichungssucher, m. F.J'chcrqjG^ur« tuz
• •
120
Stromerzeuger — StromzufÛhrung.
de fuites E. leakage finder. — -erzeuger, m,
F. générateur m. de courant L current
generator. — fähigkelt, f, F. conductibilité
f. E. conductibilitv. — feld,- n. F. champ
7n. d'un courant t field of current. ^-
fortleitung, /*. F. conduite /*. de courant E.
conduit of current. — galvanometer, 9^ F. véri-
ficateur /n.de pile Louantity galvanometer; s. a.
Galvanometer.— geber.w. [Tig.] manipulateur
m, L sender, manipulator. <— gebung, f. F.
émission /*. du courant E. sending of a cur-
rent. — impiila, m. LTig] F. pulsation f, L
short current, pulsation. — indikator, m. F. in-
dicateur m. de courant L current direction
indicator. — Induktion, f, s. Voltainduktion.
— Intensität f. F. intensité f, du courant E.
intensity oi current, —kosten, pi. F. prix
m. de courant L cost of the current. — -
kreis, m. s. bes. Artikel, —kurve, f. F. courbe
/*. de courant L current-curve, curve of the
current, —lauf, m, F. marche f. du courant
L path of a current. — laufskizze, f., — -
lauTSOhema, n. F. diagrammes m. pL, arrange-
ments m. pL L diagrams. — -laufverbindung,
f. — laufverbindungen herstellen, F. arranger
les circuits E. to connect a circuit. — leltung, f.
äussere F. circuit w. extérieur E. external
circuit. — linle, f. F. filament w. de courant E.
stream line. — menpe, f, F. quantité /*. de
courant L (}uantity of current. — messbereich,
m. F. limite ./*. de l'échelle L range; s. a.
Voltmeter. — messer, m, F. 1) ammètre w?.,
ampèremètre m. E. amperemeter, ammeter,
currentmeter ; s. a. Amperemeter. 2) [Elektr.
Med] F. dosomètre m, électrique E. electrical
dosometer. — messung, /". (für Heilzwecke) F.
dosage m. L dosage. — netz,n. F. réseau m. de
courants E. network of currents, —normalle,
/'. F. ampère-étalon m, E. ampère- standard.
—prüfend, F. galvanoscopique L galvano-
scopic. ^polarisation, /*. F. polarisation /*.
de rélectrolyte L polarization^of electrolyte.
—quelle, /l F. source f. dé courant L
current generator, —regulator, w. F. régu-
lateur wi. de courant, graduateur m, L current
regulator, current governor, graduator. — i-
richtung, /*. F. sens m. du courant, direction
f, du courant L direction of tJie current. — -
richtungsanzelger, m, F. indicateur m, de sens
de courant E. current direction indicator.
^Sammler, 7/;. s.Accumulator. — sdiliesser,/??.
F. ferme-circuit m, E. circuit closer, ^sohluss,
m. F. fermeture/', du circuit, établissements,
du courant L closing of tlie current. — -
Schlüssel, m, F. commutateur m. L switch,
circuit breaker, —schnellwage, /*. F. am-
mètre m, L steel yard ammeter. —Schwan-
kung, f. F. fluctuation f. de courant L
fluctuation of the current, ^sender, m. F.
manipulateur m, L manipulator, —stärke,
f. F. intensité /*. d'un courant, force /".du
courant E. intensity of the galvanic cur-
rent, current intensity, strength of current;
a) — stärke 25 Ampères F. intensité f, 25 am-
pères L current 25 ampères; b) -stärke
ausgedrückt in Ampère F. ampères m, pL
E. amperage; c) mittlere -stärke, F. inten-
sité /'. de courant moyenne L average cur-
rent strenght^; d) —starke in jeder Leitung
'de courant dans
;• •;iQ^^mpàre« F. intensité /".
'•/• •î»* • • •
chaque circuit en ampères E. current in each
of the three mains Ampères; e) wirksame —-
starke, F. intensité f. efficace É. effective cur-
rent; s. a. Amperemeter, Voltmeter, ^stärken-
reguiierung, /*. F. régulation'/*, du courant E.
current regulation, -steiler, m. F. régulateur
m, de courant E. current-re^lator. — stoss,
m, 1) F. émission /*., impulsion /*. E. impulse.
2) F. accroissement m. subit du courant E.
rush; augenblicklicher — stoss auf den
Anker der Beiais durch den Ladungsstrom,
F. impulsion f. au relais E. kick of relay.
— teiiung, f. F. division f. du courant E.
division of the current, —träger, m. F.
rhéophore m, L rheophore. — umicehrung,
f, F. renversement m. du courant L reversai
of current. ^Umschalter, m. F. commutateur
m, inverseur E. current reverser. —Unter-
brecher, m. F. interrupteur f?/. du circuit
L circuit breaker, breaker, internipter.
-Unterbrechung, f. F. intermittence f. du
courant, interruption f. d'un circuit, solution
/*. de continuité, rupture f. du courant E.
interruption, breaking the current, -ver-
brauch, m. F. dépense f. de courant E. con-
sumption of current. —Verlust, m. F. perte
/'. de courant, déperdition /*. du courant L
loss of current, escape, leakage; a) —Ver-
lust durch Erdschluss, F. perte f. à la terre
L loss of current to the earth; b) -Ver-
lust durch Feuchtigkeit der isolierenden
Flächen, F. perte f, de courant par la surface
E. surface loss by humidity. -Verstärkung,
/". F. augmentation /. du courant, accroise-
ment m. du courant L strengthening of cur-
rent. -Verteiler, m. F. distributeur m. du
courant L distributor of the current. ^Ver-
teilung, /. F. distribution f, du courant E.
distribution of current. -Verzögerung, /*.
F. retardation f, du courant L retardation of
cunent, current tailing. ^Verzweigung, f. F.
bifurcation /". du courant L forked circuit,
branch of the circuit, current branching,
—wage. /". elektrodynamische, F. balance f,
électrodynamique E. current balance; der
kreisbogenformige Leiter in der Stromwage,
F. anneau 7». de la balance E. ampère-arc,
ampère- ring. -—Wähler, m, s. Batten ewähler.
-—Wandler, m, F. transformateur 7n. d'intensité
E. current transformer, —wärme, /". F. chaleur
/. voltaïque L current warmth. ^ wechsel-
zahl, /*. F. nombre m. des alternances E.
frequency of alternations. -Wechsler, m.
F. commutateur m, inverseur L changing
switch, current reverser. — wechsiung. /.
F. inversion /"., alternance f, L reversai of
current. <— weg, ni, s. Strombahn, ^-wender,
w. F. inverseur 7w., gy rot rope w., permuta-
teur,m., commutateur, m., rhéotropem. E. rheo-
troi)e, commutator, reversing switch, current
reverser, gyrotrope ; a) — wender, der aus zwei
Halsringen besteht, F. commutateur m. à deux
coquilles semi-cylindriques E. split commu-
tator; b) —wender mit exzentrischem Eisen-
schuhe, F. commutateur m, avec épanouisse-
ment excentrique E. excentric iron disk am-
meter. — wirbei, ?w. F. tourbillon wi. de
courant L whirl ])ole. — zelger, m, F. am-
pèremètre m, E. circuit indicator; s. a.
Amperemeter. —Zuführung, /. F, prise /". de
Stromzunahme — Swanbajonettfassung.
121
courant L current supply device, current
supply arrangement, »zunähme, f. F. accrois-
sement m, du courant E. increase of current.
Stromkreis, m, f. circuit m. E. circuit.*
* A. a) Schluss des —es, F. fermeture /'. du
courant L closing of the circuit; bl den
— öffnen^ F. ouvrir le circuit L to open
the circuit; c) den — schliessen, F. fermer
le circuit E. to close the circuit; d) der
— ist geschlossen, F. le circuit est fermé
L the circuit is closed; e) den — unter-
brechen, F. couper le circuit E. to bres^
the circuit.
B. Abgeleiteter — . m. F. circuit m. dérivé L
derived shunt. Astatlsoher —, m. F. circuit wi.
astatique E. astatic circuit. Ausbalancierter
—, m. F. circuit m. balancé L balanced circuit.
Äusserer-, m. F. circuit m. extérieur L exter-
nal circuit. Einfaciier — oiine Verzweigungen,
m, F. circuit m. simple L simple circuit.
Elektrischer—, w. F. circuit m, voltaïque
E. voltaic circuit. Elektrostatischer —, m.
F. circuit m. électrostatique L electrostatic
circuit. Fernsprech— , m. F. circuit m.
téléphonique E. telephonic circuit. Galva-
nischer —, 7«. F. circuit m. galvanique L gal-
vanic circuit. Geschlossener —, m. F. circuit
w. fermé L closed circuit. Haupt ^, m. F.
circuit m. principal E. main circuit. Induzie-
render—, ?w. F. circuits. inducteur E. inducing
circuit. Induzierter —, m. F. circuit m. induit
L induced circuit. Innerer —, m. F. circuit m.
intérieur E. internai circuit. Lampen—, m, F.
circuit m. des lampes L lighting circuit. Lufl-
^, w. F. circuit?«, aérien E. aerial circuit. Mag-
netischer —, m, F. circuit m. magnétique E.
magnetic circuit. Metallischer —, m. F. circuit
m. métallique E. metallic circuit. Neben-
schluss— , m, F. circuit m. en dérivation E.
derivation circuit, derived - shunt circuit.
OfTener —, m. F. circuit m. ouvert L open
circuit, opened circuit, incomplete circuit,
broken circuit. Orts —, vu F. circuit m.
local L local circuit, secondary circuit. Relais-
—, m. F. circuit w, du relais E. relay cir-
cuit. Ruhe— , m. F. circuit m. de repos E.
closed circuit. Vielfach —, w. F. circuit m.
multiple E. multiple circuit. Zweig — , m. F.
circuit m. dérivé E. derived circuit.
Stromlos, f. sans courant E. without current.
StrOmIOSigkeit, /: f. absence /: de courant
dans un conducteur E. absence of current.
Strömung, /-. f. aux m. e. Aux; magnetische
— , F. flux m. magnétique E. magnetic flux,
magnetic flow.
Strömungskurve, /: elektrische —, f. iigne
/*. de force électrique E. line of electric force.
0IUT6, /*. F, sectionnement ni. E. step; s. a.
Ankerstrom, Regulierung.
btllTBn, ... (in Zusammen».) —anker, m. s. u.
Anker, —batterie, /'. s. Kaskadenbatterie u.
Batterie. -*zahl| f. F. nombre m. de sectionne-
ments E. number of steps.
Stuhl, m. |T. B.] (für Telegraphen Stangen auf
Dächern) F. chaise /'. L chair.
Stumpfendenverbindung, f, f. joint m.
en about E. butt joint.
Stunde, f. f. heure /l L hour.
Stundenzähler, m, f. compteur m. ho-
raire de rélectricité E. hourmeter, hour-
connt^r.
otUrm, m. F. orage w., tempête /*. E. storm.
Aurcra— , m. F. orage m. auroral E. auroral
storm. Elektrischer — m. der Erdströme, F.
tempête f. électrique E. electric storms.
Magnetischer —, m, F. tempête /". magnéti-
que L magnetic storm.
StUrZDäd, w. elektrisches — , F. douche /".
électrique L electric shower bath.
Sturzelement, n. L tum battery.
stutze, f. [Tl.] F. support w., appui m. télé-
fraphique E. support, telegraphic support,
OOK, pin.
— des Baumträgerisolators [Th.], F. boulon
m. pour isolateur suspendu L boit for sus-
pended wire insulated. End—, f. L saddle
bracket. Gerade— ,/". mit Gewinde und Mutter
(für Isolatoren) F. support ju. droit avec pas de
vis et écrou L stalk, bolt with thread and nut.
Hauptleitungs— , f, F. support m. du fil su-
Eérieur sur les poteaux E. toppin, saddle-
racket. Schrauben-, f. F. support m. à
vis L screw-bracket. U-fdrmige —, F. support
m, en Ü L support of U form. Winkel—,
/'. F. support m. cornier, appui m. cornier E.
angle bracket, corners-support.
btUtZpUnkt, m. F. point m, d'appui F. point
of support.
Sublimat, ». s. Quecksilberchlorid.
Substitutionsmethode, f. f. méthode f.
de substitution E. method of substitution.
Sucher, m, [Tig.] f. chercheur m, L finder.
SUChlICht, n. F. projecteur w. (d*exploration)
E. search light.
Suchlichtlampe, f. f. projecteur w. e.
search light, projector, projection arc-lamp.
SUOllCnt, n. F. aurore f, australe E. aurora
australis.
SUdmagnetiSmUS, m. f. magnétisme VI.
austral L south- magnetism.
oUltat, m. F. sulfate m. E. sulphate.
oUmmen, «. — der elektrischen Leitungen,
F. bourdonnement m, des fils électriques E.
humming of the wires.
Summer, vi. f. trompette f. électrique E.
buzzer, hummer.
oUppOrt, ///. — mit Befestigungsschrauben
F. support ?w. avec boulons de fixation E.
slide rest with holding-screws.
SUSCeptibilität, f. f. susceptibilité f. e. sus-
ceptibility.
Swanbajonettfassung, f. f. douiiie f.
Swan à baïonnette E. swan bayonet holder.
122
Swanfaflsung — Teilbarkeit.
Swanfassung, /: f. douiiie /: swan l
swan lampholder.
synchron, f. synchrone L synchronous.
SynCnrOniSnilJS, m, f. synchronisme m,
L synchronism; den — regulieren, F. régler
le synchronisme L to regmate the synchro-
nism.
Synchronismuszeigery m. f. transforma-
teur m, double (pour indicateur de synchro-
nisme) L synchronizer.
SynChrOnmOtOr, m. F. moteurs, synchrone
E. synchronous motor.
SySlBni, n, F. système m, L system. Asia-
tisches —, n. F. système m. astatîque L
astatic system.
T.
T, I = Zeit (tcmpus, temps, time).
I \ m, im =. Touren pro Minute.
t I 8y 18 = Touren pro Sekunde.
TaDlBaU, n, tableau w., indicateur vi. E. an-
nunciator. *
* a) — mit Fallklappen, F. tableau m.
indicateur E. gravity arop annuciator; b)
— mit elektrischer Rückstellung. F. tableau
m. électrique L throw-back indicator.
TablBaU ... (in Zusammens.) — anzelger,
Vi, tableau vi. indicateur E. pravity drop
annunciator, —klappe, /*. F. aisque'?«. in-
dicateur L annunciator drop.
TaCh0ni6t6r, n. F. indicateur w. de vitesse
(marine) E. speed indicator.
Tat6l, f. F. tableau m., table, /"., carreau rw.
E. board, table, plate, slab; — mit einer
Anzahl Abschmelzsicherungen, F. tableau m.
à plombs de sûreté, table /". avec plombs
fusibles E. fuse board.
Blitz—, /". F. carreau in. étincelant E. span-
gled pane. Franklin'sche — , /*. F. tableau w*.
de Franklin E. Franklin's plane. Warnungs-
^, /'. F. tableau m. indicateur de sonnerie
E. indicating tablet.
Tangente, /: f. tangente /: L tangent.
Tangenten ... (in Zusammens.) — bussole,
/'. F. boussole f, des tangentes L tangent
galvanometer. — elntellnng, f F. échelle /'.
des tangentes L tangent scale, —galvano-
meter, n. s. Tangenten bussole. ^gesetz, n.
F. loi f, des tangentes L tangent law. ^-
skala, f. s. Tangentenein teiluug.
Tank, w. 8. Kabelbehälter.
Tannenholzbrettchen, n. oiikrophon-
plattc) F. planchette /*. de sapin L fir
Doard.
Taschen ... (in zusammens.) —galvano-
meter, n. s. u. Galvanometer. — galvanoskop,
n. s. u. Galvanoskop.
Tastatur, f. s. Klaviatur.
Taste, f, [Tig.] 1) [H. A.] F. touche /*. L key.
2) [M. A.] F. manipulateur 7w., clef f, de
Morse L key, manipulator;* s. a. Schlüssel.
* A. Die — drücken, F. abaisser les
touches L to press, to depress, to close
the key.
B. Blank—, f, blanc m, L blank key. Buch-
stabenblank — . /*. F. blanc m, de chiffres L
letter blank key. Doppel—, /". F. clef f.
double L double tapper key. Gegensprecb-
^, f, F. manipulateur m, pour transmettre
deux télégrammes simultanément en sens
contraire par le même fil L double tapper
key. Indoktions— , f. F. clef f. d'induction
L induction key. Läute— -i f, [Tlg.l F. bouton
m, de sonner É. bell push, bell key, plun-
ger; Läute ^ mit Rücksignal, F. bouton m.
de sonnerie à répétition L repeating bell push.
Leere —, /*. s. Blanktaste. Magnetelektrische
— , f. F. clef /■. magnéto-électrique L magnet-
electric key. —bei derQuadruplex-Telegraphle,
L increment key of quadruplex telegraphic
system. Ruf — , /". [Tig.] F. bouton w. de son-
nerie E. bell kev, bell push. Ruhestrom—,
f. F. bouton m, (de sonnerie) à courant con-
tinu L key of the instrument worked on
the closed circuit plan. Schwarze —, f. F.
touche f. noire E. black key. Stromwende-
—, f. J Wechselstrom—, /". F. clef /". à inver-
sion, manipulateur m. à inversion du cou-
rant E. reversing key. Umkehrungs— , /*. F.
manipulateur m. renverseur L reversing key.
Verstärkungs — ,/*. F. manipulateur 7/1. renfon-
çant E. increment key. Weisse ^, f. F. touche
/'. blanche L white 'key. Zahlenblank—, ^
F. blanc m. des nombres L figure (cipher)
blank key.
Tasten . . . (in zusammens.) — anschlag, m.
F. abaissement tn. des touches L depression
of the key. — brett, n. s. Klaviatur. —
hebel, m. F. levier ?w. des touches, levier-
clef ///., bascule /". des touches, levier m, du
manipulateur E. key-lever, lever of the key.
— lager, n. F. massif m. du manipulateur Ë.
base of a key. -—sender, m, (des Einnadel-
telegraphen) F. pédale f, L pedal, tapper.
Taster, in. l) s. Taste. 2) (Zirkel) F. com-
pas m, d'épaisseur L callipers.
Tauchbatterie, f. s. u. Batterie.
TeeP, m. F. goudron wi. L tar.
Teilbarkeit, f- f. divisibilité /: L divisi-
bility.*
♦ — des elektrischen Lichtes, F. divisibilité
/". de la lumière électrique L divisibility
of current (or light).
Teilbogen licht — Telegraph.
123
T6ïluOQ6l1liCht, w. (mehrere Bogenlampen
in einem Stromkreis), F. lampe /". polyphote
L polyphotal arc light.
