Skip to main content

Full text of "www.lamaktabah.net-fahess makhotat"

See other formats




OUJ 



^jjH 







J 



(£VA) 

3UJ1 AJffl^M ^J^ waJu , *» jus 4]L*X 












*4t*iO 



\*M ~jl 



^**J'J 



ZAKLAD ORIENTALISTYKI 
POLSKIEJ AKADEMII NAUK 



KATALOG 

REKOPIS6W ORIENTALNYCH 

ZE ZBIOROW POLSKICH 



Pod redakcin 
STEFANA STRELCYNA 

Przy wsp6tudziale 



\MARIANALEWICKIEGO \ I ANANIASZA ZA3ACZKOWSKIEGO 

TOM V 

CzQSC 1 



WARSZAWA 1964 



j 



KATALOG REKOPISOWORIENTALNYCH 
ZE ZBIOROW POLSKICH 

CATALOGUE DES MANUSCRITS ORIENTAUX 
DES COLLECTIONS POLONAISES 



1 



<A 



ZAKLAD ORIENTALISTTKI 
POLSKIEJ AKADEMII NAUK 



KATALOG 
R^KOPISOW ARABSKICH 



Opracowal 
WOJC1ECH DEMBSK1 

pod redakcJn 
Ananiasza Zajqczkowsklego 



PANSTWOWE WYDAWNICTWO NAUKOWE 



ZAKLAD ORIENTALISTYKI 
POLSKIEJ AKADEMII NAUK 



CATALOGUE 
DES MANUSGRITS ORIENTAUX 
DES COLLECTIONS POLONAISES 



Sous la direction de 
STEFAN STRELCYN 

avec la collaboration de 



I MARIAN LEWICKI I ET ANANIASZ ZAJACZKOWSKl 

TOME V 
Premiere partie 



WARSZAWA 1964 



ZAKLAD ORI EN T A L I S T Y K I 
P O L S K I E J A K A D E Mil N A U K 



CATALOGUE 
DES MANUSCRITS ARABES 



par 
WOJC1ECH DEMBSK1 

sous la direction de 
Ananiasz Zajqczkowski 



PANSTWOWE WYDAWNICTWO NAUKOWE 



Opiay witepne r«kopis6w przygotowali: 
I, X (1), XIV, XVII (1-3), XXIU - J. Bielawski; 
XXV - R. Kohnowa; XXI (1- 56) - E. Szymari- 
ski; n, IV (9), XI, XII - A. Zajaczkowskl; III 
(1-17, 19-31, 35-82), IV (3,4,7,8), V, VI (30- 
52), VII, VIII (2), IX - A. Czapkiewicz, J. Kaja, 
W. Kubiak, T. Michalska, M. Opozda-Czapkiewicz, 
M. Weigt-Kubiakowa 



Copyright 

by PaAstwowe Wydawnictwo Naukowe 

Warszawa 1964 

Printed In Poland 



PANSTWOWE WYDAWNICTWO NAUKOWE — WARSZAWA 1964 
Wydanie pierwsze. Naklad 7S0 + 150 Ark. druk. 15,5. Ark. wyd. IS 
Papier druk. sat, III Id., 80 g 70x100 Oddano do skiadania w kwletniu 1962 
Podpisanododrukuw8ierpniul964. Druk ukortczono we wzesniu 1964 
Zam. Nr 680/62. Z-12. Cena z\ 60.— 

DRUKARNIA IM. REWOLUCJI PAZDZIBRNIKOWEJ. WARSZAWA 



SPIS RZECZY 

Wykaz skr6t6w g 

Bibliografia Q 

Wstep '.'.'.'.'.'. : ' '.',[ ['.[['.'..'/,''' 11 

I. Biblioteka PAN w Gdarisku 15 

II. Biblioteka PAN w K6miku . . . . . . , . . [ , ' . ' [][ [ ' i 8 

III. Archiwum O.O. Reformat6w w Krakowie , , [ [ [ 18 

IV. Biblioteka Jagielloriska w Krakowie 54 

V. Biblioteka PAN w Krakowie ....'.....].'.'.. 58 

VI. Katedra Filologii Orientalnej U J w Krakowie "\ ] :i '[ , , [ $q 

VII. Muzeum Narodowe (Oddzial Czartoryskich) w Krakowie .... . ; . " . ' '. '. 84 

VIII. Wojew6dzkie Archiwum PaAstwowe w Krakowie '.' .... 86 

IX. Zbiory Prywatne w Krakowie .... 87 

X. Biblioteka Uniwersytetu Poznariskiego . . . , ' §9 

XI. Publlczna Biblioteka Miejska w Poznaniu .....! . . 90 

XII. Wojew6dzkie Archiwum Paristwowe w Poznaniu ' ' . . . . 91 

XIII. Biblioteka G16wna Uniwersytetu lm. Mikolaja Kopernika w Toruniu . . ... . 92 

XIV. Zbiory Prywatne w Toruriiu . . . . . . . . . .... ....... 94 

XV. Biblioteka Narodowa w Warszawie ! ! 94 

XVI. Biblioteka Publiczna w Warszawie . 98 

XVII. Biblioteka Uniwersytetu Warszawskiego [ 100 

XVIII. Katedra Semltystyki Uniwersytetu Warszawskiego , , 103 

XIX. Katedra Turkologii Uniwersytetu Warszawskiego 103 

XX. Muzeum Narodowe w Warszawie 105 

XXI. Polskie Towarzystwo Orientalistyczne w Warszawie , . , 106 

XXII. Zaklad Orientalistyki PAN w Warszawie 159 

XXIII. Zbiory Prywatne w Warszawie 160 

XXIV. Biblioteka Uniwersytetu Wroclawskiego 161 

XXV. Biblioteka zakladu Narodowego im. Ossoliriskich we Wroclawiu 199 

Indeks y • ■ ■ • 202 



WYKAZ SKR0T6W 



Burzydski - Teka po O. BurzyAskim 



cm 


— centymetr 


cz. 


— czeic" 


h. 


— hidzra 


inw. 


— inwentarz 


J. 


- Jezyk, jezyki 


k. 


— karta, karty 


I.e. 


— loco citato 


n. e. 


— naszcj ery 


nib. 


— nieliczbowany 


nr 


— numer 



Uwaga: Wykaz skrbt6w specjalnych stosowanych 



ochr. 


— ochronna 


por. 


— por6wnaj 


r. 


— rok 


r° 


— recto 


s. 


— strona 


■SS ? ;.:.,.,..- : 


s — strony 


sygn. 


— - sygnatura 


t. 


— torn 


v° 


— verso 


Vf. 


r- wiek 


zm. 


r- zmart 


nych w 


indeksach, por. s. 442 



BIBLIOGRAFIA 

Ahlwardt = Ahlwardt W., Verzeichnis der arabischen Handschriflen. Bd. 1- 10. Berlin 1887-89 

(Die Handschriftenverzeichnisse der Konigl. Bibliothek zu Berlin 7—9, 16—22). 
Brockelmann = Brockelmann C., Verzeichnis von Arabischen, Persischen, Tiirkischen mid He- 

brdischen Handscliriften der Stadtbibliothek zu Breslau. Berlin 1903. 
Czubek J., Katalog rekopisdw Akademii Umiejetnosci w Krakowie. Krak6w 1906. Dodatek I- Kra- 
kow 1912. 
E.I. = Eiizyklopaedie dcs Islam. Hrsg. von M. th. Houtsma... Leiden, Leipzig 1913. 
GAL = Brockelmann C, Geschich/e der arabischen Literatur. Bd. 1, 2. Weimar (Berlin) 1898— 1902. 

S. = Supplementband (I-HI). Leiden 1937-1942. 
GUnlher = GiiMhcr O., Katalog der Handschriflen der Danziger Stadtbibliothek. Teil 3. Danzig 

1909. 
H. IjL = flaggi Halifa — Kalf az-zumm... Lexicon bibliographicum et encyclopaedicmn. Ed. ... 

G. Flilgel 1-7. Leipzig, London 1835-58. 
Inwentarz rekopisdw Biblioteki JagieUoi'iskiej nr 4175—6000. Krak6w 1938. 
Ke^rzyriski = Ketrzyriski W., Katalog rekopisdw Biblioteki Zakladu Narodowego int. Ossolinskich. 

T.I. Lw6w 1881. T. II. Lw6w 1886. T. III. Lw6w 1898. 
Kohnowa R., Zbiory rekopisdw wschodnich w bibliotekach wroclawskich. „PrzegIa.d Oiientalisty- 

czny" nr 3(11) 1954. 
Masahir 'ulama' al-am$ar = Ibn Hibban al-Busti, Die berilhmten Traditionarier der islamischen 

Lander, hrsg. von Fleischhammer M., Wiesbaden 1959. 
Motylinski = Motylinski A. de C, Bibliographic du Mzab. ..Bulletin de Correspondance Afri- 

caine" III, 1855. 
Reychman, jez. or. = Reychman J., Znajomosc i nauczanie jezykdw orient alnych w Polsce XVUl 

wieku. Wroclaw 1950. 
Richler = Richter G., Verzeichnis der orlentallschen Handschriflen der Staats- mid Universitats- 

Bibliothek Breslau. Leipzig 1933. 
de Slane = Slane, W. Baron Mac Guckin de, Bibliotheque Nationale. Catalogue des manuscrits 

arabes. Paris 1883-95. 
Sosnowski M. E. i Kurtzman L., Katalog Biblioteki Raczynskich w Poznaniu. T. I. Poznan 1885. 
Vajda G., Index general des manuscrits arabes musulmans de la Bibliotheque Nationale de Paris. 

Paris 1953. 
Wislocki = Wislocki W., Katalog rekopisdw Biblioteki Uniwersytetu Jagiellonskiego. Krak6w 

1877-81. 



WST^P 

Katalog r?kopis6w arabskich, kt6ry pierwotnie stanowtt mial jedna. calo& 
wraz z Katalogiem r?kopis6w tureckich i perskich, 1 ukazuje si? oddzielnie jako 
pierwsza cz?$c" tomu V Katalogu r^kopisdw orientalnych ze zbiordw polskich. R?- 
kopisy perskie i tureckie wejda. w sklad drugiej cz?sci tegoz tomu. Kilka przyczyn 
wplyn?lo na wyodr?bnienie r?kopis6w arabskich. Jedna. z wazniejszych byl nie- 
Witfpliwie fakt, ze podczas prac kodyfikacyjnych ilos\5 r?kopis6w arabskich okazala 
si? znacznie wi?ksza niz to pierwotnie przewidywano, opierajac si? na wynikach 
ankiety sporza.dzonej i rozeslanej do wszystkich archiw6w, muze6w i bibliotek 
w Polsce przez Komisj? do Spraw Katalogu powolana. w 1951 r. przez Rad? Nauko- 
wa/ Instytutu Orientalistyczriego Uniwersytetu Warszawskiego 2 . Z drugiej strony 
wydalo si? rzecza. celowa. wyodr?bnic r?kopisy arabskie takze ze wzgledu na ich 
zawartb$c tresciowa/: r?kopisy arabskie r6znia. si? bowiem znacznie, je$li chodzi 
o ich tres\5, od r?kopis6w perskich i tureckich. Te ostatnie (jak wst?pnie okre$la 
je redaktor tomu) zawieraj^ bowiem z malymi wyja.tkami dziela o charakterze 
par excellence literackim, te zas* stanowia. raczej rzadko$<5 w£r6d r?kopis6w arab- 
skich znajduj^cych si? aktualnie w zbiorach polskich, wzgl?dnie nie przedstawiaja. 
wi?kszej wartosci. WSr6d r?kopisow arabskich przewazajq natomiast dziela o cha- 
rakterze religijnym (r?kopisy Koranu i jego fragment6w, modlitewniki, traktaty 
o charakterze teologiczno-dydaktycznym), prawniczym, historycznym, gramaty- 
cznym oraz amulety o przeznaczeniu magicznym. 

Znajdujqce si? w Polsce r?kopisy arabskie ani liczebnie, ani tez pod wzgl?dem 
wartoSci tresciowej, nie moga. r6wna<5 si? ze zbiorami dokument6w i r?kopis6w 
tureckich czy hebrajskich. Przechowywane w polskich bibliotekach i archiwach, 
turcica swiadcza. o istnieniu mi?dzy Polska. a Turcja. bezposrednich kontakt6w ! 
politycznych, pokojowych i wojennych oraz kontakt6w gospodarczych i kultural- 
nych, szczeg61nie zywych na terenach pogranicznych. Zbiory r?kopis6w hebraj- 
skich, podobnie jak i mniejsze liczebnie zbiory r?kopis6w ormianskich, sa. w prze- 



1 Por. S. Strelcyn, Slowo Wstejme do I tomu Katalogu rekopisdw orientalnych ze zbiordw 
polskich', Katalog dokumentdw tureckich. Cz. I, Warszawa 1959, s. 9. 

• Por. S. Strelcyn, Katalog rekopisdw orientalnych. „Przeglad Orientalistyczny" nr 1 (5), 
1953, s. 48. 

11 



I , J w t W ' ekSZOSCI ^ nikiem kulturalnej dzialalnosci Zydow czy Ormian pol 

etcH V Z T aWieniU ^^ Sj? ' " r?k ° PiSy ™ -alaz'y ^ w biblt 
tekach, arcbwach , muzeach polskich niejako przypadkiem. Nie moL ich w zad 
nym raz,e porownac, zwJaszcza pod wzgledem wartosci, z curope^i ko ek' 
cjam, r ? ko piS 6w arabskich we Francji, Wielkiej Brytanii czy w 4m"ec h co ' 
bynajmn.ej nie oznacza, ze zbiory po ,skie nie przedstawiaja wiekszegc ZLZ 
dla .tudiow arab,stycznych. Przeciwnie maj a one swoja niezaprzeczalna wartos" 
Brak dokumentacj, dotyczacej proweniencji wfeosci tych rekopisZ n ie 
pozwala dokladme prze sledzic drogi, ktora dotarfy one do Polski. Z kolczno^d 

r'z^r* t 6 , b?da charak,er bardz ° ° g6,ny * ****** * ^^z 

rua tylko tych dementdw, ktore mozna ustalic w oparciu o analize rekopisow zawar- 

^riLTT ^ ° gU3 ' P ° Waina *** r?k ° Pis6W -bskich pochodzi 
rytonum dawncgo Impenum Osmanskiego. Podobnie jak rekopisy i dokumentv 

^n^^r Wl?C ° ne °f yWi ° nyCh St ° SUnkaCh PO^oUkich. lato^ 
S" Wrocr Zna V "V ^^ Si? wzbi W^a W u Narodowego im . J^ 

afv w p ' 1? PIS arabSk1 ' Zd ° byty W 1683 n w namiocie Kara Mu- 

stafy w czas.e wyprawy Jana III Sobieskiego pod Wiede n < *" 

WsSem t3 s f r ISk °" tU,eCkie WyW ° ,a,y W XV " { XVUl W - duze -ainteresowanie 
I e ^ D o7sV rr'" PCWn !f° ,0dZaJU m ° d? W Snobist ^ych osrodkach mag- 
nater poisk ej . Pomewaz jednak zainteresowania orfentalne w Polsce zwracary 

Z^X^T { ku,turac turecki ^ przeto r?kopisy arabsk *> -S! 

(Z STr u' 8raniCa ' nP< WC FranCJi « Stanowia w zbiorach magnackich 

d:ugo^ny eUm ' 1<>ry CZart0ryskich > Potoc ^> Raczynskich) element racz^ 

Pewna, niewielka zreszta, ilosc reko P is6w arabskich laczy sie z bezposrednimi 
kontaktarru Po akow z krajami arabskimi. I tak w Muzeum Na odowyrn w kT 
kow* (Oddz.a, Czartoryskich) znajduje sie rekopis po J. Su,kowskim^ l b 1 
udz,a w ctapedycj, Napoleona na Egipt i ktorego zainteresowania orientalne 
Z°o ^:^?r ' C V^ 6W ° r - ta ^ PO,woH ly mu w*c w Sid 
nTa^J K fVancuskiej komisji obarczonej zadaniem sporzadzenia slow- 
mka arabsko-fVancusk ieg oV Szereg rekopisow laczy sj? ^ 

Verzeichnis von 7abS%, ?T- \ * T* ^^ CZy * Mk W kataIo 8ach C. Brockelmanna, 
^rsumtitnoj^^^^^ ^ °™'°^» Hansen JerStaa,- U n4 Uni- 

T. III. P Z6w\m,7^24. Katal ° S rqk ° PiSAW mU0,eki Zakhdu Narodo ^° *"• OssoMskich. 

O Oriehtalizmie w Polsce nor I D.„A m .„ ■»• ■ ,, . 
•v P /,c C A-F/// ^fa. wJL" T95o!' S 93-745 ' "^^ ^^ ~' fl/w ^ 

6 Por. infra, s. 84. 

7 Por. J. Reychman, op. c it., s. J44. 

12 



Prospera Burzyiiskiego, reformaty, ktory wkohcu XVIII w. i pocza_tkach XIX w. 
prowadzilw Egipcie prac? misyjnajako przeor klasztoru misjonarzy-reformatow 
w Kairze\ Pominawszy przechowywany w Wojew6dzkim Archiwum Paiistwowym 
w Krakowie zbior ewangelii na wszystkie niedziele i Swi?ta p , ktorym wg r?kopi- 
smiennej adnotacji Tarnowskiego O. Burzyriski poslugiwal si? w czasie swej pracy 
misyjnejw Egipcie, pozostawil on znaczna. Iiczb? kazan znajdujacych si? obecnie 
w Archiwum OO. Reformat6w w Krakowie 10 . Kazania te, z ktorychjedno pisane 
jest alfabetejm lacihskim na podstawie prymitywnej transkrypcji wloskiej, pozo- 
stale zas — pismem arabskim, sa. niewa.tpliwie jego autorstwa. Swiadczy o tym 
tekst pelen bl?dow ortograficznych, gramatycznych i polonizmow w skladni, 

W zachowanych zbiorach r?kopisow arabskich brak jest prawie w zupelnosci 
zespolow, kt6re swiadczylyby o prowadzonych przez jaka.s~ jednostk? lub instytucj? 
probach ^wiadomego i celowego ich gromadzenia. Skromne proby w tej dziedzi- 
nie podj?Ia tylko Krakowska Akademia Umiej?tnosci > w kt6rej zbiorach wchodza- 
cych obecnie w sktad Bibiioteki PAN w Krakowie znajduje si? kiika r?kopisow 
zakupionych — jak wynika z odr?cznych adnotacji — w Kairze z funduszow PAU 
przez T. Smoleriskiego. Podobn^ inicjatyw? podj?la rowniez w lataeh mi?dzywo- 
jennych Biblioteka Narodowa w Warszawie; nabytki te w wi?kszosci ulegly jednak 
zniszczeniu lub zagin?ly w czasie wojny. Sa. to chyba jedyne w Polsce pr6by swia- 
domego gromadzenia zbiorow arabistycznych w lataeh poprzedzajacych II wojn? 
swiatowa^ 

Z nabytk6w okresu powojennego pewne zainteresowanie wzbudzac moga. r?- 
kopisy magiczne zakupione przez Polskie Towarzystwo Orientalistyczne. R?kopisy 
te znalazly si? w Polsce w czasie ostatniej wojny, prawdopodobnie przyniesione 
przez trudnych do blizszego zidentyfikowania zolnierzy muzulmanskich. Z j?zy- 
kowego punktu widzenia zawieraja, one szereg bl?d6w, ich stan zachowania przed- 
stawia r6wniez wiele do zyczenia 11 . Szczeg61nie interesujacy jest fakt, ze pisane 
sa. one magrebinskim nasbi (udzial zolnierzy pochodzenia magrebinskiego w armii 
niemieckiej nie zostal stwierdzony), a jeden z tych r?kopis6w wspomina o 'Utman 
b. Fudi (Usmanu bi Foduye), kt6rego nazwisko la.czy si? z terytorium Adamawa 
polozonym w Afryce Zachodniej 12 . 

R?kopisy arabskie w Polsce nie stanowily nigdy zwartej catosci w obr?bie jed- 
nego zbioru. Nie posiadaly tez one jednego katalogu opracowanego z orientali- 
stycznego punktu widzenia, lecz wchodzily w sklad katalogow ogolnych opraco- 
wywanych przez poszczegolne bibiioteki. Wykaz tych katalog6w znajdzie czytelnik 



8 Por. J. Reychman, op. cil., s. 39 oraz infra, s. 18-54. 
Por. infra, s. 60—61. 

10 Por. infra, s. 18-54. 

11 Por. infra, s. 106- 151 oraz notatka na s. 106. 

12 Por. Encyclopedic de l' Islam. Nouvelle Edition. Leiden— Paris 1954. T. I, s. 183 i nastepne 
sub Adamawa nra<: infra, s. 123. 

13 



we Wstepie do I tomu Katalogu rqkopisdw orientalnych ze zbiorow polskich™ oraz 
w referencjach do poszczeg61nych rekopis6w, nie wydaje si? wiec celowe podawa- 
nie ich tutaj. 

Na zakoriczenie pragn? wyrazid swe serdeczne podzi?kowanie prof. S. Strelcy- 
nowi za pomoc i rad?, kt6rych mi nie szczedzil, prof. A. Zajqczkowskiemu, redak- 
torowi niniejszego tomu pracy, za opieke. nad nia. oraz mgr Z. Dubinskiej, pracow- 
nikowi Zakladu Orientalistyki PAN, za jej duzy wktad w techniczno-redakcyjne 
przygotowanie niniejszego Katalogu do druku. 

Wojciech Dembski 



19 Por. S. Strelcyn, Slowo Wstepne do I tomu Katalogu rekopisdw orientalnych ze zbiordw 
Polskich', Katalog dokumentdw tureckich. Cz. I. Warszawa 1959, s. 10— 12. 



I 

BIBLIOTEKA PAN W GDAtfSKU 

1 Sygn. 2342 (Xlq 129) 

Koran 

J. arabski. 1599/1600 r. Papier orientalny. Cm 30,5 X 23. Kart 165. 18 wierszy na strone. Pismo 
nasbt, typ magrebinski. Tytuly sur (sura)* czerwone i zlote. Oprawa orientalna sk6rzana z wytla- 
czanymi ornamentami i klapa.. 

Koran. 

Bibliografia: Giinther, s. 266. 

U w a gi: a) cz?Sci Koranu (guz', pi. agzd') oznaczone na marginesach pstrymi 
rozetkami w kolprach czerwonym, zielonym i z61tym ; 

b) na marginesach francuskie tlumaczenia sur oraz komentarze w j. francuskim, 
hiszpaAskim i lacinskim, pisane r6znymi rekami; 

c) (k. lr°) — napis: E, Hubert d' Orleans medicin ord" chez le Roy lecteur de 
sa Md" en langue Arabique a apporti cet Alcoran de Marroque en Affricque, 
dalej zwrot arabski: ^>\y\,y o^JJ lyf, nizej zas" alfabet arabski w czterech 
wierszach zatytulowany: Solares, Lunares, Radicates, Serviles; 

d) (k. lv°) — notatka: Ebna And Cordonez a fait une interpretation de V Alco- 
ran, nizej napis w j. arabskim: y) i-.JI ol>>Ulj oJJ ^IJUIjS f UVl «^)l Jli 

zawierajacy nazwisko mistyka magrebiriskiego Abu' 1-' Abbas Ahmad b. Muham- 
mad b. 'Isa al-Barnusi Zarruq al-FSsI; 

e) (k. 8r°— 10r°) — spis sur pisany inna. reka.; 

(k. 11 v°)— -u gory notatka: Cy commence V Alcoran ou Legende du faulx 
prophite Mahmed; 

g) (k. 155 v°)— -notatka: Ce livre est a E. Hubert d' Orleans medicin de Roy, 
nizej napis arabski : ^ £ jUl >J>~«ll J.° u* Ul- J> <U I JU r/ - J.I ^ J 1 <J)I ^ 



♦ Poniewaz wyraz „sura" jako termin techniczny na oznaczenie rozdzialu Koranu powszech- 
nie jest uzywany w j. polskim, w dalszych czeiciach Katalogu wystepuje w formie spolszczonej . 
(Przyp. red.) 



J oUl Oji^-^p joJI cn_J.| a ^" .Vj- >p ^IJI ^JL-JJJ ^2iJI juJI a, > <JJ| _l:T 



- u 



zawierajacy nazwisko kopisty: Muhammad b. al-tfusayn ad-Dar'i z miejscowosci 
Tafilt (?) oraz date, ukoriczenia kopii 1008 h. = 1599/1600 r.n.e. 

h) na wewnetonej stronie okladki tylnej napis: Emptus in Usum Bibliothecae 
Gymnasii Gedanensis Ao. Christi 1643 VI Martii. 

2 Sygn. 2343 (XI 93) 

Koran 

J. arabski. 1639 r. Papier orientalny. Cm 29x20. Kart 325. 13 wierszy na strone. Pismo nasM 
wokahzowane. Tytuly sur, interpunkcja oraz ramki (do k. 68) czerwone. Oprawa sk6rzana z wvt- 
laczanymi rozetami i resztka. klapy. 

Koran. 

Bibliografia: Giinther, s. 266. 

Uwagi: a) pierwsze dwie strony rekopisu zdobione czerwonymi liniami; 
podwojne obramowania u i g6ry rozpoczynajace sury — w ksztaleie U"6jka.t6w; 

b) na niekt6rych kartach w dolnym lub gornym rogu — znaki wodne: znaki 
w ksztalcie listka koniczyny na linii pionowej i P aka kwiatu na linii poziomej la.- 
czace sie. z soba. pod katem prostym, obok znak w ksztalcie ,/\ ; 

c) (k. 325 v°) — nazwisko kopisty tfasan Ibn Husayn Na'lband Zade al-Bal- 
gradi oraz data 1049 h. = 1639 r. n. e., zakonezenie rekopisu w j. iureckim tarndm 
olundi masbafsarlf... oraz nazwisko kopisty sViadcza. o jego tureckim pochodzeniu; 

d) (k. 325 v°) — nazwisko wlasciciela: Sdfiib we mdliki Hdggi Mustafa. 

3 Sygn. 2344 (HS BXIq 1) 

Koran 

J. arabski. XVII/XVIII w. Papier orientalny. Cm 27,5X18. Kart 96. 25 wierszy na strone. 
Pjsmo nasbi, typ turecki. Ramki ztote i niebieskie, interpunkcja zlota. Oprawa sk6rzana z wyci- 
skanymi zlotymi rozetami, klapa oderwana. 

Koran. 

B i b 1 i o g r a f i a: GUnther, s. 266/7. 

Uwagi: a) pierwsze dwie strony tekstu (k. 3v°, 4 r°) — bogato zdobione : 
ornament ro&inny w kolorach czerwonym, r6zowym, niebieskim i zoltym na zlo- 
tym i niebieskim tie; strony te podzielone s 4 ' na toy poprzeczne pola z ramkami 
z61tymi i lila; w polach Srodkowych w kolach na zlotym tie tekst pierwszej sury 
bialym atramentem, tytuly w polach gornym i dolnym; calo$a obramowana orna- 
mentem linearnym w kolorach czerwonym i niebieskim; 

b) pocza_tkowe strony wszystkich agzd' ozdobione na marginesach rozetami na 
zlotym Ue; 

16 



] 



c) na niekt6rych kartach znak wodny: gwiazda zlozona z dw6ch tr6jka.t6w 
r6wnobocznych z umieszczonym wyzej p61ksiezycem o rogach zwr6conych do 
g6ry lub z kwiatkiem o czterech platkach; 

d) (k. 1 r° — 3 r°, 95 r° — 96y°) — nie zapisaiie. 



4 Sygn. 2345 

XXIX czeic Koranu 

J: arabski. 1697/8 r. Papier orientalny. Cm 27,5x14,5. Kart 44. 19 wierszy na strong. Pismo 
ta'liq. Tytuly sur, ramki i interpunkcjazlote. Oprawa orientalna sk6rzana z wyttaczanymi roze- 
tami i ztotymi obiamowaniami. 

XXIX czeSd Koranu wraz z komentarzem arabskim nieznanego autora, obej- 
mujaca sury 67 — 77. 

B i b 1 i o g r a f i a: Giinther, s. 267. 

U w a g i: a) komentowany. tekst Koranu oznaczony jest czerwona, liniq. u g6ry ; 

b) (k. 44 v°) — jak wynika z kolofonu: .o\Jll ^.-^' '4* J.j& o A £M JI ?i ai 
J«^» lkLJI a \ ^IWUI r *V\ ottjl cUJU ^1 .liol J~V <r m j3\ {jbj ^tu- j,^; j r ^l\ 
tj)l j <:U j,. jt,c <^j „.^li a/ ^I^U. r^kopis zostal sporza_dzony w 1110 h. = 
1697/8 r. n.e. dla sultana Mustafa II (panowal 1695—1703). 



5 Sygn. 2346 

Fragment gramatyki arabskiej 

J. arabski i lurecki. XVII/XVIII w. Papier orientalny. Cm 16,5x11. Kart 13. 9—13 wierszy 
na strong. Pismo nasb't, r6zne rece. Oprawa tekturowa. 

1. (k. 2 r° — 7 v°) Fragment gramatyki arabskiej w j. tureckim opartej g!6wnie 
na przykladach z Koranu. Autor nieznany. 

Poczatek (k. 2r°): #JJ- ^' ^jY.JJU l;^ ^ jjf^.. Jy . ^ JJT\ '.[...] 

2. (k. 1 v°, 8 r° — 10 v°) Modlitwa w j. arabskim. 

Poczatek (k. 1 v°): ^b^l D |^l ^101 VJ ^fl <Jj| > <J)| r . rJ -JI ^r Jl <J)| r . 

Bi bliografia: GUnther, s. 267. 

I) w a g i : a) (k. 2 r° — 7 v\) — po 9 wierszy na stron?; (k. 1 v°, 8 r° — 10 v°) 
— po 13 wierszy na strong; ^ 

b) (k. lr°, 11 r° — 13 v°) — nie zapisane; 

c) na karcie wyklejkowej okladki naklejka: Aus dem Vermdchtniss des Pfarers 
Adolf AfundtJ in Danzig d, 22 Juni 1900. 

2 Kat. Rkp. Orient, t. V, 1 1 _ 



6 Sygn. 2347 

Modlitewnik i sennik 

J. arabski, perski, turecki. 2. polowa XVII w. Papier orientalny. Cm 15 X 10. Kart 95. 14—19 
wierszy na strong Pismo nasbi i nasta'liq, rozne rece. Oprawa tekturowa oklejona czarna. skdrka.. 

Bez tytutu.Modlitwy i rozwazania religijne oraz sennik. Nazwiska autora brak. 

Pocza_tek (k. 3 v°): ... ^ ;>UI ol ^ ^ ^ y j Uj ^ ^ ^ m 

Bibliografia: Giinther, s. 267. 

U w a g i : a) (k. 43 v° — 52 v°) — fragment traktatu w j, perskim traktuja_cego 
o podstawowych prawdach \yiary i zatytulowanego al-FUfiilfi'ilm al-ufut; 

b) w tekScie wiele wierszy w j. arabskim, perskim i tureckim; 

c) (k. 52 v°) — w zakonczeniu wspomnianego pod 1) traktatu data ukonczenia 
tego fragmentu r?kopisu 1075 h. = 1664 r. n. e.; 

d) (k. 89 r°, 92 v°) — pod tekstem data 1080 h. = 1669 r. n. e.; (k. 93 v°) — 
data 1070 h. = 1659 r. n. e.; 

e) na kartce wyklejkowej przedniej oktadki — nalepka: Vermdchtniss des Pfarers 
Adolf Mundt in Danzig -\ d. 22 Juni 1900. 



'■■- II 
BIBLIOTEKA PAN W KORNIKU 

Sygn. 2393 (Dzial Drukow XVII) 

Koran 

J. arabski. XVII w. Papier orientalny. Cm 20,5x14. Kart 460. 13 wierszy na strong Pismo 
nasbl. Tytury rozdzialdw i interpunkcja czerwone. Oprawa skorzana z medaliohem QisSn) i klapa.. 
Koran. 

U w a g i: a) (k. 1 r°) — nie zapisana; 

b) (k. 459r°) — inna. (p6zniejsza.) r?ka. dopisana/a/<Aa; 

c) (k. 460 r°— v°) — pr6by pisma (litery arabskie). 



m 

ARCHIWUM O.O. REFORM ATOW W KRAKOWIE 

1 Burzyriski 1 

Kazanie o smierci 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 17,1x12,2. Kart 4. 20-21 wierszy na strone. Pismo 
nasfji. Karty zszyte w skladke bez oprawy. 

Tytul: Sopra la morte. Kazanie o smierci i znikomosci zycia, oparte ha wer- 
18 



secie z Genesis (III, 19): „PamieUij, czlowiecze, ze z prochu powstaleS i w proch 
sie, obr6cisz". Kazanie sklada sie/ze wstepu i dw6ch czejci. 

Poczatek (k. 1 r°): ol>"JI Jl ^; 3 y l/JI ^ UL> yl^'JI 1;>T j y U"JI U j1 c^*w. I 

... f jl L.V 4JJI Jl; lo& 
U w a g a: rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego. 



2 Burzyriski 2 

Kazanie o spowiedzi 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 17,1 X 12,2. Kart 8. 18 wierszy na strone. Pismo nasbl. 
Karty zszyte w skladke bez oprawy. 

Tytul: Discorso sopra la confessione. Kazanie na temat spowiedzi oparte na 
wersecie z Ewangelii sw. Lukasza (XV, 18): „Wstan? i pojde do ojca mego, a po- 
wiem mu: Ojcze, zgrzeszytem przeciw niebu i przeciw tobie". Kazanie sklada sie, 
ze wstejpu i dwoch czefoi. 

Poczatek (k. 1 r°): .jl.. al. J ^r 3 jLilJ jC-uLa U >L*ji a l jL; \X<*> 

. . . '" **$£}* 
Uwaga: rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego. 



3 Burzyriski 3 

Dwa kazania o nieuchronno^ci ^mierci 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 17,1x12,2. Kart 8. 20—21 wierszy na strone. Pismo 
nasbi. Karty zszyte w skladke bez oprawy. 

1. (k. 1 r° — 7r°) Tytul: Discorso sopra la morte. Kazanie o nieuchronnogci 
Smierci oparte na przypowiesci z Ewangelii £w. Lukasza (VII, 11—17) o wskrze- 
szeniu mlodzierica z Nairn. Kazanie sklada si? ze wstepu i trzech czeSci. 

Poczatek (k. 1 r°): J» J$ ^i, f CrU f ll ly_^,r r ";l ^JUl fi>J» ^\ 0^d\ \ r \\ 

... ,X]| J VI ojll 

2. (k. 7 v° — 8 v°) Bez tytulu. Prawdopodobnie brudnopis kazania o nieuchron- 
nosci smierci opartego na wersecie z Genesis (III, 19): „Pamietej, czlowiecze, ze 
z prochu powstaleS i wproch sie/ obrocisz". 

Poczatek (k. 7 v°): <-~tfl {^ a x\\ o^^» I ^«r [ v l/ Jlj] v l/ dX;\ ^L;Vl jTil 

... djlil f L-JI Jjl ^i- ^JUI ^.jVl f->1 
Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) na marginesach glosy w j. arabskim i lacinskim. 

2* 

19 



4 Burzynski 4 

Kazanie o Mece Panskiej 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 17,2x12,2. Kart 8. 20 wierszy na strone. Pismo nasbi. 
Karty zszyte w skladke bez oprawy. 

Tytui: Discorso della Passione del N.S.G.C. Kazanie na temat m?ki Chrystusa 
oparte na wersecie z Ewangelii s\v. Jana (XIX, 30): „I skloniwszy glow? oddal du- 
cha". Kazanie sklada si? ze wst?pu i dw6ch cz?sci. 

Poczatek (k. 1 r°): oU <;\ fi Jyl oU .^JUI y> ^* L-Vl Jy-1'L £>\* ^JU! y. ^* 

... ljj\ o* J* oU j ^J.1 <JI1 ^l ^JUI £.J| 

Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego ; 

b) na marginesach glosy; 

c) (k. 8 v°) — 6 wierszy. 



5 Burzynski 5 

Kazanie na Wielki Piatek 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 16,7x11,8. Kart 4. 21 — 22 wierszy na strong Pismo 
nasbi. Bez oprawy. 

Tytui: Kazanie na Wielki Piqtek o ukrzyzowaniu i smierci Chrystusa. Kazanie 
sklada si? ze wst?pu i trzech cz?sci zatytulowanych: /i" (Cierpial), J^> (By! 
ukrzyzowan), oU (Zmarl). 

Poczqtek (k. 1 r°): £ : ~U o_,cU <M ^jS oU <iJJ a \ cX, ^JliJ y> ^ oUj ,JU , ,lir 

... 4lll _,* 
Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) karty pierwotnie zszyte w skladk? zostaty nast?pnie rozdzielone. 



6 Burzynski 6 

Kazanie na I niedziele. Wielkiego Postu 

J. arabski. Koniec XVIII w. Papier. Cm 18;5X 11,7. Kart 4. 24 wiersze na strong Pismo nasbi. 
Karty zszyte w skladk? bez oprawy. 

Bez tytutu, Kazanie o walce z szatanem, przeznaczone, jak wynika z cytowa- 
nego wersetu z Ewangelii sw. Mateusza (IV, 10): „Id£ precz, szatanie...", na 
pierwsza. niedziel? Wielkiego Postu. Kazanie sklada si? ze wst?pu, dw6ch cz?sci 
i zakoriczenia. 

Poczatek (k. 1 r°): r ~. \C JT j t lj| JT j s^^U^dl \>j\4 'L^VV" jJ-'lL \>j\4 

... fU^ajj ^Uj j j jiu; ^Uj j ^iji y j ^jijj ,^4.1 jO»ii li* 

Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
20 



b) (k. 1 r°) — bledna adnotacja w j. arabskim: druga niedziela Wielkiego Postu 

c) (k. 1 r°) — w prawym narozniku u g6ry napis: \V\r ^jU; j = 1794 
w Naqadi; w lewym narozniku u gory: S VAr L_,>. j = 1784 w Girga. 



'■■"'■•■■ 7 ' ■ Burzynski 7 

Kazanie o ustanowieniu NajSw. Sakramentu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 17,2x12,2. Kart 6. 19 wicrszy na strone. Pismo nasbi. 
Karty zszyte w sktadke bez oprawy. 

Tytul: Discorso del Santissimo Sacramento. Kazanie o ustanowieniu i znacze- 
niu jyajsAV. Sakramentu oparte na wersecie z Ewangelii sw. Jana (VI, 55): „Kto 
pozywa cialo moje i pije krew moja., ma zywot wieczny". Kazanie sklada si? ze 
wstej)u i dw6ch czejci: 

Poczatek (k. 1 r°): ^l:Ji J vs~ z ~* I « UJI ;UL| aX ^ ^, _, ^^ jr\ lCjl , 

...jji\ *a\ -_,ii ^ji ^ o jri js\ ^.iji ^ jc ^ t ji\ i, ::J i_^ a , \^\<r jLyj\ 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzyiiskiego ; 
b) na marginesach glosy. 

8 Burzynski 8 

Kazanie p duszaph w czySccu cierpi%cych 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 17X11, 1. Kart 4. 19-23 wierszy na strone. Pismo nasbi. 
Bez oprawy. 

Tytul: ... _,«LJl j ,j-i;Vl ^ JT& j. Kazanie o duszach w czysccu cierpia^ 
cych i posmiertnej karze za grzechy oparte na wersecie z Ksi?gi Hioba (XIX, 
21): ,,Zmilujcie sie. nade mnj|, zmilujcie si? nade mna., przyjaciele moi, bo reka 
Boza dotkneja mnie". Kazanie sklada si? ze wstepu i dwoch czefci. 

Poczatek (k. 1 r°): Ui . <JI e*J& <JJI jJ o' J-l "V tfl~l \ f>\ U Ul j>jl j>j| 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem 6. BurzyAskiego '■;"' 
b) dwie karty zszyte wskladk?, dwie luzne. 



9 Burzynski 9 

Kazanie na VI niedziele. Wielkiego Postu 

J. arabskL Konjec XVIII w . Papier. Cm 18,5x11,7. Kart 4. 24 wiersze na strone. Pismo nasbi. 
Karty zszyte w skladke bez oprawy. 

Bez tytuhi. Kazanie na VI niedziele, Wielkiego Postu oparte na wersecie z Ewan- 

21 



gelii §w. Jana (IX, 7): „Idz i obmyj si? w sadzawce Siloe...". Kazanie sklada si? 
ze wst?pu, dw6ch cz?sci i zakoAczenia. 

Pocza.tek (k. 1 r°): o^ <:* J&>. ^j J;-^ h"i ^ l *^ ! K r) \ a : a *- v^' o-:^ ->* ^ i " 

Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego ; 

b) na marginesach glosy; 

c) (k. 1 r°) — w naroznikach u g6ry, w prawym: \ A^ \ > \ VAA jjIs; J cj> 
(tj. wygiosiiem w Naqadi 1788, 1791); w lewym: Jttf I ju-VI J 1 V A v j <±l*f l rjr j jj 
(tj. wyglosilem w Girga. w miesiacu kayahk 1786, w druga. niedzicl? Wielkiego 
Postu). 



10 Burzynski 10 

Kazanie o NajSw. Marii Pannie 

J. arabski. XVIH/X1X w. Papier. Cm 33,5x22,2. 41—48 wierszy na strong Pismo lacinskie 
ozdobne. Bez oprawy. 

Tytul: Sopra la S. Maria. Kazanie o roli Naj§w. Marii Panny w powolaniu 
Chrystusa. Kazanie sklada si? ze wst?pu i dw6ch cz?sci. 

Poczatck (k. 1 r°): Lamina samaa Juhanna fies Segien beamal elmasleh arsal 
Unien men talamido... 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. BurzyAskiego ; 
b) kazanie pisane w dialekcie egipskim pismem laciAskim, a tylko tytuly cz$- 
$ci (sic!) JljVl ^i)! i JltJI (♦-.*)! nieporadnym nastf. 



11 Burzynski 11 

Kazanie o raju 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 17 X 12. Kart 4. 20 wierszy na strone. Pismo nasbf. Karty 
zszyte w sktadke. bez oprawy. 

Tytul: 7/ discorso sopra la gloria del Paradiso. Kazanie o nagrodzie czekajacej 
sprawiedliwych w raju oparte na wersecie z Ewangelii sw. Lukasza (I, 79): „By 
oswiccid tych, kt6rzy sa. w ciemnosciach i kt6rzy mrokiem Smierci sa. spowici. By 
kroki nasze wieSc droga. pokoju". Kazanie sklada si? ze wst?pu i dw6ch cz?sci. 

Poczatek (k. 1 r°): JU.Ll \i+y m y \ ijC j <;l ^-jiiU J.^1,^- )/«.- itfjUl &y-l\ 

...t^JLJ) ^J jLr j <i[**~ <i)i ^* wJU^ u^Jiil r i j, 5t»* 

Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. BurzyAskiego; 
b) na marginesach glosy. 

22 



12 Burzyriski 12 

Kazanie o natchnieniu Bozym 

J. arabski. XVIII/XIX w- Papier. Cm 17,1 X 12,2. Kart 8. 20 wierszy na strong. Pismo nasbl- 
Karty zszyte w skladke. bez oprawy. 

Tytul; Discorso dell' Inspirgzioni Divine, Kazanie o Bozym natchnieniu oparte 
na wersecie z Ewangelii sw. Mateusza (XXIII, 38): „Oto zostanie warn dom wasz 
pusty". Kazanie sklada si? ze wstepu i trzech rozdzialow. 

Pocza,tek (k. 1 r°): <.JU:i >a; ^iJI ^* li*j i. J* JL* \* 3 jd.\ j,ij. ,J^..^JI ; .j*Lj 

... fJ JI U* jjlj* 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem Q. Burzyfiskiego; 

b) (k. 8v )— 10 wierszy. 

13 Burzyriski 13 

Kazanie o zbawieniu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 17,1 X 12,2. Kart 4. 20 wierszy na strong. Pismo nasbl. 
Karty zszyte w skladke bez oprawy. 

Tytul: Delia Retla Inlenzione. Kazanie na temat zbawienia oparte na wersecie 
z Ewangelii Sw. Mateusza (VI, 33): „Szukajciez tedy naprzdd Kr61estwa Bozego 
i sprawiedliwoSci jego". Kazanie sklada si? ze wstepu i dw6ch ezeicj. 

Poczatek (k. 1 r°): J>f)\ *JU '"jb . J&&. ]\, ^ jur <1)I <;l UVl Ji^-Vl \jlg V 

...UjJI *-U JU l^Ci.:) I^r b l Jt .:r ^Cil 

U w a g i : a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. BurzyAskiego; 
b)na marginesach glosy; 
c) (k. 4v°) — 24 wiersze. 

14 Burayriski 13a 

Kazanie o ktamstwie 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 17,1X12,2. Kart 4. 18 wierszy ha strong Pismo nasbl. 
Karty zszyte w skladke. bez oprawy. 

Tytul: Delia Bugia. Kazanie o klamstwie oparte na wersecie z Ewangelii Sw. 
Lukasza (XVIII, 10): „Dw<Sch Judzi weszlp do swia,tyni, aby sig modlili: jeden fa- 
ryzeusz, a drugi celnik". Kazanie sklada si? ze wstepu i dwoch iczeici. 

Poczatek (k. 1 r°): > ^j ^.. I^U) j£*M J| I^Jij a 0JJ cri\ JX v«dl J^Vl 

... jUe i 

U w a gi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. BurzyAskiego j J 

b) na marginesach glosy; 

c) (k. 4 y ) — 24 wiersze. 

23 



15 Burzyriski 14 

Kazanie o bbowiazkach rodzicow i dzieci 

J. arabski. XVIII/X1X w. Papier. Cm 17X 12. Kart 4. 21 -24 wierszy na strone. Pismo wsbi. 
Karty zszyte w skladke. bez oprawy. 

Tytut: Del debito de'Padri e de'Figliuoli. Kazanie o mitosci rodzicielskiej 
i synowskiej oraz o obowiazku miio&i do Boga. Kazanie sklada sie. ze 
wst?pu i dwoch cz?sci. 

Poczatek (k. 1 r°y. luMl C: Jl UVl J>ll ^, U ^ jtf (sic!) C=i.l 3 r bl ^ ^ 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzyriskiego; 
b) na marginesach glosy. 



16 Burzyriski 15 

Kazanie o Niepokalanym Poczeciu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 18.2X 12,2. Kart 6. Przecietnie 19 wierszy na strone. 
Pismo nasfji. Karty zszyte w skladke bez oprawy. 

Tytul: Discorso sopra la Immacolata Concepziqne. Kazanie o nieppkalanyrri po- 
czeciu Matki Boskiej oparte na wersecie z Ewangelii sw. Lukasza (XI, 27): „. blq- 
goslawione lono, ktdre ci? nosiio...". Kazanie sklada si? ze wst?pu i dw6ch"cz e sci. 

Poczatek (k. 1 r°): J.* Ii_* ^ <JJ| ^}\ } J;C Jt> fJ j| f ^ '^jj, ^'^ fy j\ 

U w a g i : a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzyriskiego ; 

b) na marginesach glosy oraz odnosniki do cytowanych w tekscie werset6w 
z. Pisma sw.; 

c) (k. 6 v°) — 24 wiersze. 

17 Burzyiiski 16 

Slowniczek arabsko-wloski i brudnopisy listow 

J. arabski i wloski. Xvni/XIX w. Papier. Cm 33X25. 1 karta zlozona na 4 cwiartki. V° - 
dwie kolumny po 48 wierszy. 

1. (r°) Slowniczek wyraz6w i zwrotow w j. arabskim i wloskim. 

2. (v°) Brudnopisy dw6ch list6w dotyczacych sprawy pewnego kaplana imie- 
niem Sukr Allah oddajacego si? pijanstwu i prowadzacego zycie niegodne stanu 
kaplaiiskiego. Autor i adresat listu nieznani. Autor listu podaje warunki, na jakich 
m6glby przyja_<$ wspomnianego kaplana do klasztoru. List pierwszy do jednego 
z biskupow syryjskich, drugi do jakiejg osobistosci swieckiej. 

Uwaga: rekopis jest prawdopodobnie autografem O Burzyriskiego. 

24 



18 Burzyriski 16a 

Kazanie o milosci Boga i blizniego 

J. arabski. XVTU/XIX w. Papier. Cm 17,5X11,5. Kart 2. 20 wierszy na stron?. Pismo 
nasfyi. Bez oprawy. 

Bez tytulu. Fragment kazania o miloSci Boga, blizniego i rodzic6w opartego 
na wersecie z Ewangelii sw. Mateusza (IV, 10): „...Panu Bogu twojemu klaniac sie. 
bedziesz i jemu samemu sluzyd bedziesz". Brak zakonczenia. 

Pocza.tek (k. 1 r°): J*ll <J (sic!) <Jl«" <J)I <M <v*j j : «" »-^lj -0 j •**-? «ii*Vi y^J) 

Uwagi: a) rgkopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego ; 
b) w tekgcie nieco skresleri, na marginesie dopiski z odsylaczami do zawartych 
w tek^cie cytat6w. 

19 Burzyriski 17 

Kazan ie o Mece Panskiej 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 17,3X12,2. Kart 16. 20 wierszy na strong. Pismo nashi 
Karty zszyte w skladke bez oprawy. 

Tytul: Discorso della Passione del N.Sig.G.C. Kazanie o mece Chrystusa oparte 
na wersecie z Psalm6w: „Jakiz jest pozytek z mej krwi". Kazanie sklada si? ze 
wstejm i trzech rozdzialow. 

Poczajtek (k. 1 r°): ^-Ul jjjIj x* J&.7 jil <>- j: <±J;I j»«; o^Ull ^Jl £j.J l fl .l ^; 

Uwagi: rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego. 



20 Burzyriski 18 

Kazanie o obowiazku przestrzegania £wia.t 

J. arabski. XVUI/XIX w. Papier. Cm 17,2x12,2. Kart 6. 19 wierszy na stron?. Pismo nasfyt. 
Karty zszyte w skladke bez oprawy. 

Tytul: Discorso dell Ossetvanza delle Divine Feste. Kazanie o obowiazku prze- 
strzegania £wia.t pparte na wersecie z Ewangelii s>- Jana (V, 10): ,,Jest szabat, nie 
godzi ci sie. nosic loza twego". Kazanie sklada si? ze wst?pu i dw6ch cz?sci. 

Pocza.tek (k. 1 r°): f^ ki^.j w-^i fiJ^ £>'K'''*iM -*^ o^*"" <-?y^ ii ^J:*:-" \ 

Uwagi: a) rgkopis jest prawdopodobnie autografem O, Burzynskiego; 

b) na marginesach glosy; 

c) (k. 6v°) — 22 wiersze. 

25 



21 Burzyriski 19 

Kazanie o grzechu i karze za grzechy 

J. arabski. XVJJI/XIX w. Papier. Cm 17,3X 12. Kart 8. 20—21 wierszy na strone. Pismo nasbi. 
Karty zszyte w sktadke bez oprawy. 

Tytul: Discorso della ricaduta nel peccato. Kazanie o grzechu i karze za grzechy 
oparte na wersecie z Ewangelii $w. Lukasza (XI, 24): „Wr6ce. sie. do domu mego, 
ska_d wyszedlem". Kazanie sklada sie. ze wst?pu i czterech rozdzia!6w. 

Pocza.tek (k. 1 r°): oUtVl ^- <W.-lj, ^Mil J& ,y£> <;l u«. jIU.a j\ ,»*; ^; 

...Lil m>-J m 4|| 

U w a g i : a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego ; 

b) na marginesach glosy; 

c) (k. 8 r°) — cze.66 brudnopisu innego kazania opartego na wersecie z Ewan- 
gelii £w. Lukasza (XI, 23): „Kto nie jest ze mna., przeciwko mnie jest" i zaczyna- 
ja.cego si? od s!6w: <- = «J Vl <_:.«; j ^^C; L.; ; >. G«» <Ul 3 <JJ| ~. ^Ci ^ J ^\ \ 



22 Burzyrtski 20 

List 'Abd Allaha do O. Jana 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 22,5X16. 22 wiersze. Pismo nasbi. Bez oprawy. 

List niejakiego 'Abd Allaha do O. Jana (Burzynskiego?), przelozonego klasztoru 
O.O. Misjonarzy w Kairze. Autor listu prosi adresata o przybycie do nie wymie- 
nionej w liScie miejscowogci i udzlelenie pomocy pewnemu ojcu imieniem 'Abd 
Allah (prawdopodobnie autorowi listu), kt6rego cieika sytuacja znana jest adresa- 
towi. 

Poczatek (r°): L^, I'^l f/'Vlt,.! <J)I ^iTdjdl o,ill j^Ul J^\ s>* ^ Jl 

U w a g i : a) podpis autora listu nieczy telny ; 
b) zapisana tylko prawa kolumna. 



23 Burzyriski 21 

List Ignacego Michala, patriarchy Syrii, do O . Jana 

J. arabski. 1808 r. Papier jasnoniebieski. Cm 30,3X21,3. Dwie kolumny po 18 i 15 wierszy. 
Pismo nasbi. Bez oprawy. 

List z dnia 21 grudnia 1808 r. pisany przez Ignacego Michala, patriarch? Syrii 
(z siedziba. w Antiochii), do O. Jana (Burzynskiego?), bylego przelozonego klasz- 
toru O.O. Misjonarzy w Kairze. List jest odpowiedzia. na pisrho z dnia 9 listopada 

26 



i traktuje w sprawie podleglego O. Janowi mnicha imieniem Sukr Allah, na ktdrym 
ciaza. powazne zarzuty. Autor listu broni Sukr Allaha i uwaza, ze wszelkie decyzje 
w jego sprawie moga. zostac" podjete dopiero po dokladnym jej zbadaniu. 

Poczattk (r°): z>\ j j^ll r C^C j^j JJj-JI ST^H i f>UI dUu' «J.J cr.Vl l«.l 
^j^il y-^^fi ,♦&•/ iil.C L._,L. jU j {&*%> J* Jl»: .lid*- j j #J ;)| Jl:j| [ a _,i;= ] 

...L_,; jTji «>-x ^jui <jji jCi 

Uwagi: a) (v°) — adres ;.; j I:*,. ",y>\.)\ r; J.I cr.^l Jl *y>li)l _r*" Jl J-*;, 
b) obok podpisu i daty piecza_tka: ^J.J*: J I:) I J^U.* (j- J; it.e I Jl« <J)I i^:. 



24 BurzyAski 22 

List O. Jana do patriarchy Syrii, 
Ignacego Michala 

J. arabski. 1808 r. Papier. Cm 33X23,2. Dwie kolumny. R° - 37 i 38 wierszy, v° - 15. 
Pismo nasbl. Bez oprawy. 

List z dnia 9.XI. 1808 r. pisany przez O. Jana (Burzyftskiego?), przeora klasz- 
toru O.O. Misjonarzy w Kairze, do biskupa syryjskiego Ignacego Michala w An- 
tiochii. Autor listu zawiadamia, ze zmuszony byt usuna.6 z klasztoru pewnego mni- 
cha imieniem Sukr Allah, kt6ry nie spelnial swych obowiazkdw kaplanskich i od- 
dawal sie. nalogowi pijaiistwa. 

Poczatek (r°): UyJ\ ^j, ^)\ } will fl$\ <1.5 ju. J,>j) JLOl juJI l«.l 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) odpowiedzia. na ten list jest rekopis nr 21; 

c ) (v°) — jedna kolumna nie zapisana. 



25 Burzyrtski 23 

List Ignacego Michala, patriarchy Syrii, do O, Jana 

J. arabski. 1807 r. Papier jasnoniebieski. Cm 21,2X15,1. Kart 2. 14 wierszy na k. lv°. Pi- 
smo naxbi. Bcz oprawy. 

List z dnia 23 grudnia 1807 r. pisany przez Ignacego Michala, patriarch? Syrii 
(z sicdziba. w Antiochii), do O. Jana (Burzynskiego?), przclozoncgo klasztoru O.O. 
Misjonarzy w Kairze, Autor listu potwierdza odbi6r pisma z dnia 13 listopada 
(tegoz roku?), a nastepnic wyraza radosd z przyjecia w poczet mnichdw niejakiego 

27 



al-Qiss al-Yusufa. Dalej autor informuje o wysylce pewnych artyku!6w uzytku kos- 
cielnego. Koniec listu oraz post scriptum dotyczy sprawy mnicha imieniem Sukr 
Allah (por. supra rekopisy 21 i 22), ktora. radzi utrzymywac w tajemnicy. 

Poczatek: J. jil i^ x ijA.H r; J-i a Vl ij*>- o^ +J{ f>U) 3 * Z )^JS ^j,)\ 
jj^l pC j£* j«,j |Xu f :>LJl _, Ol j^UaI a.. 4JUJ *\Sj. {\ <IVI ^Jl S'jL **\j\ 

Uwagi: (k. 1 r°) — adres: r ~l\ a VI «>J- ^1-4 s^LsJJ ^*. t,-u ^J, ^ B 

b) (k. 2 r° — v°) — nie zapisana i czeSciowo uszkodzona; 

c) pod tekstem piecza.tka: o\j—W <±U>: J Lai J«L* : « u-^L^I Jl«" «M ^ : 

26 Burzynski 24- 

List 'Abd Allaha do O. Jana 

J. arabski. XV1II/XIX w. Papier. Cm 22,7X16,1. Dwie kolumny - 25 i 5 wierszy. Pismo* 
naslji. Bez oprawy. 

List bez daty pisany przez hiejakiego 'Abd Allaha do O. Jana (Burzyriskiego?), 
przelozonego klasztoru O.O. Misjonarzy w Kairze. Autor listu prosi adresata o po- 
moc w sci^gnieciu dlugow od dluznik6w swego zmarlego brata. ' 

Poczatek (r''): fb bA-pjj> j*j U^. ^.IJI >Ul ^Ctl V £>JI L,| 4 >^ JVLJl 

,c^l |XJc ^.jA jii ^-J r l^j| ^ie^lUl jfl« y-Ui _, fljCJi'^Cjl'l j ; ;ls; u., 4-J;'iji 

••• l>*: U J e j ikel U ^Jp JL- «JUi j&i b r *JU bl r JUI 'jjiV ^ ._,. 

Uwaga: czeic karty oddarta bez uszkodzenia pisma. 



27 Burzynski 25 

List anonimowy 

J. arabski. XV1I1/X1X w. Papier jasnoniebieski. Cm 24,5X18,5. 22 wiersze. Pismo nasbu 
Bez oprawy. 

List bez ad re su, nazwiska adresata i daty, wyslany zpodrozy przez cudzoziemca, 
kt6ry wyjechat z Egiptu, do osoby pozostalej w Egipcie. Autor listu skarzy si?, 
ze niekt6rzy ludzie w Egipcie zapomnieli o nim zaraz po jego wyjezdzie; i donosi, 
ze ma zamiar wyjechac z Akki na Malt? na pokladzie niemieckiego statku. 

Poczatek (r°): <*f ' : &Utf <&■? o-^ ^ ^ &i£S\-ij£"£<i* olQl >, j- ju. 
<i JI r&i 11 * o* 'M J 3 ( >'l L; jNj! Jl ^ : rlC LU,V iT^^ Jj ' o^C v l±Jji ' (sic!) 

Ia>. l;x© «yje j OU- 

Uwagi: a) (v°) — nie zapisane. 

28 



b) jak wynikaloby ze zdahia w tekscie: 4-Jl cUJr ^1 ^y ^3"-^-; y** [...] 
< ^ 2 " ^ j v>*-: .>:' ltjI^» ,%J«ll ;_,,*>. t>. I* j L»_^ ^IJI u*. U •j_,»_ > * sr.;ftJJl <jl.Ui 

autorem listu jest O. Jan (Burzynski), adresatem zas" Filtaus (?) Abu Ya'qub. 

28 Burzynski 26 

Stowniczek arabsko-wloski 

J. arabski, wloski, laciriski. 1808 r. Papier. Cm 36x28. 45 wierszy. Pismo nasfji. Bez oprawy. 
Bez tytulu. Slowniczek zawierajacy wyrazy i zwroty w j. arabskim i wloskim. 
Poczatek (r°): pena cr»UOI infra £"JiVl 
Uwagi: a) rekopis jest pxawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) (v°) — dokonczenie slovvniczka zajmuja.ce mniej wiecej 1/2 cwiartki oraz dwa 
kr6tkie teksty o tresci historyczno-religijnej w j. wloskim i lacinskim. Tekst wlo 
ski rozpoczyna si? od stow: Finaimente da gran incendio die successe..., tekst lacin- 
ski od s!6w: Ham imaginem Pueri JESUM represent am... ; 

c) jednej cwiartki rekopisu brak; 

d) w tekscie wloskim data: I'Anno 1808 di Ottobre. 



29 Burzynski 27 

List 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 22x7,8. 16 wierszy. Pismo nashi. Bez oprawy. 

List bez daty pisany przez nie znanego blizej 'Abd Allalia do niejakiego 
Ya'quba at-Tanfawi w odpowiedzi na pismo tego ostatniego. Autor listu prosi 
adresata o przeslanie naleznych mu pieniedzy. 

Poczatek (r°): JLr <1JI aJ d ^jlL^Jl ^^,_ yjj\ Li) i;y JC i L« ja i ;^ j^ j| 

... "Jl oljiNl }JS ) 4 ; k f%.i\ a, y ju. 

Uwagi: a) pol karty oderwane; 

b) podpis autora listu, z wyja.tkiem imienia 'Abd Allah, nieczytelny. 



30 Burzynski 28 

Brudilopis listu do biskupa syryjskiego, 
Tgnacego Michala 

J. arabski. 1808 r. Papier. Cm 43x31. 2 kolumny po 48 wierszy. Pismo nashi- Bez oprawy. 

Brudnopis listu do biskupa syryjskiego, Ignacego Michala, w sprawie pewnego 

mnicha imiehiem Sukr Allah budzacego powszechne zgorszenie zaniedbywaniem 

29 



obowiazk6w kaplariskich, kontaktami z kobietami oraz pijanstwem. Autorem listu 
jest prawdopodobnie O. Burzyriski. 

Poczatek (r°): 6 j' J.UJI J^JI yai\ y (sic!) \4^\ , (sic!) 6 U_^ ^Ul gj\ ^ <J| 

4.U, crul Ol j ^ .j. <J)| fb | ^ Ui dj , ^j, l, V| y , ^ ^ (sicJ) oU ^ r , J (sicJ) 

^ bU ^ *>"»# * l . ^ i d > U >.J* e J»J-JI 0Vjl 4.-!^ <jtf| .jUJ sjjji j ^ iy j| 

... U.A c- J Jbl or^j j^*ll r 55^- 

U w a g a: (k. 1 r°) — tylko 26 wierszy w jednej kolumnie, z czego cztery skre- 
Slone. 



31 Burzyriski 29 

Kazanie na I niedziele. po Zielonych Swia&ach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 31 X 22. Kart 2. 38-39 wierszy na strone. Pismo nasbu 
Karty zgi^te i zlozone w skladke. Bez oprawy. 

Tytul: La Spiegazhne del Vangelo per la Dom[enica\ dopo la Pentecosie. Ka- 
zanie na I niedziele. po Zielonych £wia.tkach oparte na wersecie z Ewangelii s\v. 
Mateusza (VII, 21): „Nie kazdy, kto mi m6wi: Panie, Panie — wejdzie do kr61estwa 
niebieskiego, lecz ten, kto czyni wole. Ojca mego, kt6ry jest w niebiesiech,..". 

Poczatek (k. 1 r°): fcljl J.... ^j| ^ ol^JI z,/U ji* VJ l yj l j_,a, ^ JT^J 
C^"- ^ n ^ *: o* '**' *ry. u <=> 4««-Vi oi^Ai c>jUi tfij _j* ii* oi_,_ji j ^oji Ji 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzyriskiego; 

b) na marginesach dopiski zwiazane z tresaq kazania; 

c) (k. 1 r°) — 1 5 wierszy przekreSlonych. 



32 Burzyriski 30 

Kazanie na XVII niedziele. po Zielonych Swia&ach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier niebieskawy pra.zkowany. Cm 25X 19. 32 wiersze. Pismo 
nasQi. Bez oprawy. 

Tytul: Per la Dom[enica] 17 dopo la Pent[ecoste). Niedokoiiczone kazanie o mi. 
losci Boga i blizniego przeznaczone na XVII niedziele po Zielonych Swiatkach 
i oparte na wersecie z Ewangelii sw. Mateusza (XXII, 37): „...bedziesz milowal 
Pana Boga twego ze wszystkiego serca twego...". 

Poczatek (r°): D L;Vl \jf 4JZ JT ^ dni JT #. 3 dJi JT ^ <*UVl ^j\ ^ 

... ^i. L- jX\ ^i. <;| ^ <;| J.I la* J| j^y ijff >\j» ofjd\ <s>i^\ «J»o } 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzyriskiego; 
b ) (v°) — nie zapisane. 

30 



33 Burzynski 3J 

Kazanie na XVIII niedziel? po Zielonych §wia.tkach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier niebieski. Cm 25x19. Kart 2. 26-27 wierszy pa strong 
P'smo nasbi. Bez oprawy. 

Tytul : Per la Dom[enica] 18 dopo la Pent[ecoste). Kazanie na XVIII niedziele. po 
Zielonych Swia.tkachtraktuja.ee o koniecznosci wystrzegania sie. zawisci i oparte na 
wersecie z. Ewangelii. sw. Mateusza (IX, 4) : „Czemuz myslicie zle w sercach waszych?" 

Pocz^tek (k. I r°): o^jUl ^jVjI r JsJI <ilJi JU oSL» £ J& J I '^^ j 3 Jjs U 

?*f--\ J: u~* f* cr-iSJI J;^Vl ill (.*jfoU <> : -..>ll .jvili j IjUJI j -u.il <$JU ^-iJl 

••• l£Jj J* * c J-> 
Uwagi: a) r^kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) (k. 2 v°) nie zapisana; 

c) w tekscie dopiski i skreslenia, na marginesach notatki o pochodzeniu cytatow. 



34 Burzynski 32 

Kazanie na XXII niedziel? po Zielonych Swi^tkach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 31,5X22. Kart 2. 37-38 wierszy na strone. Pismo 
nasbi. Bez oprawy. 

Tytul: Spiegazione del Vangelo per la Dom[enica] 22 dopo Pent[ecoste], Kazanie 
na XXII niedziele po Zielonych £wia_tkach oparte na wersecie z Ewangelii sw. Ma- 
teusza (XXII, 18); „...Czcmu mnie kusicie, obludnicy?" 

Poczatek (k. 1 r°): £j., l:*Vl j l: :J \ uj : l^ L Jj>j4 l-*l J li i ' ^J-\ £>-. c J »» 

... f>L_)l [...] 4.-1 lt^ «t;l <J& ^jjirl ,^-1)1 jl»U 4) »i.-ll 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b)w tekscie liczne skreslenia i poprawki, na marginesach dopiski wskazuja.ee 
na pochodzejiie cytat6w. 

35 Burzynski 33 

Kazanie na VI niedziel? po Trzech Krolach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 31,5X21. Kart 2. 26-32 wierszy na strone. Pismo 
nasbi. Bez oprawy. 

Tytul; Spiegazione dell' Evangel io p[er] la Dom[enica] 6 dopo la Epiph[ania] (sic!). 
Prawdopodobnie brudnopis kazania na VI niedziele. po Trzech Kr61ach opartego 
na wersecie z Ewangelii sw. Mateusza (XIII, 31): „Podobne jest Krolestwo Nie- 
bieskie ziarnu gorczycznemu...". 

Poczatek (k. 1 r°): o' ■*:> 0^^ -^ <J likVI £ : -JI Js> V ^l^-" o^CL. -u^r 

31 



Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) w tekScie wide skresleri, na marginesach dopiski wskazuja.ce na pochodze- 
nie cytat6w; 

c) (k. 2v°) — 18 wierszy. 

36 Burzynski 34 

Kazanie o milosci Boga, rodzicow i bliznich 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 33X22. R° - 42 wiersze, v° - 51 wierszy. Pismo nasbi. 
Bez oprawy. 

Bez tytulu. Kazanie o milosci Boga, rodzic6w i bliznich oparte na wersecie 
z Ewangelii sw. Lukasza (X, 27): ..Bedziesz milowal Pana Boga twego z calego 
serca twego...". Kazanie sklada si? ze wst?pu i trzech cz?sci. 

Pocz^tek (r°): ^ <iLj , dry jT^- j dU; jT^ j dJ* jf^, d 4 )i ^j\ ^ 
...L: 6 JI _, \:,j <;V U; jf^ JU? <JJI ^ l:;l U->_ c ~Vl ^j-Ul OjfjUl ^Vjl dlij 

U w a g a: rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego. 



37 Burzynski 35 

Kazanie na niedziele. po oktawie Wniebowsta_pienia 

J. arabski. Koniec XVIII lub pocza.lek XIX w. Papier. Cm 32X22. Kart 2. 31 — 32 wie»szy 
na strong. Pismo nasbi- Bez oprawy. 

Tytul: Spiegazione dell' Evangelio per la D-nica infr. Octav. Ascensione. Prawdo- 
podobnie brudnopis kazania na niedziele. po oktawie Wniebowstajpienia traktuja.- 
cego o Duchu Sw. 

Pocza.tek (k. 1 r°): jil^ o*>^ -> f 5 ^ '^J 1 f-»: M r""- r :l i**" ^ asl1 J:?^ 1 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) w tekscie liczne poprawki i skreSlenia, na marginesach uwagi wskazujace ria 
pochodzenie cytat6w; 

c) (k. 1 v°) — nie zapisana; 

d) (k. 2 v°) .— 22 wiersze. 

38 Burzynski 36 

Kazanie na niedziele. Trojcy Swietej 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 31,1X22. Kart 2. 30-33 wierszy na strone. Pismo 
nasbi- Karty zlozone w sktadke bez oprawy. 

Tytul: Esposizione dell 'Evangelio per la D[ome\nica della S[anti]ss[i]ma TrxnUa. 
Kazanie oparte na wersecie z Ewangelii sw. Mateusza (XXVIII, 19): „Idac tedy 
nauczajcie wszystkie narody, chrzcza.c je w imie. Ojca i Syna, i Ducha Swietego" 

32 



I 



Poczajek (k. 1 r°): Cr -il 4_J ^^ ^-jlJVI ^>^\ r _Ji* ^_- _^ f _,_j| ijl* j^'VI 

U w a g i : a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) w tekscie skreslenia, na marginesach glosy; 

c) (k, 2 v°) — nie zapisana. 

39 BurzyAski 37 

Kazanie o kfamstwie na niedziel? Meki Pariskiej 

J. arabski. Koniec XVIII lub poczqtek XIX w. Papier. Cm 31,1X22,7. Kart 2. 32-38 wier- 
szy na stron?. Pismo nasbi- Karty zlozone w skladk? bez oprawy. 

Tytut: Discorso sopra la Maledicenza p[er] la Dom[enica] del la Passione. Kaza- 
nie na hiedziele. Meki Panskiej o koniecznosci pokuty i oczyszczenia si? z grzechow 
oparte iia wersecie z Ewangelii sw. Jana (VQI, 48): „Czyz nie slusznie mowimy, 
ze jested Samarytaninem i czarta masz". Kazanie sklada si? ze wst?pu i dwoch 
czesci. 

Poczqtek (k. 1 r°): ^ <&» U .- U« : a <±\, i -^L- ^;l <±*;l ^' J^s; 0_^ ^Jl 
■■■^*-~ ^;j ^U oil <1 l>U» o^AY^i yjt\ <)! a ovSJlUl ^£]| Upj^^Jl s^U 
Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) w tekscie nieliczne skreslenia, na marginesach glosy. 

40 Burzynski 38 

Kazanie o sprawiedliwosci Bozej 

J. aiabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 31,5x21,5. Kart 4. 27-29 wierszy na strone. Pismo 
nasbi. Karty zlozone w dwie skladki bez oprawy. 

Bez tytulu. Kazanie o sprawiedliwosci Bozej i koniecznosci prowadzenia bogo- 
bojnego trybii zycia. Kazanie sklada si? ze wst?pu i dwoch cz?sci. 

Poczqtek (k. 1 r°): ^ } \:~ x ^ U ^i'j^ji <)Vl ^oi)) L ,j\ t a VI j yVl r - ; 

•••• J L."> r * o^\ -ji j-ji c .Ji jui. C)? ^ji j 

Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) ha marginesach glosy. 

41 Burzynski 39 

Kazanie na XII niedziel? po Zielonych Swia_tkach 

J. arabski. J807r. Papier niebieski. Cm 24,4X19. Kart 2. 26-27 wierszy na strong Pismo 
nasbi. Karty zgiete w skladke bez oprawy. 

Tytul: Per la Dom[enica] 12 dopo il (sic!) Pent[ecoste]. Kazanie na XII niedziele. 
po Zielonych Swiqtkach oparte na wersecie z Ewangelii sw. Lukasza (XVIII, 18): 
,,Nauczycielu dobry, co mam czynid, aby osia,gn^d zycie wieczrie?" 

3 Kat Rkp. Orient, t. V, 1 



Poczatek (k. 1 r°): y^ J* f _,JI U* ^oill jj\ ia.Vl ;LJ.I ^jV ^,1 li-'^JU- I 
... ? L* I %l» <jL. jU _, qjJ! fuxrl o-j-Ul jJU, ^», ^,1; ^ <;| J'i, ^j-^ 
Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) na marginesach dopiski oraz notatki wskazuja.ce na pochodzenie cytatow; 

c) (k. 2 v°) — fragment listu w j. wtoskim zawierajacy miejsce napisania oraz 
date: Cairo, 3 Agosto 1807, co pozwala na przyblizona. lokalizacje. w czasie calego 
rekopisu. 

42 Burzyriski 40 

Siowniczek arabsko-wloski 

J. arabski i wloski. Poczatek XIX w. Papier. Cm 29x20. 27 wierszy. Pismo nasbi. Bez oprawy 

Bez tytulu. Na v° siowniczek wyrazow i zwrotow w j. arabskim i wloskim. 

Poczatek (v°): Timore yl>^Vl yjy. 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) rekopis stanowil pierwotnie obwolute. wzglednie cze^d listu skierowanego 
do O. Burzynskiego, na co wskazuje na r° adres oraz slad pieczeci: Al Mto Redo 
Padre Pre Clmo II P. Prospero di Crqcoyia Scop. Miss° Ap° ex Prefetto delle Missi 
S. Salvadore Gerusaleme. 



43 Burzyriski 41 

Kazanie na IX niedziele. po Zielonych 6wia.tkach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 23x16,5. Kart 2. 22-25 wierszy na strong. Pismo 
nasbi. Bez oprawy. 

Tytul: Per la Dom[enica] 9 dopo la Pent[ecoste]. Prawdopodobnie brudnopis 
kazania opartego na wersecie z Ewangelii i\t. Lukasza (XIX, 41): „A gdy si? przy- 
blizyl i ujrzal miasto, zaplakal nad nim...". 

Poczatek (k. 1 r°): ufj\X\ ^j I r Ujjl . UJ* JL r J& J3 \ >; > ^ ^j U 
... <iJI Ul> ^itflcb ^ «a,a* j£ <jbjJ.| f U;Vlj ^c lv> JL" <JJJ U jm J* ^11 toll dUr 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) w teks"cie skreslenia i poprawki, na marginesach glosy. 



44 Burzyriski 42 

Kazanie na VIII niedziel? po Zielonych Swiaticach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy. Cm 31,5x22. Kart 2. 35-38 wierszy na strong 
Pismo nasbi. Bez oprawy. 

Tytul: Spiegazione del Vangelo p[er] la Dom[enica]% dopo la Pent[ecoste]. Praw- 
34 



dopodobnie brudnopis kazania na VIII niedziel? po Zielonych Swia.tkaCh opartego 
na wersecie z Ewangelii sw. Lukasza (XVI, 9): V.-.Czyncie sobie przyjaci6t z mamo- 
ny niesprawiedliwosci...". Kazanie traktuje o obowiazku umiarkowanego uzywania 
d6br doczesnych. 

Pocza_tek (k, 1 r°): 4] UVl ^A\ jlLJI IJUJU-'^-- ^V pUiJI JU * UjU ? ti \,jj\ 

... f _,JI 10* Jjjpl j %l» jJLUJJ JU ^ m jb.ll 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) w tekscie wiele skreSlen, na marginesach dopiski wskazujace na pochodzenie 
cytat6w ; 

c) (k. 2 v°) — 25 wierszy. 



45 Burzyriski 43 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 22X16,5. Kart 2. 22-31 wierszy na stron?. Pismo 
nasbi. Bez oprawy. 

Bez tytulu. Prawdopodobnie brudnopis kazania na temat roli i znaczenia smier- 

ci Chrystusa dla odkupienia ludzkpsci. 

Poczatek (k. 1 r°): £__,-. ;U ^k:) ^„, <r y lbL=-l J r ;U J>" * <%>■ J*" j >^= j 

... u-J^i'l J 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) w tekScie skreslenia i poprawki; 

c) brak margines6w; 

d) (k. 1 r°) — przedzielona na dwie cz?^ci pozioma. Iinia. — prawdopodobnie 
dla oddzielenia wstejpu dd hastejpnych czej§ci; 

e) (k; 2v°) — ostatni wiersz wpisany pionowo po prawej stronie. 



46 Buizynski 44 

Kazanie na X niedziele/po Zielonych Swia&ach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy; Cm 23.8X 16,5. Kart 2. 24-28 wierszy na stion?. 
Pismo nasbi. Bez oprawy. 

Tytul: Per la Dom[enica] 10 dopo la Pent[ecoste]. La Superbla. Prawdopodob- 
nie brudnopis kazania na X niedziele. po Zielonych Swia&ach traktujacego o py- 
szei opartego na wersecie z Ewangelii s"w. Lukasza (XVIII, 14): „Ktokolwiek sie. 
wywyzsza bedzie ponizony, a kto si? poniza, bedzie wywyzszony". 

Poczatek (k. If): .,yJI r * } })+.)) ^Ji- j;j_ <ja ~*. * _, ^c t 4_~i; Jj m ja y 

• ... L, ji; ^^u-i vi >T j± ^ij)" ^V LbVl j^Jll 

Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego ; 

b) na marginesach dopiski wskazuja.ce na pochodzenie cytat6w. 

35 



47 Burzynski 45 

Kazanie na IX niedziel? po Zielonych Swia.tkach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 31,5x22. Kart 2. 30-32 wierszy na strone. Pismo 
nasffi. Bez oprawy. 

Tytul: Spiegazione dell ' Evangel io per la Domenica 9 post Pent[ecoste], Prawdo- 
podobnie brudnopis kazania opartego na ust?pie Ewangelii sw. Lukasza (XIX, 
41— 44) mowia.cym o karach grozacych Jerozolimie. Kazanie sklada si? ze wstepu 
i dw6ch czejci. 

Poczatek (k. 1 r°): joi; ^iJI ^ li* < : ^\., t, j J.\ jAj. X jj\ j»t- 

U w a g i : a) r^kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego ; 
b) na marginesach uzupelnienia tekstu. 



48 Burzynski 46 

Kazanie na XIV niedziele. po Zielonych Swia^tkach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier niebieskawy. Cm 24.5X 19,3. Kart 2. 27-30 wierszy na stro- 
ne. Pismo nasftf. Bez oprawy. 

Tytul: Per la Dom[enica] 14 dopo la Pent[ecoste). Prawdopodobnie brudnopis 
kazania opartego na wersecie z Ewangelii s\v. Mateusza (VI, 24): „Nikt nie moze 
dwom panom sluzyc". 

Pocza.tek (k. 1 r°): ^oJI Sj\M ^Vj I ca :j d j* ^ «,; a^_ I j^J ^W^..^ 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) w tekscie liczne skre&enia i poprawki, na marginesach glosy. 



49 Burzynski 47 

Kazanie na VII niedziele po Zielonych £wia.tkach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier niebieskawy. Cm 25,5X19. Kart 2. 24-27 wierszy na stro- 
ne. Pismo tiasfji. Bez oprawy. 

Tytul: t)om[enica] 7 post Pent[ecoste], Prawdopodobnie brudnopis' kazania prze- 
znaczonego na VII niedziele. po Zielonych gwi^tkach, a opartego ha wersecie 
z Ewangelii sw. Mateusza (VII, 15): „Strzezcie sie/ falszywych prorokow, ktorzy 
do was przychodza. w odzieniu owczym, a wewn^trz s«| wilkami drapieznymi". 

Poczstfek (k. 1 r°): w.LS r «Jib ^ } $)J.\ ^-Ul r C;_,;l a s\\ U3l U^l ^ \ 3 y^\ 

...<jji f 5trvi--i>b^ Uj Vj*& u ^iji c> : * : Ji cfjiM ^jt . ^wu. 

36 



Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) w tekscie liczne skreslenia i poprawki, na marginesach notatki wskazujace 
na pochbdzenie cytatow; 

c) (k. 2 r°) — na marginesie pionowo wpisane uzupelnienia. 



50 Burzyriski 48 

Kazanie na I niedziele Afiwentu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy. Cm 31x21,5. Kart 2. 35—42 wierszy na strone. 
Pismo naslii. Bez oprawy. 

Tytul: Discorsp p[er] la Dom[enica] 1 de Avvente sopra Universale Giudizio. Praw- 
dopodobnie brudnopis kazania o sadzie ostatecznym przeznaczonego na I niedzie- 
le. Adwentu, a opartego na wersecie z Ewangelii sw. Lukasza (XXI, 27): „A wtedy 
ujrzq Syna Czlowieczego przychodzacego w -obloku z moca. wielkq,..". Kazanie 
sklada si? ze wst^pu i dwoch'cz^sci. 

Pocza.tek (k. 1 r°): oi:i; )ji . r Jkc _u£ »- <.U^ J L;l I ^UNl C))j^~i (sic!) -^>- 

U w a g i: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) w tekscie liczne skreslenia, na marginesach notatki wskazujace na pocho- 
dzenie cytatow; 

c) (k. 2 v°) — wpisane pionowo 3 wiersze uzupelnienia. 



51 Buizynski 49 

Dwa kazania: na VI i VII niedziel? 
po Zielonych 6wiaJ:kach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy. Cm 32,3X22,2. Kart 2. 27-39 wierszy na stro- 
ne. Pismo nasbi. Bez oprawy. 

1. Tytul: Spiegazione del Vangelio {sic\) per la Domenica 6 post Pentecost en (sic!). 
Prawdopodobnie brudnopis kazania na VI niedziele. po Zielonych £wia.tkach, kt6- 
rego tematem jest przypowie£<5 o rozmnozeniu na pustyni chleba przez Chrystusa. 

Poczatek (k. 1 r°): <«; ji ^> I.U i.Jic ~\y& A*> J » J-iJI ^ <J £j-i M j ^;j 

2. Tytul : L' esposizione del Vangelio (sic!) per la Domenica 7 />otf Pentecosien (sic !). 
Prawdopodobnie brudnopis kazania na VII niedziele. po Zielonych Swiateach, 
opartego na wersecie z Ewangelii sw. Mateusza (VII, 17): „Wszelkie drzewo dobre 
owoce dobre rodzi, a zle drzewo owoce zle rodzi". 

37 



Pocza_tek (k. 1 v°): ^ >U-I a~V ^osll j^l J s,,/i, ^ ;_^j| ^f,Ui ^v, I 

... ^f l> jjr t^ ';s^£ii c )Ui ^^Jn L;VI 
U w a g i: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego ; 

b) w teks'cie Iiczne skres'lenia, na marginesach dopiski wskazuja.ce na pocho- 
dzenie cytat6w; 

c) (k. 2 v°) — 20 wierszy. 



52 Burzynski 50 

Kazanie na X niedziele. po Zielonych Swiateach 

J. arabski. XVni/XIX w. Papier. Cm 32x22,5. Kart 2. 30-37 wierszy na strone. Pismo 
nasbi. Bez oprawy. 

Tytul: Spiegazione del Vangelo per la Domenica 10 post Pente[coste]. Prawdo- 
podobnie brudnopis kazania na X niedziele. po Zielonych Swia_tkach opartego na 
ewangelicznej opowiesw o faryzeuszu i celniku ($w. Lukasz XVIII, 10—14). Kaza- 
nie sklada sie. ze wstepu i dw6ch cz?^ci. 

Poczatek (k. 1 r°): Cl JUl j£l\ J| j^ ^j) ji* ^^ j^, j ^f^ ^ jk)S 
... <J_,ju ojU <^U j _,* <„ jij cs-iJI jbJl dJj ^JM£ ou- j.; _, <jj V ., Jt.r <ij| 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzyiiskiego; 

b) w teks'cie Iiczne skres'lenia, na marginesach dopiski wskazuja.ce na pocho- 
dzenie cytat6w; 

c) (k. 1 v°) — na marginesie pionowo wpisane 2 wiersze uzupelnienia. 



53 Burzynski 51 

Kazanie o Najswietezym Sercu Jezusa 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 23,5X 17. Kart 2. 22-24 wierszy na strone. Pismo 
nasbi. Bez oprawy.' 

Tytul: Discorso del S[antis]s[i]mo Cuore Gesii. Prawdopodobnie brudnopis ka- 
zania opartego na wersecie z Ewangelii sw. Mateusza (XI, 29): „Uczcie sie. ode 
innie, zem jest cichy i pokornego serca". 

Pocza.tek (k. 1 r°): ^JlJI 10* ^^1 1^1 V\)Jk\\ J®\ ^ly, i ^ jU ■■=£. ^ 
JailJ U,. (X- ^ijl JsJ| ^1 ^J jj ^ oi ^aJI .Jill ( X-J* £^> JS fiftSyfa 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego ; 

b) w teks'cie skres'lenia, na marginesach glosy; 

c) (k. 2v°) ~ nie'zapisana. 

38 



54 Burzynski 52 

Kazanie na XV niedziele^ po Zielonych Swi^tkach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier niebieskawy. Cm 25X19,5. Kart 2. 26—32 wierszy na stro- 
ll?. Pismo nasbi. Bez oprawy. 

Tytul: Per la Dom[enica] 15 dopo il (sic!) Pen t[ecoste]. Prawdopodobnie brudnopis 
kazania opartego ha wersecie z Ewangelii iv/~, Lukasza (VII, 13): „A gdy ja_ ujrzal 
Pan, ulitowal sie, nad nia. i rzekl jej: Nie placz". 

Poczatek (k. 1 r°): *Jl >: -^1 <J ^-. yjl Jj V U JU s l«> ^ V JI Ulj U 
... jL-V U jl; j l ft j 6 ^ j c-.Ul ju^i^ji l«i.l > ^C.r ^ j i\yi\ 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzyhskiego; 
b) w tekScie liczne skreslenia i poprawki, na marginesach glosy. 



55 *■ Burzynski 53 

Kazanie na XXI niedziel? po Zielonych Swiqtkach 

J. arabski. Koniec XVIII lub poczatek XIX w. Papier kremowy. Cm 32X22,5. Kart 2. 
35 — 37 wierszy na strone. Pismo nasbi. Bez oprawy. 

Tytul : La Spiegazione del Vangelo per la D[om]enica21 dopo la Pentecoste. Praw- 
dopodobnie brudnopis kazania o mitosierdziu Bozym, przeznaczbnego na XXI 
niedziele, po Zielonych Swiajkach, a opartego na wersecie z Ewangelii sw. Mateu- 
sza (XVIII, 27): „A pan zlitowawszy si? nad owym sluga., wypuscil go id lug mu 
darowal". 