T6liKr6l8y m. F. cercle m. gradué, cadran
in. divisé L gratuated dial, scale.
Teillichtlampe, f. f. régulateur m, poly-
phote E, polyphotal arc lamp.
Teilnennierj ?/i. f. abonné m. L subscriber.
TeiiSiriCn^ m, (am Präzisionsinstrument) F.
division f. E. division.
TeiiStrOniy ^^^. f. courant m, partiel L par-
tial current.
TeilUnQ, f, F. division f. L division; —
einer Skala, F. division /"., graduation /". L
graduation.*
* Mit — versehen, F. divisé L gratuated.
teilweise, f. partiel e. partial.
Telautograph, m. f. télautographe m, E.
telautograph.
teledynamiSCh, f. télédynamlque e. tele-
dynamic; s. a. Kabel.
Teiegramni, n, f. télégramme 7«., dépêche
/". L despatch, dispatch, telegraphic message,
telegram. *
* A. a) ein — abnehmen, F. recevoir un
télégramme E. to receive a dispatch; b)
— e absetzen, F. déposer des télégrammes
L to send (to transmit) telegrams; c) ein
— nach dem Gehör aufnehmen, F. recevoir
un télégramme au son E. to read a des-
patch by the sound; d) ein — entstellen,
F. altérer un télégramme L to alter a
telegram, to mutilate a telegram; e) Ent-
stellung f. (eines —es) F. altération f,
(d'un télégramme) E. alteration (of a tele-
gram); f) ein «— weiter befordern, F. ré-
expédier un télégramme, transmettre un
télégramme plus loin L to retransmit a
telegram; p) ein — wiederholen, F. ré-
péter un télégramme E. to repeat a te-
legram.
B. Ankunfts — , n. F. télégramme m, d'arrivée
L received telegram, received message. ^
mit bezahlter Antwort, F. télégramme vi.
avec réponse payée E. telegram to which a
reply has been propaid. Ausländisches —, n.
F. télégramme m. international L foreign tele-
gram. Berlchtigungs — , n. F. télégramme ///,
rectificatif L telegram of rectification, cor-
recting telegram. Besonderes —, w. F. télé-
gramme m. spécial E. special telegram, spe-
cial message. ChlfTrlertes —, n. F. télégramme
7«. chiffré L cipher telegram, cipher message.
Dienst—, n, F. télégramme m, de service E.
service telegram. Als Doppel befördertes-^ n.
F. télégramme ni. réexpédié par ampliation
E. telegram transmitted a duplicate copy.
Dringendes —, n. F. télégramme m, urgent L
urgent telegram, urgent message. Durch-
gangs^^, n, F. télégramme m. de passage'^E.
transmitted telegram. Eingeschriebenes — , n,
F. télégramme m. enregistré, télégramme m.
recommandé E. registered telegram. — mit .
Empfangsanzeiqe, F. télégramme m. avec ac-
cusé de réception E. telegram with acknow-
ledgement of receipt. Erganzungs — , n. F. télé-
gramme w. complétif L complementary tele-
gram. — in Geheimschrift, n, F, télégramme
m, en chiffre, télégramme m. chiffré E. code
telegram, code message. Gewöhnliches —, n.
F. télégramme m, ordinaire E. ordinary tele-
gram. Inlands—, n. F. télégramme m. in-
térieur L inland message. Internationales — ,
7f. F. télégramme m, international L foreign
telegram. Internes-—, n, s. Inlandstelegramm.
Nachzusendendes — , n. F. télégramme m. à
faire suivre L telegram re-directed to a se-
cond address, telegram t^ follow, message
to follow. — In offener Sprache, n. F. télé-
gramme m. en clair L telegram in plain
language. Olfen zu bestellendes — ^ n. F. télé-
gramme m. à remettre ouvert É telegram
to be delivered open. Presse—, n. F. s.
Zeitungstelegramm. Privat — , ». F. télé-
gramme m, privé, télégramme m. des par-
ticuliers E. privat« telegram. See—, Sema-
phore, n. F. télégramme w. sémaphorique
L semaphoric message, semaphoric telegram.
Staats — , n. F. télégramme m. d'état E. go-
vernment telegram. Unbestellbares —, n, F.
télégramme m. en dépôt E. message which
cannot be delivered. Ursprungs—, n F. télé-
gramme w. d'origine, télégrammes, primitif E.
forwarded message, forwarded telegram. Ver-
glichenes^, n, F. télégramme 7n. collationné
L repeated message, telegram to be repeated.
Verstümmeltes-—, n. F. télégramme m. déna-
turé a) (engl.) mutilated message; b) (amer.)
bulled message. Zeltungs — , n. F, télégramme
m. de presse E. news telegram, press tele-
gram, press message, news message.
Teleprapn, m. F. télégraphe m. L telegraph.
Abstimmungs — , F. machine f, électrique à
voter, enregistreur m. électrique des votes
E» telegraph for registering votes. Akusti-
scher — , F. télégraphe w. acoustique E.
acoustic telegraph. Autographischer —, F.
télégraphe m. autr>graphique E. autographic
telegraph. Buchstaben«*-, F. télégraphe m. à
lettres E. letter telegraph. Doppel — , F. télé-
graphe w. système duplex E. duplex tele-
graph. Doppelnadel—, F. télégraphe m. à
deux aiguilles E double needle telegraph.
Druck — , F. télégraphe m. imprimeur E.
printing telegraph, type printing tele-
graph, type printing apparatus, printing
telegraph. Duplex—, s. Doppeltelegraph.
Einnadel^y m. F. télégraphe m, à une
aiguille L single - needle telegraph. Elek-
trischer ^, F. télégraphe m. électrique
E. electric telegraph. Elektrochemischer — ,
F. télégraphe m. électrochimique E. electro-
chemical telegraph. Elektromagnetischer — ,
F. télégraphe w. électromagnétique E. electro-
magnetic telegraph. Feld—, F. télégraphe
m. de campagne E. field telegrai)h, military
telegraph. Feuerwehr — , F. télégraphe w.
pour les incendies E. fire alarm telegraph.
Flügel^, F. sémaphore m. E. semaphore.
Glocken — , s. Läutetelegraph. Haus — , F.
télégraphe m. domestique E. domestic tele-
graph. Hotelnadel — , F. télégraphe m, à
124
Telegraphen alphabet — Telegraphieren.
aiguille pour hôtels L hotel needle telegraph.
Kopier^, F. télégraphe m, autographiqiie E.
facsimile telegraph, copying telegraph, auto-
graphic telegraph. Krieas — , s. Feldtele-
graph. Läute—, F. télégraphe m. à son-
nette E. bell telegraph, alarm -telegraph.
Lioht — , F. phototélégraphe m. E. phototele-
graph. Luft—, F. télégraphe m. aérien E,
aenal telegraph. Magnetelektrischer —, F.
télégraphe vi. magnétique E. magneto-electric
telegraph. Mehrfach—, F. télégraphe m.
multiple L multiplex telegraph. Monosticho-
^, F. télégraphe m. écrivant sur une ligne
E. telegraph writing on one lino. Morse-,
F. télégraphe w. (de) Morse L Morse tele-
graph. Multiplex—, s. Mehrfachtelegraph.
Nadel — , F. télégrapne vi, à aiguille L needle
telegraph. Oberirdischer — , s. Luft telegraph.
Optischer —, s. Flûgeltelegraph. Pressluft-
— . F. télégraphe w. pneumatique E. pneu-
matic telegraph. Ofuadruplex —, m. F.
télégraphe m. quadruple E. quadruplex
telegraph. Schreib —, F. télégraphe w.
écrivant E. recording telegraph, writing
telegraph. Seibstthàtiger —, F. télé-
graphe m. automatique L automatic tele-
graph. Transportabler —, F. télégraphe m.
transportable E. portable telegraph. Tristi-
Oho — , F. télégraphe w, écrivant sur trois
lignes E. telegraph writing on three lines.
Uoterirdischer — , F. télégraphe m. souterrain
E. subterranean telegraph. Unterseeischer
— , F. télégraphe m, sous-marin L submarine
telegraph. Vielfach — ,s. Quadniplextelegraph.
Zeiger—, F. télégraphe m, à cadran, télé-
graphe m. à aiguille t. dial telegraph, needle
telegraph. Zug—, F. télégraphe m. des trains
en marche L train telegrapn.
Telegraphen ... (in Zusammens.) —alpha-
bet, n. F. alphabet m. télégraphique E. tele-
graph alphabet. -— amt, n. s. Telegraphen-
station. — anicer, w. F. hauban m. L stny.
— anläge, /*. F. établissement///, télégraphique
E. telegraph plant. — apparat, m. F. appareil
w. télégraphique E. telegraph apparatus,
telegrapn instrument, telegraph register; s.
a. Apparat. — bau, m, F. construction /*. des
télégraphes E. telegraph construction, con-
struction of telegraph lines. — draht, ///.
F. fil m. télégraphique, fil m, conducteur
E. telegraph wire, —isolator, ?//. F. isola-
teur m. télégraphique L line insulator.
-— kabel, vi. F. cable ///. télégraphique
E. telegraphic cable, telegraph -cable. — -
leitun^, f. F. ligne f. télégraphique E. tele-
graphic line; s. a. Abnahme 2. b., abnehmen
3. b., Leitung. — ieitungsdraht, m. s. Tele-
graphendraht, -unie, f, s. Telegraphen-
leitung. — mast, w. F. mât ?w. du télégraphe,
mât ///. sémaphorique E. telegraph pole.
^-mechaniicer, m. F. mécanicien m. chargé
de " Tentretien des appareils télégraphiques
E. telegraph operator. — netz, n. F. réseau
///. télégraphique E. network of telegraph.
—Schlüssel, m. F. code m. E. telegraphic
(ode, alphabet telegraphic, telegraph kov.
^Stange, /". F. poteau m. télégraphique t
(telegraphic) pole; s. a. Stange. — station,
/. F. bureau m. (poste m.) télégraphique,
station f. télégraphique E. telegraph station ;
— station mit Fernsprechbetrieb, F. station
f. téléphonique E. telephonic station. —-
werlcstatte, /. F. atelier m. télégraphique E.
workshop of the telegraph department.
Télégraphie, f. f. télégraphie f. E. tele-
graphy.
Akustische — , /*. s.Gehörtelegraphie. Autogra-
phische — , /". F. télégraphie f. autographique
L autograptiic telegrapny. Automatische —,
/". F. télégraphie f, automatique L automatic
telegraphy. Chemische —, /". F. télégraphie f.
chimique' E. chemical telegraphy. Doppel-
nadel — , /". F. télégraphie f, à deux aiguilles
E. double needle telegraphy. Duplex —, f.
F. télégraphie /*. fly8t^me duplex L duplex
telegrai)hy. Eisenbahn — , f, F. télégraphie/",
des chemins de fer E. railway telegraphy.
Elektrische — , /*. F. télégraphie f. électrique
E. electric telegraphy. Elektromagnetische —, f,
F. télégraphie f. électro-magnétique E. electro-
magnetic telegraphy. Elektrostatische —, /l
F. télégraphie /". électro-statique L electro-
static telegraphy. Facsimile —, /". s. Kopier-
telegraphie. Feld — , /'. F. télégraphie /". mili-
taire, télégraphie /'. de campagne L field
telegraphy. Funken — , /". F. télégraphie f.
sans fil, télégraphie f. Hertzienne t. wire-
less telegraphy. Gehör — , f. F. télégraphie
/'. acoustique É. acoustic telegraphy, sound
telegraphy. Gleichzeitige — und Telephonic,
F. téléphonie /. par les fils télégraphiques
L simultaneous telegraphy and telephony.
Haus — ^ f. F. télégraphie /*. domestique L
domestic telegraphy. Induktions — , /". F. t-élé-
graphie /*. d'induction E. induction telegraphy.
Kabel—, f. s. Tiefseetelegraphie. Kopier—,
/. F. télégraphie /. autographique L copying
telegraphy, autographic telegraphy. Luft — ,
f, F. télégraphie /". aérienne E. aerial tele-
graphy. Mehrfach—. /". F. télégraphie f.
multiplex L multiplex telegraphy. Qua-
druplex—, f. F. télégraphie /*. quaaniple L
submarine telegraph. Wellen—, /*. s. Funken-
telegraphic.
Telegraphier . . . (in Zusammens.} —bat-
terie, /". s. Linienbatterie u. Batterie. — -
kontakt, vi. s. u. Kontakt. -— krampf, m. F.
crampe f. télégraphique E. telegraph cramp.
— schiene, /*. Fi bloc m. de travail E. trans-
mission contact. —Stift, ?». [Tic. H. A.] F.
goujon m. — strom, m. s. Arbeitsstrom u.
Strom.
telegraphieren, f. manipuler, télégraphier
E. to manipulate, to telegraph, to transmit
by telegraph.
Telegraphieren, n., Telegraphierung,
/. F. manipulation /., transmission f, L trans-
mission *
* ji) gleichzeitiges — auf derselben Leitung
nach gleicher Richtung, F. transmission /.
dij)lex L diplex working; b) gleichzeitiges
— auf demselben Draht in enteegenge-
setzter Richtung F. transmission f. auplex
telegraphisch — thermoelektrisch.
125
L duplex working; c) —mit derHand|F. i
transmission f. manuelle L transmission '
\}j hand; d) selbstthätiges ^, F. trans- ;
mission /*. automatique L automatic trans-
mission.
telegraphisch, f. télégraphique L tele-
graphic; — e Zeichen, F. signaux 7n,pL télé-
graphiques E- telegraph signals; —er Träger,
F. support m. télégraphique E. telegraphic
bracket.
Telegraphist, 7». f. télégraphiste m., agent
w. manipulant L operator, telegrapher, tele-
graphist; (amerik.) timer.
Telelog, w. [mil Tig.] f. téiéiogue w. e.
telelogue.
Telephon, n. f. téléphone m. E. telephone;
s. a. Fernsprecher.
Ader—, F. téléphone m, de Ader L Ader
telephon. , Bell — , F. téléphone w?. de Bell
L Bell telephone. Chemisches —, F. télé-
phone w. chimique E. chemical telephone.
Faden — , F. téléphone m, à ficelle L string
telephone, mechanical telephone. Hammer—,
F. Ham mer- téléphone m. téléphone yn, a
marteau L hammer telephone. Haus — ■,
F. téléphone m, domestique (bouton-télé-
phone m.) L domestic telephone. Kaplllar-
— , F. téléphone m. capillaire L capillary
telephone. Kohlen—, F. téléphone m, à
charbon L carbon telephone. Kondensate r-
—, F. téléphone m, condensateur L elec-
trostatic telephone. Magnetisches —, F.
téléphone tn. magnétique L magnetic tele-
phone. Reaktions — , F. téléphone m, de
réaction E. reaction telephone. Thermo-elek-
trisches — , F. téléphone m, thermo-électrique
L thermo-electric telephone. Tisch—, F.
téléphone m, mobile de table L table tele-
phone. Wand — , F. téléphone m, de paroi
E. wall telephone.
Telephon ... (in Zusammens.) — ausgangs-
Statlon, /. F. poste w. téléphonique de départ
L telephone sounder station, —brücke, /.
F. pont VI. à téléphone E. telephone bridge.
— draht, ///. F. fil m. téléphonique E. telephone
wire, ^elnschaiter, m. F. transmetteur w.
L telephone switch. — endstation, /. F. poste
m. extrême téléphonique E. telephon receiver
station. — gehause, //. F. boîte /. du téléphone
L telephone case, -haken,///. F. crochet?//,
du récepteur E. receiver hook. ^Induktor, ///.
F. inducteur m, téléphonique E. telephone
inductor. —Isolator, ///. F, isolateur ///. télé-
phonique E. telephone insulator. — kabel,
'//. F. câble m. téléphonique E. telephone-
cable. — leltung, /. F. ligne /". téléphonique
L telephone Une. ^nete, n, F. réseau tn,
téléphonique E. telephone wire system. ^-
relais, n, s. u. Kelais. —schnüre, /. pL F.
cordes /. }>L du téléphone L telephone cords.
—Sicherung, /'. F. plomb w. fusible du téléphone
L telephone fuse, ^station, /. F. station f.
téléphonique E. telephone station. —Stelle,
/. s, Fernsprechstelle. — tischstation, /'. F.
poste m, mobile de table E. table telephone
station. — wandstation, /. F. poste vi, télé-
phonique de paroi L wall telephone station.
^zelle, /". s. Fernsprechzelle.
Téléphonie, f. f. téléphonie f, e. telephony.
Haus — , f. F, téléphonie /*. domestique L
domestic telephony.
telephOnieren, f. téléphoner L to telephone;
— auf weite Entfernungen, F. téléphoner à
grande distance E. to telephone at long
distance.
TelephOnieren, n. F. téléphonie f. L tele-
phony; — auf weite Entfernungen, F. télé-
phonie f. à grande distance E. long distance
telephony.
telephonisch, — e Vermlttelungsanstalt, F.
bureau m. central téléphonique E. telephonic
exchange.
TelephonOgraph, m, f. téléphonographem.
L telephonograph.
TelephOt, w. f. téléphote m. L telephote.
Teleradiophonie, f, f. téiéradiophonie f.
L teleradiophony.
tellUriSCh, —er ström s. Erdstrom u. Strom.
TelpherSyStem, n, f. telpherage m, L tel-
pherage, telepherage.
Temperaturkoeffizient, m. f. coefficient
///. de température L temperature coefficient.
Temperaturregulator, ///. f. régulateur
7/?. de température L regulator of temperature.
Tempo, n. (des Telegraphen -Apparates) F.
mouvement m, E. movement.*
• * a) das — des Apparates beschleunigen,
[Tlg.l F. accélérer le mouvement de l'appa-
reil E. to accelerate the speed of the in-
strument; b) das — des Apparates verlang-
samen, [Tig.] F. retarder le mouvement de
l'appareil E. to retardate the movement.
Termin, w. f. terme ///. L term.
Thatîgkeit, /*. f. activité /*., fonctionnement
///. E. activity.*
* a) (einen Apparat) in — setzen, [Tig.] F.
mettre en jeu (en fonctionnement) un
appareil E. to put an instrument in action
(motion); b) ausser — setzen, [Tig] F.
mettre hors d'activité E. to stop (an instru-
ment), to switch off.
TheekOCher, 7n, (elektrischer) F. samovar
;//. (électrique) E. (electric) tea-urn.
Theodolit, m. magnetischer — , F. théodolite
m. magnétique E. magnetic theodolite.
Theorie, f. f. théone /; L theory; dualisti-
sche ^, F. théorie f. dualistique E. dualistic
theory.
thermisch, f. thermal E. thermal.*
* — e Wage, F. thermo-balance /. L thermic
balance.