Pocza.tek (k. 1 r°): -* : «)l dU, <Je «) lK <J d/ j <«iWl 3 jUI d)j ^ [...] ^*:i 

o-aill (sic!) J : *i)l U Jj\ ^1 juy ^ jl <ule <) jlf lK 4) d/ j <Je ^ .•*.- t>^) 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego ; 

b) na marginesach dopiski wskazuja.ce na pochodzenie zawartych w tekscie 
cytat6w; 

c) (k. 1 v°) — - na marginesie wpisane pionowo 3 wiersze uzupelnienia. . 



56 Burzynski 54 

Kazanie na XII niedziele, po Zielonych 5 wi^tkach 

J. arabski. Koniec XVIII lub poczajek XIX w. Papier kremowy. Cm 32X22. Kart 2. 
31 — 33 wierszy na strong. Pismo nasbi. Bez oprawy. 

Tytul: Spiegazione dell Evangelio per la Domenica XII post Pentecosten (sic!). 
Prawdopodobnie brudnopis kazania o milosci Boga i blizniegb; przeznaczonego 
na XII niedziele. po Zielonych £wia_tkach, a opartego na wersecie z Ewangelii sw. 

39 



Lukasza (X, 27): „Bedziesz mitowal Pana Boga twego z catego serca twego " 
Kazame sklada si? ze wstejw i dw6ch cz§scj. 

Poczajek (k. 1 r°): eL> , d,S JT ^ , eU; JT ^ , dJi JT ^Vl ^11 ^ 
J*^ 4JI >; li;l f> j; ^ i;^i; ^ (c Ul j 4,-li J ^ U .LJUL" | JL- , ^ <j)i dU; ^ 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem G. Burzynskiego- 
b) w tekscie liczne skreslenia i poprawki, na marginesach glosy. 

57 Burzy6ski 55 

Kazanie na VI niedziel? po Trzech Kr61ach 

te op™^* XVm/XK " ^^ Cm 3,X22 - Kart 2 - 30 - 32 w-rszy na strong Pismo *«*. 

Tytul: Spiegazlone dell Evangelio p[er] la Dom[emca) 6 dopo Epip[hama] (sic>) 
x rawdopodobnie brudnopis kazania o potedze wiary i Kosciola oraz ich wplywie 
na kulture. i cywilizacj?, opartego na wersecie zEwangelii sw. Mateusza (XIII 31)- 
..Podobne jest Krolestwo Niebieskie ziarnu gorczycznemu, ktore wziqwszy czlowiek 
posial na roll swojej". 

Pocza.tek (k. 1 r°): ^, I; ^ < J; , J l 4 ^ dL;I L-Wj^.u.oI^ji o 3 C- ^ 
D- O^i ^ JfcVj, UUI. f5 K3l,.U U UUI L^; ^ ^ .j, JJ-V , V , A] ^ 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego- 
b) na marginesach glosy. 

58 Burzynski 56 

Kazanie o karze za nieposluszenstwo Bogu 

^•^; a ^ m/XIX " PaPiCr; Cm »^^ >■ 20-21 wie^^stron, Pi smo 

Bez tytuJu. Prawdopodobnie brudnopis kazania o karze za nieposiuszenstwo 
Bogu opartego na wersecie z Ewangelii^w. Lukasza (XIX, 45-46): „I wszedlszy 
do swmtyni poczaj wyrzucac sprzedaj^cych w niej i kupujaxych mowia.c im: Napi- 
sane jest, ze dom m6j jest domem modlitwy, a wyscie go uczynili jaskiniq zbojcow" 
W kazamu brak zakonczenia. Cia.g dalszy prawdopodobnie oddzielony i blednie 
potraktowany jako odrebny r?kopis. 

Pocza^tek (k. 1 r°): ^yC ^ jla «j 0j/i , } ^ aSn ^ u ^ ' j, ^ [{ ^ 

P w a g i; a) r ? kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) w tekScie liczne skreslenia, na marginesach glosy. 



40 



59 Burzyiiski 57 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 21,2X15,4. Kart 2. 19—22 wierszy na strong. Pismo 
nasbi- Bez qprawy. 

Bez tytulu. Prawdopodobnie brudnopis dalszego ci$gu kazania o wypedzeniu 
handlarzy ze swiqtyni, znajdujqcego sie. w rekopisie nr 56. 

Poczqtek (k. 1 r°): lj^^ f&> yjJU*" y» ) <^<- ft j^>H l-i* i *~~&l j f&* [•■•] 
j i*£jl>.j o;; i* ) |Xi-; U jL» U Jb o.jCa! U ^Jp ly^.i U Jp i*^ 1 -; 'j.^ 2 l»V^ <~~£JI Jl 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) (k. 2v°) — tylko 10 wierszy. 

60 Burzyiiski 58 

Kazanie o zlym uzywaniu jezyka 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 32X22. Kart 2. 33-44 wierszy na strone. Pismo nqsbi. 
Bez oprawy. 

Tytul: Discorso sopramal uso ciella Lingua. Prawdopodobnie brudnopis kazania 

o balwochwalstwie i uzywaniu proznych slow sciqgajacych gniew Bozy, opartego 

na wersecie z Ewangelii s\v. Lukasza (XI, 14): „A gdy wyrzucil czarta, przemowil 

niemy...". Kazanie sklada sie. ze wstejju i dwoch cze^ci. 

Pbczqtek (k. 1 r°): ^\ I. &->.. \ «i Jtk i «J J*: C>fy «r>"^ ?& C^~ ]S E> c J » 
OUI £jj\ ,.Uj jirV j Jse U <iJ;J dLJI M , dl)U cJS"«T)>* j? «iUKl.l ( _^cil Jl 

... u_,i iJUsf j xk.y j; ■■s.jZN 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) w tekscie liczne skreslenia i poprawki, na . marginesach glosy. 



61 Burzynski 59 

Kazanie na II niedziel? Adwentu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 24.2X 17,9. 29 wierszy na strone. Pismo nasbi- Bez oprawy. 

Tytul: Discorso p[er] la Dom[enica] 2 do[po] Avvento. Prawdopodobnie dwa 
brudnopisy kazania o znaczeniu przyjscia na swiat Chrystusa, opartego na werse- 
cie z Ewangelii sw. Mateusza (XI, 3): „Tys" jest, ktory masz przyjSd, czy tez innego 
czekamy?" 

Poczatek (k. 1 r°): l^. > <JI .j ; ->fc i).-jl ^JUI li* . _,il U^C; fl J>}\ y> o;f 

... >l JL- •tflJl.^t, <;l> U-l ^_,; j (sic!) ^ji u* Ji in a; ^a)| j : =- j)l <i)l a.' 
Poczqtek (k. 1 v°): ^.M qafc -.^JL. ^I Jla.Jl b-^ > .i^M:' <JI j-jl ^iJI U* 

41 



... (jalse^ JLJ)*-U 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) w tekScie skreflenia, na marginesach glosy. 



62 Burzynski 60 

Kazanie na XXIV niedziel? po Zielonych gwiattach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 31,5X22. Kart 2. 30-33 wierszy na strone. Pismo 
aasoi. Bez oprawy. 

Tytul: Spiegazhne dell Evangelio p{er) la Dom[enica] 24 post Pente[cost&]. Praw- 
dopodobnie brudnopis kazania o koricu swiata i sa_dzie ostatecznym, opartego na 
wersecie z Ewangelii fo. Mateusza (XXIV, 15): „Gdy tedy ujrzycie brzydot? spu- 
stoszema, zalegaj^c^ miejsce swiete, a przepowiedziana. przez Daniela Proroka...". 
Kazanie sklada si? ze wstepu i dw6ch czeici. 

Pocatfek (k. 1 r°): 4 luVl C: Jl ... . ^Jl jUb J JJ ^J| jju cJii, ^ lil 
... UU-. U k,Uj ^1 ^, U ^| _,>;| ^ ; V| ^ Jl ^bi. 3 -j| ^^Cj^J 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) na marginesach glosy; 

c) (k. 2 v°) — 28 wierszy. 



63 Burzynski 61 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 21,5X15,3. Kart 4. 21-26 wierszy na strone. Pismo 
nasbi. Karty zszyte w skladke. bez oprawy. 

Bez tytulu. Prawdopodobnie brudnopis kazania o sposobach osia.gniecia zba- 

wienia, opartego na wersecie z Ewangelii sw. Mateusza (XVII, 4): „A odpowiada- 

J4C Piotr rzekl do Jezusa: Panie, dobrze nam tu by6'\ Kazanie sklada sie. ze wst ? - 

pu i dwoch czesu. Brak zakoriczenia, kt6re zostalo prawdopodobnie potraktowane 

jako odrebny rekopis. 

Poczajek (k. 1 r°): > UVl j>| I . b, U ^ -A 'fc^J JB 3 u->: -LI 
... *jfa j <Jj| ,yj* 4, J^^, ^.iJI l«:;l ^i, jud) Sj ^ ji- U^ j^j,) ^^ 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego ; 
b) na marginesach. glosy. 

64 Burzynski 62 

Kazanie na IV niedziele. po Wielkiejnocy 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 31,5X22. Kart 2. 29-37 wierszy na strone, Pismo 
nasbi. Bez oprawy. 

42 



Tytul : Spiegazione dell Evangelio per la Domenica 4 dopo la Pasqua. Prawdopo- 
dobnie brudnopis kazania o grzechu, sprawiedliwoSci i sadzie Bozym, opartego na 
wersecie z Ewangelii sw. Jana (XVI, 5): „A teraz id? do Tego, ktory mi? poslat...". 
Kazanie sklada si? ze wst?pu i dw6ch cz?sci. 

Pocza.tek (k. 1 r°): <">l a*j* ^1 £_?->_ 1>X" !_>».- '^ : »- ^~>j\ j* Jl a^* Jl» ^Vl ^ 

... Llj »«»* _^»L JS «±US jO lai» 4»"^»Vi JJlu Uw (♦fl|j>i 0' a L^i 0" i (S^ 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) w tekScie liczne skres'lenia i poprawki, na marginesach glosy; 

c) (k. 2) — uszkodzona, przedarta, niewielki ubytek; 

d) (k. 2 v°) — niepelna. 



65 Burzynskj 63 

Kazania na XXIV i XX niedziel? po Zielonych Swi^tkach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 31X21. Kart 2. 26-37 wierszy na strong. Pismo nastf. 
Bez oprawy. 

1. Tytul: La Spiegazione dell Evangelio p[er] la Dom[enica] 24 post Pente[coste] 
«5 post Ep[ifania], Prawdopodobnie brudnopis kazania o sposobach usuwania zla 
na ziemi, opartego na wersecie z Ewangelii £w. Mateusza (XIII, 24): „Podobne 
stalo si? Kr61estwo Niebieskie czlowiekowi, kt6ry posial dobre nasienie na roli swo- 
jej". W polowie k. 1 r° pocza_tek brudnopisu nastejmego kazania. 

Pocza.tek (k. 1 r°): r "«.~< «^ JJl jdl |JU <]*»• j \\*. i*jj £j} ^L;l> ol^.JI o,CL. c 6r i 
... <la> j U.*. Coj3 £_yj. ^ij| ^UVl -S^-is". 0; JI |Jl * u*^ J:* 1 " 0* ^O^' ^J 1 ^ 

2. Tytul : La Spiegazione dell Evangelio p[er] la Dom[enica] 25 dopo Pent[ecoste] 
o sia 6 dopo Epiph[ania] (sic!). Prawdopodobnie brudnopis kazania o potedze i pow- 
szechnos'ci wiary chrzescijanskiej i KoSciola katolickiego, opartego na wersecie 
z Ewagelii Sw. Mateusza (XIII, 31—32): „Podobne jest Kr61estwo Niebieskie ziarnu 
gorczycznemu, kt6re wziawszy czlowiek posial na roli swojej. Acz najmniejsze 
ze wszystkiego nasienia, gdy jednak wzroSnie, jest wieksze od wszystkich 
krzew6w". 

Pocza.tek (k. 1 r°): o^U ^«ll» Ij>1» i*lf ^.i-l _>Uw,f l«;l Jj> "^ ol^.JI zjjA* <-ir 

... VjV 1 (sic?) v 1 oi^ 1 ^ i£- ifi U«iJI i 1.5^-1 iS^UJI jls-JLI 
Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) w tekScie liczne skreSlenia, na marginesach glosy; 

c) (k. 1 v°) — niepelna; 

d) kolejnos\5 kart wedlug systemu europejskiego. 

43 



v • x„,^ . Burzynski 64 

Kazanie na VIII medziel? po Zielonych Swiajkach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 31 7V21 7 Kart ? ?q « '• 
nasbi. Bez oprawy. -"./X21.7. Kart 2. 29- 35 W1 erszy na strong pismo 

n JT 1 '' t Pl Y Zi0n \ ddl Evangeli ° Pe '' la D ° menica 8 P° s( Pentecloste}. Prawdo- 

Kazan,e skladak) sie zapewne ze wstepu i kilku czeici. Zachowany wstep i cLd 
Pienvsza. Dalszy ciag potraktowany prawdopodobnie jako odr.bny rTkopis 

Poczatek (k. 1 O: U a. : ^ JU + U u., fJ J, ,, A ^, ^ j ,/au'jiy, 
^ -r- Jl< (^ o^ *W crUl ,~ ^ ^ ^i ^ ^ju, <, U ^ o v iU "^ 

... r«J <-i» ^ j ^j* v ir j/ii ju ^ 

Uwag,: a) rekopis jest prawdopodobnie autogmfom O. Burzynskiego • 
b) w tekscie Uczne skreslenia i poprawki, na marginesach glosy. 

67 ' _ 

„ . Burzynski 65 

Kazanie na IX niedziele. po Zielonych Swiajtkach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 31 2x21 <> Kart ■> \a « • 
nasbi. Bez oprawy. ^.2X21,3. Karl 2, .16-38 wjerszy na strone. Pismo 

Wi Spfepziohe dell fi^^WI,,])^^ p ^ /a JW««»/«i' 
Prawdopodobnie brudnopis kazania traktujacego o karze i nieszczesciach za J^S 
niepo^szenstwa Bogu, oparto*, na wersecie z Ewangelii Sw. tukasza (X^ 

, k ^ "• WSZ Zy d ° SWi,tyni P ocz ^ 1 wyrzucac sprzedajqcych w niej i kupuja- 
cych m6wiac lm: Napisane jest, ze dom moj jest domen, modlitwy, a Jl, 
uczynili jaskiniq zbqjcow". * g 

Poczatek (k. lO: v^Jte^^*>-^ 

Uwagi: a), rekopis jest prawdopodobnie autografemO. Burzynskiego- 
b) w tekscie liczne skreslenia, na marginesach i miedzy wierszami glosy. ' 



Burzynski 66 



Kazanie na ostatnia, niedziele. Ad wentu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 31X21 5 Kart o m io • 
nasbi. Bez oprawy. 31X21,5. Kart 2. 30- 39 vvierszy na strone. Pismo 

J y u Ui: u Di T' S ° ^ la Don ^ nic ^ mm*} dell Avvento del Goptim. Prawdo- 
podobnie brudnopis kazania opartego na wersecie z Ewangelii sw. Jana (III, 16): „A1- 



44 



bowiem tak B6g umitowal swiat, ze Syna swego jednorodzonego dal...". Kazanie 
traktuje o milosierdziu Bozym i sklada si? ze wst^pu i dwoch czeici. 

Poczatek (k. 1 r°): > : )l ^"Jl JL- <1]| ^ j^Ilt,! Jij^^Ul <1JI _»| b& 
... Uj^i-jjl ^Ja^ (j-i)l ,jLJ)l ji*.^. U 4; I (sic!) **y~* Si* ) i^iic USC* j» 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego ; 

b) w tekscie liczne skreSlenia i poprawki, na marginesach glosy oraz odsylacze 
do ddpowiednich werset6w z Biblii; 

c) (k. 1 v°) — niepema. 

d) strony sa_ numerowane w kolejnosci: 1, 4, 2, 3. 



69 Burzyrtski 67 

Kazanie na XVIII niedziele. po Zielonych Swia_tkach 

J. arabski. XV1II/XIX w. Papier. Cm 31,5X22. Kart 2. 30-33 wierszy na strong. Pismo 
nasfji- Bez oprawy. 

Tytul: Spiegazione deW Evangelio per la Domenica 18 dopo la Pentecost e. Praw- 
dopodobnie brudnopis kazania opartego na wersecie z Ewangelii sw. Mateusza 
{IX, 4): „Czemuz zle myslicie w sercach waszych?". Kazanie sklada si? ze wstejpu 
i dw6ch czefci. 

Pocz^tek (k. 1 r°): (sic!) f W c-i Jf 4JUI UVl ^-Jl r C :> J; j " -> dl,.£, iJ &* IJU 

... -u;L;l j 4 ;S JVl --d uc^.,\sl, j^ ^L;lj j^ 4)1 4;! 4lf 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) na marginesach glosy. 



70: ; Burzyriski 68 

Kazanie na uroczystosc Zielonych Swiatek 

J. arabski. XVIII/XFX w. Papier kremowy. Cm 32x22. Kart 2. 30- 39 wierszy na strong. 
Pismo nasbi- Bez oprawy. 

Tytul: Spiegazione dell Evangelio delta Domenica di Pentecoste. Prawdopodob- 
nie brudnopis kazania o obowiazku posluszehstwa Bogu, opartego na wersecie 
z Ewangejii sw. Jana (XIV, 23): „Jesli mnie kto miluje, bedzie strzegl slow moich". 

Poczatek (k, 1 r°): .jLjf^iii*. ^. - Jjji f^.M-** o"-^l Jr?' J--**M. <' ^ ^-l' 

... 4I«i_,i Jii^ 4-_jX JiA< "t*}^ Jiijtf 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b^ w tekscie liczne skreslenia, na marginesach glosy; 
c) kazanie ni**dokonczone. 

45 



, . Burzyiiski 69 

Kazanie na IX niedziele. Wielkiego Postu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy. Cm 21,5X71. Kart 2- 41-45 wierszy na strone. 
Pismo nasbi. Bez oprawy. 

Tytul: Discorso sopra la Ricaduta nel Peccato. Dome[nica] 9 nel (sic!) Qua- 
resima. Prawdopodobnie brudnopis kazania na IX niedziel? Wielkiego Postu, 
traktuja.cego o grzechu i opartego na wersecie z Ewangelii aw. Lukasza (XI, 26): 
„I staja. si? ostatnie rzeczy tego czlowieka gorsze nizli pierwsze". Kazanie sklada 
si? ze wst?pu i dw6ch czelci. 

Poczatek (k. 1 r°): U» ^Vl 10* ^1 jJ^i -diji D „ j.\ UVI 10* >|j| ^.^r 
;,L;Vl 10* >ij| <;| jttt <J*i J| LIT ^ j i«jb y f _, ^ <j^. u^., ^ j^, JU ; 

... <J>_ljl ^< jt\ j^r 
Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) w tekscie wiele skresleri, na marginesach glosy. 



72 Burzyriski 70 

Kazanie o grzechu i pokucie 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier niebieski. Cm 25X 19. 29 wierszy. Pismo nasbi. Bez oprawy. 

Tytul: Esordio del Discorso della ricaduta in Peccato, Niedokonczony brudno- 
pis kazania o grzechu i pokucie opartego na wersecie z Ewangelii sw. Lukasza 
(III, 2): „... stalo si? slowo Panskie do Jana, syna Zachariaszowego, na pustyni". 

Poczatek (r°): **. x L- . ^ILii ijA <,^j| ^..c _._£ jT 3 L^, J| <jj| ^TojU 

Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) w tekScie liczne skreslenia i uzupelnienia wpisane mi?dzy wierszami, na mar- 
ginesach glosy; 

c ) ( v °) — niepelne; 

d) r?kopis splamiony. 



73 Burzyriski 71 

Kazanie na XXI niedziele. po Zielonych Swiateach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy. Cm 31,2x 21,5. Kart 2. 36- 39 wierszy na strone. 
Pismo nasbi. Bez oprawy. 

Tytul: Spiegazione del' Evangelo per la Dom[enica] 21 post Pente[coste], Praw- 
dopodobnie brudnopis kazania o milosierdziu, przeznaczonego na XXI niedziel? 
po Zielonych Swia.tkach, a opartego na wersecie z Ewangelii sw. Mateusza (XVIII, 

46 



35): „Tak i Ojciec moj niebieski uczyni warn, jeSli nie odpuscicie kazdy bratu 
swemu z sere waszych"; Kazanie sklada si? ze wst?pu i dw6ch cz?sci. 

Poczatek (k. 1 r°): <;L- < : iV ,♦£<• ^) J^^"- f 1 o 1 ^ J": (sic!) ii.jl.~l J. I i-^ 

...-elJj o>U ^, * VI 
Uwagi; a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) w tekscie liczne skres'lenia i poprawki, na marginesach dopiski oraz notatki 
wskazujace na pochodzenie cytatow. 

74 Burzynski 72 

Kazanie na IV niedziel? Adwentu 

J. arabski. Koniec XVIII lub poczatek XIX w. Papier kremowy. Cm 31,2x21,5. Kart 2. 
35—48 wierszy na strone. Pismo nasbi- Bez oprawy. 

Tytul: Discorso per la Domenica 4 di Avvento. Prawdopodobnie brudnopis ka- 
zania na IV niedziel? Adwentu opartego na wersecie z Ewangelii sw. Lukasza (III, 
2): „...stak> si? slowo Panskie do Jana, syna Zachariaszowego, na pustymi...". 
Kazanie sklada si? ze wstejpu i dw6ch cz?sci. 

Poczqtek (k. 1 r°): ... \ 'oUJI ^y„ > <;._, : )l J \J-j a} ^j. Jl <JH U^ojU 

... JUi U^*- *r"l*«: (j-*^ ^ *'-*" Jl J^» j O ^,i JUI. .d/ (sic!) <^;^;- J.) I J' _>* 

Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) rekopis wskutek bardzo wielu skres'len i uzupelnied, niestarannego pisma 
oraz wyblaklego atramentu miejscami nieczytelny; 

c) na marginesach uzupelnienia i dopiski wskazuja.ee na pochodzenie cytat6w. 

75 Burzynski 73 

Kazanie na XIX niedziel? po Zielonych Swiajkach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy. Cm 31,5X22. Kart 2. 32—39 wierszy na strong. 
Pismo nasbi- Bez oprawy. "" 

Tytul: Spiegazione di Evctngelio p[er] la Domen[ica] IIX (sic!) post Pen([ecoste], 
Prawdopodobnie brudnopis kazania o koniecznosci oczyszczenia si? z grzech6w, 
przeznaczonego na XIX niedziel? po Zielonych Swiatkach i opartego na wersecie 
z Ewangelii sw. Mateusza (XXII, 12): „Przyjacielu, jakze tu wszedles nie majac 
szaty godowej?". Kazanie sklada si? ze wst?pu i dwdch cz?sci. 

Poczatek (k. 1 r°): ol£ U * . u^JI -^-J dJ* j~J j k*U Jl cJij ^if ^-U I 

Oj J**";, o' ^'Ij' t£-W dill ^ >A«;"f>J'-'"U* i_r-"i« iJ;^l J '_>*' ^ «-i_'Ui->- U~liP L*^- 

... \xj^ <i' Vk 1 0-*^' ^ CJu . r* ;l * J :^ ^J 1 .^ "-"j* > 
Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) na marginesach glosy. 

47 



76 Burzynski 74 

Kazanie na IV niedziele Adwentu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy. Cm 31,7 x 21,8. Kart 2. 32—36 wierszy na strong 
Pismo nashl. Bez oprawy. 

Tylut: Discorso p[er] la Dom[enica] 4 di Avvento. Prawdopodobnie brudnopis 
kazania przeznaczonego na IV niedziele. Adwentu i opartego na wersecie z Ewan- 
gelii sw. Lukasza (III, 3): „I przyszedl Jan do calej krainy Jordanu gloszac 
chrzest pokuty na odpuszczenie grzech6w". Kazanie sklada si? ze wstejpu i dw6ch 
cze&i. 

Pocza_tek (k. 1 r°): s>J ;._,:)! 4o_,.*, j^C ^jVI, <-Ul j>>UI Jf J) L^, U_, 

45 j* JJI cJl 4.WI1 rr ., <JJ| U; JU ^ ial- ai ^iJi ^r,Ui ^jVj I J-lil I ■ UUl 

••• Ue ^^i 4JJI )i* J^V jl Jj,l^, <;) y j l ft ij 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografeni O. Burzynskiego; 
b) na marginesach glosy. 



77 Burzynski 75 

Kazanie na III niedziel? Wielkiego Postu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy. Cm 33,8X23. Kart 2. 38- 39 wierszy na strone. 
Pismo nasbi. Bez oprawy. 

Tytuf: Discorso sopra la Mormorazione. Per la Dom[enica] 3 di sic!) Quaresima. 
Prawdopodobnie brudnopis kazania na III niedziele. Wielkiego Postu, opartego na 
wersecie z Ewangelii sw. Lukasza (XI, 14): „I wyrzucal czarta, a ten by! niemy" 

Poczatek (k. 1 r°): vt ^. _,* tUl ll, : i)l . L>l dJ)i lf_, C;IL : £ ^_je ^^Jf 

... (sic?) £;-» > p&A qj L;Ul jWl." s.i. j ^il ^ 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) (k. 2 v°) — 29 wierszy; 

c) w tekscie liczne skreSlenia, na marginesach dopiski wskazujace na pochodze- 
nie cytatow. 

78 Burzynski 76 

Kazanie na II niedziel? Wielkiego I»ostu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy. Cm 33,5X22,5. Kart 2. 34-46 wierszy na strorie. 
Pismo nasbi. Karty zlozone w skladke bez oprawy. 

Tytul: Discorso per la 2 Dom[enica] di Quaresima. Kazanie na II niedziele. Wiel- 
kiego Postu, oparte na wersecie z Ewangelii sw. Mateusza (IV, 1): „Wtedy Jezus 
zawiedziony byl na pustynie przez Ducha, aby byl kuszony od szatana". Kazanie 
sklada si? ze wstepu i trzech cz§sci. 

48 



Poczatek (k. 1 r°): l«.l I J^ j* . ^J.l j* u^l ^jj\ ^ <t,jO| Jj £^_ ^_,i| 

<^JI j _>* ^ A~»ll Hill a l Vj^, <il 4^1 J,-i* Jl J-*/ >&" C*<J)! olW-.i)) SjL>- <;l UUsr^il 

... u^-all J : ? Vl li* 6 i'jje cUJi j£ 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) w tekscie liczne skreglenia i poprawki, na marginesach glosy. 



79 Burzynski 77 

Kazanie o okazji do grzechu 

J. arabski. XVIH/XIX w. Papier kremowy. Cm 31,5X28,5. Kart 2. 38-42 wierszy na strong. 
Pismo nasbi- Karty zlozone w.skiadkg.bez oprawy. 

Ty tul : Discorso sopra I'Occasione del peccato p[er] la Domenica delta Passione. 
Prawdopodobnie brudnopis kazania o okazji do grzechu, przeznaczonego 
na niedziele Meki Panskiej i opartego na wersecie z Ewangelii sw. Jana (VIII, 
46): „Kto z was dowiedzie mi grzechu?". Kazanie sklada sie ze wst^pu i dw6ch 
czesci. 

Poczatek (k. 1 r°): ^ <iX^ x j\ ^mi^ ^JUI !JU y.^ . <-Wi J» J.£ x ^ ^ 
^)l 4_-o;ll elvU^,. 4 oa <;| «; jjl^iaJi iL , ^aIWII ^ [ v _\ I «JUJI £_^~j 1^1 I <.Wi 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) na marginesach i glosy i uzupelnienia. 



80 Burzynski 78 

Kazanie na I niedziele/ WielkiegoPostu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy. Cm 31,5X21,5. Kart 2. 35-45 wierszy na strong 
Pismo nasbi- Bez oprawy. 

Tytul: Discorso sopra UDigiuno nella Dom[enica] I di (sic!) Quaresima. Pra- 
wdopodobnie brudnopis kazania przeznaczonego na I niedziele. Wielkiego Postu, 
a opartego na wersecie z Ewangelii sw. Mateusza (IV, 2): „A gdy poscit czterdzie- 
Sci dni i czterdziesci nocy...". Kazanie sklada si? ze wstejpu i dwoch czesci. 

Poczatek (k. 1 r°): o^jUl \sSi y % •^•^ ^> ,.&• j* • "<JJ Oj« : jl j ljl«: <>«.jl fU 
" .yj*; C5-" .j j-:f!..is'! /** ^*Nl 7t---ll la»iv» Jill •li^-"^* j& <-^\ ^» <**>[z* >£ a^U »ja ^* 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem 0. Burzynskiego; 
b) w tekscie liczne skreSlenia i poprawki, na marginesach glosy. 



4 Kat. Rkp. Orient, t. V, 1 



49 



81 Burzynski 79 

Kazanie na III niedziel? Adwentu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy. Cm 31X21,5. Kart 2. 36— 40 wierszy na strone. 
Pismo nasbi- Bez oprawy. 

Tytul: Discorso per la Dom[enica] 3 di Avvento. La parola di Dio. Prawdopo- 
dobnie brudnopis kazania na III niedziele. Adwentu, opartego na wersecie z Ewan- 
gelii sw. Jana (I, 23): „Jam jest glos wolaja_cego na puszczy. Prostujcie droge. Pan- 
ska.". Kazanie sklada sie. ze wst?pu oraz cze£ci pierwszej, co wskazuje, ze r^kopis 
stanowi tylko niedokonczony fragment. 

Poczatek (k. 1 r°): ofj\X\ 6*i)\>. Jl»" -U3I . 1>J\ j^U 1^- \s.)\ j £_>U ciy* L'l 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem Q. Burzynskiego; 

b) w tekscie liczne skreslenia, na marginesach dopiski wskazujq.ce na pochodze- 
nie cytat6w; 

c) (k. "2 v°) — nie zapisana. 

82 Burzynski 80 

Kazanie o dobrych uczynkach 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 32X21,5. Kart 2. 36—39 wierszy na strone. Pismo 
nashi. Karty zlozone w skJadke bez oprawy. 

Tytul: Discorso sopra la per sever anzaneY operar bene, Kazanie o sluzbie Bogu 
i spelnianiu dobrych uczynkow, skladaja.ce sie. z dwoch czeicj. 

Pocza_tek (k. 1 r°): <st»Ul ^Mil *-»■ <>)c ^ »i* L:rL>. pll J>" **\Si Jj* i ' J: , <-«.*£, 
... ,t«:jJ» y •)»<*£. (♦«;! /l-H I-** j (^»^ j Ji" <w (^«^ UM o" lt" 
Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) w tekfoie skreslenia, na marginesach glosy. 



83 Burzynski 81 

Kazanie na III nieu^i? Adwentu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 21,5X16. R° — 16 wierszy, v° — 9. Pismo nasbi. 
Bez oprawy. 

Tytul; Per la Dom[enica] 3 di (sic!) Avvento, Discorso sopra V Inferno. Niedo- 
konczony fragment kazania o piekle, przeznaczonego na III niedziele. Adwentu 
i opartego na wersecie z Ewangelii sw. Jana (I, 19): „...gdy £ydzi z Jeruzalem 
poslali do niego kaplan6w i lewitow, aby go spytali: Ktos" ty jest?" 

Poczajtek (r°): l* <£>■ U cJ\ ^ ^\" *JLJ aj^j ^ i^x'iii '(♦^jj | cf A*:' 1 j-"->' 

50 



U w a g i: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. JBurzyiiskiego ; 
b) na marginesach dopiski oraz cytaty. 

84 BurzyAski 82 

Fragment kazania o pokucie 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 22X 1 6,5. R° - 20 wierszy, v° - 5. Pismo nasbi. Bez 
oprawy. 

Bez tytulu. Koncowy fragment jakiegos" kazania traktujacego o pokucje za 
grzechy. 

Poczatek (r°): £ »t« j -l/Lr > l r ssj] j.l>JI \fj a-*»l r ; ' t J>' ^' k 1 l. 

... iJiiJI 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) w tekscie skreslenia i poprawki. 



85 Burzyriski 83 

Kazanie o piekle 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 32X22. Kart 2. 29-41 wierszy na strone. Pismo nasbi. 
Bez oprawy. 

Tytul; Predico sopra V Inferno. Kazanie o piekle i sadzie ostatecznym oparte 
na wersecie z Ewangelii sw. Lukasza (XXI, 25): „I beda. znaki na sloncu, i na 
ksiezycu, i na gwiazdach, a na ziemi uciSnienie narodow...". Kazanie sklada si§ 
ze wstejpu i dwoch czeSci. 

Pocza.tek(k. 1 r°): j JJI -*4l <) Cr -ll £>- k*^l i k : j • f^ 1 or" i>j^l J <^. 

... jdXjJ Jl (sic! == ? li*^ b< ; crUl ^ ^. a« -< 
Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) w tekScie skreslenia, na marginesach dopiski wskazujace na pochodzenie 
cytat6w. 

86 Burzyriski 84 

Kazanie o raju 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 32X 22. Kart 2. 34-45 wierszy na strong Pismo nashi. 
Bez oprawy. 

Tytul: Discorso sopra UParadiso. Kazanie o raju skladaja.ce si? ze wstepu i dwoch 
cze&i. 

Poczatek (k. 1 r°): ^ x sUl .i* J <>\ I'jJs. y* ^*VI Cr ll . ^Ji 3iJ* 'A-** 



4* 



51 



Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. BurzyAskiego ; 
b) w tekicie wiele skreslen, na marginesach glosy i uzupelnienia. 

87 Burzynski 85 

Fragment kazania 

J. arabski. XVIII/IX w. Papier. Cm 22X16. R° - 24 wiersze, v° - 8. Pismo nasbi. Bez 
oprawy. 

Bez tytulu. Niedokoriczony fragment kazania o potrzebie wiary i dobrych 
uczynkow dla osia.gniecia zbawienia. 

Pocza.tek (k. 1 r°): <_;! ou^-Jl L«,ll . ^)| jj ^ fi jj u r ", <;| -„| ja Jy 

... <i)l ^CL 
U vv a g i: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) w tekscie liczne skreSlenia i poprawki, na marginesach glosy. 

8ft; " . Burzynski 86 

Kazanie na IV niedziele. Wielkiego Postu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier niebieskawy. Cm 32x19. Kart 2. 36-^1 wierszy 
na strong. Pismo nasbi. Bez oprawy. 

Tytul; piscorsp per la pom\enicd] 4 di (sic!) Quaresima. Kazanie na IV nie- 
dziele Wielkiego Postu traktuja.ee o sposobach osia.gniecia zbawienia. Kazanie sklada 
sie ze wst?pu i jednej cz?sci zatytulowanej „Cze^c pienvsza". CzeSci drugiej brak. 

Pocz^tek(k. lr°): (?) c.:, . |^ D | |^ r,^, \}^\\.'^.**\ iCj A ^ 
... U r vJi» <u,; ^ kVl <U» UUl JUVL f^\ j ^w 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) w tekScie skreslenia, na marginesach glosy; 

c) (k. 2v°) — nie zapisana. 

89 Burzynski 87 

Kazanie na I niedziele. Wielkiego Postu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier niebieskawy. Cm 32X19. Kart 2. 34-42 wierszy na strone. 
Pismo nashi. Bez oprawy. 

Tytul: Diseorsop[er]hDom[emca] /iff , 'sic!) Quares[ima}. Kazanie na I niedziele 

Wielkiego Postu traktuja.ee o sakramencie pokuty i jego roli w zyciu katblika. 

Poczatek (k. lr°): 1~_~ a; ^j| ^li| . ^, y.^l, y^i ^ ^dWyy 

<;i £* i^j ^ iiC* 4ju mi v^j uu a,- ^j! t.U liuii r: _, 4jji u; ju ^. 

... ^\a^ <U»i ; > Jl«r <JJI ml jj*:^.* 
52 



Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografeni O. Burzynskiego; 
b) w tekScie liczrie skreslenia, na marginesach glosy i uzupetnienia. 



90 Burzynski 88 

Kazanie na I niedziele Wielkiego Postu 

J. arabski. Koniec XVIII w. Papier. Cm 19X12. Kart 4. 23 wiersze na strone. Pismo nashi. 
Karty zszyte w skladke bez oprawy. 

Tytut: s-&\ <s*J) VI a»-VI Kazanie przeznaczone na niedziel? Wielkiego Postu 
i traktujace o zachowaniu si? i post?powaniu w czasie postu. Kazanie sklada si? 
z dw6ch cz?sci, wst?pu i zakoriczenia. 

Poczatek (k. 1 r°): \y^r (sic!) I^a. a* ^JUI jJ3\ f L«JI . '.LJI j jjf fi \ i j£\ 
... ii~X\ j j v j-*^'l J (•^** i i ^SJ li*Vl rtj-ll -C* dj-?* O^i <^j^l f'r*'' Oj^ 0;-sc«-« l>. 

Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 

b) ha marginesach glosy; 

c) w prawym rogu u g6ry notatka: YvAA iS&i'j = w Naqadi, 1788; w lewym 
rogu u gory notatka: ^J)l ^ikJI Jc WAV \^>- j = w Girga 1784 wg ob- 
rza,dku koptyjskiego. 

91 Burzynski 89 

Kazanie o pokusie 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm T7X 12. Kart 6. 19 wierszy na strone. Pismo nashi. Kar- 
ty zszyte w skladke bez oprawy. 

Tytut: Discorso delle Tenlazioni. Kazanie traktujace o koniecznosci wystrzega- 
nia si? pokus i skladajace si? ze wst?pu i dwoch cz?sci. 

Poczatek (k. lr°): Ji ^.tW U. ^Ua ; dl ^ y yc <.^JI J\ ^ £_,-, ^>l 
^j-O |jL» f^JI !0* J^'l l^i; Ui. ^.jU::, tfU, ^i-l 4JJi a | £^, ^^-l^" a»(sic!)u;cV 

Uwagi: a) r?kopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego; 
b) na marginesach skqpe glosy. 



92 Burzynski 90 

Kazanie o piekle i karze za grzeehy 

J. arabski. XVIII/XIX W. Papier kremowy. Cm 22X16. Kart 4. 18-30 wierszy nastrpne. 
Pismo nasbi. Karty zlozone w skladke bez oprawy. 

Bez tytulu. Kazanie o okropnosciach piekla i karze za grzeehy skladajace si? 
ze wst?pu i dw6ch cz?s"ci. 

53 



Poczatek (k. 1 r°): v^l J^'Vl dy>. JUl oU ji . ^1 J >ii j'UJI oL. j* 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzytiskiego ; 
b) w tekScie skreslenia^ na marginesach glosy. 

93 Burzyriski 91 

Kazanie o zyciu wiecznym i zbawieniu 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier. Cm 21,5x16. Kart 4. 21— 24 wierszy na strong. Pismo 
nasbi. Karty zszyte w sktadke. bez oprawy. - 

Bez tytulu. Kazanie traktujace o zyciu wiecznym i zbawieniu duszy skladajace 
sie, ze wst§pu i dwoch cz^sci. 

Pocza.tek (k. 1 r°): (sic!)<sWJl ^ . 0>; (sic!)^ .> ^lUl £j J ^LiVl ■-£. U« 
... I^H, <;l f jjL. L;Vl ^J) y ^jA\ J : ?*Vl U/X ^Jl *.jCJI <iUr ^ UVl 

Uwagi: a) rekopis jest prawdopodobnie autografem O. Burzynskiego ; 

b) w tekscie nieliczne skreSlenia, na marginesach glosy; 

c) do rekopisu dolaczona kartka (XIX w.) o wymiarach 20 x 12 cm z notatka.: 
Scripta arabica Missionarii Aegyptictni Prosperi Burzynski Provinciae Nostrae Re/or- 
matae Minoris Poloniae nunc vero Epps. Sandomiriensis. 



'"' IV " 
BIBLIOTEKA JAGIELLOtfSKA W KRAKOWIE 

1 Sygn. 3341 

Modlitewnik 

J. arabski i turecki. XVII/XVIH w. Papier kremowy blyszczacy. Cm 10,5x7,5. Kart: 228+ 
1 ochr. 8 wierszy na strong. Pismo nashi. Ramki i tytuly czerwone. Oprawa sk6rzana z wytlacza- 
nym ornamentem i klapa.. 

Bez tytulu. Zdekompletowany modlitewnik zawierajacy fragmenty Koranu, zbi6r 
modlitw w j. arabskim i tureckim oraz kazania piatkowe. 

Poczatek (k. 13 r°): £juv. <U -uJI ^ J& Jju, o'jjVI r -t» j 4»I 3 jil [...] 

..:«*«■ cf 
Bibliografia: Wislocki, cz. II, s. 731. 
Uwagi: a) r§kopis posiada foliacje. europejska. od koiica (1 — '228) ; 

b) (k. 2 — 1 1) — papier bialy, mlodszy, ze znakami wodnymi (poprzeczne r6w- 
nolegle linie); 

c) (k. 2r° — 10 v°) — fragment Koranu inna., pozniejsza. reka.; 

d) (k. 1 r°, "11, 12) — nie zapisane. 

54 



2 Sygn. 3776 

Anonimowy komeiiitarz do gUAqaid an-Nasaffego 

J. arabski. 1476/7 r. Papier orientalny kremowy. Cm 17,5X13,5. Kart: 1 oehr.+ 6?, 15 wier- 
szy na strong. pismo nasbi. Niekt6re stowa i podkreaenia czerwone. Oprawa orientalna ?lrirza- 
na z llsan'em. 

Bez tytulu. Anonimowy komentarz do traktatu t^olpgicznegp al-Aqald l^agm 
al-milla wa^d-din 'Umar b. Muhammad an-Nasafi'ego (zm. 1142 r.)- Por. GAL I, 
427. 

Pocza.tek (k. 1 v°): j <?«i,J5Ug ^l «W -Ul o^> < ; s r -Ji o^" 4M r"- 

j,Ul. ^1 ^ill olj fUjMl oUli , dlj&JI ^U ^ ^U f *A f W ^ l ^ J1 
j^i. f 5Ui jb J «-p -oil ^i c^n ^ a-*» j *>» rf f^ 1 ,u ° ^.J 1 **" f U5U 

m.-:>uu o^d «** j-*-. i-ja *->i o' -'j**.-^^ 11 jj j j •^i 1 -^ 11 -»> t* Jo ^ iH ,iA «y 

... *>"l>v£» j«l»i,j Aj^ _r^, i 

B i b 1 i o g r a f i a: Wislocki, cZ. II, s. 807. 
U w ag i: a) glosy marginalhe i ihterlinearne; 
b) brzegi wielu- kart pociete i pozaginane; 

e) na wewne,trznej stronie tylnej oktadki naklejka z napisem: Commentarius in 
Omari Nesefi opus dogmaticum vocatum ElakoUd Cod. transcript, arm. Heg. 881; 

d) (k. 62 r°) — na marginesie data ukonczenia kopii 881 h.= 1476/7 r. n.e.; 

e) (k. 62 v°) — glosy. 

3 Sygn. 4983 

al-Maqamat al-Hariri'ego 

J. arabski. 1741 r. Papier. Cm 32,5X22,5. Kart 144. 15 wierszy na strone. Pismo nashi. Ty- 
tury rozdzia!6w i glosy czerwone. Oprawa orientalna tekturowa. 

Tytul: al-Maqdmdt. Autor: Abu 1-Qasim Ibn 'Ali Ibn Muhammad al-tfarirl 
(zm. 1122 r.). Por. GAL I, 276. 

Pocza.tek (k. 1 v°): M"LM < ~J* U ^ £±J U r «UI ^Ji o^ 'f} C ; 

....Lw.Ji * cjl-i u^ d-^ ' & i,i~y\ # .c^h 

U w a g i: a) (k. 1 r°) — notatka: 1890 a. 406 oraz trzy pieczetie z nieczytel- 
nymi napisami arabskimi, nizej doklejony zadrukowany pasek z napisem: Les 
Makames du Hariri, manuscrit arabe d'une elegance par/afte; 

b) (k. 144 v°) — skr6t daty powstania kopii ...» i. <> , a wi?c prawdopodobnie 
wg hipotezy prof. T. Kowalskiego 5rc(mqddn]\X\ 54 h. — 14 listopadal741 r. n.e.; 

c) r^kopis pochodzi z darow J. Schindlera z r. 1890; 

d) do r?kopisu dplaczona luzna kartka z opisem dokonanym przezprof. T.Ko- 
walskiego, kt6ry rozwiazal takze skrot daty. 