Thermo . . . , thermO ... (in Zusammens.)
—batterie, /. s. u. Batterie. —Chemie, f- F.
thermo-chimie /'. L thermo-cheniistry. ^-
elektrisch, F. thermo-électrique E. tnermo-
126
Thermoelement — Transformator.
electric; —elektrisches Telephon, s. u. Tele-
phon, ^-element, 71, F. élément w. de pile
thermo-électrique, pile f, thermo-électrique L
Clement of a thermo-electric battery, thermo-
Êile. — kette, f, F. pile /". thermo-électrique
. thermo-electric pile, .—meter, n. F. ther-
momètre w. L thermometer; elektrisches
—meter, n. F. thermomètre m. électrique E.
electric thermometer, thermo - electrometer.
—saule, f, s. Thermokette. — strom, m. s.
u. Strom.
Thomson, a) — Effekt, 8. u. Effekt; b)— 'sehe
Elektrometer, s. u. Elektrometer.
Thomson-Houston -Wickelung, f, f.
enroulement m. de Thomson -Houston E.
Thomson-Houston winding.
Thon ... (in Zusammens.) — bêcher, w., —
cylinder, m. F. vase m, poreux L porous cell,
porous cup. — elektrode, f, F. electrode /.
en argile E. clay electrode. — gefäsa, n. s.
Thonbecher. — zelle, f. s. Thonbecher.
ThUrkOntakt, m. s. u. Kontakt.
Ticken, w. magnetisches —, F. tintement m.
magnétique E. magnetic tick.
Tjefseekabel, «. s. u. Kabei.
Tiefseetelegraphie, /. s. u. TeiegrapWe.
Tisch ... (in Zusammens.) ^apparat, m, s.
Tischtelephon u. Telephon, —klemme, f, s.
u. Klemme. — klemmieiste, f, F. liteau T?i.
adapté à la table E. batten for binding screws.
— kontakt, m, F. contact ?ti. de table L
desk push. — telephon, n. s. u. Telephon.
^Verbindung, f. F. communication /*. sur les
tables des appareils L table connection. —
wecker, m, F. sonnerie f, de table L table bell.
1 on, m. F. sou 7n. E. sound.
Tonrad, «. s. phonisches Rad.
TOrOlO, n, s. Ringmagnet u. Magriet.
Torsion, /■. f. torsion f, L torsion.
Torsions . . . i in zusammens.) — aufhängung,
/'. s. u. Aufhängung. — feder, /". [Mech.] F.
ressorii m. torsional L torsional spring. — -
festigkeit, /*. s. Drehungsfestigkeit u. l' estig-
keit. — galvanometer, n. s. u. Galvanometer.
— koeffizient, ?n, s. u. Koeffizient. — köpf,
nu F. bouton m. moletë dans une balance
de torsion L torsion head, —kraft, /'. s. u.
Kraft, —méthode, f. s. u. Methode, —wage,
/". F._ balance f. de torsion L torsion balance.
—Winkel, w. F. angle ?n. de torsion E. angle
of torsion.
TOrrlCeMi, —'s vacuum, f. vacuum m, de
Torricelli E. Torricellian vacuum.
tot, F. mort L dead.*
* a) —er Strom, F. courant ?n. inactive
E. dead current; bj — e Touren, F. tours
?n,pL morts, tours non-utilisés E. idle tours;
c) tote Windung, F. tour m. mort E. dead
turning, dead winding.
Total ... (in Zusammens.) — arbelt, f, (einer
Maschine) F. travail m. total L gross work.
— efTekt, w., — leistung, /'. F. effet m, total,
eff'et m. absolu E. whole effect.
TOUP, f. F. tour m. L revolution; s. a. tot b.
Tourenzahl, f. f. nombre m. de tours L
number of revolution.
Tourenzähler, m. elektrischer-, F. compte-
tours m.j indicateur m. électrique de tours
L electric revolution indicator.
traCieren, f. tracer L to trace.
TraCierUng, /: (einer Lime) [Th.] F. trace-
ment m. E. laying out.
tragbar, f. portatif e. portable.
Tragbock, m. [Tig.] f. monture f, en fer
E. wall bracket.
Tragdraht, m. (eines Kabeis) F. fil m, de
Suspension L suspension wire (of cable).
tragen, f. porter e. to carry.
Träger, /«. [Tlg.J f. support m, du fil (sur
les lignes télégraphiques) E. support, hook,
pin, carrier.
Trägheit^ f, f. inertie f. L inertia; magne-
tische — , F. inertie f. magnétique L magnetic
inertia.
TrägheitS ... [m zusammens.) —kraft,
f. F. force /". d'inertie L vis inertiae. — -
moment, m, F. moment m. d'inertie L moment
of inertia.
Tragkraft, f, f. force /*. portative L strength,
portative power, supporting power; ^ eines
Magnets, F. force /. portative d'un aimant
E. portative power of magnet.
TragleiSte, f, F. planchette f, pour supporter
les fils introduits dans les bureaux L wire
board inside a station (for carrying the wires).
Tragweite, f. L portée f. L distance.
Trambahn, f, elektrische —, F. tramway
m. à traction électrique, tramway m. électri-
que E. electric tramway.
tränken, f. injecter E. to impregnate.
Tränkmasse, f. [Kf.j f. uquide m, d'im-
prégnation L impregnating paste.
Tränkung, /*. f. injection /*., impregnation /*.
E. iniection. impreçnation; — des Holzes
mit Quecksilbersublimat, s. Kyanisierung.
Transformator, m, f. transformateur m.
E. transformer, converter.
Abwärts—, m. F. transformateur m, réduc-
teur E. step -down transformer. Aufwärts-
— , ?n. F. transformateur m, pour élever
la tension E. step -up transformer. Dreh-
strom—, m. F. transformateur 7/?. à courants
triphasés E. rotary current transformer,
rotary phase transformer; a) die Drehstrom-
transformatoren sind geeignet zum Anschluss
an Zentralstationen mit überwiegendem
Lichtbetrieb F. les transformateurs à cou-
rants triphasés fonctionnent avantageusement
transformieren — Trolleydraht.
127
sur le circuit d'une station centrale, spéciale-
ment d'une usiiip d'éclairage E. transformers
are recommanded for plants taking their
current from central stations which supply
chiefly lightning current; b) Drehstrom —
mit (ohne) Schutzgehäuse, F. transforma-
teur à courants triphasés avec (sans) calotte
de protection L three-phase current trans-
former with (without] cover. Einspuliger—,
F. transformateur m, à une seule bobine E.
one-coil transformer. — mit gesctilossenem
Elsenlcerii, F. transformateur m. a circuit fermé
L closed iron circuit transformer. Gieicli-
Strom —, m, F. transformateur m, à courant
continu, moteur m. générateur L continuous
current transformer. Hochfrequenz —, m. F.
transformateur m. à haute fréquence L high
frequency transformer. Igel —, m, F. trans-
formateur m. hérissé L hedge-hog transformer.
Kern —, m, F. transformateur m. à noyau
intérieur L core transformer. Mantel—, m. F.
transformateur m. à noyau extérieur E. shell
transformer. 01 ^, wi. F. transformateur w.
à huile L oil transformer. Parallel geschal-
teter —, m. F. transformateur m. multiple
E. multiple transformer. Phasen—, m, s. Ver-
schiebungstransformator. Pol —, m, F. trans-
formateur m. à pôles L polar transformer.
Polloser —, m. s. ßingtransformator. Prüf —,
m. F. transformateur m, de vérification L
çilot transformer. Reihen •— , m. F. trans-
tbrmateur m, en série E. series transformer.
Ring—, m. F. transformateur m. à anneau
de fer L ring transformer, closed iron
transformer. Umlaufender —, m. F. trans-
formateur m, à courant continu, transforma-
teur m, rotatif, moteur m, générateur E.
motor dynamo, rotary transformer. Unter-
suchungs —, m. F. transformateur m. de
vérification E. testing transformer. Verschie-
bungs^, m, F. transformateur m. à change-
ments de phase L phase shifting transformer.
Wechselstrom-, m, F. transformateur m. à
courants alternatifs L alternating current
transformer.
transformieren, f. transformer L to trans-
form.
Transformieren, w. f. transformation f,
L transforming; a) Abwärts —, n. F. trans-
formation f, réductrice E. step -down trans-
forming; d) Aufwärts — , n. F. transforma-
tion f, élevant la tension L step- up trans-
forming.
TranslationsrelaiSy ». s. ûbertragungs-
relais u. Relais.
Translationsschaltung, f, s. u. Schal-
tung.
Translator, ?«. f. translateur /«., répétiteur
m. L translator.
Transmissionsapparat, ni. elektromag-
netischer — , F. manipulateur m. électro-
. magnétique L magneto-electric sender, ma-
gneto-electric transmitter.
Transmitter, m. f. translateur m. L trans-
mitter.
Transportskizze, f. [Tb.] f. croquis m, des
distances pour les transports E. sketch of
the materials to be deposited along a line.
Transportwagen, m. (für Scheinwerfer)
F. chariot m. à projecteur L reflector cart,
search light car. •
Transversal-Elektromagnet, m. f.
électro-aimant m. transversal de Pacinotti
E. Pacinotti transversal electromagnet.
Treibapparat, w. s. u. Apparat.
Treibhörner n, pi, e. driving homs.
TreiDKraTl, /■. F. force /*. motnce, force /*.
mouvante, puissance /". motrice E. moving
force, motive force, moving power, motor.
trennen, die Leitung —, f. couper le fil L
to sever the connection of the line wire.
Trennen, n, ^der KoWenspitzen der Bogen-
lampen, F. écartement m. des charbons L
separation of the carbons.
Trennschicht, /: s. Isolierschicht.
Trennung, f. — durch eine Scheidewand,
F. cloisonnement m. E. screening.
Treppenbeleuchtung, f, Apparat mr -,
s. u. Apparat.
Tretkontakt, m. s. u. Kontakt. ^
tribOelektriSCh, f. trlboélectrique e. trlbo-
electric; s. a. Strom.
Trichter, m, s. Mundloch.
TrleD, m. F. pignon w. L pinion.
Trieb ... (in Zusammens.) — feder, /*. F.
ressort w.. moteur L a) 8i)ring; b) [Tlg. H. A.]
main spring, -kraft, /'. F. force f. motrice
L moving force, motive power, motive force.
— rad, M. F. roue f. conductrice E. driver
wheel, driving wheel, main -wheel.
Tristichotelegraph, ?». s. u. xeiegraph.
Tritt, m, [Tig. H. A.] F. marche /". E. foot
board.
Tritt ... (in Zusammens.) — kommutator, m.
s. Trittumschalter u. Schalter. — kontakt,
w. F. pédale f. L pedal. — Stange, f. [Tig.
H. A.l F. tringle /". de traction L rod of the
foot board. — Umschalter, m, [£. B.] m. F.
commutateur m, à pédale L pedal commu-
tator.
Trocken ... (in Zusanmiens.) —apparat, m,
s. u. Apparat, ^element, n, s. u. Element.
— platte, /". F. séchoir 771. E. drying plate.
Trog, m, F. auge f, E. trough. Galvanischer
— apparat, fu. F. auge f. galvanique E. gal-
vanic trough. — zur Untersuchung der Iso-
latoren, F. auge f. pour l'essai des isolateurs
E. tube for inspecting insulators.
Trogbatterie, f. s. u. Batterie.
Trolleydraht, w. f. fii w. de troiiey l
trolley-wire.
128
Trommel — Überspringen.
nt.
Trommel, f. f. tambour m, L drum.
Trommelanker, m, s. u. Anker.
TrOmmelwiCklUng, (. F. enroulement
de tambour E. drum winding.
Trompete, /: elektrisch« —, F. trompette f,
électrique E. electric trumpet.
T-Stück äll8 Blei, (bei Abzweigungen in
Bleikabeln), F. pièce T en plomb L lead Tee.
TudOraCCUmulatOr, m. f. accumulateur
VI. Tudor E. Tudor accumulator.
TunnelelnfUhrungskasten, m, f. boite
/'. de tête du tunnel E. tunnel box.
Turbinenantrieb, m. f. commandé par tur-
bine E. driven by turbine.
TUrmalin, m, F. tourmaline /". L tourma-
line.
■ yP®> f' F- *yp« w. L type.
Typen ... (in Zusammens.) — drnckapparat,
m, 8. u. Apparat — rad, n. [Tig. H. A.] F.
roue f, des types L type wheel. — rad-
achse, /". [H. A. J F. pivot m. (jixe) de la roue
des types E. type wheel shaft.
Typus, WÎ. F. type m, E. type.
U.
Überchlorsäure, f, f. acide m. perchlon-
„ que L perchloric acid.
Übercompoundieren, n, f. enroulement
m. hypercompoundé E. over compounding.
Ubercompoundiert, f. hypercompoundé l
„ over-compounded.
Ubercompoundierung, f, f. enroulement
„w. hypercompoundé L over-compounding.
Überdruck, 7». f. surcharge f. E. overload.
Übereinstimmen, [Tig. h. a.] (gieichmassig
gehen) F. être en synchronisme E. to keep
time, to run with equal speed.
Übereinstimmend, f. analogue l ana-
„ logons.
Übereinstimmung, /: d (im Gange des
Triebwerks des Telegraphenapparates) F.
synchronisme m, L syncnronism. 2) [Tig.
d. A.] (zwischen Typenrad und Schlitten)
F. accord, m., synchronisme, m, E. accord
(between the type wheels and the chariot).
3) — der ZeicUen, F. concordance f. entre
,, les signaux E. conformity of the figures.
Überfangglasglocke, f, [ßgi.j f. giobe m.
opale, globe m, en verre doublé E. opaline
glass globe; a) Kugelform F. sphérique E.
spherical; b) Halbkugelform F. hémisphéri-
que E. hemispherical; c) ovale Form, F. ovale
„E. egg-shaped.
Überfangglas-Reflektor, m. f. réflecteur
ifi. en verre doublé L opalescent glaas re-
flector.
Überführen, Drahte über die Strasse —, F.
traverser les rues avec les fils E. to cross a
„ road with wires.
Überführung,/', (der Linie über das Straî<sen-
planum) F. traversée /*. des rues E. road
,, crossing.
ÜberfÜhrUngS . . . Un Zusammeus.) —
kästen, ///. (für Telegraphenleitungen) F.
guérite /. de raccordement E. junction box.
-—Säule, f. [Tb.] F. poteau m. de jonction,
poteau m. de raccordement E. hollow column
for the joining of overhead wires with cable
wires. —Stange, /". [Tig.] F. j>oteau w. de
„jonction L junction post, junction pole.
Übergang, m, [Tig.] D aus einer Apparat-
stellimg in die andere, F. déplacement m. E.
displacement. 2) [H. A.] — von Buchstaben
zu Zahlen, F. inversion f. des chiffres aux
lettres L change from letters to figures and
signs. 3) — von Kabeln zur Luftleitung F.
jonction /". des câbles avec les lignes (fils)
aériennes L junction of cables with land
„ lines.
Übergangswiderstand, m, s. u. wider-
„ stand.
Überhören, w. [Tlph.] f. écouter, L cross
talk.
Überladen, einen Accumulator — , F. sur-
charger un accumulateur L to overload an
„ accumulator.
Überladung, /*. (eines Accumulators) F. sur-
„ charge /*. L overcharge.
Uberland, n. F. à grande distance, inter-
urbain E. long distance.
Uberlapplg, — e Verbindung, E. lap joint.
Überlappung, f. l lap.
übersättigt, f. sursaturé E. supersaturated.
■•
Übersättigung, f. f. sursaturatlon f. E.
su])ersaturation.
Übersetzungsverhältnis, ». f. rapport
m. d'engrenages L ratio.
Überspinnmaschine, f. f. métier m. l
wire covering machine.
Überspringen, d (vom h. a.) f. dérailler
E. to derail. 2) (vom elektrischen Funkern
F. jaillir E. to strike a cross.
Überspringen, «. l) [Tlg.H. a.] der Zeichen
überstreichen — nmklöppeln.
129
F. déraillement m, L derangement. 2) von
Funken von Bürste zu Bürste am Kollektor
von Hochspannungsmaschinen , F. jaillisse-
ment m. E. flashing over.
Überstreichen, f. enduire e. to coat.
Ubertragbarkeit, /: f. transmissibiuté /: e.
transferability.
Übertragen, (elektrische Kraft), F. trans-
om ettre L to transmit..
Übertrager, m. [Tig] f. translateur m. L
„repeater, translator.
Übertragung, f, D f. translation f. L trans-
mission. 2) — der Energie, /". F. transmission f.
de rénergie L transmission of energy ; gleich-
zeitige — von zwei Depeschen auf demselben
Draht, F. transmission /". duplex L duplex
„telegraphy, diode working.
Übertragungs ... (in zusammens.) —
apparat, m. s. u. Apparat. — batterie, /*. s.
u. Batterie. -— kloprer, m, F. parleur m, de
translation L repeating sounder. —Kontakte,
m, pi, F. contacts w.p/. ae translation L repeat-
ing points. — relais, n. s. u. Bêlais. — rolle,
/*. s. u. Bolle. — sehaltuiiji, f. s. u. Schaltung.
—station, /"., —stelle, /". F. poste m. de trans*
lation L transforming station, translating
station. —Stellung, f, s. Ubertragungsschal-
„ tung u. Schaltung, —ström, w. s. u. Strom.
UuerWUrf, m, f. crochet m. du support du
fil télégraphique sur les lignes aériennes L
hook of insulator.
lluerZienen, f. enduire L to coat, to cover,
„to sheath.
UberZlig, m, F. couche /"., enduit m, L coat,
cover, coating, layer.*
• a) — aus Guttapercha F. enduit m. de
guttapercha L guttapercha covering, gutta-
percha coating; b) schützender —, F.
enduit m. protecteur E- protecting cover;
c) galvanischer — , F. enduit m. galvanique
L electro coating; d) metallischer —, F,
dépôt m. adhérent de métal L metallic
coating.
U-fÖrmig, — e stütze [Tig.] f. support 7n. en
U L bracket of U-shape.
Uhr, f, elektrische—, F. horloge /". électrique
L electric clock.
Haupt—-, f., F. horloge f, régulatrice L mas-
ter clock, controlling cIock. Melde—, f. s.
Weckeruhr. Neben—, f.. F. horloge f. récep-
trice E. secondan' clocfc, controlled clock.
Normal—, f. s. Handuhr. Sympathische — ,
f. B. Nebenuhr. Wecker—, /". F. horloge /.
annonciatrice électrique, réveille - matin m,
E. electric annunciator clock, alarm-clock.
Uhrwerk, n. (einer Bogenlampe) F. méca-
nisme m. E. (clock) work.