55 



Sygn. 4984 

Fragment Korahu 

J. arabski XVII/XVIII w. Papier oriehtalny. Cm 19,5X13,5. Kart: 1 ochr.+ 153 + 2 ochr 
15 werszy na strone. Pismo msb i. Tyt uly sur j i nt erp U nkcja czerwone. Oprawa^k6r^aorie^l' 
na z wytlaczanym ornamentem i klapa.. sxorzana oriental- 

Koran. Fragment obejmujacy sury 1—18, 

rv Y Wa A i: , a) h& Wyk ^ ce P^dniej okladki notatka: Schletter'sche Buchhdlg 
{h. Franck) Antiquariat Breslau, Schweidnitzerstr. No 16—18- 

Musw k ' ° Chr ' PrZedniCJ ° raZ k ' 153 V ° } ~ napis w j - arabskim ™*f*W8 

5 Sygn. 5666 

Institutiones linguae arabicae 

+ 3oci a r C t ki i arabSki ' ** W ' PapiCr ***" szaroniebi «ki. Cm 24X19,5. Kart: 3 ochr.-f 8 
+ 3 ochr. 36-40 w.erszy na strone. Oprawa wsp6 1 czesna (z 1942 r.) tek.urowa, grzbiet pldcienty 

Tytul: Institutiones linguae arabicae, Zwiezly zbior zasadniczych regul gramaty- 
cznych j arabskiego por6wnywanych czesto z j. hebrajskim. Prawdopodobnie ^ 
to notatki z wyklad<3w. x- «t 

Poczatek (k. 1 r°): Institutiones linguae arabicae. Vetustissimum scripturae genus 
de quo tradunt historici... s 

U w a g i : a) (k. 8 v°) — nie zapisana; 

b) rekopis pochodzi ze spuscizny po Zegocie Paulim i stanowi prawdopodobnie 
notatki z wykladow na Uniwersytecie Jana Kazimierza we Lwowie. Por Inwen- 
tarz Rekopisow Biblioteki Jagiellonskiej, nr 5666; 

o) na wyklejce przedniej okladki data oprawy rekopisu: 1942 r. 

6 Sygn. 6088 

Koran 

J. arabski. 1788 r. Papier. Cm 10,7X7,5. Kart 196. 19 wierszy na strone. Pismo *„*,- T y- 
^roz^a,6w czerwone ze zloceniami, interpunkcja z.o.a. Opraw* sk6r 2 ana zdobna w trwl 
kwiaty wykonane z pewnego rodzaju laki. Futeral sk6rzany ze zloceniami. 
Koran. ' :: 

Uwagi: a) karty poczqtkowe (1 v° i 2r°) bogato zdobione: wlelobarwne 

ornamenty ze zloceniami, wielokrothe i wielobarwne rarnki • 
b)(k. lr°, 196v )-niezapisane; 

c) (k. 196 r°) — w kolofbnie data ukonczenia rekopisu: ramaddn 1202 h = 
hpiec 1788 r. n. e.; 

d) na futerale napis: 1902 A. 282, dono dedit Mathias Bersohti; 

c) (k. 1 r°) - napis inna. rek^: ^[..;]^///oraz^^. o- 6 M, : Jj.il,> >'j> 

56 



7 Sygn. 6089 

Koran 

J. arabski. XVIII w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi. Cm 14X 10. Kart 
338 + 1 ochr. 1 5 wierszy na strone. Pismo nasb'i- Tytury rozdzia!6w i interpunkcja czerwonc. Opra- 
wa sk6rzana z lisan'em i zloceniami. 

Koran. 

Uwagi: a) pocza,tkowe karty rekopisu (2 v°, 3 r°) bogato zdobione : wielo- 
barwne ornamenty ze zloceniami, kropki miedzy wersetami zlote, ramki czerwone; 

b) v° k. ochr. tylnej zdobne w barwne motywy orientalne; 

c) na marginesach numery sur (pocz^wszy od trzeciej) dopisane czerwonym 
atramentem; 

d) na grzbiecie /wa/Tu nieczytelny napis ; 

e) k. (1 r° — 2r°, 337 v° — 338 v°) — nie zapisane; 

f) na wewnetrznej stronie oprawy ex libris: Zbiory Mathiasa Bersohna w War- 
szawie. Ksiegozbior. Dzial r^kopisow wschodnich N. 65; 

g) (k. 1 v°) — napis: jC^I J( j.L •j\j> > u dolu: Wachter; (k. 2 v°) — rowniez u dolu 
podpis: Wachter. 

8 Sygn. 7563 

Modlitewnik 

J. arabski. XVII w. Papier. Cm 17.5X 11. Kart 118. 11 wierszy na strong. Pismo nashi wolcali- 
zowane. Ramki zlocone. Oprawa tekturowa orientalna z wytlaczanym i pozlacanym ornamen- 
tem oraz lisan'em. 

Modlitewnik obejmuja.cy nast?puj^ce sury Koranu: 6, 36, 44, 48, 55, 56, 67, 78, 
93, 94, 109— 114 i 1, imiona i epitety Allaha, imiona i epitety Muhammada oraz 
modlitwy. 

Poczatek (k. 2v°): J>ji\i ol^JI jli ^iJI <J) M rr J\ *-J\ <UI ,♦-. >U;Ml i Jy * 

... jyJIj ol.liiJI j*». j 
Uwagi: a) (k. 48 r°) -t- w ozdobnych kwadratach al-asmd' al-husnd Allaha; 
(k. 49 v°) — rowniez w ozdobnych kwadratach imiona i epitety Muhammada; 

b) (k. 89 r°) — w tekscie wstawione stowo tureckie: bazar ertesi gun ,,poniedzia- 
lek"; (k. 92 r°) — saly gun „wtorek", co iwiadczy o tureckim pochodzeniu rekopisu ; 

c) (k. 114r°) — nazwisko kopisty Ibrahim b. Muhammad at-TirbizQni ; 

d) (k. 114v p , 115 r°) — glosy; 

e) (k.l 15 v p — 1 18 v°) — nie zapisane; 

f) rekopis mylnie paginowany pozniejsza. r?ka. europejska. 1—119; 

g) (k. 1 v p ) — u gory olowkiem notatka D[ono] D[edit] Norbertus Fiedorowicz 
9J12 1867; 

h) do rejcopisu doklejona kartka (XIX w.) zawieraj^ca spis (niekompletny) sur 
wraz z wyjasnieniami dotycz^cymi ich przeznaczenia. 

57 



V 

BIBLIOTEKA PAN W KRAKOW1E 

1 Sygn. I 1245 

Koran 

J. arabski. 1853 r. Papier praikowany ze znakami wodnymi. Cm 32,5X22. 17 wierszy na 
strong. Pismo nasbi- Tytufy rozdziatew, poszczeg6Ine slowa oraz interpunkcja czerwone. Oprawa 
sk6rzana z wytlaczanym ornamentem i z Hsan'em. 

Koran. 

U w a g i : a) (k. 1 r° — v°, 2 v° — 4 r°) — nie zapisane; 

b) (k. 4 r° — v°) — zdobione wielobarwnymi ornamentami, tekst obwiedziony 
potrojna, niebieska, ramka,; 

c) (k. 213 v°) z notatki wynika, ze rekopis zostal ukonczony w gumdda al-dhir 
1270 h. = marzec 1853 r. n.e. 



2 Sygn. 1348(b) 

ModlitewnLk 

J. arabski. XIX w. Papier europejski. Cm 18X11. Kart: 1 ochr.+ 5+4 ochr. 4—9 wier- 
szy na strong. Pismo nasbi. Karty zszyte w skladke. bez oprawy. 

Bez tytulu. Modlitewnik zawierajacy nast?pujace sury Koranu: 1, 108, 110, 

112 — 114 oraz 3 modlitwy. 

Poczatek (k. 1 v°): y l>'l U j C.U- U ; u- J*j*Sll j ol JV JI JaA ^JU) ^..j c^»-j Jl 

Uwagi: a) (k. ochr., k. 5v°) — nie zapisane; 

b) rekopis lacznie z rekopisem 1348(a) znajduje sie. we wsp61czesnej teczce 
tekturowej. 

3 Sygn. 1610 

Muhtasar gunyat o/-ww?awfl/// al-Halabrego 

J. arabski. 1631 r. Papier. Cm 21x11. Kart: 1 ochr.+ 163 + 1 ochr. 19 wierszy na strong. 
Pismo ta'liq. Cytaty z dziela komentowanego oraz nagl6wki podkreslone czerwonym atramer- 
tem, ramki czerwone. Oprawa brientalna tekturowa z klapa., grzbiet sk6rzany. 

Tytul: Sarh munyat al-musalli, a wlasciwie Muhtasar gunyat al-mutamalll. Autor- 
ski skr6t komentarza zatytulowanego Gunyat al-mutamalli do teologiczno-dogma- 
tycznego dziela Kitdb munyat al-musalli wa gunyat al-mubtadi' Sadid ad-Din al- 
Kasgari'ego (XIX w.?). Autor: Burhan ad-Din b. Ibrahim b. Muhammad b. Ibra- 
him al-Halabi (zm. 1549 r. n.e.). Por. GAL I, 432, S I, 659. 

Poczatek (k. 5v°): £** sjL^JI j«- ^iJI <1) juil u^J> <> j ^J\ : < y^_,)l <i)l ,♦-.. 

58 



Uwagi: a) (v° k. ochr. przedniej oraz k. 1 v°, 2 v°, 5 r°) — nie zapisane; 

b) (k. 2 r°, 3 r° oraz na marginesach) — glosy; 

c) (k. 3v° — 4v°) — spis tresci; 

d) (r° k. ochr. przedniej) — notatka w j. francuskim: L'auteur de cet ouvrage 
Ibrahim b. Mohammad al-ffalebi mort en 1549. Cest Vabrege de son grand Com- 
mentate (Ghunyat al-mutamalli) sur VoUvrage de Sadid ad Din al-Kasgari T siecle 
(?) intitule" Munyet el-mu$alli wa ghunyet al mubtadi (traite relatif a la priere). Gal- 
tier (?). Les mots surmontis d'une ligne rouge sont le texte d'el KaSgari, les autres 
sont le Commentaire d'al Halebi. Nizej uwaga: Nabyte w Kairze 1907 dla Krakow- 
skiej Akademii Umiej§tnoici T[adeusz] S[molenski}\ 

e) (k. 162 r°) — w kolofonie nazwisko kopisty Muhammad Ibn Mahmud oraz 
data ukonczenia kopii Ramadan 1040 h. = kwiecien 1631 r. n. e. 



^ 4 Sygn. II 1611 

al-Maqsad ' litalhis ma fil-mursid al-Ansarl'ego 

J. arabski. 1726 r. Papier. Cm 15.5X 10,5. Kart 172. 19 wierszy na strong Pismo nashi, 2 rece. 
Podw6jne ramki, poszczeg61ne wyrazy i niekt6re partie tekstu czerwone. Oprawa orientalna sk6rza- 
na z klapa.. Wyklejki z z6ltego papieruz ozdobnymi motywami geometrycznymi. Futeral orien- 
talny sk6rzany z tekturowymi grzbietami, nieco zniszczony. 

Tytul: al-Maqsad litalbi? ma fV 1-murSidfTl-waqfwa 'Libtidd'. Traktat o pauzach 
i pocza.tkach werset6w w Koranie oparty g!6wnie na al-MurSidfiV-waqfwa l-ibtidd 
al-Hasan b. 'All b. Sa'd (Sa'id) al-'Ammani'ego (al-'Umani'ego; zyl przed 1270 r. n.e.) 
i uzupemiony na podstawie Abu 'Amr 'Utman b. Sa'id ad-Dani'ego (zm. 1052 r. n.e.). 
Por. GAL II, 99 i S II, 117, gdzie tytul dziela brzmi: al-Maqsad li tablts... oraz 
Ahlwardt I, 213 nr 564. Alitor: Zayn ad-Din a. Yahya Zakariyya b. Muhammad 
b. al-Ansari as-Sumayki aS-Safi'I (zm. 1511 r. n. e.). 

Poczajek (k. 3v°): £»b-t £-a. sUsJI ^i Wy } l"v Jl» ^Jl o*^ 1 ^ (•-: 

Uwagi: a) rekopis posiada wsp61czesna_ foliacje. europejska. 1 — 172; 

b) (k. 1 v° — 2v°, 170 r°— 172 v°) — nie zapisane; 

c) (k. 169 v°) — brak ramki; 

d) (k. 169 v°) — pisana inna. reka.; 

e) (k. 1 r°) — notatka w j. francuskim: Zainaddin abou Yahya Zakariya b. Mo- 
hammed b. al-Ansari aS-Safi'i mort en 1520. Nizej: Titre: al-maqsad litakhlis ma 
fi'l mursidfil waqfwal ibtida. trait iindiquant les pauses a observer dans la lecture 

59 



*?"»». Pod tym oMwkfem: Msc. de 1139 de Vhegire oraz podpis E. Gahierf?) 
U dolu uwaga wj. polskim: Mbyte w Kairze w 1907 dla Krakowskiej Akademii 
UmtejetnoSci, T[adeusz) S[molenski]; 

f) (k. 169 r°) _ data ukonczenia kopii 12 rabV al-dhar 1139 h. = 7 grudzien 
1726 r. ri.e. 

5 Sygn. 1612 

Sarh as-Satibiyya al-Qa§iha 

J. arabski. XVIII w. Papier kremowy prqzkowany. Cm 20,5X15,5. Kart: 1 ochr. + 211 + 1 
ochr. 25 w.erszy na stronc. Pismo nasbl, 2 rece. Cytaty z komentowanego poematu a^menta* 
czerwonym. Oprawa oriental™ tekturowa z klapa, grzbiety sk6rzane. ^amentem 

TytuI: Kitab Sarh as-Sdtibiyya. Komentarz do dydaktyczno-religijnego poematu 

Y-X 77! m WagH at ' taHdnl (znanego pod skr °*>*y™ tytutem al-Qdsida aS- 
SaUbiyya) Abu l-Qasim Muhammad Ibn Firroh as-Satibi'ego (zin 1194 r ne) 
Autor: NQr ad-Din Abu 1-Baqa' 'All b. 'Utman b. Muhammad b. al-Qa ? ih" al- 
Udn al-Bagdadi (zm. 1399 r.). Por. GAL I, 409; II, 165 i S I, 725; S II, 212 gdzie 
komentarz ten nosi tytuf: .Sir® al-qarV almiibtadi'wa tadktr al-muqrV al-muntahl 
Poczatek (k. 3 v°): w 5 <)\ , ^ l;^ j* j. ^IJI l.:J| \, 5 ^j, ^j, 4jJI . 

ju; <w «r, ^H^ >i ^ ■& ^ ^ ^ ^ Ju ^ j, ^ <.,;, Jt; ,.-,, y^ j 

Uwagi: a) (od k. 132) — tekst pisany inna. reka.; ■ 

b) na wi§kszo£ci kart zacieki od wilgoci; .--,... 

c) rekopis ma foliacje. europejska.; 

d) (k. 1 v°, 2r°— v°, 211 v°) -, nie zapisane; 

e) (k. 1 r°) — notatka w j. francuskim: Abou I Baqd 'Ali b. Otmanb. Moham- 
med b. al-Qdsih al-Udri al-Baghdadi mart en 1398. Commentate explicatif en poe- 
me connu sous le nom de Satibia dont Vauteur est as-Satibi mort en 1194 et qui est 
relatifd la lecture du Qoran. Galtier. Nizej uwaga: Nabyte w Kairze 1907 dla Kra- 
kowskiej Akademii Umiejetnosci, T[adeusz] S[molenski). 



VI 

KATEDRA FILOLOGII ORIENTALNEJ UJ W KRAKOWIE 

1 Sygn. Or. 2543/1 

Fragment traktatu magicznego 

J. arabski. XVII/XVIII w. Papier kremowy orientalny. Cm 20X15. R° - 31 wierszy v° - 24 
Pismo nasbi, typ magrebinski. Atrament brazowy. Bez oprawy. 

Bez tytulu. Fragment traktatu magicznego bez poczaUcu i konca traktutecego 
o sporzadzamu i znaczeniu kwadrat6w magicznych. 

60 



Poczatek (r°): ... .>i ^Us;! ^JUI [?] r ;U)l j j.Vlj aUJI ij yj # [...] 

Uwagi: a) karta przerwana w srodku i zszyta nicmi; 

b) brzegi r?kopisu postrzej>ione; 

c) na karcie zacieki od wilgoci; 

d) pocza.tek r^kopisu uszkodzony. 



2 syg"- ° r - 2543 / 2 

Fragment traktatu magicznego 

J. arabski. XVIII w. Papier kremowy orienlalny. Cm 21,5X16. R° - 29 wierszy, v° - 25. 
Pismo naslii, typ magrebiriski. Atrament brazowy, niekt6re slowa i zdania czerwone. Bez 
opravvy. 

Fragment jakiegos traktatu magicznego bez konca i poczqtku traktujacy o ma- 
gicznym znaczeniu imion Allaha. 

Poczcitek (r°): .J*4l» ^-UH ^j o,* a) o*~-> n +* J li f—i r~J* O^ 1 4l)i r-: 

; v J f ^l]Up^^^o^J)l [..0 r •^ , • 
; U wagi:.<a) brzegi rekopisu postrzejpione; 

b) w polowie karty slad zlozenia we dwoje; 

c) tekst w wielu miejscach uszkodzony, pismo wyblakle. 



3 Sygn. Or. 2543/3 

Anonimowy poemat Urguza fi tarhll as-sams 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy orienlalny ze znakami wodnymi (rownolegle po- 
przeczne linie). Cm 22x16. Kart 3. 13 wierszy na stron?. Pismo haj///, typ magrebinski. 
Atrament bra_zowy i czerwony. Karty lufne bez oprawy. 

Tytul: Urguza fi tarhil as-sams. Anonimowy poemat w metrum ragaz o wedrow- 
ce slonca, zawierajacy nazwy znakow zodiaku oraz nazwy iriiesiecy. 

Poczattk (k. 1 v°): j^l! f m jQ\ <J) U/'l fm j3\ ^\ J* '*M J* r ~J\ yj\ «JJI <-. 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — dopisano ta. sama. r^ka. w 16 wierszach: 1) nazwy 
miesiecy europejskich, 2) nazwy znakow zodiaku, 3) al-mandzil i 4) nazwy 
planet; 

b) na lewym marginesie wszystkich kart slady wilgoci; 

c) (k. 3 v°) — dopisano inna. r^ka. 10 wierszy zawierajacych modlitwe, magiczna. 
zapewniajaca. ochrone/przed niesprawiedliwosciii hjdzka,. Poczatek: iljl {/> j s^* 

61 



4 Sygn. Or. 2543/4 

Anonimowy traktat teologiczny 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wno- 
legle hnie). Cm 22,5X16,5. Kart 5. 14 wierszy na strone, Pismo nasbi, typ magrebirtski. Atrament 
bra.zowy i czerwony. Karty luzne bez oprawy. 

Tytut: al-Aqida $igar af-fugrd (?). Anonimowy traktat teologiczny. Bye moze 
jest to komentarz, skr6t wzglednie wycia.gz 'Aqidat ahl-at-tawhid as- ? ugtd Muhanv* 
mad b. YOsuf al-Hasani as-Sanusi'ego fzm. 1486 r.). Por. GAL I, 250. 

Poczatek (k. 1 r°): <~ljjl , w i <jTj Jh U.. J* -UJi j* i ^j\ ^j, <],, ^ 
... tg^JI _,;«, ^; ^ j saj.n ,i* U.I ^iJjJJ j I^jl; JL j <rl, jj _, 

U w a g i : a) (k. 5 v°) — nie zapisana; 

b) (k. 5v°) — zacieki od wilgoci; 

c) charakter pisma, papier oraz rodzaj atramentu wskazuja., ze kopista tego 
rekopisu kopiowal rowniez rekopis 2543/6; bye moze wiec obydwa rekopisy sa_ 
fragmentem wiekszej catosci. Gdyby tak bylo, zawarty w incipicie zwrot: ^iJJJJ, 
sjJUJI si* Ul m6gtby odnosic si? do autora traktatu teologicznego z nr 2543/6, 
a mianowicie do Abu Zayd e Abd ar-Rahman Muhammad b. 'Amir al-Ahdari'ego. 
Al-Ahdari jest w istocie autorem komentarza do 'Aqtdat ahUat-tawhid a ? - ? ugra 
as-Sanusi'ego. Por. GAL I, 251; II, 13. Trudno jednak ustalic, czy niniejszy 
rekopis jest kopia. komentarza al-Ahdari'ego, czy tez jego pdzniejsza. przerdbka. 
lub skrotem. 

5 Sygn. Or. 2543/5 

Fragment poematu moralizatorskiego 

J. arabski. XIX w. Papier prazkowany ze znakami wodnymi (podluzne r6wnoleg»e linie oraz 
3 profilowanc p61ksi ? zyce). Cm 21,5x16. 11 wierszy na strong Pismo nasbi, typ magrebiriski. 
Atrament ciemnobra.zowy i czeiwony. Bez oprawy. 

Bez tytutu. Fragment anonimowego poematu moralizatorskiego zawierajacego 
napomnienia dla wtadc6w. Brak zakonczenia. 

Pocza.tek (r°): (sic!) ^jil., <.U^I _, -uT, jf [;^ J* <JJ| J* ^j\ ^js «uj| 

- Ulc*Vl i cjj»i\ ^J o .UUttl Ul 4JVI r . LJL-r ,JLj (sic!) ojjj 
Uwagi: a) na lewym marginesie zacieki od wilgoci; 
b) liczne glosy marginalne i interlinearne. 



6 Sygn. Or. 2543/6 

Traktat teologiczny 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy praikowany. Cm 22X 16. Kart 15. 15 wierszy na strong. Pis- 
mo nasbi, typ magrebinski. Wokalizacja i niektore slowa w tekscie czerwone. Karty luzne bez oprawy. 
Bez tytutu. Traktat teologiczny rozpoczynajacy sie. od om6wienia warunkdwpo- 

62 



kuty. Autor: Abu Zayd 'Abd ar-Rahman Muhammad b, 'Amir al-Ahdari (zyl — ?). 
Prawdopodobnie autor tego traktatu jest identyczny z 'Abd ar-Rahman al-Ahdari'm, 
autorem komentarza do 'Aqidat ahl-at-tawhfd as-fu^rd Abu 'Abd Allah Muhammad 
b. Yusuf al-Iiasani as-SanusI'ego (zm. 1486 r.) Por. GAL I, 251; II, 13. 

Pocza_tek (k. 1 v°): *?\>)l j < : U*I /<jT j ■** l;-> : ~ <W J* J~ r~J ] o*J [ ^ r~: 
jj- v D a-_,|| a? a, j j.l £j^JI axljJI U<jiJI j^H <*:>UJ <u«i!l ^iM JU IjJ-" ,J- j <ij J ^ 

... tSj^i-^ ^ a % 

Uwagi: a) brzegi rekopisu postrzepione, lewy margines pociemnialy od 
wilgoci; 

b) (k. 1 r°, 15 v°) — glosy, cze&iowo o charakterze magicznym. 

7 Sygn. Or. 2543/7 

Traktat dydaktyczny 

J. arabski. XIX w. Papier prazkowany ze znakami wodnymi (r6wnolegle poprzeczne linie 
i 3 profilowane p6lksi?zyce). Cm 23x16,5. Kart 12. 15-17 wieiszy na strong Pismo nastf, typ 
magrebiriski. Atrament ciemnobra.zowy i czerwony. Karty luzne bez oprawy. 

Tytul: Kitdb ta'lim al-mtHa'allim li tariq at-ta'allum. Niedokonczony traktat 
dydaktyczny. Bye moze jest to komentarz lub przerobka Ta'lim al-mtiicfallim li 
ta'allum tariq al-Hlm Burhan ad-Din. az-Zarnugfego (pocz. XIII w.). Por. GAL I, 
462. Autor: al-Imam al-A§'ari al-tjanafi. 

Pocza.tek (k. 1 v°): LJ-J ,J- j v~» > «JT., -^ l;-» ; - -Jt.M J*> &-J\. o*-J\ < J)1 r»: 
... Jl\ 6yjM\ ^aISQi f UVJ j^iJ) r i-)l Ji>I pJ-il & ^l-i* 

U w a.g a (k. 1 r°) — dopisano ta_ sama. reka. inny tekst, r6wniez o charakterze 
dydaktycznym, prawdopodobnie wiec rekopis stanowi fragment jakiegos" zbioru 
traktat6w; w tekscie tym wzmianka o autorze nazwiskiem Burhan ad-^Din, bye 
moze wiec chodzi o az-Zamugi'ego. 



8 sys"- ° r - 2543 / 8 

Anonimowy poemat dydaktyczny 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy praikowany ze znakami wodnymi (r6wnolegle poprzeczne 
linie oraz litery BC). Cm 22,5X16,5. Kart 2. 6-9 wierszy na strong Pismo nasbi, typ magrebiti- 
ski. Karty zlozone w skladke. bez oprawy. 

Bez tytuhi. Anonimowy poemat dydaktyczny. 

Poczatek (k. 1 r°): f m J5\ . w i <)T i •** l;j r- J° • a)1 J^-V-fl O 8 "^ 1 <i)1 r~' 

... .Lj D * Js"Us ^Mis V .tl L'ir Ji 

Uwagi: a) skladka czeiciowo przerwana; 
b) na marginesach i miedzy wierszami glosy. 

63 



9 Sygo. Or. 2543/9 

Fragment anonimowego traktatu teologicznego 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne 
riwnolegle lime). Cm 22x16. Kart 4. 28-31 wierszy na strone. Pismo nasbi, typ magrebinski. 
Niekt6re slowa w tekscie czerwone. Karty luine bez oprawy. 

Bez tytulu. Fragment anonimowego traktatu filozoficzno-teologicznego bez po- 
czqtku i konca. Fragment traktuje o przymiotach Boga. 
Pocza_tek (k. 1 r°): ... <JU . 3 htIju 3 <rli j ^|j <jj| ^| 

Uwagi: a) na wszystkich kartach na lewym marginesie flady wilgoci; 
b) (k. 4) — na lewym marginesie dziura. 

10 Sygn. Or. 2543/10 

Fragment traktatu teologicznego 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy pntzkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne 
r6wnole 6 »e linie). Cm 22x16. Kart 4. 27-28 wierszy na strone. Pismo nasbi, typ magrebinski. 
Niekt6re slowa w tekscie czerwone. Karty luzne bez oprawy. 

Bez tytulu. Pozbawiony pocz^tku i konca fragment anonimowego traktatu te- 
ologiczno-filozoficznego. 

Poczatek (k. 1 r°): ^ x \ jUl l £ -|_, (sic!) >r 4i)l ^ ( s i c !) Js m J* [...] 

... J2JI jAj <dj| >e -UJJ ^e. 

Uwagi: a) na lewym marginesie zacieki od wilgoci; 
b) brzegi rekopisu postrz?pione. 

11 Sygn. Or. 2543/11 

Fragment al-Badr al-munir as-Sa'rani'ego 

J. arabski. XIX w. Papier pra.zkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wnolegle linie 
oraz litcry AC). Cm 22X 17. Kart 8. 19 wierszy na strone. Pismo nubt. Karty zlozone w skladke 
bez oprawy. 

Tytul: al-Badr al-munir ft gar (ib ahddit al-baSir an-nadir). Pocza_tkowe fragmen- 
ty traktatu z dziedziny haditu, stanowia_cego wycia_g (jak wynika z wst?pu) z ah 
Gdmi'al-kabir Abu'l-Fadl <Abd ar-Rahman b. Abi Bakr b. Muhammad b. Abi Bakr 
Galal ad-Din as-Suyuti'ego (zm. 1505 r. n.e.). Anonimowy wycia_g z tego traktatu 
pt. al-Badr al-munir notuje GAL 1, 148. Ten anonimowy wycia^g jest chyba w jakims' 
zwiazku z al-Badr al-munir as-Sa<rani'ego. Autor: Abu 1-mawahib 'Abd al-Wahhab 
b. Ahmad b. <Ali aS-Sa'rani (Sa'rawi) (zm. 1565 r.). Por. GAL I, 338, p. 27. 

Poczajek (k. 2v°): <J) J-\ ^ } <^ _, 4 )T^ 3 J- luu- ^ <jj| J^ ,^j\ [...] 

Uwagi: a) prawy brzeg rekopisu poplamiony od wilgoci; 
64 



b) gorna czeSc r^kopisu spalona, tekst czeiciowo uszkodzony; 

c) (k. 1 v , 2 r°) — nie zapisane; 

d) (k. 1 r°) — u gdry notatka czeiciowo uszkodzona przez ogien, zawierajaca 
tytul dziela i nazwisko autora: [...] j i>«)l j< J* \^y<- [•■•] J. j j^l\ j«Ul J{-5 

12 Sygn. Or. 2543/12 

Traktat teologiczny 

J. arabski. XVIH/XIX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne 
rdwnolegle linie i profilowane polksieiyce), Cm 21,5X16. Kart 5. 16 wierszy na stron?. Pismo 
nasbi, typ magrebinski. Atrament ciemnobrazowy, niektdre slowa w tekscie czerwonc. Karty luz- 
ne bez oprawy. 

Bez tytulu. Traktat teologiczny traktujacy o przepisach rytualnych podczas mo- 
dlitwy. Autor: al- e Awfi (?). 

Pocza_tek (k. 1 r°): t-ljjlj < : U*»I 3 <JTj j* Uj-- J* <1JI JL- ^J\ ^J\ <JH r ~ : 

... tJU" <i)l AT j jj^-JI -Uii)! jt-i)l Jl» Ic-L-" (J-.) ^.jjj 

Uwagi: a) na wszystkich kartach silne zacieki od wilgoci; 

b) (k. 1) — • u dolu przerwana i zszyta bladoniebieskimi nicmi; 

c) nieliczne glosy marginalne i interlinearne. 

13 Sygn. Or. 2543/13 

Fragment anonimowego trajktatu prawniczego 

J. arabski. XIX w. Papier praikowany ze znakami wodnymi (podhizne r6wno!egle linie oraz 
na niektdrych kartach profilowane pdlksiezyce). Cm 23,5X16,5. Kart 14. 10 wierszy na stron?. 
Pismo nasbi, typ magrebinski. Karty zlozone w sktadki po dwie, bez oprawy. 

Bez tytulu. Fragment traktatu prawniczego omawiajacego zasady kupna i' sprze- 
dazy. 

Pocza_tek (k. 1 v°): l<JL,- ,J- } w j <M y ■& Uju- J* dl J* ^Jl tfjl dl r : 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — nie zapisana; 

b) (k. 1 ; v°, 2 v°, 6 r° — v°, 8 r° — 10 v°, 12 v°) — liczne glosy marginalne i inter- 
linearne. 

14 Sygn. Or. 2543/14 

Anonimowy traktat teologiczny 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne 
rdwnolegle linie oraz litery BC). Cm 23X16,5. Kart 3. 18-20 wierszy na strong. Pismo nasbi, typ 
magrebinski. Niekt6re slowa w tekicie czerwone. 

Bez tytulu. Anonimowy traktat teologiczny omawiajacy przymioty AUaha. 

S Kat. Rkp. Orient, t. V, 1 65 



Poczjttek (k. lr°): ^^ < : U»|y <J I „ ^ l;-u~ ^ m J*, ^J\ ^jj <jj| 
U w a g a: rekopis poplamiony od wilgoci. 



15 Sygn, Or. 2543/15 

Traktat teologiczny 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prqzkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6vmo- 
Iegle Iinie oraz 3 profilowane p61ksiezyce). Cm 21,5X15,5. Kart 6. 11 wierszy na strone. Pismo 
nasbi, typ magrebinski. Niekt6re slowa w tekfcie czerwone. Karty luzne bez oprawy. 

Tytui: al-'Aqida sugrd "s-sugra. Anonimowy traktat teologiczno-moralizatorski. 
O dziele oraz o ewentualnym autorze patrz supra rekopis nr 2543/4. 

Pocza.tek (k. 1 v°): ^JJ 3 I^U ,JL } 4jT 3 ^ Ua.- Jt ^Ul'JU <~J\ ^-J\ <1)\ r> 

Uwagi: a) (k. 1 r°, 6v°) — gtosy; 

b) na brzegach rekopisu zacieki od wilgoci. 



16 Sygn. Or. 2543/16 

Fragment modlitwy 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pruzkowany. Cm 22X 15,5. Kart 5. U wierszy na strone. 
Pismo nasbi, typ magrebinski. Niekt6re slowa w tek&ie czerwone. Karty luzne bez oprawy. 
Bez tytulu. Modlitwa do Allaha, Brak poczatieu, 
Pocza_tek (k. 1 r p ): dJI /*, ^f^\ dlJl-j^, | JU y. k <±Ul j^rl uS y -[...] 

_ T '" : " "... "JU 

Uwagi: a) liczne glosy marginalne i interlinearne pisane atramentem czar- 
nym i brazowym; 

b) na prawym marginesie zacieki od wilgoci. 



17 Sygn. Or. 2543/17 

Poemat pochwalny ku czci Proroka 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pr^ikowany. Cm 22.5X 16. Kart 3. 24 wiersze na strone. 
Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament bra,zowy, niekt6re slowa w tekScie czerwone. Karty luz- 
ne bez oprawy. 

Bez tytulu. Anonimowy poemat pochwalny ku czci Proroka. 

Poczatek (k. lr°): f l;^Ui ^r ^L _, /T, ^ lL ; - J* <ijj J«>^J\ 'Jtjn <JU! . r! 

••• lifts' ) ^>J*1* \jl*M ij^, J^-J) i iyaA\ jA 

66 



Uwagi: a) (k. 3v°) — nie zapisana; 

b) (k. 3 r°) — w kolofonie "nazwisko autora poernatu . ol~~ , c° odpowiada 
prawdopodobnie o^, by6 moze wi^c chodzi tu o autora wielu poemat6w 
pochwalnych ku czci Proroka, Zayn ad-^Din Gar Allah Abu Sa'Id Sa'ban b. Muham- 
mad al-Qura§i aS-Safi'i al-Atari'ego (zm. 1425 r. n.e.). Por. GAL II, 180; 

c) na prawym marginesie zacieki od wilgoci. 



18 Sygn. Or. 2543/18 

Fragment traktatu gramatycznego 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy praikowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wno- 
legle linie oraz litery CpINA). Cm 23X 16,5. Kart 2. 7 wierszy na strong. Pismo nasbi, typ magre- 
binski. Tytuly ustgpfiw czerwone. Karty lufne bez oprawy. 

Bez tytulu. Fragment (pocza_tek) trudnego do blizszego zidentyfikowania trak- 
tatu gramatycznego. Autor: Gamal ad-Din Muhammad b. 'Abd Allah b. Malik 
at-Ta'i al-Gayyani (zm. 1273 r. n.e.). Por. GAL I, 298. 

Pocz^tek (k. lv°): J- ) i.Uc*.! } <Jlj jJ- L;j ; - J& <l)l J,*, ^.J\ ,yfj\ <l)l *-. 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — nie zapisana; 
b) brak zakonczenia. 

19 Sygn. Or. 2543/19 

Fragment anonimowego traktatu teologicznego 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy praikowany ze znakami wodnymi (poprzeczne 
rownolegle linie). Cm 22X16. R° — 22 wiersze na strong. Pismio nasbi, typ magiebinski. Atrament 
bra.zowy. Bez oprawy. 

Fragment (bez poczatku i konca) anonimowego traktatu teologicznego. 

Poczatek (r°): J£ cil-b^JI ^ <>. Jt*Vl >/)! £j£\ »_i;l 3 liTd^ ( js j£j '[...] 

... j,^ll\ Jl\ <±ai 3 JL" o^p Jeli [^ ^^C ^| 

Uwaga: nalewym marginesie zacieki od wilgoci. 



20 Sygn. Or. 2543/20 

Fragment traktatu religijno-dydaktycznego 

J. arabski. XVIII w. Papier pra.zkowany. Cm 22,5X16. Kart 10. 22 wiersze na strong. Pismo 
, nasbi, typ magrebiriski. Atrament bra.zowy i czerwony. Karty luzne bez oprawy. 

Bez tytulu. Fragment (bez poczatku i konca) komentarza do nie zidentyfikowa- 

nego blizej traktatu dydaktyczno-religijnego. 



s* 



67 



Poczatek (k. 1 r°): ... ?%J\ _, s^UJI <J* 4yl 4 - r ~l f j«JI _, o^Ui [...] 
U w a g i : a) brzegi rekopisu postrzepione; 

b) na niekt6rych kartach glosy marginalne; 

c) prawie polowa tekstu kazdej karty uszkodzona wskutek wilgoci. 



21 Sygn. Or. 2543/21 

Miscellanea 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy praikowany ze znakami wodnymi (p61ksie£yce). 
Cm 23X 16,5. R° - 36 wierszy, v° - 17. PJsmo 'mu&f, typ magrebinski. Atrament brazowy. Bez 
oprawy. 

1. (r°, wiersze 1—9) Kolofon jakiegoS traktatu. 

Poczatek: v bJ3lj5"c5i-Jil -.-ju- J* . f 5Ulj OUJIj u^Ull V j*U-*^I <J-» <y *•** [••■] 

2. (r°, wiersze 10— 18) Fragment kasydy. v 
Poczatek: «►.*- J jsliJI JU: jytl ;arU .a* ^; V ■£. J* <J)I ■ JU ^ J\ ^jjj <|| ^ 

... Jjo; ^1 jU^Vl Jb 3L. ■i'J^i o>M j^i.1 la* Jli jliJ 

3. (r°, wiersze 19—36) Przepis rytualno-magiczny (?) stosowany w przypadkach 
niewlasciwego odprawienia modlitwy. 

Poczatek: ... f5UI j :)UJI J _^J| iliw. 

4. (v°) Kr6tkie poematy i dwuwiersze przypisywane, jak wynika z wier- 

sza 8: ^1 JL" j djL" a1)\ } j^ji ^i ^ L^1 .JU i 15: orV ^ Ul .JU j 
(Jol JU." 4J)I . jjJI jbn al-'Arabi'emu. Pierwszy poemacik zawiera pochwale, kalifa 
'Utmana (?)• 

Poczatek: .,, i^ i....^, I. d^j r j3<l 4>Jkj* ; j -Vj -^ /j : ^j j cj> 

Uwaga: fakt, zena r°znajduje si? kolofon, swiadczy, iz rekopis jest ostatnia, 
karta. jakiegos traktatu. 



22 Sygn. Or. 2543/22 

Fragment traktatu gramatycznego 

J. arabski. XVUI w. Papier kremowy praikowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wno- 
egle linie). Cm 23X16,5. Kart 18. 27 wierszy na strong. Pismo nasbi, typ magrebinski. Niekt6re 
stowa w tekscie czerwone. Karty luine, niektoxe zlozone w skladki, bez oprawy. 

Bez tytulu. Fragment (bez poczatku i konca)niezidentyfikowanego blizej trak- 
tatu o charakterze gramatycznym 

Poczatek (k. 1 r°): ... l , Ja. I jj S> i , i \ i ^ ja. 1^;^ _, 
Uwagi: a) skape glosy marginalne; 
b) na brzegach zacieki od wilgoci. 

68 



23 Sygn. Or. 2543/23 

Fragment traktatu mistyczno-religijnego 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnyini (poprzeczne 
r6wnolegle linie oraz 3 polksiezyce). Cm 22,5X16. Kart 53. 21 wierszy na strong. Pismo nashl, 
typ magrebinski. Atrament brazowy, niektdre slowa w tekscie czerwone. Karty lufne, cze&iqwo 
zlozone w skladki po dwie, bez oprawy. 

Bez tytuhi. Fragment (bez pocza.tku i koiica) anonimowego traktatu mistyczno- 
religijnego omawiajacego m.in. mistyczne znaczenie liter alfabetu oraz ich zesta- 
w6w (slow). Traktat ilustrowany jest pfzyktadami z Koranu. 

Pocz^tek (k. 1 r°): y> ^ y ^WJJ ^J.1 ju3l V^T^UJI ^J [...] j-ltil [...] 

Uwagi: a) na marginesach glosy; 
b) na prawym brzegu zacieki od wilgoci. 



24 Sygn. Or. 2543/24 

Fragment komentarza leksykograficznego 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy praikowany ze znakami wodnymi (3 profilowane p61- 
ksiezyce). Cm 23X17. Kart 8. 27 wierszy na strong. Pismo nastf. Atrament brazowy, niekt6re 
Iowa w tekscie czerwone. Karty zlozone w skladke bez oprawy. 

Bez tytuhi. Fragment (bez poczaUcu i konca) komentarza leksykograficz- 
nego. 

Poczatek (k. 1 r°): ... Jfcll J IJo"j xJl J ;^*IU &MJI J \>^ j> p [.„] 

Uwagi: a) nieliczne glosy marginalne; 
b) na brzegach re.kopisu zacieki od wilgoci. 



25 Sygn, Or. 2543/25 

Fragment anonimowego traktatu dydaktycznego 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prqzkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wno- 
legle linie). Cm 22,5 X 16,5. Kart 6. 24 wiersze na strong. Pismo nasb't, typ magrebinski. Atrament 
brazowy, niek't6re slowa w tekscie czerwone. Karty lufne bez oprawy. 

Bez tytutu. Fragment (bez poczatitu i konca) anonimowego traktatu o charak- 
terze religijno-dydaktycznym. 

Poczatek (k. 1 r°): ... pJLJI JJ 3 o^XI j* j <& llU- .jj- ^1 v-CiU <uCtf [.'.,] 
Uwaga: na prawym brzegu rekopisu zacieki od wilgoci. 

69 



26 Sygn. Or. 2543/26 

Zbior dwuwierszy zawierajacych giownie 
pochwal? Proroka 

J. arabski. XVill/XIX w. Papier kremowy pra.zkowany ze znakami wodnymi (3 profilowa- 
ne p61ksieiyce). Cm 22,5X17. Kart 99. 9 wierszy na stron e . Pismo na^f, typ magrebiilsM. Atra- 
ment brazowy, tytuty dwuwierszy czerwone. Karty luzne bez oprawy. 

Bez tytulu. Pozbawiony koAca anonimowy zbi6r dwuwierszy zawierajacych 
g!6wnie pochwale. Proroka. Bye moze dwuwiersze zaczerpniete sq. z r6znych utwo- 
r6w ku czci Muhammada. 

Poczatek (k. 1 v°): U ; r V., Vjilj J^J\ [...] .a., a ; V ^ ^ <m'jU ^Jl [...] 

Uwagi: a) brzegi rekopis6w postrzepione ; 

b) (k. 1 r°) — nie zapisana; 

c) (k. 1) — brzegi oberwane, tdkst (v°) — uszkodzony; 

d) ostatnie litery tytuldw kazdego dwuwiersza ulozone sa. alfabetycznie, rip. 

«!_>*• < «Li* « «|j»i etc. 



; 27^ r: Sygn. Or. 2543/27 

Zbi6r dwuwierszy zawieraja.cych g!6wnie 
p°chwal§ Proroka 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier praikowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wnolegle 
linie oraz litery BC). Cm 23X16. Kart 73. 12 wierszy na strong. Pismo ttasbh typ magrebiriski. 
Atrament bra.zowy, tytuly dwuwierszy czerwone. Karty luine bez oprawy. 

Bez tytulu. Fragment (bez pocza.tkui konca) anonimowego zbioru dwuwierszy 
zawierajacych g!6wnie pochwale. Proroka. Bye moze dwuwiersze te zaczerpniete 
sa. z r6znych utwordw ku czci Muhammada. 

Poczatek (k. 1 r°): ... Lb c^ | ^-Ul fJ1 ^l 3 UL //LUl, <J* /U [...] 

Uwagi: a) brzegi rekopisu postrzepirine; 

b) (k. 70— 73) ~- silnie zniszczone, czeSciowo wskutek wilgoci, tekst uszko- 
dzony; 
. c) na'gornej cze$ci wszystkich kart Slady wilgoci; 

d) podobnie jak w rekopisie 2543/26 ostatnie litery tytu!6w kazdego dwuwier- 
sza ulozone ss* alfabetycznie, por6wnanie tekstu wskazuje, ze tre$c obu tych reko- 
pis6w jest identyczna: k. 1 r° niniejszego rekopisu odpowiada k. 5v° rekopisu 
•2543/26, koniec k. 73 v° odpowiada ostatniemu wierszowi k. 99 r° poprzedniego 
rekopisu. 

70 



28 Sygn. Or. 2543/28 

Komentarz leksykograficzny 

J. arabski. XDC w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wno- 
legle linie). Cm 23X16,5. Jt° — 26 wierszy, v° — 27. Pismo nasbi, typ magrebinski. Atrament 
brazowy, komentowane slowa i zdania czerwonc. Bez oprawy. 

Bez tytulu. Fragment (bez poczatini i konca) anonimowego komentarza leksy- 
kograficznego do nie daja_cego sie, blizej ustalic" dziela. 

Poczatok (r°): ... JU. 3 i - r ^. ^ liJuc" oilfU «•!<— I cJiil m ^Ul y» j J^.-*^ 1 f [...] 
Uwagi: a) na prawym raarginesie zacieki od wilgoci; 
b) ska_pe glosy marginalne. 



29 Sygn. Or. 2543/29 

Fragment kasydy 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prazkowany. Cm 23X 16,5. 13 wierszy. Pismo nasjji, typ 
magrebinski. Atrament brazowy; Bez oprawy. 

Bez tytuhii Fragment (bez poczatku i korica) anonimowej kasydy. 

Poczatek (r°): ... <J*'\\ .jl^iJI U_^*l I*;_jT £luJl i\jf op j [...] 

Uwagi: a) (v°) — nie zapisane; 

b) brzegi rekopisu postrz^pione; 

c) nieliczne glosy interlinearne i marginalne. 



30 Sygn. Depozyt 1,1 

Gunyat al-mularhalli al-Halabi'ego 

J. arabski. XIX w. Papier orientalny. Cm 23X17. Kart; 2 nlb.+ 301. 15 wierszy na strong. 
Pismo hasbi. Poczajki ustepow i podkreSIenia czerwone. Oprawa orientalna sk6rzana z wytlacza- 
nymi ornamentami. 

Tytul: Gunyat al-mutamalli. Komentarz do traktatu o modlitwie Kitab rnunyat 
al-mufalli wa gunyat al-mubtddi' Sadid ad-Din al-KSsgari'ego (VII w. h. 7). Autor: 
Ibrahim b. Muhammad al-tfalabl (zm. 1549 r. n.e.). Por. GAL I, 432, S I, 659. 

Poczatek (k. 1 v°): ^i)i <i) aj.| . ^e 4, ( j ^Jl ^rj\ <J)i ,»-.. . ^i*. .ff>\.j} v_>l:fl.u 

... I^IXj-I eJL»G J I^Um" 

Uwagi: a) r^kopis niekompletny, brak — jak sie, zdaje — jednej karty; 

b) (r° k. 1 nib.) — inna, reka. dopisany tytul dziela J>d\ "^ J& \ nazwisko 
autora ^li-l c*Aj) ; 

c) (k. nib.) — spis rozdzial6w; 

d) nieliczne glosy interlinearne i marginalne. 

71 



31 Sygn. Depozyt 1,2 

Fragment anonimowego ibadyckiego traktatu 
historyczno-biograficznego 

J. arabski. XX w. Papier europejski kratkowany. Cm 27X21. Kart: 1 ochr + 10 26 
wierszy na strone. Pismo nasbu typ magrebinski, reka europejska. Poczatkowe wyrazy uste P 6w 
oraz n.ekt6r e slowa w teksce czerwone, poprawki i uzupeinienia fioletowe. Karty zszyte w skSke 
dgz oprawy. . . * 

Bez tytulu. Fragment blizej nieokreslonego anonimowego traktatu ibadyckiego 
o tresa historyczno-biograficzhej, zawierajacy m.in. biografie imOm'fm ibadyckich 
oraz wycia.g z dzieta Ibn a 5 -§agira (poczatek X w. n.e.), traktuj^cego o historii 
imim ow ibadyckich TShertu z domu Rostem. Por. GAL I, 517. 

Poczatek (k. 1 v°): U; U 3 ca^ll - ^ ^y ^ \ ^ ^ }[ } 
J - Jj ^' ^£~^\ ^U j Sj *Jl ^j, D l$5 ^Ui ^ u, ^ aj^j, # ii, ^, «., ^ 

... «.Jj; j*-V v*I U j «ui 

U w a g i: a) rekopis paginowany 270-288, na.marginesach czerwonym atra- 
mentem pagmacja dziela stanowiqcego podstaw? obecnej kopii; 

b) na dolnych marginesach uzupeinienia i poprawki w j. arabskim i rosyjskim 
pisane fioletowym atramentem. 



32 Sygn. Depozyt 1,3 

Anonimowy zbior glos marginalnych 
do Sarh manqr al-anwqr Ibn Firista 

J. arabski. 1710 r. Papier orientalny. Cm 18,5X13. Kart; 1 ochr.+ 128 + 1 ochr. 22-25 
wierszy na strone. Pismo nasbi, typ magrebinski. Poczatki uste P 6w czerwone. Oprawa orientalna 
z wytlaczanymi ornamentami. v '-- 

Tytul: TdWqat gama'.tuhd fi hawdmiS Sarh al-mandr IVibn Firista. Anonimowy 
zbior glos marginalnych z nie znanego blizej rekopisu Sarh manor al-mwdr «Izz 
ad-Din Abd al-Latif b. aWVlalak b. Firigta (zm. 1395 r. n*.), bed^cego komenta. 
7 * ,° t i ra r ktatU P rawnicze S° * zakresu /?^« hanifickiego J*^' al-anwdr fi usul 
al-Fiqh Hafiz ad-Din Abu'l-Barakat 'Abd Allah b. Ahmad an-Nasafi'ego (zm. 
1310 r. n.e). Por. GAL II, 196. 

Poczatek (k. IV): JL 3 ^ [...] ,y j J>Vj ^ jj r ^,| ^j, <j„ 

Uwaga: (k. 128 v°) - data sporzadzenia kopii 1121 h.= 1710 r. n.e. 
72 



33 Sygn. Depozyt 1,4 

Hdsiyya 'aid Sarh al-Hirsi al-Malikl'ego 

J. arabski. XIX w. Papier orientalny. Cm 23x16,5. Kart: 483 + 1 ochr. 23-25 wierszy na 
strong. Pismo nasbi. Poczqtki ustep6w czerwone. Oprawa europejska z wytlaczanymi ornamentami. 

Tytul: Hdsiyya 'aid Sarfj ahHirSi 'ala l-mufrtasar. Komentarz do (jawdhir ad- 
durar Muhammada al-rjaraSi (aUrjirSi, zm. 1689), ktore to dzielo jest komen- 
tarzem do traktatu prawniczego al-Mufriasar fi furu* al-mdlikiyya rjalila b. Ishaq 
b. Musa Gars (Piya) ad-Din a. s-$afa' al-Gundi al-Maliki al-Misri (zm. 1365 r. n.e.). 
Por. GAL II, 319; S II, 97. Jak wynika z notatki na k. 483 v°, jest to druga cze.s6 
komentarza. Autor: Abu 1 tfasan'Ali b. Ahmad as-$a'idi al- c Adawi al-Maliki 
(zm. 1775 r. n.e.). 

Poczatek (k. 1 v°): _>•*««<• «;V u"'^" y> y *h* E^^\ «JJ- : - ; *: i ft"-"" £f^ ^' r~'. 

... Uk- [?] jifl ^Jcil ^lf dili j^V j«J j Oi p. 

Lfwaga: (k. 1 r°, 484 r° — v°) — nie zapisane. 



34 Sygn. Depozyt 1,5 

Dyplom naukowy (Igdza) 

J. arabski. 1783 r. Papier orientalny. Cm 23X16. R° — 21 wierszy, v° — 7. Pismo nasbi. 
Bez oprawy. 

Igdza, czyli dyplom naukowy wydany w 1198 h. = 1783/4 r. n.e. niejakiemu 
Muhammadowi b. 'Abd Allah b. Wadfal alrQusantlni (tj. z miejscowosci Qusanfina, 
dzi$ Constantine w Algierii) przez pewnego Sajha z al-Azharu. Dokument wysta- 
wiony zostal w Kairze, gdzie wspomniany b. Muhammad 'Abd Allah zatrzymal 
sie. w drodze z Mekki. 

Poczatek (r°): ... ,JL j v~ J ^ J*-*-** l;j :- J* 4UI J~ > C~-> n 0*^ <UI ,»-; 

Uwagi: a) rekopis jest sklejony z dw6ch kart; 

b) ( v °) — zamiast podpis6w dwie nieczytelrie pieczecie. 



35 Sygn. Depozyt 1,6 

Anonimowy zbi6r hadit'dw 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny. Cm 24,5X 17. Kart: 2 ochr. + 205. 9 wierszy na strong 
Pismo nasbi, typ magrebinski. Poczqtki ustep6w czerwone, iolte, niebieskie i zielone. Oprawa kar- 
tonowa prientalna z XIX w., z klapa., grzbiet skdrzany. 

Bez tytulu. Anonimowy zbi6r hadit'dw. Jedyna, informacja, o autorze (k. 1 r°) 

73 



jest wzmianka, ze by} on uczniem sayha Abu'l-Qasim 'Abd Allah b. Tahir Muham- 
mad at-Tamlml'ego w Bagdadzie w 484 h.= 1091 r. n.e. w czasie pielgrzymki z Balhu 
do Mekki. 

Poczafc* (k. 1 r°): dl f 5L-Vl JL* <_c*Vf aj fUVl ^Jl ^ oly . <ij| ^ [...] 
t^UiJl ^:ll 4J.I ^ <jj| j^ ^ jj- j:, y \ r ,^| oui £»], ^i, . ^jj ^ |; L ^ 

Uwagi: a) rekopis niekompletny, brak pocza.tku i korica; 

b) na marginesach glosy; 

c) (k. 21—23, 193—205) z XX w. papier europejski, pismo nashh typ magre- 
buiski, 17—28 wierszy na stron?. 



36 Sygn. Depozyt 1,7 

Skrot Kitab al-intisdf min al-Kassaf al-An?ari'ego 

J. arabski. XVIII. w, Papier orientalny. Cm 24X 16,5. Kart: 134 + 1 ochr. 17 wierszy na stro- 
ne. Pismo nam. Oprawa orientalna kartonowa, grzbiet sk6rzany. 

Bez tytufu. Skr6cona wersja Kitab al-intifdf min al-KaSSdf Abu'l-'Abbas Nasir 
ad-Din Ahmad b. Mansur b. Abi Bakr MansQr b. Abi'l-Qasim Muhtar Ibn al- 
Munayyir al-Iskandarani al-Maliki'ego (zm. 1284 r. n.e.). Autor: 'Abd al-Karlm 
al-An ? Sri (?). Por. GAL I, 291, 416, gdzie brak jednak wzmianki o istnieniu 
skr6conej \yersji Kitab al-intifdf. 

Poczajek (k. 1 r°): ^,<^UI. f UVl^)| JL; < A ^, ^ ^J| ^ji <j,| ^, 
J_,^V j <J >LV <* c > U _, J^i JTj^i _, A (sicl) ^ j, ^ j JC ^ ^^j j^, 
J^UI ,IU1 f UVl oili ^r obdi ^ oUiVl ^ ^bsOi iju J ^iii ^lw j <)T 

Uwagi: a) na marginesach glosy; 

b) rekopis niekompletny, brak zakoriczenia; 

c) wiele kart oraz oprawa uszkodzone przez korniki, rekopis rozpada si ? . 



37 Sygn. Depozyt 1,8 

Durar al-hukkam Mulla Hosrowa 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny. Cm 26.7X 16,2. Kart: 407 + 1 nlb.+ 3 ochr. 25-27 
wierszy na strone. Pismo nasta'liq. Pocz^tki rozdzialow i ramki czerwone. Oprawa orientalna 
sk6rzana z wytlaczanymi ornamentaml. 

74 



Tytul: Durar al-liukkdm fi Sarfi gurar al-ahkam. Traktat z zakresu /ty/it/ hani- 
fickiego. Autor: Muhammad b. Faramuz b. 'Ali Mulla flosrow (zm. 1480 r. n.e.). 
Por. GAL II, 226. 

Pocza.tek (k. 1 v°): <Mf <&*, f.yM t^ ^ s £~ ^ iM ^ ^ rrJ s Cj*-> )S * ui r' 
or^-^liill <.L^I } <)\ 3 of 1;ju- jJe-'fiLJI i s_,JUil i 4.ll*i (♦■!*«£ ^-il cm) I f^* 1 ^'> 

Uwagi: a) (k. nib.) — spis rozdzialow pismem nasty; 

b) rekopis paginowany 1 — 407; 

c) na marginesach omissa pisane ta, sama, reka,; 

d) na okladce naklejona kartka z napisem pismem magrebinskim nastejmjacej 
treSci: J^- <*i flCMl jj j '[...] Jl j>, co nalezy poprawic na jj j fl&l j>> 

... f l^i; 

e) (k. 407 v") — data 885 h.= 1480/81 r. n.e., prawdopodobnie jest to data 
imierci autora. 



38 Sygn. Depozyt 1,9- 

Tab$irat al-hukkdm Andalusi'ego 

J. arabskl. 1421 r. Papier orientalny. Cm 25,6X 17,5. Kart: 171 + 2 ochr. 37 vyierszy na strone 
Pismo nasbt, typ magreblnski. Pocza.tki ust?p6w czerwone. Oprawa orientalna wsp61czesna (ko- 
niec XIX lub poczajek XX w.) — p61sk6rek z wytlaczanymi ozdobami. 

Tytul: Tabsirat al-fyukkamfiusiil al-aq4iyd wamandhigal-afykam. Traktat z dzie- 
dziny fiqhu malekickiego. Autor: Ibrahim b. 'AH b. Muhammad b. Farhtin al- 
Maliki al-Ya'marl al-Andalusi (zm. 1397 r.). Por. GAL II, 176; S II, 226. 

Poczatek (k. 1 v°): ^"U -^lj «sU- J <rL«* ,Ji: cJj *1s* aL s V- 1 ^ i [•>•] 

... f L»l i?# ^ <?.j i [fl^Vl] £*^ j <S*H J^-l 
Uwagi: a) rekopis zostal na nowo oprawiony w koncu XIX lub na pocza> 
ku XX w., podczas oprawy obci^to rowno krawedzie kart; 

b) na marginesach glosy pochodza.ee od roznych rak; 

c) poprzez obcigte krawedzie kart dolu r^kbpisu biegnie napis pismem magre- 
binskim: ^yj a) ij*»J'> 

d) (k. 171 v°) '— w'kolofonie nazwisko kopisty 'Ubayd Allah Muhammad b. 
Muhammad b. al-Qadl ZamQri tfazragi oraz data i miejsce sporzadzenia kopii: 
Medyna 824 h. — 1421 r. n.e„ jak rowniez informacja, ze kopia dokonana zostala 
z autograft autora; 

e) ha poczaticu brak prawdopodobnie jednej karty, tekst rozpbczyna sie. w polo- 
wie zdania. 

75 



39 Sygn. Depozyt 1,10 

Traktat prawniczy 

J. arabski. 1543/4 r. Papier orientalny. Cm 22X 16. Karl 222. Pismo nasbi, typ magrebiriski. 
Komentowane partie tekstu czerwone. Oprawa polskorek z XIX w. 

Bez tytulu. Traktat z dziedziny fiqhu malekickiego. Autor: Abu" 1-Hasan 'AH 
b. Nasir ad-Din Muhammad b. Muhammad b. Halaf b. Gibril al-Manufi aUMaliki 
al-Misri (zm. 1532 r. n.e.). Por. GAL II, 316, S II, 434. 

Poczatek (k. 1 v°): ^ »j- --^ Jc ,'^J r u> i™)l il^Jl'j L:,)^ ^ s [...] 

U w a g i : a) na marginesach glosy charakterem magrebinskim, rozne rece; 
b)(k. 222) — glosy; 

c) poczqtkowej karty brak; 

d) (k. 221 r°) — nazwisko autora oraz data napisaniadziefa: 925 h.= 1519 r. n.e. ; 

e) (k. 221 v°) — nazwisko kopisty Muhammad as-Sanusi b. Muhammad b. 
Abi 1-Qasim as-Suhayli al-Maliki oraz data sporz^dzenia kopil: 950 h.=- 1543 r. n.e. 

\ 
40 Sygn.Depozytl.il 

Kitab al-mugrib fi hula al-Magr}b al-Magribi'ego 

J. arabski. XIX w. Papier europejski. Cm 25X18. Kart: 161 + 1 ochr. 12-18 wierszy na 
strone. Pjsmo /^f. Tytuly ustep6w czerwone. Karty zszyte w skladki (17 skladek) bez oprawy. 

Tytul: Kitab al-mugrib fi hula al-Magrib. Fragment dotyczacy Hiszpanii i Sy- 
cylii. Autor: Abu' I-#asan 'All b. MQsa b. Muhammad b. Sa^id al-Magribi (zm. 
1286 lub 1274 r- n.e.) v Por, GAL I, 337, S I, 576. 

Poczqtek (k. lx°): 31^1 ^11 (sic!) ^ ^, ^iJI /^ D , ^ lil^liJI £_,;,; 

Uwagi: a) brak pocza.tkowych kart rekopisu, na co wskazuje paginacja 

b) (k. 22r°, 28 r°, 31 r r 57r°, 68 r°, 71 r°, 76 r°, 94 r°, 97 r°, 109 r°, 113r°, 128 r°, 
130r°, 133 r°, 136r°, 148 r°, 150 r°, 157 r°, 159 r°, 163 r°, 167 r°, 169 r°, 171 r°, 
180r°) — nie zapisane; 

c) kopia sporzadzona z rekopisu autora; 

d) skladki numerowane przez kopiste. od 3— 18. 

41 Sygn. Depozyt 1, 12 

al-Kawakib ad-durriyya fi madh hayr al-bariyya al-Busiri'ego 

J. arabski. XVII w. Papier orientalny. Cm 17,5x11. Karl 16. 12-14 wierszy na strone. Pi- 
smo nasbt, typ magrebiriski. Kilka stion tekstu oraz wokalizacja czerwone. Oprawa orientalna 
sk6rzana zXVII w. z klapa.. 

76 



Tytul: al Kawdkib ad-durriyya fimadh frayr al-bariyya lub Qafxdat al-burda. 
Kasyda ku czci Proroka, naSladownictwo znanej kasydy JK.a'b b. Zuhayra; Autor: 
Saraf ad Din Abu 'Abd Allah Muhammad b. Sa'id ad Dulaslal-Busiri as-Sanhagi 
(zm. 1294 r. n.e.). Por. GAL I, 264, S I, 467. 

Pocza_tek (k. 1 v°): £~UJ Jl* i)T .J» , jJ- Uju- Jc <ij| JL t ^Ji ^j\ -UJi . 

,£*..* y \\ j ; «- & a/ -dJI juc ^.1 4*}UI jlUJI "IjmJI 

Uwagi: a) rekopis ma paginacj? europejska, fioletowym ol6wkiem 1 — 16; 

b) (k. 16 v°) — glosy. 

c) karty oderwane od oprawy, foliacja nieprawidlowa: k. 2 powinna nastejpo- 
wac po k. 15. 

42 Depozyt 1, 13 

Kitab at-tabaqat ad-Darginl'ego 

J. arabski. 1923 r. Papier europejski. Cm 25X 1.8. Kart 160, 23 wiersze na strong. Pismo itasbi, 
yp magrebinski. Tytuly ustep6w czerwone. 17 luinych skladek w okladce orientalnej karto nowej 
z grzbietem z czcrwonej sk6ry. 

Tytul: Kitab at-tabaqat (\ylaSciwie: Kitab tabaqdt al-masd'ib). Ib&dycki trak- 
tat historycznoTbipgraficzny. Autor: Abu'l- 'Abbas Ahmad b. Sa'id b. Sulayman 
b. 'Ali b. Yahlaf (Ihlaf) ad-Dargini (XIII w. n. e.). Por. EI I, 962; GAL I, 336, S I, 
575. 

Poczatfk (k. ly°): tll. ; juJLf ^L > iff 3 jJ- Uju- J* <i)l JL, j !( ^J\ *J\ -OJi ^ 

Uwagi: a) (k, 160r°) — nazwisko kopisty Sa'id b. Qasim b. Baba Salih 
b. Amhammad z Gardaya oraz data sporzadzenia . kopii 1341 h.= 1923 r. n.e. 
Podstawa. tej kopii by! starszy odpis z 1180 h.= 1766 r. n.e., sporzadzony przez 
Abu Bakr Ibrahim b. Amhammada; 

b) (k. 1 r°) — notatka w j. polskim stwierdza.ja.ca, ze wlaScicielem tego rekopisu 
byl qadi Muhammad b. Ibrahim Bufara z Gardaya, a wlaScicielem rekopisu stano- 
wiacego podstaw? obecnej kopii bdS'adal ibadycki z Gardaya, Tabbah Baba b. 
fclagg Dawud b. Ibrahim; 

c) na marginesach glosy i uzupelnienia ,reka. magrebinska. i europejska^ 



43 Depozyt 1, 14 

Kitab as-sira wa akbar al-cfimma al-Warglani'ego 

J. arabski. XX w. Papier europejski. Cm 25X17,5. Kart 27; 26 wierszy na strong. Pismo nasfyi, 
typ magrebinski. Tytul dziela i tytuly rozdzialdw czerwone, ramki podw6jne w kolorach niebie- 
skim i czerwonym. 3 luzne kajety bez oprawy. 

77 



Tytul: Kitdb as-sira wa afrbdr al-a'imma, cz§&5 druga. Traktat historyczno-bio- 
graficzny o /mim'ach ibadyckich Mzabu. Autor: Abu Zakariyya Yahya b. Abi 
Bakr al-Warglani (XI w. n. e.). Por. GAL I, 336. 

Poczatek (k. 1 v°): . ,J— j <_*- t <)T, jJ- \*j>~* J* Ail JL. j f?-Jl'tf-J\ <M r - : 



0^ ,a «L ft-:^. 'j-r*^ 



Uwagi: a) na marginesach poprawki i uzupelnienia niebieskim atramentem 
reka. europejska.; 

b) (k. 27 r°) — tytul i nazwisko autora: ..._,-£ J I cs, j* \fj J I £>" ^ 



44 Depozyt 1, 15 

Kitdb as-siyar wa ahbar al-aHmma al-Warglani'ego 

J. arabski. XX w. Papier europejski. Cm 25X 17,9. Kart 89. 23 wiersze na strong. Pismo nasbU 
typ magrebiriski. Tytuly rozdzia!6w braz poczqtkowe slowa cytat6w amarantowe, wzglednie ko- 
loru cynobru. 9 oddzielnych kaje(6w bez oprawy. 

Tytul: Kitdb as-siyar wa afibdr al a'imma, cz?§c pierwsza. Traktat historyczno- 
biograficzny o imdm'ach ibadyckich Mzabu. Autor: Abu Zakariyya Yahya b. Abi 
Bakr al-Warglani (al-Wargalani, XI w. n. e.). Por. GAL I, 336; 

Poczatek (k. 1 v°): jJLj <-?** 3 oT j J- tu : - Js. <l)| JU i ^J\ ^a-jj <jjj ^ 

' l ./j JJ J-»Vl JiUJI JUl J-VI ouJI £d! ^jUt «Vl jLil j >JI JiTj- j^Vl -jil 

J>S)}\ 3 z>\j~J\ j U <J ^iM <]J a.i) . .Ujl j <cc <lil ^j j jUr tUI «-j jCi' Jl crl ^ 

<y «^ja_;l L- j jL'Vl & ^-J*:! I- Uj H <X% ju. Ul . >-ll ,-53.1 ^> j ;>Vl J jJ-1 <J j 

S^aJI .0* j-UVl ^ \_iJL ^ lljUl '.jLJt Jl lljlCil c^ r :l jUVl 

U w a g i: a) na marginesach poprawki pismem magrebinskim reka. europejska,; 

b) (k. 1 r°) — notatka stwierdzajaca, ze rekopis byl wlasnoScia, Muhammada 
b. Ibrahim Bufara z miejscowoSci Gardaya (Mzab). 



45 Depozyt 1, 16 

Anonimowa historia Ibadytow w Magrebie 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny. Cm 21,5X16. Kart 65. 25—28 wierszy na strong. Pi- 
smo nasbi, typ magrebiriski. Tytury rozdzialow, poczajki ustep6w i cytaty czerwone. Bez oprawy. 

Tytul: Kitdb sirat al-madhab wa l-a'imma wa 'ulamd'ihim lub Azhdr ar-.riyda* 
fi anbdr ar-rabdd. Traktat sekty Ibadytow w Magrebie oraz zbi6r biografii imdm'dw. 
Traktat anonimowy, prawdopodobnie z drugiej polowy XIII w., bedacy kompilacj^ 
traktat6w historyczno-biograficznych Abu Zakariyya Yahya b. Abi Bakr al-Warg- 
lani'ego i Abu l- c Abbas ad-Dargini'ego. 

78 



Pocza_tek (k. 2 v°) ol*-l j «JT J* t jf Ijjj- ^Je <1J| JL j ^Jl jrj) nJJf p.. 

U w a g i : a) r$kopis stanowil pierwotnie cze& wiekszej calo&i, o czym Swiad- 
czy paginacja 19—84; 

b) (k. 19r° — v°, 83 v°, 84 v°) — nie zapisane; 

c) (k. 19 r°) — notatka w j. polskim informujaca, ze oprawiony niegdyg z tym 
dzieiem r^kopis &7d& al-gawdhir al-Barradi'ego posiadal wlasna. date, ukoficzenia 
1192 h.= 1778 r. n.e. 

d) (k. 1 v°) — notatka: y j Oj^" «UVl j ^^ j «' VI j w**-Ul i>- otf"|JiA 

T^ i>-H ,♦** *W ^j t>l>Jl jl>\ j «>^'l jl*jl Ul iS ^,_ , &)}je. ^T\^a 

46 Depozyt 1, 17 

Kitdb as-sira wa ahbdr al-dimma al-Warglani'ego 

J. arabski. XX w. Papier europejski. Cm 25X17,5. Kart 114. 19 wierszy na strong. Pismo 
nashi. Tytul dziela, tytuly rozdzia>6w i pocz^tki niekt6iych ust?p6w czerwone. 13 luznych kajet6w 
bez oprawy. 

Tytul: Kitdb as-sira wa afrbdr al-d'imma. Traktat historyczno-biograficzny 
o imdm'ach. ibadyckich Mzabu. Autor: Abu Zakariyya Yahya b. Abi Bakr al- 
Warglani (al-Wargalani, XI w. n.e.). Por. GAL I, 336. 

Pocza_tek (k. 1 r°): »ji) ,J-jv«j &> <** ^ J* <W J„ ^J\ jrj\ -dJI ^ 
if j Jl JupVI J^liJI j-JI <AH\ j^Vl j-dl ^iJlr (sic!) <«Vl jUl j :>JI r tT * J jVl 
ol^-JI j U 4) ^iJI <1) aj.| ojlUI vjj I uuT o U 4if^, Lt*; j "Uc 4J)I ^,j _,C, Jl cr ^ 
^-jail U j jL'Vl * ,^-JaM U bjj 4iU a., Ul >ll ^.Cil y> j ;>Vl J -J-I 4)j <>jVl j 

... S_,*jJI JaI £b- ,_ijU U jUl tijt; Jl l;j«3rcJ^il jU-Vl ,y> 

Uwagi: a) do rgkopisu dolaczone dwie karty dodatkowe, r6wniez z papieru 
europejskiego, lecz innego gatunku, zawieraja.ce uzupelnienia i poprawki do k. 83 v° 
i 105 v°; 

b) gdzieniegdzie na marginesach uzupelnienia i poprawki; 

c) (k. 114 v°) — data ukonczenia rejcopisu $afar 1345 h.= sierpien 1926 r. n.e. 
Kopia zostala sporza_dzona z rejeopisu z 1302 h.= 1884 r. n. e., kt6rego kopista. 
by! Ibrahim b. Sulayman aS-Sammahi an-Nafusi. 



47 Depozyt 1, 18 

Miscellanea 

J. arabski. XX w. Papier europejski. Cm 25x18. Kart: 2 ochr.+ 14 + 1 bchr. 28-30 wier- 
szy na strong. Pismd ruubi, typ magrebinski. Karty zszyte w skladke bez oprawy. 

1. (k. 1 r° — 6v°) Tytul: Afrbdr waqd'V Oarba. Anonimowy traktat z zakresu 

79 



historii wyspy Garba zawierajacy opis napadu chrzescijan na wyspe w 916 h = 
1510/11 r. n.e. 

Pocza.tek (k. 1 r°): ,0- } w 3 <\\ J* 3 a* l;^ j» b\ J^ ^jj ^J\ <jj| r , 
al j^JJ >~Ji v !if jil j O oll , U^i _, 4. Jt . ^l; _, jUl -.u rj U js; ij^.ju. Ul ^JLr 

2. (k. 6 v° — 8 r°) Bez tytulu. Anonimowa kasyda o napadzie chrzescijan na 
Garbe. Jak wynika z k. 6v°, kasyda ta zostala skopiowana z rekopisu pochodza.- 
cego z 1157 h.= 1744/45 r. n. e. 

^ Pocza.tek (k. 6 v°): cJ U- p -^ «4Jlll 5U1 <:!> j kl oj ?j jljjl j;; «j, ^* 
oljill j ^j I'lJoi ^.- <)Tj a* l;o.- ^ 4JJI ^L ^.J\ jrj\ <jj| ^ ... jr\ c li| o| j, 

... juJl p* Ui^ti 

3. (k. 8 r° — 10 v°) Bez tytulu. Anonimowa kasyda ibadycka o tresci geogra- 
ficzno-historycznej, dotyczaca Magrebu. 

Pocza.tek (k. 8r°): -L,iJ ^^|j jU,j| fJ ; jjk'^jji ^jj Jr-Jl tlj| ^ <J, r * 

... jI»JI 

4. (k. 10 v° — 11 r°) Bez tytuhi. Anonimowy traktat o historii Wargli i sasied- 
niego miasta Sedrata. 

Pocza_tek (k. 10 v°): [?] o^o* '*+* .-*>■ ^ 1;jl- J„ <i]| JU '[...] j <iJ j^| <J, r * 

... j;JI cap Jl jUi j :r (Jj ^jj ... 

5. (k. 11 r°— 14 v°) Bez tytulu. Anonimowy traktat z zakresu historii Mzabu. 
Poczatek (k. 11 r°): -Ul J-\ ,J- s ^ Iijl- ^ hJII J^ j ^Jl yj\ -UJ I ^ , U r " 



48 Depozyt 1, 19 

Opis zabytk6w ibadyckich Mzabu 

J. arabski. 1925 r. Papier europejski. Cm 25X17,5. Kart 6. 30 wierszy na strone. Pismo naabf, 
typ magrebiriski. Pocza.tki ustep6w czarne i zielone. Bez oprawy. 

Tytul: Uikr bct'd buqd' fadila. Anonimowy traktat zawierajacy wykaz oraz opis 

meczetow, cmentarzy i innych zabytk6w ibadyckich Mzabu. 

Poczatek (k. 1 v c ): j.. jI^^j *lTj jJ- tU- j»-m J^ ^ j\ <$* j\ <jji 

j-c j u*utr u ^ ^ j^i ^1^1 ^ i oL;! jrj* ^v <Jwii ^ij, yi., f A ij^; 

... 1a_,^' j uji-UJI 

Uwagi: a) r?kopis paginowany 1— .10; k. 1 r° i 6v° nie zapisane i nie pa - 
ginowane; 

b) (k. 6r° = s. 10) — data sporz^dzenia kopii gumada I 1344 h. = listopad 
1925 r. n.e. oraz nazwisko kopisty Muhammad b. Ibrahim Bufara, qadi z Gardaya 
w Mzabie. 

80 



49 Depozyt 1, 20 

Traktat o historii Mzabu 

J. arabski. XX w. Papier europejski. Cm 28x22. Kart 30. 26 wierszy na strong. Pismo nasbi, 
typ magrebiriski. Tytuly rozdzialdw i pocza.tki niektdrych ust?p6w czerwone. Oprawa papierowa 
europejska. 

Tytui: Kitab 'agab al-a'gab al-muntahab min ahwal Bam" Mzdb. Anonimowy 
traktat o historii, topografii i stosunkach etnicznych Mzabu. 

Pocza_tek (k. 1 r°): _** Jti'u* 4)T_, jf t;^- J* <J)I J* t ^J\ *j\ <i)l n ; 
^i. _, ^j. ) j» €r .; ) i^ajjo ) (sic!) |»t^: ;j ,J* (&•„ y'j* is'. J'>*"' Cj* ^^ v^' 1 

U w a g i: a) rekopis paginowany 1 — 60; 

b) na oktadce notatka w j. rosyjskim datowana Gardaya 1913, stwierdzajaca, 
ze auto rem tego rekopisu jest: ,_,»- J ; •** t>«*-^ J ;~ • 



50 Depozyt 1, 21 

Kitab as-siyar Abu 'Ammar 'Abd al-Kafi al-Warglanl'ego 

J. arabski. XIX/XX w. Papier pra.zkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne rdwnolegie 
Iinie, dwa profilowane pdlksiezyce). Cm 24,5X18. Kart 6. 25 wierszy na strong. Pismo nasbi, typ 
magrebiriski. Karty zlozone w skladke. bez oprawy. 

Tytul: Kitab as-siyar. Ibadycki traktat historyczno-'dydaktyczny. Autor: AbO 
Ammar 'Abd al-Kafi al-Warglani. 

Pocza_tek (k. 1 v°): f-L* <-~* > ti > ^ Ujl— J* <J)I JL > ^J\ j*J\ <J)I ^ 
Uru _, \JJL 1;Ija ^ijl *tt J-\ <c* j*j 3 <JJI «r, J%jy\ JlCjl ±f jU dV .a-JI J& 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — tytul: .^^j ^ <l)l ^-jd^j^JI jtCJI a^ jU Jl >- ^i*; 
b) (k. 6 v°) — nie zapisana. 



51 Depozyt 1, 22 

Kitab sarh al-gahalat at-Tinawatfego 

J. arabski. XTX w. Papier orientalny. Cm 23,5X17. Kart 100. 23 wiersze na strong. Pismo 
nasbi, typ magrebinski. Cytaly i ppczajki rozdzialdw czerwone, pocza.tki mniejszych ustep6w zol- 
te i zielone. Oprawa skdrzana oi ientatna z wytloczonymi omamentami, luina. Karty zlozone w 10 
skladek. 

Tytul: Kitab sarh al-gahalat. Komentarz do anonimowego traktatu Kitab al- 
gahalat. Autor: Abu 'Ammar 'Abd al-Kafi at-Tinawati (XII w. n.e.). Por. A. de C. 
Motylinski, Bibliographie du Mzab. Bulletin de correspondance africaine, t. Ill, 
1885, 43 (w. 6), 26, nr 65 

6 Kat. HJtp. Orient, t. V, 1 81 



Pocza.tek(k. lv°): U^U^L 3 <jTj a/ l;^ j* <jj| JU ^j\ ^.j\ ^ 

^i 0< JIjh-« y->l JU JJ>JI v ^l dli J^U o> d;l J* dUj [...] jto jjui JL I 

... JJ5JI j <-'*\~ : i Oj. ^J* ,; Jj>JLJ ^k j;iji 
U w a g i: a) tytul dziela roznokolorowy: czerwono-z61to-czarno-zielony; 

b) (k. 1 r°) — notatka w j. francuskim: Bibliotheque abadhile. Commentaire du 
Djahalat par Abou Ammar Abd al-Kafi; 

c) (k. 100 r°) — w kolofonie nazwisko kopisty Ibrahim b. Sulayman a§- 3am- 
mafrl oraz data ukonczenia kopii 1302 h.= 1884/85 r. n.e. 



52 Depozyt 1, 23 

Fragment pierwszej czesci Kitab as-sira wa ahbar 
al-cfimma al-Warglani'ego 

J. arabski. XX w. Papier europejski. Cm 24,5x 17,5. Kart 39 + 1 ochr. 23 wiersze na stron?. 
Pismo nasbt, typ magrebinski. Pocza.tki ust?p6w i tytuly rozdziatow czerwone. 4 luzne kajety bez 
oprawy. 

Tytul: Kitab as-sira wa afrbdr al-a'imma.Koficowy fragment pierwszej cz§sci 
traktatu historyczno-biograficznego o /wow'ach ibadyckich Mzabu. Autor: Abu 
Zakariyya Yahya b. Abi Bakr al-Warglani (XI w. n.e.). Por. GAL I, 336. 

Poczatek (k. 1 r°): <JJI o_ : .o ^ r ~LaJI jl JU & j.e iSbiji.J* Jf 3 dl)j [...] 

Uwagi: a) rekopis posiada paginacje 41—79; 

b) na marginesacb. poprawki ta, sama. r?k^; 

c) (k. 38 v°) — nie zapisana. 



53 Depozyt 1, 24 

Kitab as-siyar Abu 'Ammar C A>^ al-Kafi al-Warglani'ego 

J. arabski. XIX/XX, w. Papier pra.zkowany europejski ze znakami wodnymi (poprzeczne 
r6wnolegle linie i trudny do zidentyfikowania herb lub monogram). Cm 25X18. Kart 10. 
26 wierszy na stron?. Pismo nasbi, typ magrebinski. Karty zlozone w skladke. bez oprawy. 

Tytul: Kitab as-siyar. Ibadycki traktat historyczno-dydaktyczny. Autor: Abu 
'Ammar 'Abd al-Kafi al-Warglani. 

Poczatek (k. 1 v°): Jl s>i--.Ju> <jT j jJ- 1;j : - Je. <JJI JU t r *j\ ^J\ till ^, 

82 



Uw a g i: a) papier liniowany; 

b) wok<tt tekstu p6zniejsze (?) rarnki czarnym ol6wkiem; 

c) (k. 6v°— 10 v°) — nie zapisane; 

d) (k. 6 r°) — 6 wierszy. 



54 Depozyt 1, 25 

Modlitewnik 

J. arabski. XVIII w. Papier kremowy praikowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wno- 
legle linie). Cm 8,5x7. Kart 45. 9 wierszy na stron?. Pismo nasbf, typ magrebMski. Tytuly ust^pdw 
i wokalizacja czerwone. Oprawa skdrzana z klapa.. 

Bez tytulu. Pozbawipny poczatku i konca fragment modlitewnika. Modlitwy 
o charakterze zblizonym do Utanii zawieraja. alfabetyczne wykazy towarzyszy Pro- 
roka. 

Poczatek (k. 1 r°): L;jl- 3 c> <1J1 ^j Isjt-W ,JL~ i ^ < ])1 J~ 4j,i Jr"-> ■[••■] 

... AXe. <J)| ^jjfjjU cJi CT ; U!-jl \'>^~ i ** < J)I J* 'J ^"J^ 1 Sjk; V. O^ 

U w a g a : (k> 44 ,V\ .45 r°) — n}e ^zapi$ane., ,, 



55 Depozyt 1, 26 

Miscellanea 

J. arabski. Poczajek XX w. Papier europejski rdznych gatunk6w: gladki kratkowany i pra> 
kowany, wymiary r6zne: papier prazkowany cm 27,5X21, kratkowany 25X 18. Stion 416. 20-38 
wierszy na 'strong. Pismo nasbi, typ magrebidski; r6ine fece, w tym reka europejska. Atrament 
czarny, fioletowy i niebieski, tytury i niekt6re slpwa w tekscie czerwone. Karty lufneizlozone 
w skladki bez trwalej oprawy, Obwolute stanowia dwie karty z szarego papieru pakunkowego. 
Calo5<5 we wspdlczesnej teczce z mifkkiego kartonu. 

1. (s, 1—189) Tytul: Kitdb as-siyar. Ibadycki traktat historyczny. Autor: Abu 
r.Rabi' Sulayman b. <Abd as-Salam al-Wisyani (zmarl w II pol. VI w. h.). Por. 
GAL S I, 575. 

Poczatek (s. 1): ,J-~ 3 <-**■ y$-''J» j ^ ^r- J c * in J~ • r.*--> )S o 3 "^ 1 4i,i r"- 

^JUI tfjaj J .Li'Vl jjas } f >J> <JI j : L:r ^ ^JUI -U) o^i .»!>., <)>- Q\ >- j <J 

... ^U, j»ift "^ ^U)l j ,»Je U Jo jiil jii 

2. (s. 190—344) Tytut: Siyar al-maSa'ty. Anonimowy ibadycki traktat histo- 
ryczny. . . ... 

Poczatek (s. 190): pi- j ***> } <)T Jb j ^ IJju- ^ ^^ r^J 1 O^' 1 ' aH i*?! 
... oU jdl ^r irss 3_,jjl, j oUl_£Jl ^J.r <*»»_,:., j oli-U)! r "? c^.. iS-UI ..*1J >^I • Ic; 1 -' 

e* 83 



3. (s. 344—416) Tytul: Kitdb as-sira wa afybdr al-d'imma,cz$§6 druga. Ibadycki 
traktat historyczno-biograficzny. Autor: Aba Zakariyya Yahya b. Abl Bakr al- 
Warglani (XI w. n.e.). Por. GAL I, 336. ' * ■*. 

Pocza.tek (s. 3.44): y~ j <*~ j <M J* , ^ [u^ ^ <jj| J+^ji yj\ <JJJ ^ 

<*~; j r 5UJ O. uH'C; J* j^ji _, <i)| jTi, [?] U. ^Jl £_)! ^ _, ^ <]^T ^ J a „ 

... jJj*ji»)Ij ^jjj^:)! 

Uwagi: a) (s. 1-22, 138-394, 415-416) - papier europejski kratko- 
wany; 

b) (s. 23—137, 395—414) — papier europejski prazkowany; 

c) r° przedniej obwoluty — czerwonym atramentem tytul: JUjJI uJ; jUl jfcf. 

d) (s. 190) — notatka ol6wkiem: Czy II-ga czqid Wisjdmegoczy te'z inne dzielo? 
Prawdopodobnie Abu 'Amr 'Otmdn b. Halifa a?-Sufi... Tab!. XI = 500— 550 HI 



VII 

MUZEUM NARODOWE (ODttZIAL CZARTORYSKICH) 
W KRAKOWIE 

1 Sygn. 2323 

Komentarz do Muhta?ar 'aid i-Alfiyya al-Mutarrizi'ego 

J. arabslci. XVII/XVIII w. Papier kremowy prazkowany. Cm 23,5X17. Kart: 1 ochr.+ 118 
+ 2 ochr. 26 wierszy na strone. Pismo /m&Vtyp magrebihski. Cytaty czerwone, nagtowki bnjzo- 
we i bra.zowoczerwone. Oprawa orientalna sk6rzana z wytlaczanymi ornamentami i klapa.. 