Umdrehung, f. l) (rotierende Bewegung) F.
révolution t, E. rotation. 2) (Tourenumgang
einer Mascnine) F. tour m, t. revolution.*
* Dynanioumdrehungen pro Minute 750
bei 100 Wechseln pro Sekunde, F. nombre
Blascbke, Elektro-tecbn. Wörterbacb.
de tours 750 par minute à 100 alternances
par seconde t. speed per minute 750 at
50 cycles per second; s. a. Dynamo A. r.
UmdrehungS ... (in Zusammens.) — achse,
/". F. axe w. de révolution, axe w. de rota-
tion E. axis of revolution , axis of rotation.
— anzelger, m. F. indicateur m. de vitesse E.
indicator of speed. — tourenzähler, m. F.
compteur m. de tours E. engine counter,
speed counter, —zahl, /". F. nombre m.
de tours L speed; a) —zahl regulierbar,
F. nombre de tours réglable L for regu-
lating the speed, for variable speed; b) — -
zahl nicht regulierbar, F. nomore de tours
non réglable L for speed not to be regulated,
for constant speed.
Umfassungswinkel, m. — der Poischuhe
in Bezug auf die Peripherie des Ankers, F.
angle m. de l'épanouissement polaire, angle
m. polaire L angle of polar span.
umflechten, f. tresser«L to braid.
Umflechtmaschine, f. f. machine /: à
tresser L braiding machine.
Umformer, m. f. convertisseur 7»., trans-
formateur m. à courant continu, moteur m,
générateur L changer, continuous current
transformer, motor dynamo, dynamomotor.
Umf Uilen, (auf Accumulatoren) F. converter
L to fill up, to load.
UmfUIIUng, f. (auf Accumulatoren) F. charge
/■. E. filling up.
umgekehrt, f. inverse L inverse; s. a.
iStrom.
Umhüllung, f, F. enveloppe f. L case,
casing.
Umkehranlasswiderstand, m, s. Aniass
widerstand unter dem Buchstaben A.
umkehrbar, [Tig.] f. réversible L rever-
sible.
Umkehrbarkeit, f. f. réversibilité f, l re-
versibility; — der Pole, F, réversibilité /*.
des pôles L reversibility of the poles.
umkehren, den ström —, f. renverser le
courant L to reverse a current; s. a. Strom.
Umkehren, n. s. Umkehmng.
Umkehr8ChlUS8el,m. f. clef/: à renverslon
E- reversing key.
Umkehrung, /; f. inversion f, L reversai;
— der Polarität, F. inversion f. de la pola-
rité L reversai of polarity; — des thermo-
elektrischen Verhaltens zweier Metalle mit
Veränderung der Temperatur, F. inversion f.
thermo-électrique L thermo-electric inversion ;
s. a. Umschaltung.
Umkehrungstaste, f, &. u. Taste.
Umklöppelmaschine, f. f. machine f. à
tresser L braiding machinery, braider.
UmklÖppeln, f. tresser L to braid.
9
130
Umklöppelnng. — ünpolarisierbarkeit.
UmklÖppelUng, ^ f. tresse f, L braiding.
Uini3.Uiy m. F. révolution f, L revolution.
UinläUfZaniBr, m. F. compteur m. de tours
nu, compte-tours m. L'revolution'^counter.
Umiaufzeit, f. f. période /*. de révolution E.
time of revolution.*
* Mit einer bestimmten — laufen, F. "mar-
cher avec une vitesse définie, E. to run
at a speed.
Umlegekandelaber, m. f. lampadaire ?».
à bascule.
Umschaltebrett, m, s. Schaltbrett.
UmSChalteily f. commuter, intervertir E. to
switch.
UmSCnaitery m. f. commutateur m. permu-
tateur, commutateur m, inverseur E. com-
mutator switch, switch, changing switch,
circuit changing »switch; a) fur Hotels,
Treppenbeleuchtung, Eisenbahnwagen, Kran-
kenzimmer etc., F. pour hôtels, escaliers,
voitures à voyageurs, chambres de malades
L for hotels, staircases, hospitals, railway-
cars; b) mit Bohransatz, F. avec tube
de prolongement E. with socket; s.a. Schal-
ter; c) onne Unterbrechung zum gleich-
zeitigen bezw. wechselseitigenBrennen zweier
Bogenlampen, F. commutateur sans rupture,
pour mettre en circuit ensemble ou alter-
nativement deux lampes à arc E. change
over switch with-out break for burning two
arc lamps together or singly.
UmSChalthebely m. F. inverseur m. L throw-
over switch.
Umschaltsicherung, f. ^ für Dreiieiter-
gleichstrom, F. table f. de plomb Visible pour
un système à trois fils E. mse board for con-
tinuous current three wire-system.
Umschaltstöpsel, m, [Xlg.] f. bouton m.
de commutateur mobile E. plug of a switch.
Umschaltung, f. f. permutation f, L change
of commutation. *
* Für «— mit Schnurzug an Laufkranen,
F. pour manœuvre à la corde pour ponts
roulants L controlled by a cord (for tra-
velling cranes); s. a. Schaltung.
Umschaltungstaster, m. [xig.j f. cief r
à inversion E. reversing key.
Umsetzer, m. s. Transformator.
umspinnen, [Kf.]F. guiper e. to wind, to cover.
Umspinnmaschine, f. f. métier m. à guiper
L winding machine.
Umspinnung, f. (der Kabeldrahte mit Hanf-
trensen) F. guipage m. E. winding.*
* Die — eines Drahtes beseitigen, F. dé-
nuder un fil recouvert L to scale the wire.
umsteuern, (den elektrischen Strom) F. ren-
verser E. to inverse, to change.
Umsteuerung, f. f. renversement m. E. chan-
ging, reversal, inversion.
Umsteuerungsapparat, in. f. renveraeur
m, du courant L current inverser.
umwandein, f. convertir, transformer E. to
convert, to transform.
UmWandler, m, s. Transformator.
Umwandlung, f. f. transformation f, L con-
version, transformation.
umwenden, (den ström) f. renverser L to
change, to inverse.
UmWendung, f. (des Stromes) F. renverse-
ment m. E. changing, inversion.
Umwickelmaschine, f. [kq f. machine
f. à couvrir de chanvre L taping machine.
umwickeln (mit etwas), f. entortiller (de qc.)
L to coat, to cover with.
UmWiCkelUng, f, — des Gramme-IUnges,
F. enroulement m. de Vanneau de Gramme
L spiral winding.
unbelastet, f. à vide L without load, light.
unbesetzt, — e Linie, F. fil m. non occupé
L unoccupied circuit.
Undulation, f. f. ondulation f, L undu-
lation.
UndulatiOnSStrOm, m. f. courant m. on-
dulatoire E. undulating current; s. a. Strom.
UndulatOr, m, [Tlg.] f. ondulateur 7n. L
undulator.
Undulierend, f. ondulatoire L undulatory.
UndUlatOriSCh, —er ström [Tlph.] F. cou-
rant w. ondulatoire L undulatory current;
s. a. Strom.
unendlich, —er widerstand s. u. Wider-
stand.
Ungleichfdrmigkeitsgrad, m. f. degré
m. de régularisation L ratio of synchronism.
ungleichnamig, f. de nom contraire L of
the unlike name.
Unifllar, s. Aufhängung.
unipolar, F. unipolaire L unipolar.
Unipolarinduktion, f. s. u. Induktion.
Unipolarmaschine, f. f. machine f. uni-
polaire L unipolar machine.
Universal ... (in Zusammens.) — eiltlader,
m. F. excitateur w. universel L universal
discharger, —galvanometer, m. F. galvano-
mètre w. universel E. universal galvanometer.
—Sicherung, /*. fur Schmelzstöpsel bis 60
Amp. und 550 Volt F. coupe-clrcuit w. uni-
versel pour plomb fusible jusqu'à 60 Am-
pères et 550 volts E. universal fuse blocks
for plug fuses up to 60 Amperes and 550
volts. — staubreinlger, m. F. enlève-poussière
m. universel E. universal dust- cleaner.
Ünpolarisierbarkeit, /: s. Nichtpoiarisier-
barkelt.
unpolarlsiert — Unterwasserlinie.
131
unpolarlsiert, f. non -polarisé L non -po-
larized.
unschmelzbar, [Phys.] f. infusible L in-
fusible.
Unterbau, m. D (Fundament) F. soubasse-
ment m. E. foundation. 2) (unterer Teil) F.
substruction f. L substruction.
UnterbreCnen, f. intercepter, interrompre
L to open the circuit, to break the contact,
to intermit, to interrupt.
Unterbrechen, n. (des Stromes) [Tig.] F.
interruption /". (du courant) L interruption
(of currents
Unterbrecher, m, f. interrupteur w., coupe-
circuit w., disjoncteur m, L interruutor (inter-
rupter), make-and-break, contact oreaker.
Elektromagnetischer — , F. coupe-circuit m,
magnétique E. magnetic breaker. Foiicaulf-
scher —, F. interrupteur m, de Foucault L
mercury selfacting breaker. — mit Queclc-
siiberkontakt, F. interrupteur fn, à mercure
E. mercury breaker. Selbsttbätiger —, F.
conjoncteur- disjoncteur w., interrupteur m,
automatique L automatic breaker, rneotome.
Unterbrechung, f. f. discontinuation /:,
interru]>tion /*. L interruption, break, dis-
connection; s. a. Umschalter.
Selbstthätige —, F. interruption f, automa-
tique E. automatic, self-acting interruption.
Voliständige, dauernde —, F. discontinuation
f, totale E. total disconnection. Zeitweise
—, F. discontinuation f. intermittente E.
intermittent disconnection, partial discon-
nection.
Unterbrechungs . . . (in zusammens.) —
erscliUtterung. f. F. vibration f. d'interruption
E. break shocK. — funke, m. F. étincelle f. de
rupture L break spark. — isolator, m. F.
isolateur m. double arrêt L shackle-insulator.
— kontakt, w. F. contact jn. d'interruption
E. make-and-break key. — rad, n. F. roue f.
interruptrice E. breaking wheel, interrupting
wheel; s. a. Bad. — sclilüssei, m. F. clef /.
interruptrice E. break key. — stoss, m, F.
secousse /". interruptrice E. break shock.
— Strom, 7N, s. u. Strom.
Untergestell, n, l) (eines Wagens) F. truc
m. L car truck, frame. 2) (einer Maschine)
F. substruction f. L substructure.
Untergrundbahn, f, f. tramway m. souter-
rain E. underground tram.
Untergrundkabel, n, f. câble m. souter-
rain L unterground cable.
Unterhaltung, f, f. entretien m. L main-
tenance ; — der Batterie, F. entretien w. des
piles E. maintaining of the battery.
Unterhaltungskosten, f. pi f. frais m.
pi. d'entretien L maintenance rate.
unterirdisch, f. souterrain L underground,
Bubterranean; a) — e Führung der Tele-
graphendrähte, F. ligne f. télégraphique
souterraine E. subterranean line; —er Ver-
bindungs- und Verteilungskasten, F. boîte f,
de jonction, boite f. de distribution E. fishing
box, junction box; c) — er Kanal, in welchem
Leitungen gelegt werden, s. ünterstrasse;
d) — e Stromzumhrung, F. câble m. souter-
rain pour tramways électriques L under-
ground feed of current.
Unterlagbrettchen, n. [i.m.] f. planchette
f. L switch block.
Unterlagsscheibe, ^ [i. m.] f. rondeiie f.
L washer.*
* a) mit Pappen— fur Drahtklemme, F.
avec rondelle en carton pour borne E.
with pasteboard washer for wire cleat; b)
mit abgerundeten Ecken, F. bouts arrondis
E. with rounded comers; c) aus Porzellan
rund (rechteckig), F. plaque de norcelaine
ronde, (rectangulaire) t. circular (rect-
angular) porcelain damp protector; d) Zu-
satzscheibe zu F. complément pour L
accessory washer for.
unterseeisch, f. sous-marln L sub-marine.
Unterseekabel, n. s. Seekabel u. Kabel.
UnterSeeleitUng, /:, unterseeische Leitung,
f. F. ligne /*. sous-marine L submarine wire.
Untersetzkasten, m. [Tig. m. a.] f. porte-
papier, m. E. stand box, drawer, tape wheel.
Unterstrasse, /*. f. canal m. souterrain L
underground, subway.
untersuchen, [Tig] f. vérifier e. to test.
Untersuchung, f. [Tig.] f. vérification f.
L test*
* a) '— der verschiedenen Bestandteile
eines Telegraphenapparates, F. vérification
f, d'un appareil E. verification of an ap-
paratus; d) Apparat fttr — der magne-
tischen ßeschatfenheit des Eisens, F. per-
méamètre m. L permeameter.
UnterSUChUngS ... (in Zusammens.) —
batterie, /*. s. u. Batterie. — brunnen, vi.
[Tlg.] (zur Untersuchung der Drahtverbin-
dungen) F. boîte f. de coupure, guérite f,
de raccordement L testing box, test dox. — -
galvanometer, n. s. Prüfgalvanometer u. Gal-
vanometer. — - isolator, m. F. isolateur m, de
vérification L testing insulator, —klemme, /*.
s.u. Klemme. — konsoie, f, F. console f. de
vérification E. testing bracket. — methoden, /*.
pL F. méthodes /". pL de vérification L methods
of testing. -— säuie, f, F. poteau m. à isola-
teur arrêt m. double E. testing pole. — spule
f. fur das magnetische Feld, t. explorateur
m, du champ magnétique L exploring coil.
-— stance, /^ [Tlg.J F. poteau m. de coupure
L testing pole, control pole. — station,
[Tig.] /". F. poste m. de vérification, station
/■. de coupure, point m. de coupure E. testing
station. — transfer mator, w. s. u. Trans-
formator.
Unterwasserleitung, f, f. fii m. subaqua-
tique L subaquatic wire, subaqueous wire.
Unterwasserlinie, f. f. iigne /: subaqua-
tique L subaquatic line, subaqueous line.
9*
132
mmnterbrochen — verbinden.
UnUflterbrOCheily f. continnL continuous; ! Unverbrenillich, F. incombustible L non
s. a. Strom. I combustible.
unveränderlich, f. invariable; —er Wider-
stand s. u. Widerstand.
Unveränderlichkeit, /: f. constance /: l
constance.
unwirksam, —er Tell der Windungen in
einer Dynamomaschine, F. tours w. pL morts
E. dead wire.
Ursprungsteiegramm,^. s. u. Telegramm.
v.
V = 1) Volt, praktische Spannungseinheit.
2) Volumen. 3) Velocitas, velocity, vélocité,
vitesse.
V. A. =a Volt-Ampère.
VaKUUm, n. F. vide m. E. vacuum; s. a.
Leere.
Absolute« —, F. vide m. de Torricelli L
TorriceUi's vacuum. Hohes—, F. évacuation
f. parfaite E. high vacuum..
Vakuum ... (in Zusammens.) — bützablelter,
7». s. u. Blitzableiter. — pumpe, f» F. machine
f. de (du) vide L vacuum puinp. —ver-
fahren, w. F. injection /*. au vide E. injection
in vacuum.
VarlaDelj s. veränderlich.
Variation, f, (des Erdmagnetismus) F. va-
riation f. magnétique E. magnetic variation.
Variationsbussole, f. s. u. Bussole.
Varley, —scher BUtzablelter, s. Vakuum-
blitzableiter u. Blitzableiter.
Vektor, w. f. vecteur m. L vector.
Vektordiagramm, n. f. vecteur-diagramme
m. L vector diagram.
Vektorpotential, «. f. potentiel m. vecteur
L vector potential.
Ventil, w. F. soupape /"., clapet m. L valve,
stop valve.
Absperr—, n. F. soupape /". à détente E. cut-
off valve.
Ventilröhre, /: (Poggendorff) f. tube m. à
soupapes L tube plug.
Ventilator, m, f. ventilateur m. L venti-
lator.*
* A. a) mit elektrischem Antrieb, F. à
commande électrique E. with electric drive ;
b) mit Ausschalter mit Zugvorrichtung,
F. avec interrupteur et sa manœuvre E.
with a pull switch; c) zum Befestigen an
der Wand, F. fixant au mur L to fix against
a wall ; d) mit Fächer, F. à ailettes E. with
fans; e) für Gleichstrom, F. pour courant
continu E. for direct current; f) mit 2
Fassungen und Glühlampen zur Regu-
lierung der Umdrehungszahl, F. avec
douilles et deux lampes à incandescence
pour régler le nombre de tours E. with
2 holders and incandescent lamps for
regulating the speed; s) mittelst Kugel-
gelenk nach verschiedenen Richtungen
verstellbar, F. pouvant être orienté dans
toutes les directions au moyen d'une
rotule L can be adjusted towards any
direction by means of the ball -joint;
h) Leistung 1750—2400 cbm. Luft per
Stunde (geräuschlos) F. puissance 1750 à
2400 m' d'air par heure (silencieux) L
output 1750 to 2400 cubm. air per hour
(noiseless) ; i) mit Rolljalousie, F. à jalousie
E. with revolving shutter; k) mit Schutz-
ring, F. avec disque de protection E. with
safety guard; I) fO^r jede andere Wind-
pressung und Luftmenge, F. pour n'importe
quelle pression et volume d'air E. for other
pressures and air-displacements; m) mit
Zerstäuber (zur Aumahme von Parfum)
F. muni d'un pulvérisateur (pour parfum)
L with parfume difiuser.
B. Decken — , m. F. ventilateur m. s'appli-
quant au plafond L ceilinç-fan, ceiline-fanner.
Elektrischer —, w. F. ventilateur m. électrique
E. electric ventilator. — auf Fusegestell, 7n,
F. ventilateur m, à pied E. socket fanner.
Saug—, m. ventilateur 771. aspirant L sucking
ventilator. Schrauben — , m. F. ventilateur
m, à hélice, ventilateur w. hélicoïde L screw-
ventilator. Zentrifugal-—, m, F. ventilateur
m, centrifuge L centrifugal fanner.
veränderlich, f. variable L variable; —er
Widerstand, s. u. Widerstand.
Veränderung, /*. f. modification/:, variation
f. L change; — der Form, F. torsion /"., défor-
mation /*. L distorsion, strain; — der Gestalt
des Feldes, F. torsion f, du champ E. distor-
sion of field.
verankern, [Xb.] (eine Telegraphenstange)
F. haubaner, mettre un hauban au poteau
télégraphique, ancrer E. to stay.
Verankerung, f. f. mise /: d'un hauban.
Verankerungsdraht, 7?i. (för st^ngen)
L truss wire.