Bez tytulu. Komentarz do anonimowego skr6tu Mubta?ar'ald l-Alfiyya, wier- 
szowanego podrecznika gramatyki Alfiyya Muhammada b. 'Abd Allah b. Malik 
at-Ta'i al-Gayyani (zm. 1273 r. n.e.). Autor: AbQ Zayd *Abd ar-Rahman b. 'All b. 
§ahh al-Makkudi al-Mutarrizi (zm. 1405 r. n.e.). Por. GAL II, 25, S II, 336. 
. Poczatek (k. 1 v°): w 3 <)T Jo s t;V^ , 1;jl- J* "«iii : JU ^J\ : ^j\ <ij| ^ 
•**« <* ^j t jLr 4iii «-j ^j^ai J^j\ j^ ^ y s ^j^vi Jb-Vl ^dj-jii'^'pt-.j 

..... OA~JS fUJj CIJ-JI f\£. Wy j 1;jl^ ^Jft 4,-I^JU j tJ^lUJI OJ 4J) 

Uwagi: a) przednia okladka wraz z dwiema kartami prawie oderwana; 

b) liczne glosy marginalne; 

c) wewnetane strony okladek oraz karty ochronne calkowicie zapisane uwaga- 
mi o treici religijnej i gramatycznej; 

d) (k. 117v°) — kolofon skreSlony i zamazany; 

e) na wewnetonej stronie tylnej okladki doklejona kartka z napisem: Manu- 
skrypt arabski po Sulkowskim zamordowanym w Kairze; 

f) na klapie napis: Ze zbioru Adolfa Cichowskiego. 

84 



;^2:---- Sygn. 2397 

Fragment Bajek z tysiaca i jednej nocy 

J. arabski. XEX/XX w. Papier kremowy gladki, sztywny. Cm 14x11,5. Kart 43. 11—12 wierw 
szy na strong. Pismo nasbi. Interpunkcja czerwona, ramki obryspwane czarnym okwkiem. Opra- 
wa europejska — p6lsk6rek. 

Tytul: Min kitdb ahadlt as-sulafd'. Niedokoiiczona opowie& ze zbioru bajek 
Kitdb alflaylawa layla traktujaca o Ntir ad-Dinie i jego niewolnicy Anis al-Oalisie. 
Niniejszy fragment r6zni sie. znacznie od znanych wydan Bajek (kalkuckiego, 
bulackiego i bejruckiego) stanowiacych tzw. wersj? Zotenberga. 

Pocza,tek (k. 1 v°): sJ*tt > pJUj 5-J j ^\ <iJI > J^ ... r >J\ '^j\ <m r> 

Uwagi: a) (k. 1 r°, 31 r° — 43 v°) — nie zapisane; 
b) (k. 1 v°) — u g6ry tytul rekopisu: -lAi—Ji j^oUl J^ ^». 



3 Sygn. 2398 

Fragmehty Koranu 

J. arabski. XVIII w. Papier kremowy pr^zkowany. Cm 14,5X10,5. Kart 76. 7 wierszy na 
strong. Pismo kufickie, typ magrebiriski. Atrament ciemhbbrajzowy, wokalizacja czerwona, 
tytuly sur prymityvmie zdobiohe brnamentami w; kolorach niebieskim i zieldnym. Oprawa sko- 
rzana wsp61czesna. 

Bez tytulu. Prawdopodbbnie czeic^modlitewnika zawierajaca sury: 2 (od po- 
lowy 4 wersetu), 3, 36, 67, 78— 80, 104. 
Uwagi: a) brak pocza.tku i konca ; 

b) pocza.tkowe i koricowe karty uszkodzone; 

c) na wyklejce przedniej okiadki notatka napisana atramentem : Autore, Pedro 
Banos (?) (es) te manuscrito comprende una par[te] del Alcoran desde[,..] la sura 
Ambra (?) ha[sta] [...] %aragoza, 20 F[e]brero 1780. Ignatio de\.^. 

4 Sygn. 2806 

Kitdb ansdb al-^Arab as-Suhari'ego 

J. arabski. 1837 r. Papier. Cm 31X21,5. Kart: 4 ochr.+ 242 + 2 ochr. 26 wierszy na strong 
Pismo nasbi, 2 rece (od k. 178 inna reka). Tytuly rozdzia!6w, podkreslenia i ozdoby czerwone. 
Oprawa orientalna sk6rzana z lisan'em. 

Tytul: Kitdb ansdb al-'Arab. Cz$§6 pierwsza traktatu o genealogii plemion po- 
ludniowoarabskich, glownie z grupy Kahldn, poprzedzona opisem dziej6w biblij- 
nych. Autor; Salama fbn Muslim al-'Awni a?-§uhari. Por. GAL S II, 929. 

Poczatek <k. lv°): ^U*.)! ^r^JI jJU. cr <JL- ^"'t j^iJi ^J«Jtry_^H ujL;) v bTlO* 

85 



U w a g i: a) (v° 3. k. ochr. przedniej) — notatka w j. francuskim: Une partie 
du livre arabe tresconnusur la ginealogie et Vorigine des tribus arabes. On le cite 
sous le litre de Kitab aUAnsab. Vomrage est icrit en 1266 de Vh&gire dans le Zanzi- 
bar a enjugerpar la forme des lettres, Ld copie n' est pas bien corrected il y a des 
lacunes dans les titres de quelques chdpitres.... Le manuscrit a He rapportipar V admi- 
ral Guillain auteur d'un ouvrage sur I'Afrique Orientate (Le Madagascar etc.) et m'a 
ite donne" par lui. A. [...]; 

b) na wewnetrznej stronje tylnej okladki podpis S. Kuhlmann: Zanzibar 25 
November 1851, pr. 20 S.; 

c) (k. 242 r°) — w kolofonie nazwisko kopisty pierwszych 18 skladek — Sa'id 
b. Nasib i pozostatych sze&iu — Sulayman b. Sa'id b. Mubarak oraz data ukoncze- 
nia kopii: 13 Sa'bdn 1253 h.= 12 listopad 1837 r. n.e. 



5 Sygn. 3966 

Ta'rih al-hamis fi ahwdl an/as an-nafls 
Diyarbakri'ega 

J.arabsld. XV : II w. Papier. Crn K 30><20, J^art 433. 31 wierszy na strong PJsrco nasbU Tytuly 
iozdziai6w i przytaczane nazwiska czerwone, Karty ppmieszane, bez oprawy, 

Tytuh Ta'rib dl-bamis fi afiwal anfas an-nafis. Szczeg6lowa.biogrtfia. Muham- 
mada w 1 1 czeiciach wraz z przegladem historii kalif6w. Autor : al-tf usayn b. Muham- 
mad b. al-ftasan ad-Diyarbakri (zim 1582 r. n.e.). Por. GAL S II; 514. 

Poczatek (k. 1 r°): oui* Jo 1^.7 j 3 JjxW ^ "Jl'y-I J j-»lll [...] *fci- j [;..] 

[•••] j/> J J - ■iJjI-^.-^JyLl jii wuill W [.;.] JfTj\ <;* ^ 

Uwagi: a) na marginesach dopiski wielu rak; 

b) rozdzial 1 zdekompletowany, poczatek trudny do ustalenia, gdyz k. lr 
u g6ry bardzo zniszczona; 

c) brak zakoriczenia; ostatni rozdzial traktuje o kalifacie kalifa al-Mustangid 
Billah. 



.0 



VIII 

W0JEW6D2KIE ARCHIWUM PAtfSlWOWE W KRAKOWIE 

Sygn. Dzik6w 2)803 

Zbi6r lekcji i ewafcgelii 

J. arabski. XVIII w. Papier kremowy prqzkowany. Cm 23,5X17,5. Kart 156. 18 wierszy na 
strong. Pismo nasbl, dwie rece. Podtytuly rozdziatow, niektire partie tekslu i ozdobne kropki 
czerwone. Oprawa orientalna sk6rzana z wytlaczanym omamentem — odeiwana. 

Bez tytuiu. Zbi6r lekcji i ewangelii na wszystkie niedziele i Swieta wg obrzadku 
fzymsko-katolickiegb. 

86 



Poczatek (k. 7v°): .*U1 o^-*; lS-^-V 4j*I ^ l ^ )1 *lVi.,or jStl C^ 11 -* °'.^ 1 - 5 v*^' rA 

... Jjr^l i J'l-j" (sic) c-ilVjt^: <« : ».y ^-»- j lM» ; ' 
Uwagi: a) poczatkowych kart r^kopisu brak; 

b) (k. 2 r° — 7 r°) — nie zapisane; 

c) r?kopis w b. zlym stanie, karty w wiekszosci zbutwiale, rozsypuj'ace si? przy 

dotkni?ciu; 

d) (k. 1 r° — v°) — inny, trudny do zidentyfikowania z powodu uszkodzenia, 
tekst zaczerpni?ty z Ewangelii sw. Mateusza; 

e) (k. 154v°— 156 v°) — nie zapisane; 

f) (k. 155 v°) — u g6ry notatka: [...] na caly rok po ctrabsku, uzywane od Pro- 
sper* Burzynsklego Polaka Reformata w Egtpcie, gdzie [...] wal wtare &[wie]tq przez 
lat dwadzleicla. Towarzyszyl J[enera]lowi [Zaj]qczkowi w jego wyprawie pod Napo- 
leonem, zostal Biskupem sandomierskim> senatorem kr[61es]twa, umarl w wrzeSniu 
1830-go roku. — Przyjaciel od dziecinstwa moiego, kollega w Senacte, wieczny 
odpoczynek racz row dad Panie\ — Tarnowskl. Die 12go kwietnia 1831 go roku. 

■;•■ IX. 
ZBIORY PRYWATNE W KRAKOWlE 

X Zbioiy prof. T. Kowalskiego 

Bez sygn. 

Fragment Koranu 

J. arabski. XVII w. Papier orientalny, b. cienki. Cm 18.5X 12,2. Kart 28. 9 wierszy na strong 
PJsmo nashi. Ramki czerwone. Oprawa sk6rzana europejska. 

Koran. Fragmenty obejmujace sury 1 i 78—114. 

Uwagi: a) r^kopis wchodzil w sklad jakiegos' zbioru europejskiego, jak wyni- 
ka z nalepionej na wewne,trznej stronie tylnej okladki sygnatury; 

b) na wewnetrznej stronie przedniej okladki napis w j. lacinskim: Surata Alco- 
ranl 37 inde a 78 usque ad 114 sive finem totius //M (sic!), co byloby dowodem, 
ze podczas oprawy r§kopis ulegl zdekompletowaniu. '. ... 

2 Zbiory prof. T. Lewickiego 

Sygn. l; 1 

Zbi6r kr6tkich traktat6w z zakresu historii 
Sedrateri i Mzabu 

J. arabski. XX w. Papier europejski. Gm 23X17. Kart: 1 ochr.+ 5 + 1 ochr. 20-24 wier- 
szy na strong. Plsmo nasbU typ magrebinski. Bez oprawy. 

Bez tytulu. Zbi6r kr6tkich traktat6w dotyczacych historii miejscowosci Sedra- 
ten (Sedrata kolo Wargli) i Mzabu, obejmujacy legendarna, historic Sedraty, genea- 

87 



logie. i history Awlad <Abd Allah w miejscowofciach Melika i el-'A(ef w Mzabie 
oraz kr6tka_ historie. el-'Ajef doprowadzona. do 1224 h.= 1810 r. n.e., wraz z wy- 
kazem grup ludnofciowych zamieszkujacych. t? miejscowosc. 

Pocza_tek (k. 2v°): IjjU .U , ^U ^ ^ U:, U1. L> ^ j jAt0 Ui y 

U w a g i: a) karty zapisane tylko po jednej stronie; 

b) (k. 1 r°) — notatka: . <WI a.* yty ^i ^ ^Jl <;jl. 6j a " Jju . _ Jijt> 



3 Zbiory prof. T. Lewickiego 

Sygn. 1, 2 

Egzegeza Koranu 

J arabski. XIX w. Papier orierilalny. Cm 8,5x7. Karl 86. 11 wierszy na strone. Pismo 
nasbi, yp magreb.nski. Atrament ciemnofioletowy, tytuly rozdziaWw i cytaty czerwone cza- 
sem zolte, ramki czerwone. Bez oprawy. 

Bez tytutu. Egzegeza Koranu. Autor: Sams ad-Din Abu 1-tfayr Muhammad 
b. Muhammad al-Gazari al-Qurasi ad-Dimasqi as-Sirazi (zni. 1429 r n e ) Por 
GAL II, 201, S II, 274. ...... 

Poczatek (k. 1 v°) y \ fUVl^dl JlJ a/ l;^ j* <w JU 3 ^ JS ^J\ <]j| ^ 
... .x* ^j^ JU" <JJI ^ ^iij| ^all ^jjl\ j* a jj- J_\ 
Uwagi: a) stan zachowania r^kopisu bardzo zly, pismo wyblakle- 

b) miedzy k. 85— 86 brak jednej karty; / 

c) (k. 2v°) — ozdobny kwadrat magiczny w kolorze czerwonym i ztotym. 



4 Zbiory prof. T. Lewickiego 

Sygn. 1, 3 

Kitab as-siyar as-Sammahi'ego 

J. arabski. 1707/8 r. Papier orientalny. Cm 22X16. Kart 187. 21 i 23 wierszy na strone. Pismo 
nasbi, typ magrebmsk.. Atrament czarny zblizony do sepii, P ocz,tki uste P 6w czerwone. Opra- 
wa onentalna sk6rzana z wytlaczanymi ornamentami. 

Tytul: Kitab as-siyar. Ibadycki traktat historyczno-biograficzny, wycisjg i uzu- 
pelmenie traktat6w: Kitab as-siyar Abu Zakariyya al-Warglani'ego (por. GAL I 
336) j Tabaqat ad-Dargini'ego oraz Kitab al-gawahir ad-Dammari'ego. Autor- Aba 
1- Abbas Ahmad b. Abi <Utman Sa'Id b. <Abd al-Wahid as-Sammahi. Por. A de 
C MotyhAski, Bibliographie du Mzdb. Bulletin de Correspondance Africaine HI 
(1885), s. 47—71. Porownanie z kairskim wydaniem Kitab as-siyar (1884 r • por 
A Motylinski, I.e.) wykazuje brak poczatku rekopisu (okolo 64 kart) oraz znaczue 
luki wewna_trz. 

88 



Poczatek (k. 1 r°): jI^-VI «A j ^il J ^ j C*- 11 ^ or 11 J* < JH J* > [-] 

Uwagi:'a)(k. 187 v°) — w kolofonie nazwisko kopisty Abu Bakr 'Umar 
b. Ahmad b. Abi Bakr oraz data ukoriczenia kopii 1119 h.= 1707/8 r. n.e.; 

b) na marginesach glosy i uzupelnienia czerwonym atramentem przez r6zne 
rece. 

X 

BIBLIOTEKA UNIWERSYTETU POZNAlQSKIEGO 

| Bez sygn. 

Dwa traktaty o logice 

J. arabski. 1803 r. Papier z61ty pra.zkowany (w cz. 1) i bialy w cz. 2. Cm 20,5X15. Kart. 71. 
17 wierszy na strong w cz. 1, 13 wierszy na strong w cz. 2. Pismo nasta'llq niestaranne. Tytuly 
rozdzialow i podkreslenia czerwone. Oprawa kartonowa oklejona po brzegach skora.. 

1. (k. lr° — 20 v°) Tytul: ar-Risdla al-Atiriyya fil-mizdn. Traktat o logice. 
Autor: Atir ad-Din al-Mufa^dal b. 'Umar al-Abhari (zm. 1265 r. n.e.). Por. 
GAL S I, 839. 

Pocza.tek (k. 4v°): ^Joib J* ^Jll di\ U* c,yl\ «. j r -JI c,*^ 4j " rA 

2. (k. 21 r° — 71 v°) Tytul: Kitdb Qui Ahmad li 'ilm ahmanfiq. Komentarz do 
traktatu o logice al-Risdla al-Atiriyya fil-mizdn al-Abhari'ego (por. supra p. 1). 
Autor: Qui Ahmad (?). 

Poczatek (k. 22 r°): o^jH 0^' |JU > £ o^ 1 J ***\ Cf l J*. VL * J" ^ 

• •■ '«:• dot^J 
Uwagi: a) (k. lr° — 4r°, 21 r°, v°) — nie zapisane; 

b) liczne glosy rnarginalne; 

c) na karcie tytulowej napis: Hdda Kitdbu Fandri i dalej aUManfiq (logika). 
Jest to mylna informacja, chociaz FanSrl jest istotnie autorem traktatu logjcznego 
zatytulowanego Kitdb al-Manfiq (por. GAL II, 303), gdyz, jak wynika z tekstu, 
jest to kopia traktatu akAbhari'ego ; 

d) (k. 69 v°) — w kolofonie nazwisko kopisty 'Utman Ibn Ragab Ibn 'Umar 
oraz data ukoficzenia kopii 1219 h.== 1803 r. n.e. 

'■- : --2 " Ait '"" ' Sygn. 2026/3 

Fragment B^oranu 

J. arabski. XVHI w. Papier jasnobr^zowy prajikowany. Cm 30x21. Kart 2. 17 wierszy na 
strong. Pismo nasbi. Tytury sur wybiakrym czerwonym atramentem, interpunkcja brazowa. Karty 
sklejone w skladkg bez oprawy.' 

Koran. Fragmenty obejmujace sury 35, 44— 56, 20 i 39, 9—29. 

89 



U w a g i: a) (k. 1 r°) — u dolu niebieskim ot6wkiem foliacia 146- (k 2 r°~) — 
u dolu— 155; J 

b) na marginesach glosy i prymitywne rozety; 

c) brzegi r^kopisu postrzepu'one ; 

d) (k. 2 v°). — w lewym rogu u gory o!6wkiem sygnatura 2026/3. 



3 Sygn. 2026/4 

Fragment Koranu 

nJ' a "? k i, ?? W ' PapiCr pr ^ kowan y- Cm 33 X23. Kart 6. 18 wierszy na strong. 
Pismo nasbi. Wokalizacja czerwona. Karty luzne bez oprawy. 

Fragment Koranu (?). 

■U w a g i: a) na marginesach prymitywne ozdoby (wzory geometryczne) w ko- 
lorach czerwonym i brunatnym; 

b) r^kopis silnie uszkodzony wskutek wilgoci, u g 6ry od lewego marginesu 
cz?sc tekstu zupemie zniszczona. 



,, ... : X J .,-: 

PUBLICZNA BIBLIOTEKA MIEJSKA W POZNANIU 

1 ■ Sygn. Rekopis 318 

Koran 

J. arabski. XVII/XVIII w. Papier orientalny gruby. Cm 17,5X14,5. Kart 296. 13 wierszy 
na strong Pismo nasbi wokalizowane. Tytuly rozdziattw i Interpunkcja czerwone. Oprawa sk6- 
rzana europejska. - 

. Koran. 
Bibliografia: Katalog BibUoteki Raczynskich, 1. 1, s. CCXCIX, nr 318 
U w a gir a) na grzbiecie oprawy wytloczony zlotera tytul: Alcoranus-, 

b) (k. 1 v°) — uwaga reka. europejska.: Alcoranus sive Digestum Islamiticum 
Mohammedis Pseudonontothetae; 

c) (k. 1 v°) — dedykacja ofiarodawcy: D[omin]um Ludovicum... Abbatem 
Infulatum Ducal{em] S.O.C. Coenob[it] Lubens[is] Eccles[iae] ad. S. Johann[em] 
Lignittii Praepos[itum] hoc venerari studet D. Johann Ehrenfrid Thebes[ino]... 
Medic[us] aulicus et Ducal[is] CoenohUQ Lub[ensis] Protophysicus. Anno 1708 d. 
25 Augusti; 

d) (k. 1 r°) — nie zapisana; 

e) rekopis pochodzi z Biblioteki Raczynskich. 

90 



2 Sygn. R?kopis 319" 

Koran 

J arabski XVII w. Papier blyszcza.cy ze znakami wodnymi. Cm 14,5X9,5. Kart: 306 + 1 
ochr. 15 wierszy na strone. Pismo nashi. Tytuly rozdzia»6w i interpunkcja czerwone, czasami zlo- 
te. Oprawa sk6rzana z medalionem wytlaczanym zlotem. Klapa oderwana. 

Koran. 

B i b 1 i o g r a f i a: Katalog Biblioteki Raczyfiskich, t. I, s. CCXCIX, nr 319. 
' Uw a g i: a) (k. 1 r° — 2 r°) — nie zapisane; 

b) brzegi kart ztocone (przy oprawie); 

c) (k. 2v°) — tekst w zlotej ramce; 

d) na dw6ch ostatnich stronach spis rozdzial6w; 

e) rekopis pochodzi z Biblioteki Raczynskich: 

f) na doklejonej do oprawy karcie formulki religijne zawierajace blogoslawiert- 

stwo dla czytelnika. 

XII 

WOJEW6DZKIE ARCHIWUM PAtfSTWOWE W POZNANIU 

y Bez sygn. 

Koran 

J. arabski. 26.11.1776 r. Papier orientalny. Cm 17X12. Kart: 1 ochr.+ 242 + 1 ochr. 15 wier- 
szy na strone, Pismo nashi wokalizowane. Ramki zlote. Oprawa sk6rzana wytlaczana zlotem i po- 
wleczona zielonym p!6tnem. 

Koran. 

U w a g i : a) (k. 1 r°, 242 v°) — nie zapisane ; 

b) (k. 242 r°) — jak wynika z kolofonu zredagowanego czejciowo w j. tureckim : 

J/^l f l>r f >".U : ^Lit j>, dJ :! 3U (sic!) ci-A,] i <W>J o^> ^ b~ n (« ic| ) 

. jjjji zjtj tfi a/>.l«b ^ j"*l &«> rfj* J *" 
rekopis sporz&dzonyzostalprzez Sayha Sulayman al-tfasebi, ucznia Sayba Ahmada 
Natiq, w drtiu 6 mubarram 1190 h. = 26.11.1776 r. n.e. (Osmanski stowmk 
biograficzny QdmUs aWdlam wspomina tylko o poecie osmanskim nazwiskiem 
tfasebl (X w. h.) oraz 6 trzech poetach perskich nazwiskiem Natiq); 

c) do rekopisu doklejony jest odpis listu akademika Fraehna (1782—1851), bez 
daty, okreSlajacy rekopis jako Koran datowany rzekomo 14 Febr. n.St. 1776: „Es 
enthdU den vollsWndlgen Koran, und ist eine sehr schdne Handschrift...". W hscie 
tymzwraca Fraehn'uwage. na bl?dy kopisty w kolofonie. Na liscie piecztfka okra.gia 
z napisem: Ex Biblioth. Sco. Liter. Curon., rekopis jest wi?c pochodzenia kurlandz- 
kiego (curonensis). Poprzedni wlaficiciel prawdopodobnie z Inflant (Estonia). 

91 



Bez sygn. 



Muhtar as-sahah ar-Razi'ego 

J. arabski. 1564 r. Papier orientalny. Cm 27VI8 lfar«- 171 j. i ™k.. -»c • 

Tytuh Mubtdr a^ahdh. Wyci^g z alfabetycznie ulozonego wg koricowych liter 
pierwias kow slownxka Kitab a ? - ? ahah fi l-luga Abu Na $ r Isma'il b. Mammad al- 
Gawhanego (zm. 1002 r. n.e.) Autor: Muhammad b. a. Bakr b. <Abd aNQadir 
ar-Razf. Por. GAL I, 128. V 

Poczatek (k. 1 v°): ;yUJI 3 ^ ^ Jc ^ Ul ^ UJ ^, ^ ^ <J)) 
J. ^|| ^ , ^1, ^ 4 _ 3 <fr> j ^ ^ ^. ; ^ ^ ^ ^ ^ 

iu VT-^^/u (k ' * r ° } ~ nazwisko wlasciciela: ^lj J^ >e ull A i- a :^, 
Mustafa b. Muhammad Rasul Zade; ^ 

b) (k. 171 v°)_ w kolofonie nazwisko kopisty <Abd ar-Rahman b. Muhammad 
al-Brusawi oraz data sporzadzenia kopii 972 h.= 1564 r n e • 

c) na wewnetenej stronie okladki tylnej ex Iibris z herbe" m i napisem: Nescit 
Vccasum Zur Dago-Grossenhoff'schen Bibliothek gehGrig 



xra 



BIBLIOTEKA GLtfWNA 
UNIWERSYTETU IM. MIKOLAJA KOPERNIKA W TORUNIU 

1 Sygn. 62 

Kitab hayat al-hayawan ad-pamlri'ego 

- J. arabski. 1589 r. Papier krcrriowy pra.zkowany. Cm 30,5X20. Kart: 1 ochr.+ 247 Jl wier 

SHkS^:^ f rr s,owa w te * cie { ***—*■ ^ 2 L zz: 

czesc sWadefc Juzna, cze& zszyta. Luzna wsp61czesna okladka z szarego kartonu. 

TytuI: Kitab Uayatal-hayawdn, Alfabetycznie ulozony traktat dotyczacy ety- 
mologn nazw^zwierzat wy S t eP ujacych w Koranie, tradycji i poezji orazomawiajacy 
znaczeme tych zvvierzat dla medycyny i magii. Traktat ten poprzedzony jest wste- 
penvo autorze^wykazem zrodel, z kt6rych korzystal. Wykaz zrodei obejmuje 
284 traktaty jesh wxerzyc notatce umieszczonej na jego koncu, Autor: Muhammad 
^.^^11 m M KmmMmn a§ - S ^i (zm. 1405 r,n.e.). Por. GAL 

Poczatek (k. 2v°): Ji*-> ^11 ^J I «Ul VI -Sy ^ ^ ^ ^11 ^Jl ^il ^ 



92 



0*-*' J a"';*" ';^» 4 : DJj iS-M J*»)l> *»-fJj D*::" J J^' (i** 1 : o'j:^-' J^-' ^ Jl1 ^* > 

-a^j ijji Vi *Ji Mo' • A «- i i j o^*-"^ J '_> c ^^ ' aa " °' Aa "' o'*-*" <: ; i i jb - j ,jfe r^*i y diij"' 

... <JdJ,y.v 

Uwagi: a) rekopis foliowany 1 — 257; miedzy k. 18 — 29 brak 10 kart; 

b) (k. 1 r°) — nie zapisana; 

c) (k. 1 v° — 2v°) — wstejp oraz wykaz zrodel; 

d) (k. 257 r°) — w kolofonie data ukonczenia kopii 998 h.— J 589 r. n.e. oraz 
nazwisko kopisty Nasuh b. Yusuf. 



2 Sygn. 21 1 

Multaqa al-abhur al-Halabi'ego 

J. arabski. XV11I w. Papier orientalny blyszczacy. Cm 19X11,5. Kart: 1 ochr.+ 238 + 2 
ochr. 17 wierszy na strong. Pismo ta'liq. Tytuly ustep6w czerwone. Ramki zlote. Opra\ya sk6- 
rzana z wytlaczanymi ornamentami i klapa.. 

Tytul: Multaqa al-abhur. Traktat o hanafickich funV. Autor: Burhan ad-Din 
Muhammad b. Ibrahim al-Halabi (zm. 1549 r. n.e.). 

Poczatek (k. 11 v°); .>«> <i-W cr-^'l J <*&). l:X »j cS-^ 1 <1J ^' r."J^ u a "-»" ^ r~! 

... '4ii>4 ^P 4l^- »J^*; il»_j)l _) j\5J! j jtadl j i£jl;A)l j?l— •' ^1* 

Uwagi: a) (k. 11 v°, 12 r°) — pocza_tek tekstu ozdobiony szeroka. zlota_ ram- 
ka_ oraz na marginesach doit prymitywnymi zlotymi ornamentami o wzorach ro- 
slinnycb; 

b) (k. 1 — -10) — inny papier koloru kremowego; prawdopodobnie zostaly do- 
klejone p6zniej w trakcie oprawy; 

c) (k. 6v° — 8v°) — dppisany inna..reka. tekst o eharakterze prawniczym zaty- 
tulowany: oLJI £.../ j ft targih al-bayyindt. Tekst ten ma bye moze jakte 
zwiazek z Malgd ahqudat lub Targih al-bayyindt, traktatem zawierajacym wska- 
z6wki dJa sedzi6w w sprawach spornych, kt6rego autorem jest Abu Muhammad 
Giyat ad-Din Ganim b. Muhammad al-Bagdadi al-Iianafi (zm. 1620 r. n.e.). Por. 
GAL II, 375, S II, 502. Autor cytuje jakis" traktat prawniczypt. (Kildti) "umdat 
al-fatdwd; bye moze chodzi tu o traktat prawniczy pod tym wlasnie tytulem 
Husam ad-Din 'Umar b. 'Abd al-'Aziz b. Maza as-lSadr as-Sahid aNBuhari'ego 
(zm. 1141 r. n.e.). Por. GAL I, 374. 

Pocz%tek tekstu: ... (sic!) »Ul iJ j* J^l oU,)l j-\* <u. cJc~S\ £.*-/ J 

d) (k. 1 r° — 6 r°, 9, 10 r°, 236 v° — 238 v°) — nie zapisane; 

e) rekopis foliowany wsp61cze§nie 1—238; 

93 



f) (k. 2r°) — napisana ol6wkiem notatka: 120 Piaster, nizej: Bibl. Nr 3574. 
Muhammad b. Ibrahim al-Halabi (gest. 1549) Titel. Multaqa al-abhur; 

g) (k. 1 r°) — dopisano o!6wkiem reka. europejska. (?) tytul: >-Vl jcU . 



XIV 

ZBIORY PRYWATNE W TORUNIU 

Zbiory prof. E. Shiszkiewicza 
Bez sygn. 

Koran 

J. arabski. 1872 r. Papier zoltawy. Cm 20X14. Kart 302. 15 wierszy na strong. Pismo nasbi 
typ turecki. Ramki podw6jne: ziote i czerwone, tytuly sur biaie na zlotym tie. Oprawa skorzana 
z wytloczonym medalionem i klapa.. 

Koran. 

Uwagi: a) rekopis uszkodzony: brak pierwszej karty, tekst rozpoczyna si? 
od drugiej sury; 

b) (k. 1 r°, 301 r°) — zdobione na marginesach szerokim zlotym szlakiem z zie- 
lonymi listkami w rogach; 

c) na marginesach drobne ozdoby w postaci rozetek, na niekt6rych kartach 
napisy Allah Akbar; 

d) (k. 301 v° — 302 r°) — nie zapisane; 

e) (k. 301 r°) — w kolofonie nazwisko kopisty as^Sayyid Mustafa al-Ha§imi, 
ucznia Muhammada an-Niyazi, oraz data ukonczenia kopii 1289 h. = 1872 r. n.e, 

XV 

BIBLIOTEKA NARODOWA W WARSZAWIE 

1 Sygn. BOZ 172 

Risalat garaib al-haya Muhammada al-Ali 

J. arabski. 1434 r. (?) Papier orientalny kremowy i europejski biary pta.zkowany. Cm 15x9. 
Kart: 10 ochr.+ 110 + 5 ochr. 11 wierszy na strong. Pismo nasbi. Niekt6re slowa w tekicie oraz 
rysunki atramentem czerwonym. Oprawa sk6rzana europejska (XVIII w.?) z wytloczonym na 
grzbiecie zlotym tytulem Astron. Arabe. 

Tytul: Risalat gard'ib al-hay'a. Traktat o cudach astronomii. Autof: Muhan> 
mad al-Ali (?) 

Poczatek (k. 2 v°): U*y j*~ j SjU V 'Ir-JI-J A» i**M ^ a* J r.-J' o*J [<in (*-: 
[...] j <Li-> r-'l> J* 51^i- «JL, «x* .,. <JL. 4JJ1 D -*l JVI j£ Jl^l <i)| Jl jdiJI jyu» JU.UI 

94 



U w a g i: a) podczas oprawy wlaczono do rekopisu nastepujace karty: 1, 3— 
4, 6, 9, 11, 13,-15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 
52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 
96, 99, 101, 103, 105, 107 i 109 oraz przednie i tylne k. ochr. (k. 1 v°, 3 r°— 6 v°— 
zapisane); 

b) na kartach wla_czonych podczas oprawy (k. 3 r°— 6 v°) przeklad francuski 
rozpoczynajacy si? od s!6w: Au nom de Dieu CUment et misiricordieux, Louanges 
{soient i endues) au Dieu qui a dispose dans le del sept (Etoiles) planetes mobiles...; 
pozpstale karty wlaczone nie zapisane; 

c) (k. 1 v°) — notatka w j. francuskim: En langue Arabe, Traite des merveilles 
xTAstronomie par Mehemet Aldly. Ce manuscrit arabe tres curieux a ite acheti 
a Paris a une vente en 1803, au terme du Consulat de Buonaparte.; 

d) (k. 2 r°) — notatka Ms de Mr De Lacroix, nizej JVI -^ M 1 -r'JJ * ,l --> » 
a pod tym: Francois grude(l) [Mon]sieur de La Croix du Maine, en latin Crucimanus 
naqUit en 1552, au Mans. Laborieux Bibliographe, employa 10.000 francs en achat 
de livres et manuscripts som[m]e prodigieuse a une epoque oit la marc d' argent ne 
valait que 16 francs. Soupgonni de professer en secret les principes de la refbrme il 

Jut assassine" a Tours en 1592, age de 40 ans. II a laisse le premier volume de la Bi- 
bliotheque Francaise, ou catalogue des ecrivains francais depuis cinq slides ; 

e) (k. 110r°) — kolofon J JVI jJ- Jl_,)l Jl «m*J1 d> * J» *-*! ~>}S ty^ f 

z kt6rego wynika, ze rekopis jest oryginalem autora i zostal ukonczony w 838 h.=?= 
1434 r. n.e. w ywarizmie; 

f) (k. 110 v°) — glosy w j. perskim oraz piecza.tka z herbem i napisem Biblio- 
theca C: O: Zamoyski. 

2 Sygn. 5064 

Modlitewnik 

J. arabski i turecki. XVIII w. Papier praikowany btyszczacy ze znakami wodnymi (poprze- 
czne r6wnolegle linie). Cm 9,5X6,5. Kart: 2 ochr.+ 97 + 3 ochr. 5 wierszy na strong. Pismo 
nasbi, typ turecki. Tytury na niekt6rych kartach, takze ramki i podkreilenia — czerwone. Opra- 
wa sk6rzana orientalna z wytlaczanymi ziotymi ramkami, medalipnami oraz klapa.. 

Bez tytulu. Modlitewnik zawierajacy modlitwy w j. arabskim oraz wyjasnienia 
wj. tureckim, rozpoczynaja.cy si? od poczajkowego rozdzialu Koranu {fdtiha). 

Pocza_tek (k. 1 v°): *J\ <DI r ~ ; J&\ *A$\ ijy rjrJ s O^r" Cj* *&\ *& ^ ^ 

... 'crM : 'fy. «±u- rr->" cTj^ ^ ui vj *° ^ ft- J 11 
U w a g i: a) na grzbiecie okladki oraz na wewnettznej stronie przedniej okladki 

naklejka z sygnatura. 5" 50; 

b) (k. 1 r°) — prymitywny ornament farbami wodnymi w ksztalcie zachodza.- 
cych na siebie kol z epitetami Allaha iinueniem Muhammad w srodku; 

c) (v° k. 3 ochr. tylnej) — . glosy. 

95 



3 Sygn. 5066 

Wybor z Koranu, modUtewnik oraz fragment 
zbioru przepisow magicznych 

J. arabski i turecki. XVIII w. Papier blyszezacy ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wno- 
legle lime, na niekt6rych kartach podluine r6wnolegte linie i pi ofiJowaiie p61ksiezyce) od k 69 
m f mi)eg0 gatunku - Cm. 17,5X11,5. Kart: 5 ochr. + 93 + 3 ochr. 13 wierszy na strone. Pismo 
nasbi. Do k. 68r ramki i interpunkcja zlote. Oprawa sk6rzana z wytlaczanym medalionem na 
brzegach rekopisu oraz wok6t medalion6w ztote ramki. 

1. (k. 1 v° — 37 v°) Wyb6r z Koranu obejmujacy nastepujace sury: 6, 36 44 
48, 55, 56, 67, 78, 97, 110, 112—114. ' ' 

2. (k. 37 v° — 68 r°) Zbi6r modlitw i tekst6w religijnych na przemian w j. arab- 
skim i tureckim. 

Poczqtek (k. 37 v°): ... \f JT jJUl obuJI' juoaI JU\ ^- .1 ^IjJ 

3. (k. 69 r° — 93 r°) Tekst mieszany w j. arabskim i tureckim (bez pocza.tku) 
zawierajacy szereg przepisow o charakterze magicznym przeciw chorobom i bo- 
lesciom. 

Pocza,tek ,(k, 69 r°): f VT, f Ls r ~ Vj & ^ ^lil ;^_j| (sicl) li* ^ , [t<>] 

... ■..*+>. <Jl .sJr _,| j^J\ UM" JSI -UU \ r j*,:r . y 

Uwagi: a) (k. 68 v a ) — przepis magiczny chroniacy przed pozarem domu, 
kradzieza. nieruchomoscii zatonietiem statku. W tekscie imiona Siedmiu Braci 
Spiacych. 

Poczatek: j} l«;lj ^| ^\ .Ui f*},\ ^ ^ > <J* <JJI J^ <JJ| j^, jl; [...] 
b) (r° k., ochr. przedniej) — glosy arabskie (aforyzmy). 



4 Sygn. 5067 

Koran 

J. arabski. 1669 r. Papier orientalny Myszczscy. Cm 22,5X15,5. Kart 406. 12 wierszy na stro- 
ng Pismo nasbi. Ramki potr6jne w kolorach zlotym i niebieskim, interpunkcja zlota, tytury sur 
biale na zlotym tie. Oprawa orientalna sk6rzana z klapa., na okladkach i na klapie piekne, 
wytlaczane zlotem ornamenty, wyklejki z czerwonej sk6ry z wytloczonymi zlotem ornamentami. 

Koran. 

Uwagi: a) wyjatkowo piekny egzemplarz Koranu: na marginesach zaznaczo- 
ny podzial na czeiciw ozdobnych wielobarwnych medalionach; 

b) (k. 1, 2, 3r°, 404v°, 405, 406) — nie zapisane; 

c) (k. 3 v°, 4 r°) — bogato zdobione, tekst obramowany b. misternie wykonanym 
ornamentem roslinnym w kolorach zlotym, niebieskim i r6zowym; 

d) (k. 404 r°) — w kolofonie data: 1080 h.= 1669 r. n.e.; 

96 



e) (k. 2 r°) — notatka: Ein vollstandiger Koran von Schreiber im Jahre 1669 der 
Hedschira, oder 1669 nach Chr. Geb. beendigt. Warmbrunn (Cieplice) 11 May 1813. 
Otto Klaproth. 

f) (k. 1 r°) — nieco zatarta owaliia piecza.tka: Freistandesherrliche [...] Biblio* 
thek zu Warmbrunn.; 

g) na wyklejce przedniej okladki ex libris z herbem i napisem SchaJJ-Gotsche. 



5 Sygn. 5069 

Fragment Koranu 

J. arabski. XVII/XVIII w. Papier orientalny praikowany blyszczacy. Cm 26X 17. Karl: 1 ochr. 
+ 2 + 1 ochr. 9 wierszy na strone. Pismo nasbi. Ramki zlote, interpunkcja zlota i czerwona, tytuly 
sur czerwone. Qprawa sk6rzana luzna z wytlaczanym medalionem i klapa, pbramowana zlotymi 
podwojnymi ramkami. 

Koran. Fragment obejmujacy sury 37, 119 — 38, 2. 

Uwagi: a) (v° k. ochr. przedniej) — notatka w j. niemieckim: UnvoUstdn- 
dige Ssura aus dem Koran arabisch. Der Anfang und der Ende fehlen. Warmbrunn 
(Cieplice) d. 11 May 1813. Otto Klaproth; 

b) na zoltej wyklejce tylnej okladki ex libris z herbem, nizej naklejona sygna- 
tura S. 18; 

c) r^kopis pochodzi ze zbioru Schaffgotsch6w z Cieplic (przeje.ty przez Biblio- 
teke. Narodowa. w 1949 r.). 

6 Sygn. 5439 

Miscellanaea 

J. arabski. XVII/XVIII w. Papier pra.zkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wnolegle 
Hnie). Cm 18,5X15. Kart: 6 ochr.+ 40 + 4 ochr. 13 wierszy na strone. Pismo nasbi, typ magre- 
binski. Tytuly, ramki, wokalizacja niekt6rych stew i niektore slowa w tekicie — czerwone. Trze- 
cia ramka niebieska. Oprawa orientalna sk6rzana z klapa. zdobiona wytlaczanym ornamentem 
i medalionami wypelnionymi laka_. 

1. (k. 1 v° — 32 r°) Tytuh al-Gumana fi izalat ar-ratana. Traktat o bledach ko- 
lokwialnych. Autor: Abu <Abd Allah b._al-lmam at-Tunisi (?) 

Pocza_tek (k. 1 v°): £ : dl Jtt < : *«* 3 <)S } J- l;.*.- Jc <JJ| L. r >.J\ ^tj\ <J)I ^, 
jk;! ^.Ul <J) ^\ <1JI «-j ^yji f uVl a *JU1 *? J) djLl! ^,Si\ ^ydl t^^Jl f UVl 

2. (k. 33 v° — 35 v°) Kasyda owalce z chrzescijanami w Hiszpanii. Autor: Abu 
at-Tayban (?) Sarif... (?) 

Poczajek (k. 33 v°): ^oMJj w } <)!_, ^ l;a^ J* <]jj JU _, ^J\ ^jji \l)\ . 

3. (k. 35 v° — 40 r°) Anonimowa kasyda. 

7 Kat. Rkp. Orient, t. V, 1 q„ 



Poczatek (k. 35 v°): j~~) j <?<*> i <JT _, of 1;ju- J» <JJI ^ 3 r *J\ ^Jl <JJI p., 

. . . 4«i< ^.i m ( «ill 

Uwagi: a) (k. 1 r°, 32 v°, 33 r°, 40 v°) — nie zapisane; 

b) (k. 32 r°) — 1 wiersz, (k. 40 r°) — 6 wierszy; 

c) na wyklejce tylnej okladki naklejka: Ex libris Francisci de Dombay; 

d) (k. 33 v°) — tytul napisany atramentem niebieskim, wokalizacja — czerwonym; 
c) skqpe glosy interlinearne i marginalne. 

7 Sygn. 7157 

Koran 

J. arabski. 1804 r. Papier kremowy pra_zkowany blyszcza_cy ze znakiem wodnym (trudna do 
ustalenia figura zwierz^ca). Cm 21,5 X 13. Kart: 2 ochr.+ 344 +2 ochr. 15 wierszy na strong. 
Pismo nashi. Ramki i interpunkcja zlote. Oprawa sk6rzana orientalna z wytlaczanym zlotem 
ornamentem. Klapa oderwana. 

Koran, 

Uwagj: a) wyklejki obydwu okladek sk6rzane (czerwona skorka) z wytla- 
czanymi zlotem omamentami o charakterze geometrycznym; 

b) Ck- 1 r°) — zatarte glosy w j. turcckim; 

c) (k. 1 v° i 2r°) — poczqtek tekstu bogato zdobiony: ornamenty w kolorach 
zlotym, niebieskim, czerwonym i r6zowym; 

d) zlocone miejsca na tytuly sur, samych tytu!6w brak; 

e) (k. 444 v°) — nie zapisana; 

f ) (k. 443 r° — 444 r°) — modlitwa; 

g) na marginesach niekt6rych kart wielobarwne medaliony (wzory roslinne 
i geometryczne) oraz dopisany inna. reka. czerwonym atramentem podzial na czefci; 

h) (k. 2 ochr. tylna) — pieczatea okra.gla: Biblioteka Wojskowa, Rembertdw; 
i) (k. 442 v°) — w kolofonie nazwisko kopisty 'All b. Husayn oraz data 
ukonczenia kopii 1219 h.=1804 r. n.e. 



XVI 

BIBLIOTEKA PUBLICZNA W WARSZAWIE 

1 Sygn. 5343 

Fragment Koranu 

J. arabski. XVIII w. Papier prazkowany blyszczacy ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wno- 
legle linie). Cm 21x15. Kart: 19 + 2 ochr. 9 wierszy na strone. Pismo nasbi. Ramki i inter- 
punkcja czerwone. Oprawa z wzorzystego miekkiego kartonu. 