Verband, m. f. assemblage m, L assemblage,
bond, joining assemblage.
verbinden, f. raccorder, réunir (à), relier
fà), faire communiquer (avec) E. to connect
(to, with), to join (to, with).*
^ a) Zwei Leitungen —, F. boucler E. to
loop ; b) — Sie mich mit N., F. donnez-moi
Verbindung — Verkehr.
133
la communication avec N. L have me con-
nected with K, please.
Verbindung, f. f. jonction /:, joint w., rac-
cord 77»., communication f., assemblage m,
L connection, joining, bond, compound,
communication, joint.*
* A. a) die — aufheben, [Tig.] F. séparer
la communication L to disconnect; b)
falsche —en ausfahren [Tlph.] F. faire de
fausses manœuvres L to make wrong connec-
tions ; c) die — herstellen, F. étabbr la com-
munication L to communicate; d) in —
sein (stehen^, F. communiquer avec, être
en communication E. to be in connection;
e) in — setzen, F. mettre en communica-
tion E. to bring in connection; f) die —
unterbrechen^ F. interrompre la communi-
cation L to interrupt the connection.
B. Apparat—, /*. F. communication f. dans
les appareils L electric connection in the
instrument. Draht—, f. [Tig.] F. ligature
f, de deux fils de ligne Lbmding, joint;
Draht— innerhalb des Amtes, F. les jonctions
des fils dans Tintérieur des bureaux L inter-
nai connections. — zweier Drähte^ f. F. rac-
cordement m. de deux fils L joining of two
wires. — aus zwei clieiiiischeii Elementen, f.
F. combinaison/". binaire E. binary compound.
—zweier Elemente aus Serien,/'. F. installation
/*. d'une pile en série L joining-up a bat-
tery in series. Leitende —, f. F. communica-
tion f. électrique E. connection. Lot-, /".
F. joint m. à soudure L soldet joint. — auf
Menge, f, F. accouplement m. en quantité L
connection in quantity. Mulfen— , /*. F. com-
munications f.pl.ä, manchons L sleeve joint.
— auf Spannung, /*. F. accouplement m, en
cascade E. connection in cascade. Tele-
graphische — , f. F. communication f, télé-
graphique E. telepraphic communication, line
of communication, telegraphic circuit. Unter-
brochene —, f. F. communication f. interrom-
pue L interrupted communication. Zimmer-
— en, f,pl. F. communications/".^/, intérieures
dans un bureau L office connections.
YerbindungS ... (in Zusammens.] — icasten,
m. boîte f. de jonction L iunction box,
fishing box, splice box. —klemme, /. F.
pince f. de communication, pince /. de
raccoraement L connector, binding clamp.
— Kondensator, 7n, F. connecteur m. E. con-
necting condenser. — leitung, f., — Unie,
/". F. ligne f. de communication, ligne /*. de
renvoi E. trunk line. — mulfe, /". s. Ver-
bindungskasten, -schraube, f. F. vis f.
d'attaché E. coupling screw. ^Stange, f.
F. tige /". d^assemolage L assembly bar, tie
rod. -stelle,/'. F. raccordements. E. joining.
^Stöpsel, m. F. bouchon fti. de connexion
E. jack, plug; a) mit Schlauchansatz, F. avec
des fils de prolongement E. with tube; b) mit
Schmelzeinsatz und seitlicher Einführung,
F. avec fusible en plomb et conducteurs
sur le côté L with fuse leading in openings
at side, —stück, w. FI. M.] F. bride f. t.
iron bridge; mit zwei Rollen, F. avec deux
roulettes L with two bobbins; — stuck der
Eisenkerne eines Elektromagneten, F. culasse
/". L cross piece; ^stücke für die verschie-
denen Schaltungen, F, pièces /*. pi. de con-
nection pour les différents groupements L
connection pieces for difierent combinations.
—weile, /*. r. arbre m, de transmission L
connecting-shaft.
verbleien, f. plomber L to lead.
verbolzen, f. boulonner L to bolt.
Verbolzen, n. f. boulonnage m. L bolting.
Verbr&UCn, m, f, usure f. e. consumption.
verbrauchen, f. absorber L to absorb.
Verbrauchsmesser, m, f. compteur m„
ergmètre m, L ergmeter, energymeter.
Verbund ... (in Zusammens.) — draht, m,
F. fil m. compound E. compound wire. —
dynamo, f, s. Compound-dynamo u. Dynamo.
— erregung, f, F. excitation f, compound E.
compound excitation. — maschine, f- F.
machine f, à vapeur compound E. vertical
steam ennne, compound oynamo. —-motor,
m. s. u. Motor. —Wickelung, /*. F. circuit
m, compound L compound winding.
verbunden sein, [xiph.] f. être mis en
communication L to be through.
Verdampfung, f. elektrische —, f. eva-
poration /". électrique L electric evaporation.
VerdlCnteri m. F. condensateur w. L con-
denser.
Verdichtung, f. f. condensation f. E. con-
densation.
Verdichtungs- und VerdUnnungs-
Wellen, /*. pi, f. ondes /*. pi, de conden-
sation et raréfication E. waves of conden-
sation and rarefaction.
verdünnt, f. diiué l diluted.
VereiSenUng, f, f. aclératlon /*. e. steeling.
Verfahren, ». f. procédé m. e. process,
proceeding.
Verflüchtigung, f. f. volatilisation f, l
volatilization; — der Metalle durch den
elektrischen Strom, F. déflagration f, E. de-
flagration, voltalization.
Vergleichswiderstand, m, s. u. wider-
stand.
vergolden, f. dorer e. to güd.
Vergoldung, f, f. domre f, L gliding.
Galvanische —, /*. F. dorure f, galvanique E.
electro-gilding.
Verhältnis, n, f. rapport m., raison^TT». E.
ratio; a) Hebel—, n. F. rapport m, des
leviers É. leverage; b) — des Seelendurch-
messers zur Dicke des Kabels, F. raison f,
des diamètres de l'âme et du câble, L core
ratio.
Verhältniswiderstand, m. s. u. wider-
stand.
Verkehr, m, f. communication f, L com-
munication.
134
verkleinem — verstreben.
F. carbonisation f, L car-
Verkleinern, (die Batterie, den Widerstand)
F. diminuer (la pile, la résistance) E. to
diminish (the battery, the resistance).
VerkOhlBII, L carboniser L to carbonise,
to char.
Verkohlung, f,
bonization.
VCrKUpiern, F. cuivrer L to copper.
Verkupfern, n. Verkupferung, /; f.
cuivrage w. L coppering.
verkuppeln, (Tig. h. a.] f. embrayer L to
lock together by a detent.
Verkuppelungssperrkegel, m. [Tig] f.
cliquet w. de la roue de frottement L catch
of friction wheel.
Verkürzung, U — des Drahtes, (durch die
Kälte) F. contraction /*. du fil (par le froid)
L contraction of the wire (by cold).
Verlängerung, ^, - des Drahtes, (durch
Wärme) F. dilatation /*. du fil (par la chaleur)
E. dilatation of the wire (by neat).
verlegen, (Kabel) f. poser L to imbed.
Verlegung, /•. l) Versenkung (des Kabels)
F. pose f. L laying. 2) (einer Telegraphen-
linie) F. déplacement w. d'une ligne L remo-
val of a line.
verloren, f. perdu L lost; a) — e Arbeit
[Mech.] F. effet m. perdu L lost effect;
b) — e Volts, F. volts m,pl perdus L lost
volts.
Verlust, w. F. perte f. E. loss; — durch die
Isolatoren, F. déperdition f. par les isolateurs
E. loss by the insulators.
vermehren, (verstarken) die ßatteriekraft
—, F. augmenter la force E. to increase the
battery.
Vermessingung, f, f. laitonnage w. l
brassing.
vermindern, f. diminuer L to diminish.
Verminderung, f. allmähliche — des Mag-
netismus eines ötahlmagneten. F. diminution
f. du^ magnétisme L decay or magnetism.
VermjSChUng, f, f. alllage E. alloy.
VermittelungSamt, «. f. bureau m, cen-
trai L exchange.
Vermittelungsstation, f, s. zwischen-
station.
vernickeln, f. nickeler L to plate with
nickel, to nickel.
Vernickelung, /; f. nickelage m,, nlckelure
f, E. nickel plating, nickeling.
verquicken, f. amalgamer L to quick.
Verriegelung, f, elektrische -, f. désen-
fageur m. électrique, coulisse /*. électrique
. electric lock.
Versatzständer, m, f. réflecteur m, de
coulisses L theatre reflector.
verschiebbar, f. mowie l sliding.
Verschiebung, /^. l) f. déplacement m. L
displacement. 2) — der Bürsten, F. décalage
des balais L lead of brushes, lag of brushes,
shifting of brushes. 3) — der Kraftlinien im
Felde der Dynamo, F. distorsion f, du champ
L distorsion of the field.
Verschiebungstransformator, 7». s.
u. Transformator.
Verschiebungswelle, f. f. onde f. de
déplacement E. displacement wave.
verschlingen, sich — (von Drähten), F.
s'entortiller, se mêler L to be in contact.
Verschlingung, f, (der Drähte) f. entor-
tillage w., mélange m, E. contact, cross.
VerSeijen, \Kî.] f. câbler L to strand.
Verseilmaschine, f. [Kf.] f. machine /:
à câbler L stranding machine.
versilbern, f. argenter E. to silver, to plate.
Versilberung, f, f. argenture f, L silver
plating, electro-silvering.
versorgen, (mit ström) f. desservir L to
supply.
Versorgung, f, f. aHmentation f. E. supply;
—durch Einzelanlagen, F.distribution/". isolée
L insulated, supply, insulated distribution.
verstähl bar, f. aciérable L acierable.
VerStàhlen, f. aclérer L to Steel.
VerStählUng, /; f. aclératlon /:, aciérage
w. L steeling, aciérage.
verstärken, (die Batterie) f. augmenter la
pile L to increase the battery.
Verstärkung, /■. f. consolidation /•. L con-
soli dation.*
* — der Stangen, F. consolidation /". des
poteaux L consolidation of poles.
VerStarkUngS ... (in Zusammens.) — anker,
w. (am Magnet) F. armature /"., armure f, L
keeper of a magnet, —batterie, f. F. pile
auxiliaire E. subsidiär}^ battery, —méthode,/.
F. méthode/", cumulative E. cumulative method.
-Schlüssel, w., —taste, f. F. clef/", multipliante.
E. increment key. —zahl, f. — eines Zweig-
widerstandes, F. pouvoir ?«. multiplicateur
d'un shunt (d'une dérivation) E. multiplying
power of a shunt.
verstellbar, f. réglable L adjustable.
Verstellung, f. — der XoHektorbûrsten,
F. calage m. des balais E. lead of brushes,
shifting of brushes.
verstreuen, f. mettre des contre-fiches à
L to prop, to strut.*
* Eine Stange —, F. mettre une contre-
fiche à un poteau E. to strut a pole.
Verstrebung — Voltameter.
135
Verstrebung, /: f. étayage m. L strnttmg.
verstümmeln, (ein Telegramm) F. altérer
un télégramme L to alter a telegram.
verteilen, f. distribuer L to distribute.
Verteiler, m., Verteilerscheibe, f, f.
distributeur m, L distributor.
Verteilung, f. f. distribution /: L distribu-
tion.*
♦ A. Elektrisierung durch —, F. electri-
sation f, par influence L electrisation by
statical induction.
B. Elektrische —, F. distribution f, électrique
L electric distribution. — der elektrischen
Energie, F. distribution /*. de l'énergie électri-
3ue L distribution of electric energy. —
er Ladung, F. distribution /*. de charge E.
distribution of charge. Magnetische —, F.
distribution /*. du magnétisme L magnetic
distribution.
VerteilUngS . . . (in Zusammens.) —apparat,
9n. F. appareil 7/1. d'induction statique L
distributor. — brett, n. Drehstromverteilungs-
brett für Hausinstallationen, F. table f. de
distribution à courant triphasé pour installa-
tions de maison L threephase distribution
board for house installation, —-kästen, m.
F. boîte f. de distribution, boîte f, de jonction
(d'épreuve, de coupure) L distributmg box,
shunt box, junction box; ^kästen, dessen
Deckel im Niveau der Strasse liegt, s. Niveau-
kasten. — leitung, f, F. distributeur m. L
service conductor, —netz, n, F. réseau m.
de distribution L network of distribution.
—Schaltbrett, n. F. tableau m, de distribution
L distribution switch board. — schiene^ f.
F. barreau m. distributeur L distributing
bar. — Sicherung, /". F. coupe-circuit m.
distributeur E. distributing fuse, -station,
f, F. station f, de distribution L distributing
station, —-system, «. F. système w. de
distribution £ system of distribution. — -
vermögen, n. F. pouvoir fn. inducteur, capa-
cité f, inductrice L inductive capacity.
Yertikalgalvanometer, n, f. galvano-
mètre ?n, balance de Bourbouze, galvano-
mètre m. vertical E. Bourbouze's balance-
galvanometer, vertical (upright) galvano-
meter.
Vertikalgalvanoskop, n. f. gaivanoscope
m, vertical L vertical gaivanoscope.
Verzahnung, f, [Mech.] s. ZahnrSderwerk.
Verzerrung, f, f. détorslon /; du champ
magnétique L distorsion of magnetic field.
verzinken, f. galvaniser L to galvanise.
verzinnen, f. étamer L to tin.
Verzinnung, f. f. étamage m. L tinning.
Verzögerung, f. f. retard ?«. E. retardation;
— der Magnetisierung, F. retardation f, ma-
gnétique Lmagneticlag, magnetic retaraation.
verzweigen, sich —, f. wfurquer l to
branch.
Verzweigung, f. f. bifurcation f, L bran-
ching.
vibrieren, f. vibrer E. to vibrate.
Vibrator, m. [Tig.] f. vlbrateur m. L vibrator.
Vielfachstromkreis, m, f. circuit m. mul-
tiple L multiple circuit.
Vielfachumschalter, m. s. Muuipiexum-
schalter u. Schalter.
VielliChtig, f. polyphotal e. polyphotal.
VielphaSenStrOm, m. f. courant m. poly-
phasé L polyphase current.
VlelpnaSlg, f. polyphasé L polyphase.
VielpOlanker, w. f. armature f. multipolaire
L multipolar armature.
VielpOlmaSChine, f. f. machine f. multi-
polaire L multipolar dynamo- electric machine.
Vierwege- VerbindungsmufTe, (. f. man-
chon m. de jonction pour quatre directions
E. four-way splice box.
virtuell, f. vlrtuel E. Virtual.
VISKOS, F. visqueux L viscous.
Viskosität, /*. f. viscosité /■. L viscosity,
Vitriol, m. F. vitriol m. L vitriol.
voll, F. plein E. full, rated.
voll De lastet, f. à charge normale, en pleine
charge L at hill load.
VOiiDelaStUng, /■. f. en pleine charge, charge
/*. complète L full load.
Volt, n, F. volt m. E. volt.
Legales —, n. F. volt m. légal L congress volt,
legal volt. Kilo—, w. F. kilovolt m. E. kilo-
volt. Nieder—-, ». F. basse tension /". L L. V.
= low volt.
Volt ... (in Zusammens.) —-Ampère, n, F. volt-
ampère m. E. Voltampere. —-Amperemeter,
n. vereinigtes, F. ampèremètre et voltmètre
réunis L combined volt- and ammeter; mit
zwei Spannungsbereichen fur 150 und 360
Volt und drei Strombereichen für 2,10 und
50 Ampères, F. avec deux échelles de voltage
pour 150 et 300 volts et trois échelles pour
2,10 et 50 ampères L with two scales for
150 and 300 volts reap, and three scales for
2,10 and 50 amps, resp.; s. a. Voltmesser.
— coulomb, w. F. voltcoulomb m. E. voltcou-
lomb. — -messer, m,, —meter, n. s. bes.
Artikel, —zahl, f, F. voltage m. L voltage.
VOlta ... (in Zusammens.) meist: F. voltaï-
que L voltaic. — boaenlampe, f- F. lampe /*.
à arc voltaïque E. voltaic arc-lamp. — elek-
trizitat, f. F. électricité f, voltaïque L voltaic
electricity, galvanism. — elektrometer, n. F.
électromètre m. de Volta L Volta's electro-
meter, —element, n. F. pile f. voltaïque E.
voltaic cell. -Induktion, f. F. induction f.
par les courants E. voltaic current induction.
—kette, /*. F. pile f. galvaniçiue, pile f, voltaï-
que L galvanic pile, voltaic pile, —meter,
136
Voltasäale — Vulkanit
n. 8. bes. Artikel. —•Sole,/, pile f. de Volta,
batterie /". de Volta L voltaic pile, voltaic
battery.
VOltaiSCh, f. voltaîqne L voltaic; —er
Flammenbogen, F. lumière f. à arc voltaïque
L voltaic arc.
YoltaiSmUS, m. f. voltaïsme m, L voltaism.
Voltameter, n. F. voltamètre m. L volta-
meter.
Gewichts—, n. F. voltamètre m. à poids L
weight voltameter. Knaligas- , n. h. volta-
mètre m. à gaz E. gas voltameter. Kupfer-—,
w. F. voltamètre m. à cuivre L copper volta-
meter. Metall-», n. F. voltamètre m. à l'élec-
trolyse d'un sel métallique L metal volta-
meter. Silber-», n, F. voltamètre m. à argent
L silver voltameter. Wasser—, w. F. volta-
mètre m. à décomposition d'eau E. gas volta-
meter, water voltameter.
YOltametriSCh, f. voltamétrlque L volta-
metric.
Voltit, w. F. voltite f. L voltite.
Voltmesser, m., Voltmeter, n. f. voit-
mètre m. L voltmeter.*
* A. a) für Gleicli-J[Wechsel-]8trom, F. pour
courant continu [artematif] L for continuous
[alternating] current; b) in Stabilitgehäuse,
F. avec monture en stabilité L with stabilité
case; c] mit rückwärtigen Anschlüssen, F.
avec connections par derrière L with back
connections, with terminals at the back;
d) mit besonderen Vorschaltwiderstanden,
F. avec des résistances spéciales L with
special resistance coils; ej fur Schalttafel,
Y, pour tableau L for switch board; f) Skala
mit Ausschlaff nach beiden Seiten , F.
échelle avec déviation dans les 2 sens L
)Cale having zero point in the middle;
g) mit Spannungswandler für Hochspan-
nung, F. voltmètre avec transformateur pour
haute tension L voltmeter with potential
transformer for high tension; hj mit zwei
Messbereichen, F. avec deux échelles L
with two scales; s. a. Voltampèremeter.
B. DlfTerential— , F. voltmètre vi. différentiel
E. differential voltmeter. Elektromagnetisches
—, F. voltmètre m. électromagnétique L elec-
tro-magnetic voltmeter. Faraday—, F. volt-
mètre 711. de Faraday L Faraday's voltmeter.
Feder — , F. voltmètre w. à ressort L spring
voltmeter. Geschlossenkreis —, F. voltmètre
m. à circuit fermé E. closed circuit voltmeter.
Gewichts—, F. voltmètre m. à gravitation
E. gravity voltmeter. Hitzdraht—, F. volt-
mètre w. thermo-électrique E. hot wire
voltmeter. Kontakt —, F. voltmètre m. à con-
tacts L contact voltmeter. Milli-— , F. milli-
voltmètre m, E. milli voltmeter. Niederspan-
nungs— -, F. voltmètre m. ordinaire, voltmètre
m. pour basse tension L voltmeter for low
tension, voltmeter for low voltage. Signal— p
F. voltmètre m. à signaux L signal-
voltmeter. Statisches—-, F. voltmètre m.
statique L electrostatic voltmeter. Ver-
einigtes Ampère- und —, F. Voltmètre m. et
ampèremètre réunis E. combined Volt and-
Ammeter. Vieizeliig-elektrostatisobss —, F.
voltmètre m, électrostatique à plusieurs
cellules L multi-cellular electrostatic volt-
meter.
Voltmetertransformator, m. f. trans-
formateur m, auxiliaire, transformateur m,
de voltmètre L pilot transformer.
Voltmeterumschalter, m. commutateur
m, pour voltmètre E. voltmeter switch.
VOreilen, D [Xlg. h. a.] f. avancer L to run
ahead. 2) (vom ABC-Apparat) F. avancer
L to gain.
VOryailQ, m. f. action /*. L action.
Chemischer —, m, F. action /*. chimique E.
chemical action. Sekundäre, elektrolytiscbe
Voraänge, F. actions /*. pL secondaires L se-
condary actions.
VOrrICntUnQ, /*. f. mécanisme m., appareil
m., dispositif m, E. apparatus, device.*
* a) — zum Abdrehen der Kommutatoren,
F. mécanisme m, permettant le tournage
des collecteurs E. slide rest for use in re-
facing commutators; b) —, bei welcher
man mit dem einen Drahtende .über eine
grobe Feile streicht, um rasche Öffnungen
und Schliessungen des Stromes zu erzielen,
F. interrupteur w. de lime E. file circuit
breaker; c) ~- zur Verhinderung einer
axialen Bewegung des Ankers beim Ab-
drehen des ißmmutators, F. dispositif m,
{)our empêcher le déplacement axial de
'induit lorsqu'on tourne le collecteur E.
device for preventing the side- play of the
armature whila refacing the commutator.
Vorschaltwiderstand, m. s. u. wider-
stand.
VOrSCnUD, m. [Mech.] F. aménage m. E. feed.
Vorschubbewegung, /: [Bgi] f. réglage
m, d'une lampe à arc E. feed action, feed
motion.
Vulkanfiber, /: f. fibre f, vulcanisée L vul-
canised fibre.
Vulkanflber-lsolation, f, f. isolation f, à
la fibre vulcanisée L insulation with vul-
canite fibre.
vulkanisieren, (Kautschuk) F. vulcaniser
E. to vulcanize.
Vulkanisieren, n, (des Kautschuks) f. vul-
canisation f. E, vulcanization, vulcanizing.
VUlkanit, m, F. vulcanite f. L vulcanit.
Wachfldraht — Wassertropfkollektor.
137
W.
Wachsdraht, w. s. u. Draht.
Wachstum, n. — der Pflanzen durch Elek-
trizität, 8. Elektrokultur.
WaCntBrUnr, f, f. horloge f. pour le con-
trôle du guet E. Watchman's electric re-
gister.
WäQDar, F. pondérable E. ponderable.
Wägbarkeit, /-. f. pondérabiUté /: L pon-
derability.
Wage, f. f. balance /*. E. balance.
Couloinb'8che Dreh—, f. F. balance/', de tor-
sion par Coulomb E. Coulomb's balance.
Elektromagnetische —, /l F. balance f, élec-
tromagnétique E. electromagnetic balance.
Feder-, f. F. balance f. à ressort L spring
balance, spring yard. Induktions— , /'. F.
balance f, d'induction L induction-balance.
Magnetische ^, f. F. balance /*. magnétioue L
magnetic balance. Plattier — , f. F. balance
f. argyrométrique E. plating balance.
Wagen, m, [Tig. h. a.] s. schütten.
Wagenbeleuchtung, f. [e. b.] f. éclairage
M. des wagons de chemin de fer L car light-
ing.
Walze, f, [Tig.] a) F. cylindre 7n. L reel;
b) (fur die Papierfûhrung der Telegraphen-
apparate) F. laminoir m. E. roller.
Walzen . . . (in Zusammens.) — mikrophon,
n. F. microphone?», à baguettes L roller micro-
phone. — rheostat, n. F. rhéostat w. à cylindre
E. cylinder rheostat. —Umschalter, m, s. u.
Schalter. —Wechsel, w. s. Walzenumschalter
u. Schalter.
Wand, f, F. paroi f, E. wall.
W anO ... (in Zusammens.) —apparat, in.
s. Wandtelephon u. Telephon, —arm, w.
[E. B.] F. applique /". L wall bracket;
a) für Aussenraume, F. pour l'extérieur E.
for outdoors; b) mit flacher Rosette fur
Mauerwerk und für Gittermaste, F. avec
rosace plate pour murs ou mâts en fer E.
flat rosettes for brickwork and lattice posts ;
c) mit halbrunder Rosette für Holzmaste
und Mauerecken, F. avec rosace demi-ronde
pour mâts en bois, pour angles, pour coins
L. with curved rosettes for wooden posts,
for angular rosettes, for corners; d) — fur
Glühlampen, F. applique f. pour lampes à
incandescence L brackets for incandescent
lamps. — fassung, f. F. douille f. de mur
L wall socket; al auf Porzellanplatte, F.
monté sur porcelaine pouvant se fixer au
mur L mounted on porcelain base for fixing
to walls; b) — auf Metallplatte, F. douille
mont^^e sur métal pouvant se fixer au mur
L wall socket on metal base. — konsole, f.
F. potelet m, L bracket. —Schildunterlage,
f. (für halbrunde Rosetten) F. plaques f,pL
de support pour rosaces demi- rondes L
washer for curved rosettes. —Stöpsel, rn. F.fiche
f. de paroi L wall plug. — telephon. n^ s. u.
Telephon, —träger, we. F. potelet w.E. bracket.
wandern, (von Telegraphendrähten) F. glisser
L to slide, to slipe.
Wandern, n. (der TelegraphendrShte) F.
glissement m. des fils télégraphiques E. slip-
ping of wires, sliding of wires.
WanderStOpSel, m. F. bouton 7/1. de com-
mutateur mobile L plug of a switch.
Wanderung f. der Ionen, f. transport m.
des electrolytes aux pôles L migration of
the ions to the poles.
Wangen, /■. pi. s. Backen.
Wanne, /■. f. cuve /*. l vat.
Warme, /■. f. chaleur f. E. heat.
Leuchtende —, f. F. chaleur /*. lumineuse E.
luminous heat. Molekular—, f. F. chaleur f.
moléculaire L molecular heat. Umkehrbare
— , f, F. chaleur f, réversible L reversible
heat. Weissolühende —, f, F. (température f.
du) rouge blanc L white heat.
Warme . . . (in Zusammens.) —absorption, f.
F. absorption f, thermale E. thermal absorp-
tion. — äquivalent, w. F. équivalent m. de
chaleur E. equivalent of heat, -einholt, f.
F. unité f. de chaleur L caloric unit, calory.
— elektrizltät^ f. F. thermo-électricité f. E.
thenno-electncitv. — kapazität, f. F. capa-
cité f. pour la chaleur L capacity for heat.
Elektrischer — meider, 7n. F. thermomètre ?;^
électrique avertisseur E. electric thermometer.
— schrank, m. F. armoire m. chaufiable L
drying stove. —Schutzmasse, f. F. calorifuge
w.'L beating protector, —tisch, m. F. table
f. chau fiable E. warming table. — Wirkung,
/*. F. efiet m. calorifique E. heating ettect.
Warnungsapparat, m. f. avertisseur m.
L electric indicator, electric call.
Wartezeichen, n, F. attente f., signai m.
d'attente L the „waif' signal.
Warze, f. an der negativen Kohle, L nipple
on negative carbon.
Wasser. . ., WaSSer... (in Zusammens.l
— abschelder, w/. F. poche f. d'eau E. water
pocket, -batterie, /. F. pile /'. à eau L
water battery, —dicht, F. imperméable à
l'eau L water proof. —Influenzmaschine, f.
F. machine f. d'influence à écoulement d'eau
L waterdropping accumulator. — kraft, f.
F. force /'. hydraulique E. water power. Elek-
trischer —Standszeiger, m. F. indicateur m.
de niveau d'eau électrique E. electric water-
gauge, electric hydrostatimeter, electric li-
quid level alarm, electric water alarm. — -
tropfaccumulator, m. s. Wasserinfluenz-
maschine. — tropfkoliektor, m. F. collecteur
138
Wasservoltameter — Wecker.
m. à gouttes d*eau L water droppiDg collec-
tor, —voltameter, n. F. voltamètre wi. à dé-
composition d'eau L gas voltameter, water
voltameter. — Zersetzung, /*. F. décomposition
f. d'eau L decomposition of water.
Watty w. F. watt m, L watt.
Kilo*—, n. F. kilowatt ?». L kilowatt. Ne-
gatives —, n. F. watt m, négatif E. negative
watt. Scheinbares—, n, F. watt m. apparent L
apparent watt. WIrkliebes —, n. F. watt m.
onmique L true watt.
Watt'scher Indikator, m. f. indicateur
?n. de Watt L indicator of Watt.
wattlos, F. déwatté, sans watts L wattless;
—er Strom, s. u, Strom.
W attmOtOr, n. f. wattmètre m, L watt-
meter.*
* A. a) fur Drehstrom mit Neutrale, F.
pour courant triphasé avec point neutre
L for threephase currents with neutral
point; b) für Einphasen- Wechselstrom, F.
pour courant alternatif monophasé L for
single phase alternating current; c) mit
Spiegelskala, F. avec échelle sur miroir L
with scale and mirror; d) fur Hoch-
spannung mit Strom- und Spanuungs-
wandler, F. pour haute tension avec trans-
formateur de tension et d'intensité E. for
high-tension with current and potential
transformer.
6. Dynamometrisches —, n. F. wattmètre in.
electro - dynamometrique E. dynamometric
wattmeter. Registrierendes —, ft, F. wattmètre
m. enregistreur L recording wattmeter. Trag-
bares —, n. F. wattmètre w. portatif E. por-
table wattmeter.
Watt-
minute.
Watt-Sekunde, f. f. watt- seconde f. E.
watt- second,
Watt-Stunde, f. f. watt -heure f. E. watt-
hour.
WattStUndenzähler, m. f. watt -heure-
mètre m. L watt hourmeter; oszillierender
— für Gleichstrom, F. Joulemètre m. oscillant
pour courant continu Ë. oscillating continuous
current meter.
WattVOrbraUCn, m. f. consommation f.
en Watt E. Watt consumption.
WattZahl, f, F. wattage m. L watt.
WattZanlOPj m. f. wattmètre 7»., voltampère-
mètre m, E. wattmeter, energy meter.
W 6D6r, n. F. weber tn, L weber.
Webstuhlschalter, m, s. u. schaiter.
WeCnSel, m, (Periode) F. cycle m. (^d'alter-
nation) E. cycle (of alternation).
Figuren—, w. [Tig. H. A.] F. invernion f. des
caractères E. figure-changing.
Wechsel . . ., Wechsel ... (in Zusammens.)
—apparat, m. F. commutateur w. inverseur
E. current-reverser. — beziehung /*. der physi-
y f, watt- minute /*. L watt-
icalisclien Kräfte, F. corrélations f. ni des
forces physiques L correlation of pnysical
forces. — briicice, /"., in welcher die Ver-
bal tniswiderstânde mit einander vertauscht
werden können, F. pont m. reversible L re-
versible bridge. — feid, n, F. champ m.
maçnétiaue âtematif E. alternating mag-
netic field. — gestell, n. F. commutateur m.
téléphonique L switch board; —gestell, das
mit andern —gesteilen verbunden werden
kann. L trunking switch board. — liebel, ni.
1) F. levier ni. inverseur, levier m. d'inversion
L commutator. 2) [Tig. H. A.] F. plaque f.
de correction L figure changing lever. — -
männclien, n. F. commutateur m. manette,
manivelle f. d'un commutateur L hand of a
commutator, handle of a commutator. — -
Schalter, m. F. manipulateur m. inverseur L
pole changing switch. — sotiiflssel, m. F. clef /l
de renversement L reversing key. —ständig,
F. alternant L alternate; die Isolatoren — -
ständig gruppieren, F. placer les isolateurs
en alternant avec les voisins sur les poteaux
L to place the insulators in vertical aistance
altematelv on opposite sides of the poles,
—ständigkeit, f. der Isolatoren an beiden
Seiten der Stange, F. pose f. alternative des
isolateurs de chaque côté du poteau L alterna-
tely erected insulators. -—strom,m. s.u. Strom.
—Stromanlage, f. F. installation f. à courant«
alternatifs E. alternating current instal-
lation. —Stromapparat, m, s. u. Apparat.
— strombogeniampe, f. F. lampe /*. a arc
à courant alternatif L alternating current
arc-lamp. —Stromdynamo, /*. F. alternateur m.
L alternator, alternating current dynamo. — -
stromklingel^ /I F. sonnerie/*, magneto -électri-
que, sonnerie f. polarisée L magnet-electric
bell. — stromlicntbogen, m. F. lumière f.
à arc d'un courant alternatif L alter-
nating current arc. — strommascbine, f. s.
Wechselstromdynamo. -— strommotor, wi. F.
moteur m. à courants alternatifs L alter-
nating current motor. — stromsystem, n. F.
système m. de courant alternatif L alter-
nating current system, —stromtaste, f. F.
manipulateur 7n. à courants alternatifs,
manipulateur m. à inversion du courant L
double current key. — stroffltransformator,
7ft. F. transformateurs, à courants alternatifs
L alternating current transformer. —Strom-
zähler, ni. F. compteur m. pour courants
alternatifs E. alternate current meter. ~
taste, /*. F. commutateur 7n. L pole changer
switch. — trommelkilngel, /l F. sonnerie f. ma-
gnétique L magneto bell. — welboben, n. F. plot
ni. de contact d'un commutateur à manette L
contact- stud, contact - piece, contact- knob.
—zahl, f. F. frénuence f. L periodicity, fre-
quency; mit honer —zahl, F. à haute fré-
quence L of high frequency.
wechselnd, f. alternatif E. alternative.
Wecker, w. f. sonnerie f. électrique L elec-
tric bell, electric clock, alarum, alarm, an-
nunciator clock.*
* Auf — legen, den — einschalten, F.
mettre sur sonnerie E. to put a bell in
circuit.
Weckerbatterie — Wideratand.
139
WBCkßr ... (in Zusammens.) —batterie, /*.
F. batterie f. pour sonnerie L ringing battery,
battery for ringing. — glocke, f. [Tig.] F.
gong m, L gong. — leitung, (. [Tig] F. fil
/w. de sonnerie t. bell-line wire, —taste,
f. [Tig.] B. Läutetaste u. Taste. — uhr. /.
réveil - matin m. F. pendule /l à réveil E.
alarm clock.
WBCk ... (in Zusammens.) s. Wecker . . .
(in Zusammen».)
WBCkindUktOry m. F. magnéto m, E. mag-
neto-electric alarm, generator for operating
electric bells.
W6ICh6, f. F. aiguille f, L switch.
WOlCnBlSBIly n, F. fer vi. doux L soft iron.
Weichenaufhängung, /*. f. suspension ^
d'aiguille.
Weichenkontrollapparat, m. [Eisenb]
elektrischer —, s. u. Apparat
Weichensteller, m, f. contrôleur m. d'ai-
guilles L switch man.
Weichlot, w.F. soudure/*, tendre L soft solder.
Weichloten, n, f. soudure f. tendre L soft
soldering.
weiss, — e Taste, s. u. Taste.
WeiSSglUhend, f. incandescent L whit« hot,
incandescent; — machen (Kohlenspitzen),
F. chaufier à l'incandescence E. to flash.
WeitUbertragung, f. f. transmission /: à
grande distance E. long distance trans-
mission.
Welle, f 1) (Achse) F. arbre m. L shaft.
2) (Woge) F. onde f. E. wave.
Elektrische —, f. F. onde f. électrique E.
electric wave. Elektromagnetische — n, f,pl.
F. ondes /*. pl. électro-magnétiques L electro-
magnetic radiations or waves, electro-mag-
netic waves, Hertzian waves. Licht—, /". F.
onde f. lumineuse L luminous wave. Schall-
— . /. F. onde /. sonore L sound-wave.
Schwingungs— , f. F. ondulation /". E undu-
lation, wave. Stehende —, f. F. onde /".
fixe E. stationary wave. Verschiebungs— ,
/*. F. onde /". de déplacement L displacement
wave.
Wellen . . . , wellen ... (in Zusammens.)
— anechlues, m. F. jonction f. des arbres E.
shaft joint. — béwegung, f. F. ondulation f,
L undulation, undulatory motion; — be-
weçung (einer elektrischen Ladung) F. charge/",
oscillatoire L surging, —-ende, n. F. bout w. de
l'arbre L end of the spindle, —förmig, F.
ondulatoire L undulatory ; —förmiger Strom,
8. undulierender Strom u. Strom. — lager,
7/. F. palier w. E. bearing of an axle, bearing
of a snaft. —länge, f. F. longueur f. d'ondes
E. wave-length. —Schreiber, m. F. ondula-
teurw., onauleur w. E, undulator. —Wicke-
lung, f. F. bobinage m, ondulé, enroule-
ment m, lisse, enroulement w/. ondulatoire
E. wave winding, undulatory winding.
Wellrad, w. f. roue /*. sur l'arbre L arbor
wheel.
wenden, (den Strom) F. renverser L to
reverse.
werfen, sich — (von Bleiplatten) F. se gon-
doler E to buckle.
Werfen, n, — der Accumulatorenplatten, F.
gondolement w. L buckling.
wesentlich, f. essentiel L essential.
Wetterfahne, /: elektrische —, f. girouette
f. électrique L electric vane.
Wetterleuchten, n. f. éclajrr/z. de chaleur,
fulguration /*. L heat lightning.
WheatStOne, a)— s Apparat, s. u. Apparat;
b) — s Brücke, s. u. Brücke.
Wickelbund, n. f. ligature /*. de deux fils
télégraphiques, ligature f. française L Britan-
nia joint.