Koran. Fragment obejmuja.cy sury 51, 31 — 57. 
98 



U w a g i: a) (k. 1 v°) — pieczatka: Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy, Dar 
Br. J. Potockiego.Obok olowkiem dopisana sygnatura 5343. Takaz pieczatka na 

r° k. 1 ochr.; 

b) (v° k. 1 ochr.) — pieczatka: Bibliot. Ossol. i niebieskim olowkiem napis: 

Rkp. 43 Alkoran; 

c) (r° k. 1 ochr.) — czarnym atramentem ozdobnym pismem ex libris: Steff annus 
Debrissene (?), a nizej notatka w j. niemieckim ostrzegajaca przed kradzieza. re- 
kopisu. 

2 SyBn * 5366 

Fragment Koranu 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny blyszczacy. Cm 16X 10,5. Kart 424. 13 wierszy na stro- 
ng. Pismo nasbi. Ramki i interpunkcja czerwone. Oprawa skdrzana z wytlaczanym zlotem orna- 
mentem i klapa^ podniszczom. 

Koran. Fragment obejmujacy sury 1—79, 26. 

U w a g i: a) (k. 1 r°) — nie zapisana; 

b) (k. 1 v°, 2r°) — poczatek tekstu prymitywnie zdobiony szerokimi zielonka- 

wymi ramkami; 

c) na wyklejce przedniej okladki ex libris z herbem i napisem: Zbior Ksiqzek 
Ignacego Hrabi Losia Radcy Ces. Krol. Sqdow Szlach. Lwowskich 1841; pod ex li- 
brisem notatka: Ten rekopis nabyl 19 maja 1831 w Lwowie Ignctcy Hrabia Lo& 
RadcaC.K. Sqdow Szlacheckich Lwowskich., Alkoran czyli Koran w arabskim jezyku. 
Zaplacilem 2 Kar.; 

d) (k. 424 v°) — glosy oraz pieczatka: Bibliot. Publiczna M. St. Warszawy. 
Dar Hr. J. Potockiego, obpk olowkiem sygn. 5366 (takaz pieczatka i sygn. na k. 1 r°), 
nizej owalna pieczatka: Ossolineum wylqczono; 

e) na tylnej okladce nalepka z napisem: Manuscripta Instituti Ossoliniani I 
5561; 

f) (k. 424 r°) — modlitwy w j. tureckim; 

g) rekopis paginowany olowkiem po europejsku (co 2. strona) 1—852, miedzy 
s> 2—7 brak 2 kart (s. 3—5), co dowodzi, ze juz w chwili paginowania rekopis 
by! zdekompletowany. * 

3 Sygn. Nr inwentarza 724 

Koran 

J. arabski, 1790 r. Papier kremowy orientalny. Cm 28X 17,5. Kart: 6 ochr.+ 487 + 5 ochr. 
11 wierszy na strong Pismo nasbi. Poczw6rne ramki w kolorach czerwonym, ciemnoniebieskim 
i jasnoniebieskim, interpunkcja zlota, tytuly sur czerwone. Oprawa skdrzana z wytlaczanym i or- 
namentami. Klapa oderwana. 

'Koran. \; i: ' 

Uwa-gi: a) (k. 1 r°) — zatarty prawie w zupelnosci napis zawierajacy prawdo- 

f 99 



podobnie dokladne dane dotycza.ce daty powstania rekopisu, o czym zdaje sie 
swiadczyc" zachowana przy koncu wiersza data 1205 h.= 1790 r. n.e.; 

b) (k. .487 v°) - bezposrednio po ostatnim wersecie Koranu rozpoczyna sie 
modhtwa, kt6rej dokoiiczenie dopisane inna. reka; znajduje sie na r° k. 1 ochr tyl- 
nej; j a k sie. wydaje, rekopis mial wiec jeszcze jedna. karte, kt6ra ulegla zniszcze- 
niu, bye moze w czasie oprawy; 

c) (v° k. 2 ochr. przedniej) — okra.gla pieczaAa: Ungarische Insti/ut, Turko- 
logisches Abteilung. Bibliothek A. von Le Cog; 

d) (k. 3—6 ochr. przednie) — glosy, czesxiowo w j. perskim; 

e) (k. 1 v°, 2 r°) — tekst ozdobiony wyblaklym ornamentem w kolorach zlotym 
i niebieskim; 

f) na wyklejce przedniej okladki nalepka: Ex libris Albert von Le Cog. 

XVII 

BIBLIOTEKA UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO 

1 Sygn. Nr inw. naby(k6w 114 

Traktaty o skladni arabskiej 

J. arabski i turecki. 1575/76 r. Papier orientalny blyszczqcy koloru oliwkowego w cz 2 i 3 
takze niebieskiego. Cm 18X11. Kart 151. 9-11 wierszy na strone. Pismb w cz. 1 nasbi, w cz. 2 
i 3 Hasta'lfq. W cz. 2 i 3 ramki oraz tytuly rozdziafow zlote. Oprawa P 61sk6rek, biak jednej' okladki. 
1. (k. 9—75) Tytul: al-Kafiya. Traktat o skladni arabskiej. Autor: Gamal ad- 
Din a. 'Amr 'Utman b. 'Umar b. a. Bakr al-flagib (zm. 1249 r. n.e.) Por GAL I 
303, S I, 531. A 

Pocza.tek (k. 9 v°): ... o^ j > j r l ^ jV^^ ^\ \X)\ 
2. (k. 87 r°— 1 32 v°) Tytul: Kitdb al-mifbdhfin-nahw. Traktat o skladni opra- 
oowanyna podstawie Kitdb al-'awdmil al-mVa al-Gurgani'ego (zm. 1078 r. n.e.). 
Autor: Abul-Fath Nasir ad-Din b. 'Abd as-Sayyid al-MutarrizI (zm. 1213 r. n e) 
Por. GAL I, 394. 

Pocza_tek (k. 87 v°): ... f LUJ| j ^WQ^H j ^Jl >U f L;V('^S -dJJ ^ a., Cl 
„3. (k. 134—148) Tytul: Kitdb aWawdmil aUmCa (Iub Mi' at 'dmil), Bardzo po- 
pularny traktat o skladni arabskiej. Autor: Abu Bakr 'Abd al-Qahir b. 'Abd ar- 
Rahman al-Gurgani (zm. 1078 r. n.e.). Por. GAL I, 287, S I, 503. 

Pocza_tek (k. 134v°): ^S j >l_,.ll \i owH <jT j j* Jc ;_,UJI \ uvtUI VJ <il J-\ 

Uwagi: a) (k. 1 r° — 9r°, 81 r° — 87r°, 138 v°— 134r°) — glosy; 

b) (k. 75—80) — uzupelnienie do al-Kdfiya; 

c) (k. 81 v°) — na marginesie skrocony tytul dziela Main al-mifbdh; 

d) (k. 149—150) — tekst turecki napisany inna. reka., zawierajacy uwagi doty- 
czace powyzszych traktatow. 

100 



2 Sygn. Nr inw. nabytkow 116 

Zbior tekst6w prawno-religijnych 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier z6Itawy prazkowany. Cm 17,5X11,5. Kan: 121 +4 do- 
klejone mniejszego formatu. 15 wierszy na stron?. Pismo nasbi, typ magrebiriski. Tytuly rozdzia- 
low, podkreslenia i ramki — czerwone. Oprawa kartonowa szara z wzorami koloru pomarari- 
czowego, jednej okladki brak. 

Bez tytulu. Zbi6r cytatow z Koranu, tradycji oraz wypowiedzi przeddtawicieli 

roznych szk61 prawniczych w kwestiach przepis6w prawnych i rytualnych. 

Pocza_tek (k. 1 v°): \^ a) s}\ ijlU J JUr <JJI jL» L^.,1 <ilo^)l j;U,i L, j 

... ^Jl 4JLa»- 

Uwagi: a) na marginesach glosy; 

b) fakt, ze pierwszy rozdzial rekopisu fozpoczyna sie/od tytulu: Fibayanfada'il 
as-sddaqa aydan, wskazuje, ze poczatek zagina.1; 

c) (k. 118 r° — 119v°) — glosy w j. turebkim (krotkie wierszyki — qit'a); 

d) (k. 120 r° — 121 v°) — nie zapisane. 



3 s yg n - Nr Kat - 26 ° 

Modlitewnik 

J. arabski iturecki. XVIII/XIX w. Papier zoltawv prazkowany. Cm 10x7. Kart 154. Prze- 
cietaie 6 wierszy na strong. Pismo nasbi. Tytuly rozdzial&w i ozdoby czerwone. Oprawa pergami- 
nowa z61ta z wytlaczanymi ornamcntami. 

Bez tytulu. Mbdlitewnik-talizman (rodzaj hamail'u), najprawdopodobniej litew- 
skiego pochodzenia, zawierajacy modlitwy wj. arabskim i tureckim prZeznaczone 
do odmawiania w czasie pbdrbzy. 

Poczatek (k. 12 v°): ... cnlUl VJ <1) J-\ r ^J\ J*.J\ *ti\ r! 

Uwagi: a) (k. 3 v°) — sumaryczny opis rekopisu: Ksiqzeczka do nabozen- 
stwa po arabsku zawierajqca modlitwy przygodne (w chorobie, podrozy), niektore 
komentarzem (Ureckim zaopatrzone, w srodku jest i powiastka jedna. Rekopis zszyty 
z roznych kawalkow z ktorych najnowsze, jak talizman z przymiotami Boga ulozony, 
pisane w r. 1221 ery machometanskiej (sic!) co przypdda na rok 18Q5 ery chrzesci- 
janskiej. Pisal Tatar Litewski (Jbzef Przyborowski, Bibliotekarz Biblioteki Glbwnej 
wlatach 1863—1870); 

b) (k. 39 r°) — szescioramienna rozeta w kole pokryta btyszczacym (zlotym ?) 
pylem, zawierajaca epitety Allaha; 

c) (k. 108 v°) — data (?): 1221 (hidzry) = 1806 r.'n.e.; 

d) (k. 9 v°, 151 v°) — pieczec z napisem: Biblioteka GIdwna w Warszawie; 

e) (k. 152v°) — notatka w j. lacinskim: Hunc librum mamtscriptum ad Biblio- 
thecam Collegii Mdioris Unttersitatis Cracoviae: obtulit R. D. Gregorius Joannes 

101 



Zdziewoysky a Lasko Phiae Doctor Parochus Wilanowiensis Anno Dmno 1642, a nizej 
dopisek Tatara Litewskiego (por. a): Pewnie lylko okladka i pnylegla zolta kartka 
z lego okresu, bo na talismanie jest rok mach. (sic!) 1221—1805 chrzescijanskiemit* 

4 Sygn. Nr inw. nabytk6w 1027 

Podr?cznik kaligrafii 

J. arabski, XIX w. Papier pra.zkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wnolegle linie). 
Cm 20,5X16. Kait 18. 6—7 wierszy na strone. Pismo nasbi- Ramki zlote. Opl-awa kartonowa. 
Zewngtrzna strona kartonu zdobiona wytlaczanymi wzorami o charakterze roslinnym — motywy 
rosMinne koloru r6zowego na zlotym tie, kolory wyblakle. 

Bez tytulu. Podrecznik kaligrafii pismem rtos^fzawierajacy: 1. (k. 1 v° — 2 r°) — 
poszczegolne litery alfabetu, 2. (k. 2v°) — litery alfabetu wraz ze znakami samoglo- 
skowymi, 3. (k. 3 r°— 16 r°) — potaczenie ; liter, 4. (k. 16 v°, wiersze 1— 2) — for- 
mule. mnemotechniczna, liczbowej wartos'ci liter alfabetu, 5. (k. 16 v°, wiersze 3—18) 
— teksty o charakterze religijnym (modlitwy) przeznaczone do <5wiczenia w czytaniu. 

Poczatek podrecznika kaligrafii (k. 1 v°): ... jr^o ol jA.\ pt" VJ _,wVj' jn VJ 

Poczatek tekst6w religijnych (k. 16 v°, wiersz 3): da.*s 3 ^W diU- OjiJlil ^-^l 

... ctl.U." ^j da,. jLr } dl.-l dijLr } 

U w a g i: a) r?kopis foliowany o!6wkiem (calkiem wsp6lcze£nie) 1—19 z zali- 
czeniem okladki przedniej; 

b) (k. 1 r°, 18 v°) — nie zapisane; 

c) (k. 1 v° — 2 r°) — bogato, lecz prymitywnie zdobione: ramki i wzory w kolo- 
rach zlotym, czarnym, z61tym, niebies'kim, pomaranczowym; 

d) (k. 1 v — 16r°) — podrecznik kaligrafii, w prostok^tach (6x5) p61, ramki 
prqstoka.t6w oraz linie oddzielaja.ee pola— zlote; 

e) na wewnettznej stronie okladek w poprzek ^- kajendarz astrologiczny. 



5 Sygn. Nr inw. nabytk6w 1028 

Koran v 

J. arabski. XVII/XVIII w. Papier kremowy orientalny, Cm 29,5X17,5, Kart 222. 15 wier- 
szy na strong Pismo nasbi. Tytiily sur oraz interpunkeja, jak rownjez podzial na czefcj na 
marginesach — czerwone. Oprawa sk6rzana z wytlaczanymi ornamentami, b. zniszczona przez 
wilgocS i korniki. '"■'•", 

Koran. 

U w a g i: a) na pocza.tkowych kartach tekstu koranicznego (k. 2 v° i 3 r°) pry- 
mitywny ornament w kolorze pomaranczowym, wyblaklym; 

b) (k. 1 v° — 2 r°) —- inna, reka. tekst o charakterze religijnym rozpoczynajacy 
si? od st6w: ^ y f mJ <)\ *.\y.«.j £ y r jj| ^jj jju» ^v; 4. y r> »jl ^rjl <i)l ri 

...•'. 'Cr •**!£) 1 j* Uj* y 1-iaiU, y b!jl_,» lliJL y . L j Jli U k 
102 



d) niekt6re karty na marginesach oklejone innym, mlodszym papierem; 
c) (k. 221 v°) — modlitwa oraz proby pisma, calosc zamazana; 

e) (k. I r°, 222 r°— v°) — nie zapisane; 

f) (k. 222 v°) — owatna piecza.tka: Majorats-Bibliothek zu Carolatti; prawdopo- 
dobnie z tego zbioru pochodzi doklejony u gory wyklejki tylnej okladki pasek pa- 
pieru zawierajacy sygnature. (?) XX I. 131. Z. 5. 



XVIII 

KATEDRA SEMITYSTYKI UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO 

Bez sygn. 

I cz?sc Koranu 

J. arabski. XIX w. Papier eruby prazkowany. Cm 27X 19. Kart: 1 ochr.+ 60 + 1 ochr. 5 wier- 
szy na strone. Pismo nasbi. Ramki i interpunkcja czerwone. Oprawa tekturowa z k apa oklejona 
wzorzystym chinskim jedwabiem. Wyklejki oktadek oraz r° przedniej i v tylnej k. ochr. okle- 
jone niebieskim jedwabnym adamaszkiem. 

I czeic Koranu obejmujaca sury 1—2, 141. 

Uwagi: a) (k. I r°) — ornament w ksztatcie kola wypelnionego wzorami 
o charakterze geometrycznym w kolorach zlotym, zielonym i niebieskim; 

b) (k. 1 v°, 2 r°, 58 v°, 59 r°) — tekst obramowany ornamentem w kolorach zlo- 
tym, niebieskim, zielonym 1 czerwonym; 

c) w dolnym prawym rogu okladki przedniej naklejka sk6rzana zawieraja.ca 

kilka znak6w chinskich; ■ t"i 

d) na srodku okladki przedniej sk6rzana naklejka z napisem: 3v- 

e) (k. 1,59 v°— 60) — nie zapisane; 

f) r^kopis pochodzi prawdopodobnie z Turkiestanu chinskiego; 

g) rekopis ten, wraz z dwoma nast^pnymi (XIX, 1, 2), stanowi czesc jednego 
Koranu. 

XIX 

KATEDRA TURKOLOGII UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO 

j Nr inwentarza 724 

Koran 

J. arabski. 1790 r. Papier kremowy orientalny. Cm 28X 17,5. Kart: 6 ochr.+ 487 + 5 ochr. 
11 wierszy na strong Pismo nasbi. Poczw6rne ramki w kolorach czerwonym, ciemnoniebieskmri 
i jasnoniebieskim, interpunkcja ztota, tytuly sur czerwone. Oprawa sk6rzana z wytlaczanymi orna- 
mentami. Klapa oderwana. 

Koran. 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — zatarty prawie w zupelnosci napis zawierajacy prawdo- 

103 



podobnie dokladne dane dotycza_ce daty powstania r?kopisu, o czym adaje sie 
swiadczyc zachowana przy koiicu wiersza data 1205 h.= 1790 r. n.e.- 

b) (k. 487 v°) — bezposrednio po ostatnim wersecie Koranu rozpoczyna si? 
modhtwa, ktorej dokonczenie dopisane inna_ reka, znajduje si? na r° k. 1 ochr tyl- 
nej; jak sie. wydaje, rekopis posiadal wiec jeszcze jedn<i kart?, ktora ulegla zniszcze- 
niu, bye moze w czasie oprawy; 

c) (v° k. 2 ochr. przedniej) — oknjgla piecza,tka: Ungarische Institut, Turkolo- 
gisches Abteihmg. Bibliothek A. von Le Coq; 

d) (k. 3, 4, 5, 6 ochr. przednie) — gipsy, cz ? sciowo w j. perskim; 

e) (k. 1 v°, 2 r°) — tekst ozdobiony wyblaklym ornamentem w kolorach zlotym 
i niebieskim; 

f) na wyklejce przedniej okladki nalepka: Ex libris Albert von Le Coq. 

2 . • . Bez sygn. 

XXIII cz^c Koranu 

J. arabski. XIX w. Papier. Cm 27 X 19. Kart: 2 ochr.+ 58 + 2 ochr. 5 wierszy na slrone. 
Pismo nashi. Ramki i interpunkcja czerwone. Oprawa lekturowa z klapa. oklejona wzorzystym 
chmskimf?) jedwabiem. Wyklejki okladek oraz r° przedniej i v° tylnej k. ochr. oklejone niebies- 
Kim jedwabnym adamaszkiem. 

XXIII cz?sq Koranu obejmuja_ca sury 36 — 39, 31. 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — ornament w ksztalcie kola wypelnionego wzorami 
o charakterze geometrycznym, w kolorach zlotym, zielonymi niebieskim; 

b) (k. 1 v°, 2r°, 57 v°, 58 r°) — tekst obiamowany ornamentem w kolorach 
zlotym, niebieskim, zielonym i czerwonym; 

c) w dolnym prawym rogu okladki przedniej s. naklejka zawierajaca kilka 
znakow chiriskich; 

d) na srodku okladki przedniej naklejka z napisem: Uy'l U, zaczerpnietym 
z wersetu 27 sury 36. 

e) (k. 58 v°) — nie zapisana; 

f) rekopis pochodzi prawdopodobnie z Turkiestanu chinskiego; 

g) rekopis ten, wraz z poprzednim (XVIII, 1) i nastejmym (XIX, 2), stanowi 
cz?sc jednego Koranu. 

3 Bez sygn. 

XXVI cz§sc Koranu 

J. arabski. XIX w. Papier. Cm 27X 19. Kart: 2 ochr.H- 58 + 2 oehr. 5 wierszy na strone, 
Pisrno nasf,,, Ramki i interpunkcja czerwone. Oprawa tekturowa z klapq, oklejona wzorzystym 
ch.nskim(?) jedwabiem. Wyklejki okladek oraz r° przedniej i v° tylnej k. ochr. oklejone niebieskim 
jedwabnym adamaszkiem. 

XXVI czeicV Koranu obejmujaca sury 46—51, 30. 
104 



Uwagi: a) (k. 1 r°) — ornament w ksztalcie kola wypelnionego wzorami 
o charakterze geometrycznym, w kolorach zlotym, zielonym i niebieskim; 

b) (k. 1 v°, 2r°, 57v°, 58 r p ) — tekst obramowany ornamentem w kolorach 
zlotym, niebieskim, zielonym i czerwonym; 

c) w dolnym prawym rogu okladki przedniej nalepiona naklejka zawieraja_ca 
kilka znakow chinskich; 

d) na srodku okladki przedniej naklejka z napisem: f- zaczerpni?tym z pierw- 
szego wersetu sury 46; 

e) (k. 58 v°) — nie zapisana ; 

f) rekopis pochodzi prawdopodobnie z Turkiestanu chinskiego; 

g) rekopis ten, wraz z dwoma poprzednimi (XVIII, 1 ; XIX, 2), stanowi czeSc 
jednego Koranu. 

XX 

MUZEUM NARODOWE W WARSZAWIE 

Sygn. Wil. 444 

Miscellanea 

J. arabski. 1770 r. Papier kremowy pra.ikowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6\vno- 
legte linie). Cm 21.5X 14. Kart: 3 ochr.+ 21+4 ochr. 28 wierszy na strong, przewaznie w dwoch 
kotumnach. Pismo h<w&/'. Niektdre slowa w tekscie czerwone, ramki zlote i zielone, tytuly wielo- 
barwne na zlotym tie w rdznokolorowych ramkach. Oprawa euiopejska kartonowa. 

1. (k. lv° — 16 v°) Tytul: Sahdbat al-badriyyin. Alfabetyczny spis towarzyszy 
Proroka, kt6rzy brali udzial w bitwie pod Badr (624 r. n.e.). Spis poprzedzony jest 
wstejpem autora, kt6ry pisze, ze za rada. szejka nazwiskiem Madrani oparl sie. na 
traktacie ahlfdbd fi tamyiz a?-?ahdba Abu 1-Fadl A. b. 'All b. Muhammad #agar 
Sihab ad^Din al-'Asqalanl al-Kinani as^Safi'i'ego (zm. 1449 r. n.e.). Por. GAL II, 
67, S II, 72. Autor uzupetnil spis na podstawie traktatu al-Isti'db ff ma'nfat al- 
ashab Abu 'Umar Yusuf b. M. b. 'Abd at-Barr an-Namari al-Qurtubi'egb (zm. 
1071 r. n.e.). Por. GAL I, 367, S I, 628. Jak wynika z wStejm, spis towarzyszy Pro- 
roka przeznaczony jest do cel6w modlitewnych. 

Poczatek (k. 1 v°): oU J* f jL- 3 jS' 3 <U) j^I r _-JI j*-J\ ti)l f\ a,j^H <<}**> 

2. (k. 16v° — 18v°) Tytul: Manzumat al-munagdt. Poemat religijny. Autor: 
Zayn al-'Abidin (?) 

Pocz^tek (k. 16 v c ): ...till oj«: l; ^ 61 <J " J l rj <i)1 oU j-uvU-b. -u^Ji:-. dJb.j.UI ^y 

3. (k. 18 v° — 21 v°) Kasyda o imionach Allaha (al-asma' al-husnd), jak wynika 
z tresci, jest to Manzumat asmff Allah dl-husnd. Autor: 'Abd al-Gani an-Nabulsi. 

Poczqtek (k. 18 v°): <£\ j 1^-c.l ujlUl k^j -T.— L t5 -J»l:Jl J.;)l -u> «.iJJ ;j ; .«J! »•** 

... U/'jTiili j'^^V 
U w a g i: a) (k. 21 v°) — w kolofonie data ukonczenia kopii 1 183 h.= 
1770 r. n.e. 

105 



b) do rekopisu dola.czony i wklejony w czasie oprawy list prof. Sekowskiego 
do Herbutta, kanonika Luckiego, zawierajacy opis rekopisu. 

c) jak wynika z po:za_tku do cz?sci 2 (k. 16 v°), rekopis jest pochodzenia 
tureckiego. 

XXI 

POLSKIE TOWAR2YSTWO ORIENTALISTYCZNE W WARSZAWIE 

1* Sygn. 1 

Amulet 

J.arabski. XIX w. Papier kremowy pra.zkowany. Cm 17x12,5. 17 wierszy. Pismo nasbi, typ 
magrebiriski. Atrament czarny i czerwony. Bez oprawy. 

Modlitwa magiczna przeciw wrogom. 

Pocza_tek (r°): ^UTj'^.jl -l^tl ssU'.o., ^;V *J* <J)| JL r ^j\ ^tj\ 4 jj| , 

Uwagi: a) (v°) — nie zapisane, przybrudzone i poplamione; 
b) Slady zlozenia na cztery czefci. 

2 Sygn. 2 

Amulet 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy praikowany. Cm 11,5x8,6. 8 wierszy. Pismo 
nasbi, typ magrebiriski. Bez oprawy. 

Amulet zawieraja.cy slowa magiczne. U g6ry ... r> - Jl ^jj <AIJ ^ , nizej 7 

wierszy liter i znak6w magicznych pisanych ta.cznie. 

Uwagi: a) (v°) — nie zapisane, przez papier przebijaja. litery; 
b) brzegi rekopisu postrz^pione. 



3 Sygn. 3 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier zoltawobrunatny praikowany. Cm 11X8. R° - 14 wierszy, v° - 
17. Pismo nasbi, typ magrebiriski. Bez oprawy. 

1. (r° — v°, wiersze 1—9) Przepis magiczny na zdobycie maja.tku. 
Pocza_tek (r°): .... cnlUl ^j <1\ J-\ ^j\ J^ u.'M 



* Przy cytowaniu pocza.tku tekst6w magicznych ze zbior6w PTO przyjeta zostala zasada 
nie poprawiania bled6w i nie sygnalizowania ich przez wzmianke. „sic!" ze wzgledu na bardzo 
duza. liczbe usterek jezykowych r6znego rodzaju. Bledy te zdaja. sie wskazywac, ze amulety pisa- 
ne byly przez osoby, kt6rych jezykiem ojczystym nie by! jezyk arabski. 



106 



2. (v°, wiersze 10— 18). Przepis magiczny na pomyslna. hodowle. bydia. 

Poczatek: ... _,* : J! j £~f" i ^~ J*M 03J 1 r iS " * J '' li 

Uwaga: (v°) — przepis na pomyslna. hodowle bydta (?) w poprzek strony. 

Pocz^tek: ... jSJI [?] Jl» yt 

4 Sygn. 4 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier z6Uawobrunatny prazkowany ze znakami wodnymi (podluzne 
T6wnolegte linie). Cm 11,2X8. Kart 2. 8-10 wierszy na strone. Pismo nasbu typ magrebinski. 
Karty luine bez oprawy. 

Modlitwa magiczna o uzyskanie maja,tku. 

Pocza.tek (k. 1 r°): ... ^1 ?y. j» ^1 fy. ^ J ttl *J->-> r 15 * r\ 
Uwagi: a) (k. 2v°) — nie zapisana; 
b) brzegi kart pociemniafe od wilgoci. 

5 Sygn. 5 

Amulet 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy pra.zkowany ze znakami wodnymi (podluzne r6w- 
nolegle linie). Cm 11X8. R° - 14 wierszy, v° - 8. Pismo nasbh typ magrebinski. Atrament czer- 
wony i czarny. Bez oprawy. 

Wyjasnienie korzysci plynacych z inwokacji do Allaha przy uzyciu sl6w: 

Poczatek (r°): ... <^l 5JJ l*/iU oA J~\ s * V u ' [i r.^ H cr-J 1 <JJI r! 
Uwagi: a) na marginesach dopiski; 

b) rekopis przezarty przez korniki; 

c ) (V°) _ kwadrat roagiczny (3x3 pola). 

6 Sygn. 6 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier brunatny praikowany. Cm 11,2X8. Kart 2. 11-12 wierszy na 
strong. Pismo nasbi, typ magrebinski. Karty luine bez oprawy. 

Modlitwa magiczna o zdobycie maja,tku oraz szczeicia po smierci. 

Ppcaitek (k. 1 r°): s>Sli > Lull . Jttl ojj suMi 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — na marginesie z lewej strony dopisek zwiazany z tre§- 
cia. amuletu; 

b) brzeg rekopisu oraz k. 2 v° pociemniale. 

107 



7 Sygn. 7 



Amulet 

leg.e^Sn I "^0. R^ ^rlT Tp * T "^ ^'^ ^ 
, , I n y ' V ~ 2 - Pjsmo '""#• »VP magrebiriski. Bez oprawy 

1. (O Pizepig magiczny na zdobycie majattu, na ochrone przed ziodzieiami 
i njeszcz ? §ciami oraz wejscie do raju. «oaziejami 

Poczatek: ... L :> ^ ^Ji r "li, ^ ^ ^ ^ ^ .^ 

2. (v°) Kwadrat magiczny (4x4 pola). 

Uwagi: a) rekopis sklejony z dwoch kawalkow papieru roznej wielkosci- 
b) slady zgiecia we dwoje. *«»,i, 



8 

Sygn. 8 

Amulet 

.« 8te ™*S, ™ »/t^2rTTr """T wo, " ,ymi (4 podl " 2 "« r6 ™>- 

D . ' ° w,ersz V> v - 3. Pjsmo «^,, typ magrebiriski. Bez oprawy 

zdob^e P1 L m , a M 1CZny Chr ° ni£lCy .P rzed zlodz ^™ i nieszcz^ciami, umozliwiajacy 
zdobycie majatfcu oraz zapewniajacy raj. 

Poczatek (r°): ^ ^)iyii, ^. ^ ^ ^1, ;^u ^il ^JJ.^ 

Uwagi: a) (v°) _ kwadrat magiczny (4x4 pola), pod nim znaki magicznC 

ku lZf?T P ostr ^Pione, rozdarcie Z lewej strony zszyte nicmi, w srod- 
leu wyd arte dwie dziury; 

c) r ? kopis sklejony z dwoch kawalkow papieru. 



9 Sygn. 9 

Amulet 

Cm Js wn^ii"? W ' P " PiCr pr ^ kowan y ze ^akami wodnymi (podluzne rtwnolegte linie) 
Cm I5.5X 11. 16 wierszy. P.smo nasbf, <yp magrebiriski. Bez oprawy '" 

Modlitwa magiczna zapewmaj4ca trwalosc majqtku 

Poczatek (O: ^.a. «. j^r , ^, " £. j3;jU, ^ YofU ^j, .,_,„ <,, - 

Jill o~» 

M w^L^ 'f^ US2k ° dZOn y' dwie P odlu ^ dziury na lewym margined; 
o) w polowie slad zlozenia; 

c) (v°) — nie zapisane; 

d) (v°) — rozgnieciony i przylepiony owad. 
108 



10 Sygn. 10 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier brunatny pra.zkowany. Cm 16X11. 6 wierszy. Pismo kufi, typ 
magrebihski. Bez oprawy. 

Kwadrat magiczny (3x3 pola). U g6ry napis: r ~J\ <fj\ <JH r -; -^ \ U doro 
(3 razy) iCvlC oraz ^c" 

U w a g a: (v°) — nie zapisane. 

11 Sygn. 11 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier praikowany ze znakami wodnymi (rownolegle linie). Cm 11X8. 
r° _ 4 wiersze, v° — 6. Pismo nashi, typ magrebiriski. Bez oprawy. 

1. (r°) Kwadrat magiczny (3x3 pola) i przepis magiczny zapewniaja_cy zwycie- 
stwo w wojnie swietej. 

Poczatek: ... ol^i-l J ^11 ol. . 

2. (v°) Przepis magiczny i kwadrat magiczny (3x3 pola) zapewniajacy zwyci?- 
stwo wojska w walce. 

Pocz^tek: ... ^i) J _,^)l ljI 

Uwagi: a) rekopis uszkodzony, dwie podluzne dziury u gory karty; 
b) na marginesie slady wilgoci. 

12 Sygn. 12 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier pra.zkowany ze znakami wodnymi (podluine rownolegle linie). 
Cin 11X8. R° — 11 wierszy, v° - 5. Pismo nastf, typ magrebiriski. Bez oprawy. 

1. ( r ° — v°, wiersze 1—3) Przepis magiczny zapewniajacy ochronezasiewow. 
Pocza_tek (r°): jI^-I j jJJI j Ojil j (_jj\ jj>- ;j.'U 

2. (v°, wiersze 4— 5). Kwadrat magiczny (3x3 pola) zapewniajacy zwyciestwo. 
Pocz^tek: <!)_,.*) _^:)l >->\ 

Uwagi: a) rekopis przezarty przez korniki; 
b) na lewym marginesie zacieki od wilgoci. 

13 Sygn. 13 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier prqzkowany ze znakami wodnymi (popizeczne r6wnolegle linie). 
Cm 11x8. R° - 10 wierszy, v° — 8, Pismo nasbi, typ magrebinski. Bez oprawy. 

1 . (r° — v°, wiersze 1—5) Przepis magiczny zapewniajacy zdobywanie bydla. 

109 



Poczatek (r°): ... ^.^ ^jt. u>. jj\ Jl us\i 

2. (v°, wiersze 6—8) Kwadrat magiczny (4x4 pola) i przepis magiczny w po- 
przek strony zapewniajacy zdobycie maja.tku. 
Poczatek: ... £_,U <l)\ Vl <JI V r "U iMi 
U w a g i : a) rekopis przezarty przez korniki; 
b) na lewym marginesie zacieki od wilgoci. 



14 Sygn. 14 

Amulet 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier prqzkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne riwnolegte 
lime). Cm 11X8. R° - 11 wierszy, v° - 7. Pismo nasbi, typ magrebinski. Bez oprawy. 

1. (r° — v°, wiersze 1—5) Modlitwa. 

Pocza.tek (r°): ... a* l;^ Jc ^L j J- ,*1)J [...] sly Ulj 

2. (v°, wiersze 6—7) Przepis magiczny oraz kwadrat magiczny (3x3 pola) le- 
czace kazda. chorob?. 

Poczatek: ... [^ jC) .Jjj s^rl; 

U w a g i: a) r?kopis przezarty przez korniki; 
b) na prawym marginesie slady wilgoci. 



15 Sygn. 15 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier kremowy pra.zkowany. Cm 17,5X11,5. 8 wierszy. Pismo nasbi, 
typ magrebinski. Atrament brazowy. Bez oprawy. 

Modlitwa i prostokat magiczny (7x6 p61) chroniacy kobiety przed ukazywa- 
niem sie. im we snie demon6w. 

Pocza.tek (r°): j slyl Jl ^J| ^^ Jl^ ^y, ^ -^ ^j, ^j, ^ }i ^ 

... (of crl 2j^^ ^ \&y 

Uwaga: (v°) — nie zapisane. 



16 Sygn. 16 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier z b. drobnymi prazkami. Cm 16x 11. Pismo nasbi, typ magrebinski. 
Atrament brazowy. Bez oprawy. 

U w a g i: a) (r°) — slowa magiczne w r6znych kierunkach; 
b) ( v °) — figura magiczna. 

110 



17 Sygn. 17 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier praikowany. Cm 16,5X11,5. Pismo nasbi, typ magrebiriski. Atra- 
ment bra.zowy. Bez oprawy. 

Prostoka.ty magiczne z imionami archanio!6w oraz inwokacja modlitewna z Ko- 
ranu (sura 112). 

Poczatek: (r°): ... oJ^. I > oL \ 3 ju-JI tlJI •*-! «M y> J* r^ 11 ^-» ,! * i " (-"!■ 

Uwaga: (v°) — nie zapisane. 

lg Sygn. 18 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier pr^zkowany. Cm 16,5X11,5. Pismo nasbi, typ magrebiriski. Atra- 
ment bra_zowy. Bez oprawy. 

Prostokaty magiczne z imionami archanio!6w oraz inwokacja modlitewna z Ko- 
ranu (sura 112). 

Poczatek (r°)-: ... •Ay r h *k h J *^ M < iH ■*"• * UI ■>* J* f~-» )l ^J 1 <I)! r~' 

Uwaga: (v°) — nie zapisane. 

19 Sygn. 19 

Amulet 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier z61tawobrunatny praikowany. Cm 12x5,5. 13 wierszy. Pi- 
smo nasbi, typ magrebiriski. Atrament czarny i bra.zowy. Bez oprawy. 
Modlitwa magiczna. 

Pocza.tek (r°): ... u^> \ *■?- \ ^ \ 0}:* 0$** -^ r."^ cr*v" ^' r~i, 
Uwagi: a) (v°) — nie zapisane; 
b) z prawej strony u g6ry znak wodny, prawdopodobnie fragment p61ksiezyca. 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier praikowany. Cm 17,5X11. R° - 3 wiersze, v° - 5. Pismo nasbi. 
typ magrebiriski. Atrament czarny wyblakly. Bez oprawy. 

1. (r°) Recepta magiczna. 

Poczatek: ... [? -Ijj] = jb IjSM r >-J\ ^Jl <M r ; 

2. (v°) Modlitwa magiczna oraz znaki magiczne. 
Poczatek: ... [?] -UlaJI £>s I jljl - j r.-J M O r J l ^ r"! 

Ill 



21 Sygn. 21 

Amulet 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier brunatny pra.zkowany ze znakiem wodnym (p61ksiezyc). 
R - 2 w.ersze, v° - 9. Cm 10,2X7,8. Pismo «^,-, typ magrebinski. Bez oprawy. 

1. (r°) Kwadrat magiczny zapewniaj^cy milo^ mi?d 2 y m?zczyznq i kobieta oraz 
miedzy niewolnikami i wladc^. 

Poczatek: ... OwH ^J* J\ _, ~.J\ ^H ^ 

2. (v°) Przepis magiczny zapewniajacy leczenie impotencji seksualnej (?). 
Poczatek: ... jT*)\ j* P .j Jt3 ;j ;i; 

Uwagi: a) slad zlozenia we dwoje; 
b) na brzegach zacieki od wilgoci. 

22 Sygn 22 

Amulet 

J arabski. XIX w. Papier pra.zkowany. Cm 33,5X23. V° - 29 wierszy. Pismo „asbi, typ ma- 
grebmski. Atrament bnjzowy. Bez oprawy. 

1. (r°) Figura magiczna w ksztalcie gwiazdy 12-ramiennej z wpisanymi imio- 
nami AUaha i znakami magicznymi. 

2. (v°) Prostoka.ty magiczne z imionami archaniolow oraz inwokacja. modlitew- 
na. z Koranu (sura 112). 

Poczatek: ... -w«JI <JJI ^) a!\\ jA j; r ^j\ ^j, ^ 

3. (v°) Modlitwa magiczna. 

Pocza.tek: ... S^f\y\Jj*l u^-JH,, ^J\ ^j\ 4 jj| ^ ;-:■.. 

4. (v°) Przepis magiczhy na zdobycie maja.tku od ludzi (?). 

Pocza.tek: dJJ^, Jill ^ ««,._, j^ j ^ r ^ :)) Jtt , ^ -l-ij- ,, ,, .j,, 
... C»jTj U> " r. -> a -> . r . 

Uwagi: a) rekopis zlozony na 8 cz ? sa, w miejscach zlozenia przerwany pra- 
wie w zupelnosci; 

b ) (v°) — tekst w poprzek strony; 

c) na brzegach zacieki od wilgoci. 



23 Sygn. 23 

Amulet 

J. arabski XX w. Papier kremowy bezdrzewny. Cm 16,5X12,5. 3 wiersze. Pismo „asbi, lyp 
magrebinski. Atrament bnjzowy. Bez oprawy. 

Niedokonczony przepis magiczny zapewniajacy zdobycie majajku i wejscie 
do raju. J 

112 



Poczatek (r°): Jji\ r *U| u^ ^ j ^ $jl\ <r*lil so.'U r<r J\ p-Jim-p-. 

Uwagi: a) (v°) — nie zapisane; 

b) (r°) — lekko poplamione atramentem. 

24 Sygn. 24 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier kremowy bezdrzewny. Cm 16,5x10,5. 8 wierszy. Pismo nasbi, typ 
magrebiriski. Bez oprawy. 

Przepis magiczny na wywolywanie przestraehu u ludzi. 

Poczatek (r°): ... ^rUI [wiy= =] o^ «*JI SaMi r »Jl ^JJ 4l)| ^ 

Uwaga: (v°) — ■ nie zapisane. 

25 Sye n - 25 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra.zkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne rdwno- 
legle linie). Cm 12X8,5. Kart 2. 15-17 wierszy na strone. Pismo nasbi, typ magrebiriski. Atra- 
ment brazowy. Karty zlozonc w skladke, bcz oprawy. 

1. (k. 1 r°) Modlitwa magiczna. 
Poczatek: ... fjJJI -J-\ j« VI .VI V *ll s-^li 

2. (k. 1 v° — 2v°, wiersze 1—4) Przepis magiczny i modlitwa magiczna zapew 
niaja.ce ochron? przed biala. bronia.. 

Poczatek (k. 1 v b ): ;o_'L; ^ jOi ,ju», u ; V * J* <W J~ r ~ J\ cf J[ <JJI r~: 

... a, oil «ljjJI 

3. (k. 2v°, wiersze 5—16) Przepis magiczny na leczenie tradu. 
Poczatek: ... o-vJI *l jj z-M f^JI j*J\ *M (*~: 

26 Svsn- 26 

Amulet 

J, arabski. XX w. Papier kremowy pra.zkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wnolegte 
linie). Cm LlxS. R° - II wierszy, v° - 13. Pismo nasbi, typ magrebiriski. Bez oprawy. 

1. (r°) Przepis magiczny zapewniajacy odzyskanie zbieglego (niewolnika). 
Poczatek: ... J>y\ ^j_ ^^o A s "^' 

2. (v°, wiersze 1—8) Przepis magiczny zapewniajacy zwyci^stwo nad wojskiem. 
Poczatek: ... r >JI J»H «i)t ".VYsji V j j^Sl '"j£ j-l\ f> ^' u 

3. (v°, wiersze 9—13). Prostoka.t magiczny (6x5 p61) i przepis magiczny za- 
pewniajacy zdobycie odziezy. 

8 Kat. Rkp. Orient, t. V, 1 113 



Poczatek: ... .Ip-Ml ^ ^j VI 0l J ^UJI jj^ ^^ , v yj| ^ v l 
U w a g i: a) rekopis przezarty przez korniki; 
b ) (v°) — 5 wierszy w poprzek strony. 

27 Sygn. 27 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prazkowany. Cm 11X8. Kart 5. 7-9 wierszy na stro- 
ng Pismo nasbi, typ magrebifiski. Atrament na k. 1 r° czerwony. Karty luzne bez oprawy. 
Przepis magiczny zapewniajacy pozyskanie szacunku u ludzi. 
Pocza.tek (k. 1 r°): ... 5Jli* Ul ^i ^ _, Sa fU rJ .j\ *j\ <jji 
U w a g a: (k. 1 r°, 5 v°) — przybrudzone. 



28 Sygn. 28 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier zoltawobrunatny pra.zkowany. Cm 11X8. R° — 20 wierszy, v° — 
13. Pismo nasbi, typ magrebifiski. Atrament bra.zowy. Bez oprawy. 

1. (r°) Przepisy magiczne zapewniajace potency seksualna.. 
Poczatek: ... _,OjI «_,» ,_! 

2. (v°) Przepisy magiczne i kwadrat (3 x3 pola) zapewniajace odzyskanie zbieg- 
lego hiewolnika. 

Pocza.tek: ... J.VI ^ \ j|jj ^ i Sa ?u 

U w a g i : a) (r°) — inn<| reka. czarnym atramentem dopisano w poprzek stro- 
ny przepis magiczny zapewniaja_cy potencje. seksualna.; 
b) na brzegach zacieki od wilgoci. 



29 Sygn. 29 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier prazkowany ze znakami wodnymi (znak w ksztalcie grzyba i r6w- 
nolegie poprzeczne linie). Cm. 11X8. Kart 2. K. 2 r° - 6 wierszy. Pismo nasbi, typ magrebiriski. 
Atrament bra.zowy i czerwony. Bez oprawy. 

Modlitwa magiczna. 