Wickeldraht, m. &. Bindedraht u. Draht.
Wickelei, /*. f. ateller m, de bobinage E.
winding shop.
Wickeleisen, n. (für die Lötstelle) F. tour-
nette /*. L wrenche, wire wrenche.
Wickellötstelle, f. (eines Drahtes) F. liga-
ture /". et soudure d'un fil E. Britannia joint.
wickeln, f. enrouler L to wind.
Wickelung, f, f. enroulement m., bobinage
m. L winding, coil.
Bifllare— , Doppelfaden—, f. F. enroulement
VI. bifilaire L bifilar winding. Brosh- , f. F.
enroulement m. Brush E Brush winding. Ge-
mischte —, f. F. enroulement m. compound E.
compound winding. — fUr mehrpolige Anker,
F. enroulement vi. multipolaire L multipolar
wiuding. Nebenschluss- , /"- enroulement /«.
shunt L shunt winding. Scheiben—, /*. F.
enroulement rw. de disques L disk winding.
Thomeon-Houoton —, f. F. enroulement m. de
Thomson - Houston L Thomson - Houston
winding. Wellen —, f. F. enroulement m.
ondulatoire L wave winding, undulatory win-
ding.
Widerstand, m. f. resistance f. E. resis-
tance.*
* A. a) fur Handbetrieb, F. pour manœuvre
à main E. supplied to be worked by hand;
b) — ausschalten, F. mettre la resistance
hors du circuit E.to cut-out resistance; c) —
einschalten, F. mettre plus de n^sistance
dans le circuit E. to switch-in resistance, to
insert resistance; d) —erhöhen, F. mettre
plus de r(^sistance dans le circuit L to
increase the resistance; el umgekehrter
Wert des -es eines Leiters, F. conductance
f. E. conductance.
B. Abzweigungs — , F. résistance f. en déri-
vation E. shunt resistance. Aiohungs- , F.
étalon VI. de l'ohm E. standard resistance,
adjustable resistance. Anläse—, F. rhéostat
7n. de démarrage L starting resistance ; s. a.
1 bes. Artikel u. dem Buchstaben A. Aeym-
140
Widerstand.
metrischer—, F. résistaiice /". asymétrique L
asymmetrical resistance. Ausgeglichener —,
F. résistance /*. balancée L balanced resistance.
Ausgleichungswiderstände, F. résistances /*. pL
de compensation L compensating resistan-
ces. Ausschalt—, F. rhéostat m. de mise
hors circuit E. switching resistance. Aassen-
—, F. résistance f. extérieure, résistance f.
du circuit extérieur L external resistance,
non-essential resistance. Batterie— .wesent-
licher, F. résistance /'. essentielle de la pile L
battery resistance. Beharnings—, F. résistance
/'. d'inertie L inertia resistance. Beruhigungs-
—, F. résistance f, de réglage, résistance f.
additionnelle E. damping resistance, arc
lamp resistance. Bogenlampen—, F. rhéostat
m. de la lampe à arc L steadying resis-
tance, compensating resistance. Dielek-
trischer —, F. rifjidité /*. électrostatique E.
electrostatic rigidity. — gegen das Durch-
schlagen» F. résistance f. diélectrique E.
dielectric resistance. Elastischer —, F. réac-
tion f. élastique E elastic reaction. Elek-
trischer — , F. résistance f. électrique L
electric resistance. Ersatz—, F. rhéostat
ni. supplémentaire L compensating resis-
tance, steadying resistance. Fllissigkeits-
anlass— , F. rhéostat w. de démarrage à
liquide E. liquid resistance. Flüsslgkeits- ,
F. résistance f. de liquides E. resistance of
liquids. Gemeinsamer —, F. résistance f.
de couplage L joint resistance. Gesammt — ,
F. résistance /*. de tout un circuit, résis-
tance f. combinée L resistance of a whole
rheostat, combined resistance, joint resis-
tance. Gleichwertiger —, F. résistance /*.
équivalente L equivalent resistance. Graphit-
—, F. résistance /". de graphite L graphite
resistance. Hauptstrom—, F. résistance f. en
série L main current regulator. Induktions-
freier —, F. résistance f. sans induction E.
inductionless resistance. Induktiver —, F.
résistance f. inductive E. inductive resistance.
Innerer —, F. résistance f. intérieure L inter-
nal resistance; innerer wesentlicher—, F.
résistance /*. essentielle L essential resis-
tance. Isolations — , F. résistance f. d'isole-
ment L insulation resistance. Justier —,
F. résistance f. étalon L comj)ari8on resis-
tance, standard resistance. — Im kalten
Zustande, F. résistance f. à froid E. resistance
(when) cold. Kohlen—, F. résistance f. de
charbon E. cnrbon resistance. Kritischer —,
F. résistance /*. critique E. critical resistance.
Künstlicher —, F. résistance f. artificielle L
artificial resistance. Kurbel-—, F. résistance
/. à levier E. lever resistance box, set of
resistance. Lade —, F. résistance f. de
charçe E. charging resistance. Leitungs — ,
F. résistance /. électrique L conductivity
resistance. — gegen elektrische Leitungsfähig-
keit, s. elektrischer Widerstand. IMagnet- ,
F. résistance /*. magnétique E. magnetic resis-
tance, reluctance, magnetic reluctance.
IMetallanlass- , s. u. Anlasswiderstand u. dem
Buchstaben A. — der Nebenschiiessungen,
s. Isolations widerstand. Nebenschluss —, F.
résistance f. du circuit d*excitation, resis-
tance /'. shunt L shunt resistance. Neben-
schlussreguiier— , F. régulateur shunt m,f résis-
tance f, de la dynamo L shunt dynamo regu-
lator. Normal —, F. résistance f. normale,
résistance-étalon, f. L standard coil, standard
resistance. Nullpunkt— , F. résistance/*. de point
neutre L neutral point resistance. Ohm'scher— ,
F. résistance f. onmique, résiatanc^e f. vraie L
ohmic resistance, true resistance. Rahmen-,
F. rhéostat m. à cadre L box resistance, frame
rheostat. Reduzierter —, F. résistance /*. réduite
L reduced resistance. Regulierbarer—, F.
résistance f. du rhéostat réglable, rhéostat m.
de réglage L regulating resistance. Reibungs-
—, F. résistance f. de Sottement E. frictional
resistance. Reversier— , F. rhéostat m, de
changement de marche E. reversing rheostat.
Scheinbarer —, F. résistance f. apparente,
impédance f. L virtual resistance, apparent
resistance, impedance, —mit Selbstinduktion,
F. résistance/*, inductive L inductive resistance.
Spezifischer —, F. résistance /*. spécifique L
specific resistance. StSpsel— , f. résistance /*. à
cnevilles L plug resistance. Übergangs—, F.
résistance /i ae contact, résistance/*, au passage
L contact resistance, intermediate resistance.
Umkehr—, F. rhéostat m. inverseur L rever-
sing resistance. Umkehranlass— , F. rhéostat
m. de démarrage inverseur L reversing-
switch; a) mit Vorrichtung fiîr elektrische
Bremsung, F. avec mécanisme de freinage
électrique L with electrical braking-device;
b) für Hebezeuge, F. pour appareil de levage
L for lifts; c) für dauemaen Sfcromdurch-
gang, F. pour un passage de courant perma-
nent E. for being left continuously in cir-
cuit; d) die Umlcehrung der Drehrichtung
wird durch ümschaltung des Magnetstromes
bewirkt, F. le renversement de sens de rotation
est obtenu par Tintension du sens de courant
dans le circuit d'excitation E. the reversal of
the direction of rotation is efiected by swit-
ching over the field-current; s. a. Schaltung
A. b. Unendlicher —, F. résistance /I in-
finie L infinity resistance. Unveränderlicher
—, F. résistance /*. fixe L constant resistance.
Veränderlicher — -, F. résistance /*. variable
L variable resistance. Vergleichs-, F. résis-
tance /*. de comparaison L comparison
resistance. Verbal tniswiderstände fder Wheat-
stone -Brücke), F. branches f. jh, de com-
Çaraison E. ratio arms, proportionate arms.
irtueiier— , F. résistance /*. virtuelle L virtual
resistance. Vorschalt — , F. rhéostat m. (inter-
calé dans le circuit d'une lampe), résistance
/*. additionnelle, réducteur m, E. reducing
rheostat, sleading rheostat; transportabler
Vorschalt— mit Umschalter und Anschluss-
stûcke, F. rhéostat w/. transportable avec
commutateur et connexions E. portable resis-
tance with switch and connecting pieces.
Vorschait-Beruhigungs— , F. rhéostat m. équi-
libreur, résistance /'. additionnelle, résistance
/*. supplémentaire E. regulating resistance.
Wahrer —, s. Ohm'scher Widerstand. — im
warmen Zustande, F. résistance f. à chaud L
resistance when warm. Zersetzungs—jF. résis-
tance /*. électrolytique E. electrolytic resis-
tance. Zusatz—, F. résistance /*, adaitionnelle
L additional resistance. Zwangs—, dielek-
trischer Zwangs—, F. tension /T diélectrique
L dielectric strain. Zweig—, F. résistance /".
Widerstandsbrücke — Wirkung.
141
en dérivation, résistance /*. dérivée E. auxiliary
resistance, derived resistance, shunt resis-
tance.
Widerstands . . . , Widerstands . . .
(in Zusammens.) — brücke^ /*. F. pont m. de
résistance L resistance bnage. — einheit, f*
F. unité /*. de résistance L unit of resistance.
—-fähig, s. u. ly^namo A. c. —kästen, m.
F. boîte /*. de résistance L resistance box]
a) «- kästen mit Gleitkontakt, F. boîte
f, de résistance avec contact de glisse-
ment L resistance sliding box; b] —kästen,
der als Wheatstone BrûcKe eingerichtet ist,
F. pont w. de Wheatstone industriel L com-
mercial Wheatstone bridge; c) Bogenlampen-
— kästen, bei welchem die Teilwiderstande
parallel zu einander geschaltet werden,
F.boite /*. avec résistance en parallèle
pour lampes à arc L multiple arc box.
— koeffizient, m, F. coefficient ?». de r^is-
tance E. coefficient of resistance, —kraft,
/*. F. force /. de résistance L resisting power,
resisting force, —unie, f. F. ligne /*. de résis-
tance L line of resistance. — mesiapparat, m.
F. rhéostat w., rheomètre w., empodiomètre
m, L rheometer, ohmmeter. Direkter — messer,
m. F. ohmmètre m. L ohmmeter. — meseung,
f. F. mesure f. de la résistance L measure-
ment of resistance, resistance measuring.
—moment, n. F. moment m. de résistance E.
moment of resistance. — rolle, f- F. bobine
f, de résistance E. resistanc3-coil, bobbin of
resistance. — saule, f. F. colonne f, de résis-
tance L resistance column. — ekala» f. F.
échelle /". de résistance E. resistance scale.
—spirale. /*. F. spirale /". de résistance L resis-
tance-coil; a) Eisenrahmen mit Schrauben
zum Aufmontieren von 10 Stock — spiralen,
F. cadre 7». en fer avec vis pour le montage de
10 spirales de résistance t. iron frame with
screws, to hold 10 resistance-coils; b) Porzel-
lanisolator mit Schelle, F. isolateur m, en
porcelaine avec colliers L porcelain -insulators
with cleats, —spule, f. F. bobine /". de résis-
tance L resistance-coil, —stufe, f, F. touche
f. de résistance L step of resistance.
Wiederherstellung, f. — der elektrischen
Linien, F. rétablissement m, des lignes élec-
triques L reconstruction of electric lines.
Wiederholer, m. [Tig.] f. répétiteur w. E.
repeater.
Wiederholung, /: [Tig.] f. répétition /: l
repetition.
Wind, VI, elektrischer —, F. vent m. électri-
que E. electric wind.
Windeeisen, n. [Tig.] f. instrument m,
spécial pour enrouler le fil dans le joint,
toumette /"., mâchoire f. il torsade E joint-
hook, twist clamp.
Windetrommel, f, f. cylindre m, de treuil
L coiling drum.
Windfang, w. [rig. m. a.] s. Flûgelbremse.
Windung, /*. f. spire /*., tour m. L winding,
turn; s. a. Wickelung.
Ampère—, F. Ampère-tour m. L Ampere-
tum. Nelienschiuss— , F. enroulement m, en
dérivation L shunt tum, teaser, electric current
teaser. Primäre — , F. tour w. primaireE. primary
tum. Sekundäre —, F. tour m. secondaire
L secondary turn. Tote—, F. tour m, mort
L dead turning, dead winding. Übergreifende
—, F. enroulement m. en quantité L lap
winding.
Winkel, m, F. angle m, L angle.
Ablenkungs— , m. F. angle m. de déviation
L angle of deflection. Abweichungs— , 7».
(tägliche, jährliche, säkulare Schwankung der
Magnetnadel) F. amplitude f. magnétique
f diurne, annuelle, séculaire) E. angle of de-
nection, angle of deviation, angle of emer-
gence. — der Bürstenverschiebuno, F. angle
m, de calage L angle of lag, angle of lead.
Winkel . . . (InZusammens.) —doppel Isolator,
m. F. isolateur m, double à angle droit E.
double-bobbin insulator for corners. — draht,
m. F. fil m, à torsade E. twist wire; s. a. Draht.
— geschwindigkeit, f. F. vitesse f. anj^laire
L angular velocity, —haken, m, s. Winde-
eisen. — hebel, m. [Tlg. M. A.l F. levier m.
brisé, levier coudé, coude m. pliant L angle
lever, elbow lever, bent lever, crooked lever.
— rad, w. F. roue f, d'angle L angular wheel,
bevel wheel, conical wheel, mitre wheel.
-—Spannweite, f, (eines Polschuhes mit der
Ankerachse), F. développements, angulaire
L pole piece angle. — stanae, f. [Tig.] F.
poteau m, cornier E. ancle pole, corner pole,
comer post, —stütze, /. [Tig.] F. support m,
cornier L angle bracket.
Wippe, f. 1) F. commutateur m, à bascule E
tumbler switch. 2) (Riemenspanner), F.
tendeur m, basculant E swinging belt tight-
ener.
WlrDel, w. elektromagnetischer —, F. tour-
billon m, électro-magnétique E electro-mag-
netic whirl.
WirbelrlnQTeld, n. f. champ vi, d'un anneau
tourbillonnant E vortex-ringfield.
WirDelStrOm, m, f. courant m, parasitaire,
courant w. de Foucault E eddy current,
local current, parasitical current
Wirkend, F. agissant e acting-, a) doppelt —,
F. à double effet E double acting; b) ein-
fach -^y F. à simple effet E single-acting.
wirklich, f. actuel e real.
WirkSAm, f. actif, efficace E effective.
WirkUnQy /*. f. action f,, effet m, E action,
effect.
Ciiemisoiie- , F. action f, chimique E chemi-
cal action. Elektrodynamisolie —, F. induc-
tion f. électro-dynamique E electro-magnetic
induction. — aus der Ferne, F. action f, à
distance E action at a distance. Katapiio-
risolie —, F. action /". cataphorique, endos-
mose /". électrique E electric osmose, electric
endosmose. Lokale —en, (im galvanischen
Elemente) F. actions f, pL locales d'une pile
E local actions of voltaic celL Magneti-
142
Wirkungsbereich — Zählwerk.
sierende — , (des magnetischen Feldes) F. in-
duction /*. magnétique L magnetic induction.
Neben—-, s. sekundäre Wirkung. Sekun-
däre —, F. action f. secondaire L secondary
action. Spitzen—-, F. pouvoir m, des pointes
E. action of points.
Wirkungs . . . , wirkungs ... (in zu-
pamms.) — bereioh.m. F. amplitude /*. E. range.
— fähig, F. virtuel L virtual. — feld, n, s.
Wirkungskreis. — Qrad^ m. F. rendement m.
L efliciencv ; a)— grad einer Batterie, F. rende-
ment w. d une pile L efficiency of a battery ;
b) berechneter —grad, F. rendement m. cal-
culé L calculated efficiency ; c) elektrischer
—grad, F. rendement m. électrique L in-
trinsic efficiency; d) —grad der Leitung,
F. rendement m. des lignes L efficiency of
lines; e) mechanischer —grad, F. rendement
VI, industriel E. commercial efficiency ; f ) prak-
tischer —grad, F. rendement m. commercial
E. net efinciency; g) wirklicher —grad, F.
rendement m. effectif L actual efficiency.
-kreis, m. F. champ m. d'action L field of
action. — weise» /*. F. agencement m. E. wor-
king.
wirtschaftlich, f. industriel, économique
E. commercial; ^er Querschnitt, F. section
f. économique L economic section.
WlSmUthy n, F. bismuth m. E. bismuth.
Wogen, n. — des Lichts der Glühlampe, F.
lumière /*. oscillante, fluctuation/*. L pumping.
WPÄy, —'sehe Komposition /"., s. u. Kom-
position.
WUrfBl, m. Faraday's —, F. cage f, de Fara-
day E hollow cube.
WUrgelÖtStelie, f. f. soudure f. à étran-
glement E. twist joint, bell hangers joint.
WUrgverbindung, /: f. torsade ^. ligature
f. par torsade L twist joint, American twist
joint.
WUrgzange, f, [T\g.] F. plnce f. a torsades
L twist clamp.
Z.
Z. = Zahl.
Zn. == Zink.
ZähigkeitSmodul, n. f. module m. de téna-
cité L module of tenacity.
2ftni, f, (der Ankerdrähte) F. nombre m. de fil
L armature factor: diakritische — . F. nombre
m. diacritique L diacritical numoer.
ZaniBn, F. compter L to count.
Zahlenblanktaste, f, s. u. xaste.
ZaïllBr, vi. F. compteur w. E. meter, counter*.
* A. a) die — sind garantiert frei von
Leerlauf, F. on garantit aue les compteurs
ne marchent pas à viae L guarantees
are ^veu that the meters don't run light;
b) die ^ registrieren genau 4 % über Kapa-
zität bis zur Vollbelastung bis auf 2—3 "/n,
F. les compteurs sont justes à 2—3% près
depuis 4 % de leur charge de régime
E. the meters register correctely with in
2— 3»/o from 4% load up to full load.
B. Amperestunden—, F. coulombmètre m,y
ampère-heu re- mètre w. E. ampère-hour-meter.
Batterie — , F. compteur tu. de batterie L
battery meter. — mit Differentialrelais, F.
compteur m. avec relais différentiel L meter
with differential relay. Drehstrom—, F. comp-
teur m. triphasé L meter for threephase
currents, threepliase meter. Gleichstrom — ,
F. compteur m, à courant continu E. meter for
continuous currents. Haupt—, F. compteur
m. principal L station meter. Kontroll—.
F. compteur w. de contrôle L standard
testing meter. Motor— für Gleichstrom, F.
joulemètre-moteur m. pour courant continu
E. continuous current motor meter. — mit
Priifvorrlchtung, F. compteur m. avec arrange-
ment de tarage L meter with testing arrange-
ment. Punktweise reoistrierender —, s. Teil-
zähler. Schaittafel— , .F. compteur m, de
tableau E. switch board meter. Stab—,
elektrischer , F. indicateur m. électrique
de levées E. electric piston-stroke indi-
cator, stroke counter. — fur Strassenbe-
leuchtung, F. compteur m, pour éclairage
dans les rues L meter for street lif^hting.
Stunden — . F. compteur m. horaire de
rélectricite L hour counter. Teil—, F. comp-
teur m. par points E. point meter. Wan-
stunden- , w. F. compteur m, de watt-heures
L watthourmeter, Zeit—, F. compteur m,
de temps, compteur m. électrochronométrique
L time meter; a^ fîir Betriebsstunden mit
Hauptstromwickelung, F. pour les heures de
travail avec enroulement en série L time
recorder for working hours with series
winding; b) fur Betriebsstunden mit Span-
nungswickelung, F. avec enroulement en
dérivation L for working hours with shunt
winding; c) für Maximalstrom, F. pour courant
maximum E. maximum current (time re-
corder); d) für Wagen beleuchtung, F. pour
éclairage de voiture L for carriage lighting.
Zweileitergleichstrom— für 300—800 Ampère
(auf Schiefer!, F. compteur m. à deux fils
pour courant continu de 300 à 800 ampères
(sur ardoise) E. two-wire continuous current
meter for 800 — 800 ampères (on slate).
ZahlBr ... (in Zusammens.) — aichapparat,
m. F. appareil m, pour le tarage des comp-
teurs É. apparatus for calibrating meters.
— Häuschen, ;/. F. boîte f. de compteur L
meter house, —system, n. F. système m, de
compteur L type of meters. — tafel, f, F.
tableau m. de' compteurs L meter boards.
ZanlWßrk^ n. F. compteur m, E. counter.
Zahn — ZifTertflflte.
143
ZAhlly m. F. dent f. L tooth.
Zahn ... (in Zusammens.) — -anker, m, F.
armature /*. dentée L toothed armature,
—betrieb, m. F. [Tig. H. A.] F. ressort wi. denté
L tooth spring.' — rad, n. F. roue /". dentée
L toothed wheel. — -atange, f. F. crémaillère
/*. L rack.
Zähnung^/: f. denture f, L indentation; —
des Ankerkerns, s. Ankerzahnung.
Zamboni, —'sehe Saule, f F. colonne f, Zam-
bonique E. Zamboni's electric column.
Zftngßy f, F. pince f, L tongs pL
Flach—, F. pince /*. plate L flat plyer.
Würoe— , [Tig.] F. pince f. à torsades L
twist clamp.
ZQ^pfiBlly m, F. pivot m., tourillon m. L pivot,
tenon, thumb; — einer Achse, [Mech.] F.
fusée f, d'essieu L azle-arm.
ZflpfBII ... (in Zusammens.) — aufhängung,
f, s. u. Aufhängung, —-lager, n. F. coussinet
m, L bearing of a spindle, bearing block.
ZäUniy m, elektrischer —, F. bridon m. élec-
trique L electric bridle.
ZBIChBlly n. F. signal m. L signal, sign;
a) abgerissene —, [Tig.] F. signaux m. pi.
manques L clipped signals; b) verabredete
—, [Tig.] F. signaux mpL conventioneis L con-
ventional signs; c) verzerrtes telegraphisches
—, F. signe m. mutilé L tailing; s. a. Ab-
stand 2 c.
ZBlCilBn . . . (in Zusammens.) — feld, n, beim
Zeigerapparat F. division /*. d'un instrument
à cadran L division of a dial instrument. — -
peber, m, |Tlg.] F. indicateur-récepteur m, L
indicator. — aohrift, /". [Tlg.] F. alphabet m,
télégraphique L Morse's telegraphic alphabet.
— weohael, m. F. changement m. de carac-
tères E. change from letters to figures and
signs.
ZBIQBr, 7n. (eines Telegraphenapparates) F.
index m. L index, needle.
ZBigBr ... (in Zusammens.) — apparat, m. s.
u. Apparat. — acheibe, f. [Tlg.] F. cadran
m. L dial. — telegraph, ?/i. s. u. Telegraph.
—werk, «. F. minuterie /"., cadrature /*., qua-
drature /*. L controlled clock, secondary clock.
ZBIty f. F. temps m. L time.
... (in Zusammens.) —ball, m. F. balle /*.
indianant le temps E. electric time ball. — -
konatante, /*. F. constante f. de temps L time
constant. -Übertragung, f, elektrische, F.
transmission /". de Pheure par l'électricité L
transmission of time by electricity.
ZBitUngStBlBgramm, n. s. u. Telegramm.
ZBltWBllig, —er AnzUnder, F. allumeur m.
temporaire L temporary lighter.
ZbIIB, /: 1) (Element) F. élément m, E. cell.
2) (^Gefass) F. vase m, L cell; poröse —, F.
vase 7». poreux L porous cell.
ZBllBnSChaltBr^ m. f. însérateur m. d'élé-
ments L cell switch.
ZBnträiy F. central L central.
ZBntrAIB, f. elektrische — für Beleuchtung,
F. Station f. centrale L central station.
ZBntrifugalkraft, f, f. force f. centnfuge
L centrifugal force.
ZBntrifugalrBgulatOr, m. f. régulateur m.
centrifuge L centrifugal governor.
ZBntrifugalvBntilator, m, f. ventilateur
m. centrifuge L centrifuçal- ventilator; mit
elektrischem Antrieb , F. a commande élec-
trique L driven by electric motors.
ZBntripBtalkraft, f. f. force /: centripète
L centripetal force.
ZBrSBTZBIIy 1) F. décompenser E to decom-
pose. 2) (durch Elektrolyse) F. électrolyser
E. to electrolyse.
ZBrSBtZBPy m. F. électrolyseur m. L élec-
trolyser.
ZBrSBtZUngy /: l) der Elektrizität) F. décom-
position /". E. decomposition. 2) (durch Elek-
trolyse) F. électrolysation Z*. Eelectrolysatîon;
allmähliche — des Zinks, F. solution /*. g^ra-
duelle du zinc L gradual decomposition
of zink.
ZBrsBtzungswidBrstand.m. f. résistance
/". électroly tique L electrolytic resistance.
ZBrSBtZUngSZBllB^ f. f. électrolyseur m. L
electrolytic cell, deposition celL
ZBrStäubBr, m, f. pulvérisateur m. électri-
que L electric pulveriser; s. a. Ventilator.
ZBrStÖrBII, F. détruire L to destroy.
ZBrStÖrUng, f, (einer Stange, eines Drahtes)
F. destruction/, (d'un poteau, d'un fil) L decay.
ZBrStrBUUng, f. f. déperdition f. E. dissi-
Î>ation; a) — der Energie, F. déperdition /". de
'énergie L dissipation of ener^; b) — der
Elektrizität, F. déperdition f. de charge E.
dissipation of charge; s. a. Ausströmung 2.
ZBrStrBUUngS ... (in zusammens.) — ge-
«etZ; n. F. loi f. de déperdition E. law of
dissipation. — linae, /". F. lentille f. diver-
gente, lentille /". concave L divergmg lens,
concave lens.
ZBrtBilung, f. (der Ankerkerne) F. lamel-
lation f. (des noyaux) L lamination (of cores).
Zickzackblitz, m. f. éclalr m, fulminant E.
zigzag lightning.
ZiCkzaCkdrahty m. Strom im — , f. cou-
rant m. sinueux L sinuous current.
ZiBhband, n. (für elseme Stangen) F. lien m.
(pour poteaux de fer) L (pole) clip.
Zifferblatt, n, f. cadran m, L dial.
ZiffiSrtaStB, /; [Tlg. h. a.] s. Zahlenblank-
taste u. Taste.
144
ZigarrenaDZûnder — ziirfick4)leibend.
' ZigarrenanzUnder, m, f. aiiume-dgares m.
E. cigar-lighters; — fur Dauerschaltung ^e-
ei^et, F. peut rester constammeut en cir-
cuit L designed to be left continuously
under current.
ZimniBr ... (in ZusammensJ — leitung, f. F.
fil m, de poste L office- wire, —-of en, m,
F. calorifère ?»., radiateur m. L stove for
rooms; a) mit selbstthätiger Kohlenregulie-
mng, F. avec réglage des charbons auto-
matique E. with automatic regulation of the
carbons; b) mit Lichtbogenheizung, F. calori-
fère avec chauffage à Parc E. with arc heating.
—Verbindungen, /. pi. F. fil m. de cuivre Isolé
pour les jonctions dans Pintérieur des postes
E. office connections.
ZlnK, n, F. zinc m. L zinc; das letzte — in
der Batterie, F. zinc m. de borne L terminal
zinc.
Zink ... (in Zusammens.) — accumulator, m,
8. u. Accumulator, —blech, w. F. zinc m.
laminé L sheet zinc, zinc plate. — chlorld,
n. F. chloride m. de zinc E. chloride of zinc.
— oxyd, n. F. oxyde m. rouge de zinc L
oxyde of zinc, —platte, f. F. lame f. de zinc
E. negative element of voltaic cell; — platte,
/'. (beim Untertypus zwischen Maschine und
Grundplatte) F. plaque /". en zinc L foot-
step, —pol, w. F. pôle TW. de zinc, zinc-
pôle w. E. zinc pole; s. a. negativer Pol
u. Pol. —sender, m. F. zinc-sender m. L
zinc-sender. — etab, m. F. crayon w. de
zinc E. zinc rod. — überzuf, m. F. couche
f. de zinc L zinc coat. — vitrlolj w. F. sul-
fate m. de zinc, vitriol m. de zinc E. sul-
phate of zinc, vitriol of zinc, white vitriol.
Zinn, n. F. étaiu m. L tin.
Zinnfolie, /: f. femWes f. pi. d^étaln E. tin foil.
Zinnlot, m. s. weichiot.
ZlnnODer, m. f. cinabre w., vermillon m. L
cinnabar, vermilion.
Zirkularmagnet, m. f. aimant 7n, circu-
laire L circular magnet; s. a. Magnet.
Zirkurlarsteilung, f. [Tig.] f. installation
/. en simultanée E. simidtaneous working.
Zirkulationsbatterie, /. s. Abflussbatterie
u. Batterie.
Zischen, «. — des Lichtbogens, [Bgl.] F.
sifflement w. de Tare voltaïque L hissing of
voltaic arc.
Zittern, n. — der Magnetnadel, F. ballotte-
ment 7n. E. trembling.
Zitterwels, w«. f. silure m., malaptérure m,
électrique E. silurus.
Zopfende, «. — der Stange [Tb.] F. cime f.
du poteau, pointe f, du poteau E. top end,
small end of a pole.
Zopfstärke, /•. — der stange, [Tb.] F. dia-
mètre m. du poteau à la cime L diameter
of the top end.
Zubehör, n, f. accessoires m. pL L supplies,
accessories, fittings.
Zubereiten, n., Zubereitung, f, f. pré-
paration f. iL impregnation, preparation.*
* a) — des Holzes mit Kreosot, F. injec-
tion f. du bois à la créosote L creosoting;
b) — des Holzes mit Kupfervitriol nach
Dr. Boucherie, F. injection f, au sulfate
de cuivre par le procédé de Boucherie E.
boucherizing; c) — des Holzes mit Zink-
chlorid, F. injection«/', au chloride de zinc
L bumettising.
zucken, (von Bogenlampen) s. flackern.
Zuführung, f, [Mech] f. aménage, m. L
feed.
ZufUhrungsleitung, f. [Tig] f. ai m. de
liaison, fil m, de rattachement E. lead.
Zug, m. — mittelst Elektrizität, F. traction
f. électrique L electric traction.
Zug ... (in Zusammens.) — elastizität, /*. s.
u. Elastizität. — festipkelt, f, F. résistance
f. à la tension E. tensile strength, strength
of extension. — gesohwlndlgkeitsmeeser, m,
elektrischer, F. indicateur m, électriaue de
la vitesse d'un train L electric speea indi-
cator. — knopf, m. F. bouton tn. à tirer L
button. — kontakt, m. F. contact m, par
traction, tirage m, L pull-contact, pull; s.
a. Kontakt. —kraft, /. F. force f. ae trac-
tion, force f, tractive E traction, tractive
power, tractive force. — Spannung ^ f. (in
Kabeln) F. tension f, L tensile strain. — -
stange, f. F. tige f. L drawing rod. —tele-
graph, m. s. u. Telegraph. —Vorrichtung, f.
F. appareil m. à tirage L spanning device.
ZUlaSSig, F. admissible E. admissible.
ZuläSSigkeit, f, f. admissibilité f. E. ad-
missibility.
Zuleitungsanschiuss, m, der - ist mr
max. 100 Ampères bestimmt, F. les cables
de connection ont une section suffisante
pour 100 ampères E. the main terminais are
dimensioned for 100 Ampères.
ZuleitUngSdraht, m. f. conducteur m.
principal E. main conductor.
Zuleitungsklemme, f. s. Drahtklemme u.
Klemme.
Zuleitungsschnur, f. f. conducteur m.
souple L flexible cord, flexible conductor.
Zunder, ?«. f. fusée f., mèche, f. E. fuse;
— der elektrischen Kerzen, F. allumeur m.
L igniter.
Zunge, /*. (am Eelaîs) F. languette /*. L tongue.
zurichten, [Bgl.] f. nettoyer, remplacer les
charbons E. to trim.
Zurichter, m. [Bgl.J f. nettoyeur w*. des
lampes E. trimmer.
zurückbleibend, (vom Magnetismus) F.
rémanent L remanent.
Zurûckfuhning — Zwigcheiistation.
145
ZurOckfiihrUng, f, F. réduction f, E. re-
duction; — auf die Nullleistung, F. réduc-
tion f. à zéro L reduction to zero point.
ZUSSUnmendrBllBn, n. einfaches — zweier
Drahtenden [Tig.] F. joint m, par torsade
simple E. simple twist joint.
Zusammendrücken, n. — der umwin-
dungen, F. compression /*. des couches L
compression of tne windings.
zusammengeballt, F. aggloméré L agglo-
merate.
Zusammenpassung, f, f. ajustage m, l
adjusting.
Zusammenschiebung, f. - der Kobien-
spitzen, [Bgl.] F. rapprochement m, des
charbons E. approaching of the carbons.
zusammensprechen, [Tig.] f. ^tre affecté
de mélange E. to be in contact
Zusammensprechen, ». [Tig.] f. mélange
m. L contact.
Zusatzdrähte, m. pi, f. ms m. pi, addition-
nels L auxiliary wires, supplementary wires.
Zusatzdynamo, f, f. survoiteur m. e.
booster, supplementary dynamo.
Zusatzscheibe, f. a) (mr dleWlnde) F. poids
m, additionnel pour le treuil L additional
weight for winch; b) (zur Unterlagsscheibe),
F. complément m, pour des rondelles L
accessory washer.
Zusatzschwungrad, n. f. volant m. addi-
tionnel L additionnalfly wheel.
Zusatzwiderstand, m. f. résistance f,
additionnelle L additional resistance.
Zustand, m. f. état m. E. state.
Betriebsfähiper —, (einer Eisenbahn) F. état
m. d'exploitation L working condition.
Dauernder —, F. état m, permanent L per-
manent State. Elektrischer —, F. état ;//.
électrique E. electric state. Passiver —. F.
état VI, passif L passive state. Veränder-
licher — , F. état m, variable L variable
State.
Zuströmen, n., Zuströmung, /: f. afflux
7n, L afflux.
Zuwachs, m, F. accroissement m, L in-
crement.
Zwangszustand, m. dielektrischer —, F.
déformation f. électrique E. dielectric strain.
Zweifadenaufhängung, f, b. u. Auf-
hängung.
Zweifadenwickelung, f, s. Biâiarwicke-
lung.
Zweig, m, F. branche, /*. L branch.
Zweigleitung, /-. f. circuit m, de dérivation,
ligne f. en dérivation L branch conductor
branch wire.
Zweigleitungsdraht, m, f. m m, dérivé
L deriving wire, derived wire.
Zweigrolle, f. s. AbzwelgroUe u. Rolle.
Zweigspule, f. f. bobine f. de dérivation
L shunt coil.
Zweigstrom, m, f. courant m, dérivé L
branch current, derived current; s. a. Strom.
Zweigstromkreis, m. f. circuit m, dérivé
L derived circuit
Zweigwiderstand, m. s. u. widerstand.
Zweilampenschaltung, f, s. u. schaitung.
Zweileitersystem, n. f. système m, à
deux fils E. two wire system.
Zweiphasengenerator, m. f. générateur
///. à deux phases E. two phase generator.
Zweiphasenstrom, m. f. courant m. à
deux phases E. twophase current; s. a. Strom.
ZWeiphaSig, f. blphaaé, diphasé L two-
phased.
zweipolig, f. bipolaire L bipolar; —er
Anker, F. armature f, bipolaire L bipolar
armature.
Zweipolmaschine, f. f. machine f. h\-
polaire L bipolar machine.
ZWeiSChenklig, ^er Elektromagnet s. Huf-
eisenmagnet u. Magnet
zweit, —er Strom weg, F. circuit m, alternatif
L alternative path.
zweiteilig, —er Kommutator, F. commuta-
teur m, il deux lames L two part commu-
tator.
Zwillingsleitung, f. f. m m. jumeau l
twin wire.
zwingend, f. coercltlf E coercltlve, coer-
cive; — e Gewalt (Kraft), F. force /*. coercl-
tlve L coercive (coercltive) force.
Zwischen . . ., zwischen . . . i in zu-
sammens.) — -amt, n, F. bureau m, (poste m.)
intermédiaire E. intermediate station. ^-
apparat, m, F. appareil m. intermédiaire E.
intermediate apparatus. —Isolator, m,?.
isolateur m, non pourvu de tendeur L in-
sulator without stretcher, —läge, A F. ron-
delle /'., rosette /". L washer. — ielter, m,
s. Halbleiter, —liegend, F. intermédiaire L
intermediate, —platte, /". metallische —
platte, F. diaphragme m. métallique L me-
tallic diaphragm. — rauRl, m, F. distance /'.
L distance, —ring, m. F. anneau m. inter-
médiaire L intermediate rinç. —Station, /'.
[Tlg.] F. i)oste m. intermédiaire, station /'.
intermédiaire L intermediate station.
Blasc'hke, Elektro -toolin. Worterhuch.
10