Pocza.tek (k. 2r°): ... ^JJ L ^,1 ^l U) l 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — dwa kwadraty magiczne (5x5 i 3x3 pola); 

b) (k. 1 v°) — dwa kwadraty magiczne (9 x 9 i 3 x 3 pola) oraz figura magiczna; 

c) (k. 2 v°) — ' kwadrat magiczny (4x4 pola); 

d) (k. 2v°) — 4 kwadraty magiczne (3x3, 3x3, 4x4i4x4 pola). 

114 . 



30 Sygn- 30 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier prazkowany ze znakami wodnymi (i6wnolegle poprzeczne linie 
proste). Cm 11X8. Kart 2. K. - 10 wierszy. Pismo nasbi. typ magrebinski. Atrament brazowy 
i czerwony. Bez oprawy. 

Przepisy magiczne oraz modlitwazapewniaja.ce bezpieczenstwo posiadaczowi 

amuletu. 

Poczatek (k. 2v°): ... Vwi^ii jX^ .'jo*» M-*» 4? & W JuLL ^ 
Uwaga: (k. 1 r° — 2 r°) — kwadraty magiczne. 

31 Sygn. 31 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier prazkowany ze znakiem wodnym (ksztalt grzyba). Cm 11X8. 5 wier- 
szy. Pismo nasbi, typ magrebinski. Atrament brazowy i czerwony. Bez oprawy. 
Modlitwa i stowa' magiczne oraz kwadrat magiczny (3x3 pola). 

Poczatek (r°): ... ^ !il £^ ,), -> [ ? ] ^r-* bl 
Uwaga: (v°) — 2 kwadraty magiczne (4x4 pola). 

32 Sygn> 32 
Amulet 

J. arabski. XX w. Papier prazkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wnolegle linie) 
Cm 1 1 X 8,5. Kart 4. K. lr° - v°, 2v° - 2 wiersze, k. 3r° - 7 wierszy. Pismo nashi, typ magrebmski. 
Atrament brazowy i czerwony. Kartyw 2 skladkach bez oprawy. 

1. (k. 1 r° — 4v°) Kwadraty magiczne. 

2. (k. 2 v° — 3 r°) Modlitwa magiczna. 

Pocza_tek (k. 2v°): ... dfcjp "»? "^ »J° J S > M J l J*\ *JJ-" 'J.J?\ 

Uwagi: a) (k. 1 r°, 1 v°) — 2 wiersze slow magicznych; (k. 2 v°) — 1 wiersz 

slow magicznych; 

b) (k. 4v°) — wok61 kwadratu magicznego imiona archaniol6w. 

33 Sygn. 33 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier prazkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wnolegle linie). 
Cm 11X8. Kart 2. K..ly°.-r 9 wierszy, k. 2r° - 8, k. 2v° - 14. Pismo nasbi, typ magrebmski. 
Atrament brazowy i czerwony. Karty zlozone w skladkf bez oprawy. 

Modlitwa i kwadraty magiczne. 



B* 



115 



Poczatek (k. 1 r°): ... ^\, I VJ I j^fl VJ I ^, I ^i i^, I ^ l 

U w a g i: a) (k. 1 r°) — kwadrat magiczny (4x4 pola) i prostokqt ze znakami 
magicznymi; 

b) brak zakoiiczenia. 

34 Sygn. 34 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier prazkowany ze znakiera wodnym (kszlatt grzyba). Kart 2 K lr° - 
7 w.erszy, k. lv° - 3, k. 2r° - 5, k. 2v° - 4. Pismo nashf, typ magrebiriski. Atrament brqzowy 
l czerwony. Karty zlozone w skladke bez oprawy. 

Modlitwa i kwadraty magiczne. 

Poczatek (k. 1 r°): ... Jiy* Cj> ) J ^ Jj ^ J; ^ (gjcI) ^ ^ ^ 4j)| ^ 

U w a g k a) (k. 1 r°) — 2 kwadraty (3x3 pola); 

b (k. 1 v°) — 2 kwadraty (3 x 3 pola, 4 x4 pola) i prostokat magicZny (6x5 poH • 

c) (k. 2 r°) — kwadrat (6x6 p61); 

d) (k. 2v°) — 3 kwadraty (4x4, 4x4 i 3x3 pola). 



35 Sygn. 35 

Amulet 

v /; a " b ! k o L XX W " Pap ' er bia,y P r '1 ik0Wi «ny ze znakiem wodnym (ksztatt grzyba). Cm 11x8. 
Kart 2. K. 2r - 11 wierszy, k. 2v° - 6. Pismo nashi, typ magrebiriski. Atrament brqzowy i czer- 
wony. Karty zlozone w sktadk? bez oprawy. 

Modlitwa magiczna. 

Poczatek (k. 2r°): ... >)l ^ rf ( s j c f) l^; Jj>: (sic!) 5Uii» I; 

Uwagi:^ a) (k. 1 r°) — 4 kwadraty magiczne (4x4, 4x4, 3x3, 3x3 pola); 

b) (k. lv°) — 5 kwadratow magicznych (5x5, 4x4, 3x3 pola); 

c) (k. 2v°) — kwadrat magiczny (3x3 pola). 

36 Sygn. 36 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier z6»tawobrunatny prazkowany. Cm 11X8. R°, v° - 18 wierszy 
na strone. Pismo nastf, typ magrebinski. Niekt6re slowa pociajmiete dodatkowo czerwonym 
atramentem. Bez oprawy. 

Modlitwa magiczna zapewniajaca zdobycie majqtku, pomySlny handel i zwy- 
ciestwo w wojnie Swietej. 

Poczatek (r°): |<J-r f~.y<~~ } ^ ^ ,,^ j> M ,J~ r ~J\ j*J\ AiJi r . 

Uwaga: na marginesach slady wilgoci. ' ' " " 

116 



37 Sygn. 37 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier z61tawobrunatny prazkowany. Cm 11X8. R° — 6 wierszy, v° — 11. 
Pismo nas/ji, typ magrebiriski. Bez oprawy. 

1 . (r°) Przepis i kwad rat magiczny (4x4 pola) na zdobycie majqtku w postaci bydla. 
Poczatek: ... _,« ; U Jill .JD _,;J1 ^ISiS .i* ix'U 

2. (v°) Fragment modlitwy (brak poczatku i koiica). 

Poczatek: ... oi->^ V 1 ^ ^ i r«r V'*** p* h'S'll f ^'^'j ^r»j\\ ^» [•••] 
Uwagi: a) rekopis przezarty przez kornikj; 
b) na brzegach zacieki od wilgoci. 

38 Sygn. 38 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier zoltawobrunatny pra.zkowany. Cm 11,5X8,5. R°, v° — 12 wier- 
szy na strong. Pismo nasbi, typ magrebihski. Bez oprawy. 

Czterokrotnie powtorzona ta sama modlitwa. 

Pocz^tek (r°): j>el^**H J-./ j <eJ : i ^ i&Jllj »•**£ ^J\ ^~> u j r j-J\ j*-J\ ^H ^ 



Uwagi: a) dolny brzeg rekopisu postrzepiony; 
b) atrament wyblakly. 

39 Sygn. 39 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papiei zoltawobrunatny prazkowany ze znakami wodnymi (rdwnolegle 
poprzeczne linie). Cm 11x8. R° — 6 wierszy, y° — 3. Pismo nasbi, typ magrebiriski. Bez oprawy. 

1. (r°) Kwadrati przepis magiczny zapewniaja.cy powrot i przywiazanie nie- 
wolnika. 

Poczatek: ... ^Nl -i : .)l ^ : >- j ij^f U*l »i* j f.~->" c^J^ *"' i*~: 

2. (v°) Przepis i kwadrat magiczny (4x4 pola) zapewniajacy powazanie u ludzi. 
Poczatek: ... s>H wW\ j jIjI <y XaM» 

:;,.,: 40 Sygn. 40 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier zdltawobrunatny prazkowany. Cm 11 X 8. R° — 4 wiersze, v° — 14. 
Pismo nashi, typ magrebiriski. Bez oprawy. 

1. :(r°) Przepis magiczny i figura magiczna zapewniaja.ce powrot zbieglego nie- 
wolnika. 

117 



Poczqtek: ... ^- 11*^)1 l-i* r^ 1 ^ <s^»J J ^ j rfJ'* 0*^ ^ r". 

2. (v°) Fragment listu (?). 

Pocz^tek: ... r- -3 J*U l;l /l* r ol "i;| r Jd V ^;| w ^.;| ^.ujj ^.j I 

U w a g i : a) (v°) — na lewym marginesie dopisek; 
b) na marginesach Slady wilgoci. 

41 Sygn.„4l 

Amulet 

J. arabski. X[X w. Papier z6Uawobrunatny prazkowany. Cm 10,5X9. R° — 12 wierszy, v° — 8. 
Pismo irashf, typ magrebinski. Atrament brunatny i czarny. Bez oprawy. 

1. (r° — v°, wiersze 1—5) 85 sura Koranu (Surat al-burug). 

2. (v°, wiersze 6—8.) Niedokoiiczony prostokqt magiczny (7x5 pol) oraz prze- 
pis magiczny zapewniajacy zdrowie i chroniacy przed wiezieniem. 

Pocza_tek: ... <itjt : * ^c }_,>■ so.'U. 

Uwaga: a) rekopis przezarty przez korniki; 
b) na brzegach zacjeki od wilgoci. 

42 Sygn. 42 

Amulet 



F. arabski. XIX/XX w. Papierprazkowany ze znakami wodnymi (podluzne rdwnolegle linie). 
Cm 15X11,5. R° — 11 wierszy, v° - 3. Pismo nashi, typ magrebiriski. Atiament brunatny. Bez 
oprawy. 

Modlitwa. 

Pocza.tek (r°): 1^-JU -" (JL- _, <■**>> 4)Tj a/- 1;ju-^Jc -UJi JL r *J\ yj\ tiJI ^ 

Uwa'gi: a) rekopis przezarty przez korniki i poplamiony; 
b) rekopis zlozony we dwoje. 

43 Sygn. 43 

Amulet 

J. arabski. XVIII w. Papier zoltawobrunatriy prazkowany. Cm 11x8. Kart 3. 9 wierszy na 
strong. Pismo nasfji, typ magrebinski. Niekt6re slowa czerwone, interpunkcja i podkreslenia zl fl- 
ic Karty luzne bsz oprawy. 

Traktat magiczny o ilosci imion Allaha. . 

Poczatek (k. 1 v°): <-.l—l j -uT^ ±J- \ul£. -ji* -dJI ^_, ■■^tjj ^Jl <\\\ ^, 

118 



Uwagi: a) (k. 1 r°, 3v°) — wielobarwny ornament geometryczny; 
b) slady wilgoci. 

44 Sygn. 44 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier pratfcowany. Cm 17X11. R° - 13 wierszy, v° - 4. Pismo 
nasbi, typ magrebinski. Atrament brazowy. Bez oprawy. 

Przepis magiczny na zdobycie wladzy, pozywienia i powodzenia w milosci. 

Poczatek (r°): ... o liaLJI ^ a i-^' *- A, ' li 
Uwagi: a) Slad zlozenia we dwoje; 

b) (r°) — wiersze pisane w r6znych kierunkach; 

c) (v°) — glosy o charakterze magicznym. 

45 Sygn. 45 

Amulet 

J. arabski. XVIII w. (?) Papier p;aikowany ze znakami wodnymi (3 p6iksiezyce, podluzne, 
r6wnolegle linie oraz litery BNeT w kursywie romanskiej). Cm 46X35. 2 szpalty po 55 wierszy. 
Pismo nasbi, typ magrebinski. Atrament brs*zowy i czerwony. Bez oprawy. 

Modlitwa magiczna zapewniajaca ochrone. zdrowia (?). 

Poczatek (r°): V-Lj: pL- > *.l^lj <3Tj ^ lia^ J* <i)l J+ rr J\ &■ Jl <UI r! 

... iiUI ^UJ-I sx'U 

Uwagi: a) (v°) — nie zapisane; 

b) tekopis podzielony czerwonymi liniami na 10 czeici. W kazdej z nich mod- 
litwa powt6rzona 10 — 11 razy. 

c) rekopis zlozony na 8 czeici. 

46 Sygn. 46 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier z61tawobrunatny praikowany. Cm 17X11. R° - 14 wierszy 
v° - 18. Pismo nasbi, typ magrebinski. Atrarrient brazowy. Bez oprawy. 

1. (r°) Przepis magiczny oraz kwadrat magiczny (4x4 pola) odbieraja.ce mow?. 
Poczatek: V ^.-1 r fCs > 5_4l fj> - L ^ UjJI fj>L Sll & V f *3l u~f -A 

2. (v°) Modlitwa magiczna. 

Poczatek: i^JLr ,JL- > o ji, w j <)Tj j/- 1;j-- ^ *JJI ^U r *.J\ #-J\ <HI r - 

Uwaga: brzegi rekopisu postrzejnone i pociemniaie od wilgoci. 

119 



47 Sygn. 47 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (p61ksiezyce). Cm 23 X 1 7,5. 
1 wiersz. Pismo nashh typ magrebinski. Atrament brqzowy. Bez oprawy. 

Figury magiczne w ksztatcie prostokat6w ze slowami magicznymi oraz imiona- 
mi archanio!6w. 

Uwagi: a) (v°) — nie zapisane; 
b) brzegi rekopisu postrzepione. 



48 Sygn. 48 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier z61tawobrunatny prazkowany. Cm 9X7,5. R° — 4 wiersze, v° — 3. 
Pismo naslii, typ magrebinski. Bez oprawy. 

Slowa magiczne. 

Uwaga: brzegi rekopisu postrzejpione, zacieki od wilgoci. 



49 Sygn. 49 

Amulet 

T. arabski. XX w. Papier kremowy ze znakami wodnymi (rownolegle podhizne linie). 
Cm 12,5X11. 2 wiersze. Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament brarowy. Bez oprawy. 
Fragment modlitwy magicznej (?). 
Poczatek (r°): ... r JUl j-_>Ji jjs dJi rJ . J\ #■ J\ <l\\ r > 
Uwagi: a) (v°) — nie zapisane; 
b) brzegi rekopisu postrzejpione. 



50 Sygn. 50 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier kremowy gladki. Cm 7,5X7. 3 wiersze. Pismo nastf, fyp magrebin- 
ski. Bez oprawy. 

Slowa magiczne (?). 

Uwagi: a) (v°) — nie zapisane; 

b) rekopis lekko przybrudzony niebieskim atramentem; 

c) slady zgiecia. 

120 



51 Sygn. 51 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier zohawobrunatny pra.zkowany. Cm 14X II. R° - 3 wiersze, v° — 8. 
Pismo nasbi, typ magrebinski. Atrament czarny i brazowy. Bez oprawy. 

1. (r c ) Kwadrat magiczny (6x6 pol) i formuly magiczne. 
Poczatek: ... fill u--Ul [?] jrUl sorts rr J\ yr J\ till ,—. 

2. (v°) Slowa magiczne oraz kwadrat magiczny (3x3 pola). 
Uwagi: a) na brzegach zacieki od wilgoci; 

b) w wielu miejscach slady zmiecia. 

52 Sygn. 52 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier z6hy pra.zkowany. Cm 8,5x8. R° — 8 wierszy, v° — .4. Pismo 
nasbi, typ magrebinski. Atrament brazowy. Bez oprawy. 

1. (r°) Modlitwa magiczna. 

Poczatek: ... IcJL-" ,♦*- 3 *JT_, a/- 1;jl- Jc *\\\ Ju r >. J\ ^z- J\ <l)l ^, 

2. (v°) Slowa magiczne. 

Uwagi: a) brzegi rekopisu postrzej>ione; 
b) slady wilgoci. 

53 Sygn. 53 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier zohawobrunatny praikowany. Cm 10X10. R° — 9 wierszy, v° — I. 
Pismo nasbi, typ magrebinski. Atrament bra.zowy. Bez oprawy. ■ • ■ 

1. (r°) Modlitwa magiczna. 

Poczatek: ... &*?> J^ <£ljl-l ^M ^)l rr J\ D a- J\ <d)l r -. 

2. (v°) Kwadrat magiczny (3x3 pola), wokol kwadratu napis. 
Uwagi: a) brzegi rekopisu postrzejpione; 

b) liczne slady zalamari. 

54 , Syen- 54 

Amulet 

J. arabski. XTX w. Papier z61tawobrunatny praikowany. Cm 11X8. R° — 7 wierszy, y° — 6. 
Pismo nasbi, typ magrebinski. Atrament czarny, brazowy i czerwony. Bez oprawy. 

1. (r°) Modlitwa magiczna. 

Poczatek: ... o^,>lj ^»\ ^o* o» ^X ^~J\ ^r-J\ <tJ)l ,♦-• 

121 



2. (v°) Recepta magiczna (?). 

Pocza_tek: ... «ljj SjiTU r *j\ ^j\ 4 JJ| ^ 

Uwagi: a) slad zlozenia we dwoje; 

b) (k. 1 r°) — tekst w ramkach pisany w poprzek strony. 



55 Sygn. 55 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier ±61ty prazkowany. Cm 17X11. 13 wierszy. Pismo nashi tyo 
magrebiriski. Bez oprawy. 

1. (r°) Przepis magiczny zapewniaja.cy trwalosc odziezy. 

Pocza^tek: ^i. V ^| JZ» Sj _;U e a_. u ; H ^ J* <jj| J^ ^j, ^j, <j„ ^ 



2. (v°) Prostoka.t magiczny (11x6 p61). '" " " J 

Uwagi: a) brzegi r?kopisu postrzepione, prawdopodobnie bderwana 1 karta; 
b) rekopis poplamiony. 

56 Sygn. 56 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier z6hawobrunatny prazkowany. Cm 11,5X8,5. Kart 2. 9 wierszy 
na stron?. Pismo nasbi, typ magrebinski. Atrament bra.zowy i.czerwony. Bez oprawy. 

Przepisy magiczne oraz kwadrat magiczny (3x3 pola) zapewniaja.ce otrzymanie 
we snie wiadomoSci o osobie nieobecnej. 

Pocza_tek (k. lr°): ^Vl 10* J>, .^ jU ^ { i LI' I* u ^)\ D tf li| ;a ?u 

Uwagi: a) (k. 2r°) — 7 wierszy, (k. 2v°) — 3 wiersze; 
b) r?kopis poplamiony. 

57* Sygn. 57/1 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy ze znakami wodnymi (r6wnolegte podluzne linie i P 6I- 
ksi ? zyc). Cm 16.5X 12. Kart 4. 9-12 wierszy na strong Pismo nasbi, typ magrebinski. Atrament 
bra.zowy. 

1. (k. 1 r° — 3v°) Wierszowana modlitwa magiczna. 

Pocza_tek (k. 1 r°): M > -tUl r . oU fm $\ ^\ J> <1J! JL r ^_,JI *J\ <iJi ^ 



Rekopisy 57-147 (sygn. 57/1-57/91) posiadaja. wsptina. luina. okladkf (dwa kawalki 
stabo wyprawionej skofy, na kt6rej zachowaly si e pokaine slady sierSci). Mieszcza. sie. one w sk6- 
rzanej torbie, kt6ra ma w szcza.tkowej postaci pasek nosny. Brakuja.ca czfsd paska zostala zasta.- 
piona (chyba medawno) kawafkiem material oderwanego od „wsypy" na pierzyne. czy poduszk?. 



122 



2. (k. 4 v°, wiersze 1—3). Suhiir al 'agam. Wykaz chrzes\cijanskich nazw mie- 
si^cy. 

3. (k. 4 V , wiersze 4 — 10) Mandzil. 

4. (k. 4 v°, wiersze 10—12) al-Burug. Wykaz nazw znakow zodiaku. 
U w a g i: a) karty w dwocji^skladkach; 

b) brzegi rekopisu postrz?pione i poczerniale. 



58 Sygn. 57/2 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy ze znakami wodnymi (r6wnolegle podluine linie). Cm 
11,5X10,5. R° - 12 wierszy, v° - 2. Pismo nashi, typ magrebiriski. Atrament jasnobrazowy 
wyblakty. 

1. (r°) Modlitwa magiczna zapewniajaca bogactwo w bydle. 
Poczatek: ... J^\ JtiJI sjTU r _^)l ^J\ <JJ1 r \ 

2. (v°) Kwadrat magiczny (5x5 pol). 
Uwaga: brzegi rekopisu postrz?pione. 

59 Sygn. 57/3 

Anonimowy traktat religijny 

J. arabski. XIX w. Papier jasnobrarowy. Cm 15X10,5. Kart 2. 15 wierszy na strone. Pismo 
nasbh typ magrebinski. Atrament jasnobrazowy. 

Bez tytulu. Kr6tki traktat religijny dotyczacy siedmiu zalecen, ktore przekazal 
muzulmanom przez swego syna Sayb aUVlugaddid NQr az-Zaman 'Utman b. Fudi 
w dniu swia.t 'id al-fifr i 'id al-adhd. O 'Utman b. Fudi (Usmanu bi Foduye), 
por. WstQP, s. 13. 

Poczatek (k. 1 r°): o^" 1 <-r- •■** • a «: tf : ^ 4 J* **" J" cr-> n <fJJ <i,! r- 
... jJ- ^j.Jl c.1 l^ J-j-.-^jy tf. d^ ok)' 1 j> ; ^ fc^ 1 

Uwagi: a) (k. 2v°) — inna. reka. czarnym atramentem dopisana modlitwa; 

b) brzegi rekopisu postrzepione. 

60 Sygn. 57/4 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier kremowy ze znakami wodnymi (r6wnolegle podluine linie). 
Cm 12,5X8,5. Kart 2. 17-20 wierszy na strong Pismo msbu typ magrebinski. Karty zlozone 
w skladk?. 

1. (k. 1 r°) Recepta magiczna. 

123 



2. (k. 1 v°-2 v°) Recepta magiczna na leczenie apopleksji. 
Uwagi: a) brzegi rekopisu postrzepione ■ 
b)(k. 2v )- 1 wiersz. 



61 Sygii. 57/5 

Amulet 



J. -bski. X.X/XX „. P.pie, kremo „ y . Cnl nx 12 . 3 w , KS2e p . smo 
P,zcp^ m a 81 ozn yZ apew„iaj,c y zdoby cie „ d2 ie iy oraz 2 k Wad rat y £JZ 



(3x3 pola). 

Poczatek (r°): ... v yj| ^Jl, a 
Uwaga: (v°) — nie zapisane 



62 Sygn. 57/6 

Amulet 



iJM s c m ^sz w K^ ier 9 ^Z7 v ^ k rr ze zn f ami wodnymi <***» r6 -°- 

M^r, r. ,. . ^' V ~ 5> Plsmo '""*'"> «yp magrebWski. 

Modhtwa Zachanasza o potomstwo 

foczatek (r -> : ....^ u ^ «« fijfll ^ j. 4 „, ^ ^ 

Uwagi: a) rgkopis nieco poplamiony. 
( b ) (v°) -— nie zapisane. 



63 Sygn. 57/7 

Amulet 

niaiaca" f a t d ™ a ,.' MSiCZna ""* 2 k ™ dra <™ magicznyn. (3x3 poia) zapew- 

Poczatek: ... LU, ^ *_. ,^, ^ ^ „, ^ ^ <J)| 

2. (v ) Przepis magiozay chroniac y przed biala bronia. 

imio„ra a rc S hl„i a .- <V ' 7 POi "**"" pr2episu ""Wranego prostokat zawieraiacy 

b) paS Totl; I"' Stony PrOS, ° k,,a ' " d ° 1U r6 ™ iei taiona a^anio.1! 
d; papier poczerniafy, rogi pozaginane. 

124 



64 Sygn. 57/8 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier kremowy. Cm 16,5X11. R° - 25 wierszy, v° - 4. Pismo 
nasbhiyp magrebinski. 

1. (r°) Modlitwa magiczna przeciw demonowi powbdujacemu chorob? i Smierc" 
dzieci 'f/mw a$-sitbyan. 

Poczatek: ^ iSiJi ^L^H f' i - x '^-' «■*"': e?' ^ o*^* ^ d** r.*->^ 0**J* " t " 1 f*~! 

... jJl- ) Oc <di JL 4iji ji_,^j 

2. (v°) Kwadrat magiczny (8x8 pol) oraz modlitwa magiczna, bye" moze prze- 
ciwko wrogom. Identyczny tekst modlitwy w r?kopisie nr 57/16. 

Poczatek: ,y !>?•>■ cr^'l <Jl I /' »^\ &'< V j* Cj^" <i " J** C.*j^ O 3 "-'" " t "' ■(♦— i 

... ^j 
Uwagi: a) slady zlozenia; 

b) brzegi postrzejnone; 

c) (v°) — u ddhv z lewej strony plama z atramentu. 

65 Sygn. 57/9 

Alfabetyczny zbior aforyzmow 

J. arabski. XIX/XX w. Papier brunatiiy. Cm 16x11- Kart 2. 16 wierszy na strong. Pismo 
nasbi, typ magrebinski. Atrament bra.zowy. 

Bez tytulu. Zbi6r aforyzm6w, ktorych pierwsze litery skladaja. si? na pelny 

alfabet. 

Poczatek (k. 1 r°): ^CJI ^ilVl o^jr J3l ^ill J* «1H J* r *J\ Ji~J\ <1»! n: 

Uwaga: (k. 2v°) — glosy marginalne. 

66 Sygn. 57/10 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier kremowy. Cm 15,5x11- R° — 19 wierszy, v° — 1. Pismo nasbi, 
typ magrebinski. Atrament bra.zowy. 

1. (r°) Modlitwa magiczna zapewniaja_ca potencje. seksualna.. 

Pocza.tek: JJi! j »^-l <-»> jt .JUoj J^ s^ju^ jTaJJ £_,» sj, c U (■«-_,) I ^jH <i!l ,» — • 

... jU ; j 

2. (v°) Przepis magiczny zapewniajacy potency seksualna., jak rowniez slowa 
i litery magiczne oraz kwadrat magiczny (3x3 pola). 

Poczatek: ... J—li «lc jj, } Ji!> z/a)\ 

Uwaga: brzsgi r?kopisu poczerniale. 

125 



67 Sygn. 57/11 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy. Cm 16,5X11. R° - 12 wierszy v° - 14 4- a ■ 
w poprzek. Pismo nasbi, typ magrebiriski. Atrament czarny i brazowy. ^"^ 

1. (r°) Modlitwa magiczna chronica przed chorobami bydla 
Poczatek: ... ^sjj .* j iy , V ^J| ^J, (|jJ ^ r ,,jj ^j,'^, ^ 

2. (v° wiersze 1-3) Przepis magiczny zapewniajacy potomstwo plci meskiei 
Poczatek: ... al_>)| a* r \j| od ^r j ^ jj,,, ^ ^ F * " J ' 

3. (v°, wiersze 3-7) Przepis magiczny. zapewniajacy zdobycie niewolnik6w i byd- 
la. Pod tekstem kwadrat magiczny (5x5 p61). 

Poczatek: ... j : n j ^ji _, jiji j^ J(jl ^ j Sa;l; 

4. (v°, wiersze 8—9) Modlitwa magiczna. 
Poczatek: ••• ^.j- J I sT_,tl sjS\» 

5. (v° wiersze 10-14) Przepis magiczny zapewniajacy zdobycie odziezy Pod 
tekstem kwadrat magiczny (4x4 pola). 

6. (v°, w poprzek strony) Modlitwa magiczna. 
Poczqtek: .... ctlJU JTI V f ^J) ^ Sa ;U 
Uwagi: a) brzegi rekopisu postrz?pione; 

b) (v°) — w tekicie 5 wierszy znak6w magicznych. 

68 Sygn. 57/12 

Amulet 

litery^o rnf^svinfo 1 ^^^ * ^^ W ° dnymi (pionowe ^wnolegle linie oraz 
Ktery BNC). Cm 12,5X10,5. 9 w.erszy. Pismo nasbi, typ magrebinski. Atrament brazowy. 

1 . (r°, wiersze 1 -5) Przepis magiczny zapewniajacy dobre kupno i dobnj sprzedaz 
Poczqtek: ... .I^jj 3 cz , Sa ru rJfc jj ^j, <», ^ 

2. (r° wiersze 5-9) Modlitwa magiczna przeciw bezplodnosci i o potomstwo 
plci m?skiej. * 

Poczatek: ... fiS\ j^s ilji . (jJ ^ 
Uwaga: (v°) — nie zapisane. 

69 Sygn. 57/13 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier brazowy. Cm 12X10,5. Kart 2. 11 wierszy na strone Pismo 
"*' tyP m ^eb,nski. Atrament ciemnobra_zowy, wokalizacja czerwona. ? ' 

Modlitwa magiczna zapewniajaca bezpieczehstwo osobiste, bezpieczenstwo ro- 
dziny oraz zachowanie maja.tku. 

126 



Poczatek (k. 1 r°): IJIj iJLi ,J- j <JT j a/ l:a : ~ > <M J- r.^ 11 D 3 "-* 11 4j)1 r~: 

... .i»a)r"u* i>" o 1 4: 1 "* "^V -> ,iU1, -> dl * Jk: ^ OJjl 

Uwaga: (k. 2v°) — inna. reka. dopisano czarnym atramentem kr6tkie mo- 
dlitwy magiczne, tekst na marginesach obci^ty i uszkodzony. 

70 Sygn. 57/14 

Modlitwa 

J. arabski. XIX/XX w. Papier kremowy. Cm 24x9,5. R° - 35 wierszy, v° - 34. Pismo nasbh 
typ magrebinski. 
Modlitwa. 

Pocza.tek (r°): o x :~ ^ C^ 11 J -^ iJI °^' ** ^ ^ <1 " ^ r -" J ^ ^^ *"' r ~ : 

... r ikJI 41)1 ^k~- i »MT j 4i)J 

Uwaga: karta zlozona w poprzek na dwoje. 



71 Sygn. 57/15 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier kremowy ze znakami wodnymi (pionowe r6wnolegle linie oraz 
litera C). Cm 10X9. R°, v° - 2 wiersze na strong. Pismo nasbh typ magrebinski. 

1. (r°) Kwadrat magiczny (4x4 pola) zapewniajacy zdobycie pozywienia. 
Poczatek: ... fU*H j!\i 

2. (v°) Kwadrat magiczny zapewniajacy milosd rodzicow. 
Pocz^tek: ... <A j «y) V^ 1 -^° •*'"'• 

Uwaga: (v°) — poplamione na niebiesko. 

72 Sygn. 57/16 

Amulet 

J. arabski. XX w* Papier kremowy ze znakami wodnymi (pionowe r6wnolegle linie). 
Cm 11,5X9,5. R° — 11 wierszy, v° — 13 wierszy. Pismo nashU typ magrebinski. 

1. (r c ) Modlitwa magiczna przeciw wrogom. 

Poczatek: ... SjUJJ jdL j jjuII r -l ^- SjUJI fa. ^r joJI ^l r ^JI ^rjl <!)! r - : 

2. (v°) Modlitwa magiczna zapewniajaca zawarcie malzenstwa. Nizej kwadrat 
magiczny (3x3 pola). 

Pocza.tek: ... J : r^. •>.>•> A ^" ^ C^' s **'*'' 
Uw^ga: r^kopis poplamiony i pomi?ty. 

127 



73 Sygn. 57/17 

Amulet 

Cm li J r 9 b n i '»,> IX/X ^ W " Papfer krem ° Wy 2e Znakami wodn y ,ni <P° zio ™ rdwnolegle linie) 
Cm 11X9. 11 wierszy. P, smo nas bi, typ magrebinski. 8 J ' 

1. (r°, wiersze 1—6) Recepta magiczna. 

2. (r°, wiersze 6-1 1) Przepis magiczny zapewniajacy ochron? przed biala bronia 
U w a g i : a) brzegi rekopisu postrz?pione; 

b) format bezksztaltny; 

c) (v°) — nie zapisane. 



74 Sygn. 57/18 

Amulet 

wierezTv^'' m IX p XX W ' P ? Pi6r kremOWy 2C 2nakiem W ° dnym < Htera *>• C™ 12X8,5. R° - 9 
wieiszy, v - 10. Pismo nasbi, typ magrebinski. 

Amulet. 

U w a g a: r?kopis pomi^ty i poplamiony. 



75 Sygn. 57/19 

Amulet 

J. arabski XIX/XX w. Papier kremowy. Cm 16,5 X 1 1. R° - 15 wierszy, v° - 3. Pismo nashi 
typ magrebinski. Atrament czarny i brqzowy. ' 

Modlijwa magiczna zapewniaja.ca ochron? pol i zbiorow przed zlodziejami zni- 
szczeniem[ ptakami i dzikimi zwierz ? tami. 



Poczatek (r°): 3j L- , ^ ^ ^ JT - , ^ > ^ .^ ^ ^ _ 4 _ ^ 



i_r^J J 



Uwagi: (v°) - ^,- w z napisem u gory: J* <J)| JU r ^J| Uj\ «jJI , 
IjJ-r r L. } <jl j a^ l; Jr>> u doJu . ^ ^ j yr^ ^ [;a _ ^ <JJ( ^ 

b) brzegi r^kopisu postrz?pione. 



76 Sygn. 57/20 

Manzuma fi adab al-gima at-Tadgi'ego 

PU™ arabSk !' XDi,XX J- Pa P jer kremowy. Cm 16,5x10,5. Kart 5. 23-30 wierszy na strone. 
Pismo nasi,,, typ magrebinski. Atrament czarny i czerwony. ? 

Tytul: Manzuma fi adab al-gimd\ Traktat o sztuce spflkowania. 
128 



Alitor: Sajh Ahmad b. Salih at-Tadgi (?). 

Poczatek (k. 1 r°:) |JL- j *-;»*»' j *)T> '<*£ l^r-"- J* *"' J"" r. : ~->" 0*"-'" 4il " r-: 

^oatH £u crl -wl <-5U ^jsjj .1^)1 i ^\ v bT j i.^ £u 

Uwagi: a) na niektorych kartach glosy marginalne; 
b) brzegi r^kopisu postrzepione i poczerniale. 



77 Sygn. 57/21 

al-Maqsura al-Kubra al-Azdi'ego 

J. arabski. XIX/XX w. Papier orientalny. Cm 16X11. Kart 4. 10—12 wierszy na strone. Pi- 
smo nasbU typ magrebiriski. Atrament czarny i czerwony. 

Tytul: aUMaq$ura al-Kubrd (lub Kitdb al-maq$iir wa l-mamdud nazmari). Kasy- 
da. Autor: Abu Bakr Muhammad b. al-Hasan b. Durayd al-Azdl (zm. 934 r. n.e.). 
Por. GAL I, 111, S I, 172. 

Poczatek (k. 1 v°): |J— > 3 <*■*«> 3 *)Tj jJr lia ; — ^Jo <J)I ^L r *-J\ ^J\ <1H -.. 

... «lyM Sjli- jj-lj l$^I <jl {fj N (^JjVl^J^ tir ijj~.il tf -^ _^I ^jl 7*;"'l J'» IqW 

Uwagi: a) (k. 1 r°, 4v°) — nie zapisane; 

b) liczne glosy iuterlinearne i marginalne; 

c) brzegi r?kopisu postrzepione. 



78 Sygn. 57/22 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier brunatny. Cm 16,5X11. Kart 2. K. lr° - 10 wierszy, k. lv° - 
6, k. 2r c — 13, k. 2v° — .1. Pisino nashi, typ magrebiriski. Atrament brazowy i czarny. 

1. (k. 1 r°, wiersze 1 — 6) Przepis magiczny uniemozliwiajacy sp61kowanie obcego 
mezczyzny z zona, posiadacza amuletu. 

Poczatek: ... <l%- VI 4l^»_,'Tjoy_ sljil'^y j ^M sale • ■*»'!» fi>-J\ £•»-_»" ^" |*-: 

2. (k. I r°, wiersze 7 — 10) Przepis magiczny oraz Jtdtim zapewniajace mi- 
ioii kobiety. 

Poczatek: ... ojC ^it ^"l^il «* _^' sljll WD vV 

3. (k. 1 v°) Przepis magiczny oraz Jjdtim zapewniajace ochrone, przed kradziez^. 
Pocza.tek: £_jjJI > c~l\ j Jill j 3jUI ;->;U r .=-JI ,>*-_,)l <J)I ,*-; 

4. (k. 2r°) Modlitwa oraz 3 kwadraty magiczne (3x3 pola) p pomyslnoSd na 
ziemi i szcz^scie po smierci. 

Poczatek: ... <^'Wl J^» > *tf"U)l .Ufj ^"li)l _,-; di)Ll Jl ^1)1 ^-Jl ^^v" ^1 ,*-: 
Uwagi: a) karty ztozone w skladk?; 
b) (k. 2v°) — bdtim. 

9 Kat. Rtop. Orient, t. V, 1 129 



79 Sygn, 57/23 

Amulet 



J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra.zkowany. Cm 13X11. R° - 9 wierszy v° - 15 
Pismo nasbi, typ magrebirtski. Atrament czarny i czerwony. 

1. (r°) Modlitwa i kwadrat magiczny (4x4 pola) zapewniaja.ce milosc kobietv 
Poczatek: ... ;J_,U < X J) jafU 

2. (v°) Przepisy magiczne oraz fiawdtim zapewniaja.ce milos<5 kobietv 
Poczatek: ... sT^li U.i) yl r _„j| ^j] <u\ 

Uwaga: brzegi rekopisu postrzep>ione, tekst u gory uszkodzony. 



80 Sygn. 57/24 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy. Cm 16X11. R° - 18 wierszy, v° - 11. Pismo nasbi 
typ magrebirtski. ° ' 

1. (r°, wiersze 1—13) Modlitwa magiczna zapewniajaca zaspokojenie wszyst- 
kich potrzeb na ziemi oraz 2 kwadraty magiczne (3x3 pola), 

Poczatek: ... ^i : UI L ^uj| js. ljl\ eiikl. jSjj ..r^JU-JI <W r! , 

2. (r°, wiersze 14—18) Przepis magiczny zapewniajacy przyjemne sny 
Poczatek: ... *\j_ l> ir j fJ j| j ^ ^ j^ j ^ V L 

3. (v°, wiersze 1—8) Modlitwa magiczna zapewniajaca cudowne widzenia 
Poczatek: ^Jl da__ j &s 3 ^1 rj , ^ [?] 5LJ| ;jl ;u r ^]| ^j, ^jj , ^ 

... L** / iila, J^r ^ 

4. (v°, wiersze 9—11) Modlitwa magiczna i kwadrat magiczny (5x5 pol) zapew- 
niajace zdobycie odziezy. 

Poczatek: ... «_ > «^Jt u*2 \jt , . «r . ...{« , *i. n ,, , i . . 



81 Sygn. 57/25 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier jasnobr^zowy praflcowany. Cm 15X 11. R° - 3 wiersze v° - 14 
Pismo nasbi, typ magrebinski. ' 

1. (r°) Modlitwa i kwadrat magiczny (5x5 p61) zapewniaja.ee zdobycie odziezy 
Poczatek: ... v y a*= ,\J ^ , v l ^ j, ^j, 4jJ , r| 

2. (v° wiersze 1-6) Przepis magiczny zapewniaja.cy kobiecie przywiazanie mez- 
czyzny. W tekScie 2 wiersze znak6w magicznych 

Poczatek: jTt , f Uj| J j ia r ^ , ^ j ^ .y, ^ ^ ^j, ^ ^ 

... j»-ji£. Jj3i 

130 



3. (v c , wiersze 7—14) Modlitwa magiczna na odpedzenie czarow i zawistnego 
oka. 

Pocza_tek: ... ju.J.1 uj»)l j j*~- M J\ vk *W r~: 
Uwagi: a) (v°) — poplamione; 
b) na brzegach zacieki od wilgoci. 



82 Sygn.. 57/26" 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy. Cm 12X11. R° - 3 wiersze, v°- 6. Pismo nasb'i. typ 
magrebiriski. Atrament czarny wyblakly. 

1. (r°) Kwadrat magiczny (3x3 pola) oraz formula magiczna majaca zapewnic 
szcz^sliwe zycie. 

Pocza.tek: ... « : ^b <± : * j ^«» fj-J\ ,yjl ^" p-: 

2. (v c ) Kwadrat magiczny (4x4 pola). 



/ 



83 Sye"- 57 / 27 

Amulet 

J arabski. XIX w. Papier brunatny. Cm 11X10,5. R° - 5 wierszy, v° - 8. Pismo ttasbf, 
typ magrebiriski. Atrament ciemnobrazowy. 

1. (r°) Przepis magiczny wraz z kwadratem magicznym (3x3 pola) zapewnia- 
jacy ochrone. przed biala. bronia.. 

Pocza.tek: ... »o~>. J a.J-1 ji-^ V 4,_^.. j *S # > a.oi.1 sj,'U ^jll ^J) «1JI y-: 

2. (v°) Modlitwa. 

Poczatek: ... £~** iX^':* k J vr* iKrr* k (**"' ^ ^*" «y - , " **" r*: 



84 Sygn. 57/28 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy. Cm 7X7. R° - 4 wiersze, v° - 5. Pismo nasbU typ 
magrebiriski. 

1. (r°) Kwadrat magiczny (3x3 pola) o przeznaczeniu nieustalonym; wok61 
kwadratu napis: ... L-LaJJ f_,.jl r C< o ^j V '> Vl <JI V <i)l ^-Jl ^ JJ <iJI ^ 

2. (v°) Kwadrat magiczny (3x3 pola) o przeznaczeniu nieustalonym; wok61 
kwadratu napis: ... o rlJ V f^J ^Dl ^-U <il;l k;j 

Uwagi: a) ksztalt rekopisu nieforernny, brzegi postrzepione ; 
b) rekopis poplamiony. 

8* 131 



85 Sygn. 57/29 

Amulet 

m J^ A ™:; £zsr; y - Cm 9X7,5 - RO - 9 wierszy » v ° - »■. «-?■ ~* * 
J£',^ w/^^r 161 przeciw wrogom - pod tekstem - aki W-™. 

ni^^^L^ AmUlCt ^ Z kWadratCm ma8iC2nym (3X3 P ° la) Z ^ W - 
Poczatek: ... ^Ul <^ ^j, ^„ j ki „ r J . l;| j ^ ^ ^ ^ . j;| . 

3, (v°, wiersze 1—7) Amulet zapewniajqcy realizacje pragnien cr\ 
Pocza.tek: ... L;| [u u ] j/ I, Sj ;U w " 

4. (v° wiersze 7-13) Amulet wraz z przepisem magieznym zapewniajacy mi- 
losc miedzy mezczyzna. a kobieta.. Nizej kwadrat magiczny (3x3 pola) 

Poczatek: ^ ;Ul H ^ ^ J ^ ^ ^ f ^ ^ ^ .^ ^ ^. 

... Wl ^ Uu ^y ^"lii 

86 Sygn. 57/30 

Amulet 

rJ^^^^u^ *rr- pni * owany ze ^^ wodnymi (podi - ne 

Anpnimowa modlitwa o charakterze bardzo zblizonym dplitanii. Autor prosi 

^^1^: lmieniU Pr ° r0ka ' j68 ° «"** "* 'ownie* ProrLw 

Poczajek (k. 1 O: r U 3 ^ , «j Tj ^ u^ ^ ^, ju ^ ^ ,„, r>; 

U w a g i : a) brzegi r ? kopisu postrzepione ; 

b) (k. 3 v°) — . w kolofonie nazwisko kopisty Muhammad. 

87 Sygn. 57/31 

Amulet 

nada tvn m^t^r r^ iaSnobl ^ ow y- Qn..llx 11. R°, v° -U wierszy na strong Pi smo 
nastii, typ magrebinski. Atrament brazowy. '■■■-.* 

Modlitwa magiczna majqca zapewnic majaWk i blogoslawienstwo Allaha. 
Poczatek (r°): ... Jill 3 *+\\ , 3}J \ Jw Su?U ^ <j ]f .^ Jf ^ 
Uwagi: a).Slady ..zmiecia; 
b) brzegi rekopisu postrzepione. 

132 



88 Sygn. 57/32 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier kremowy. Cm 11,5X11. R° — 11 wierszy, v° — 3. Pismo nasbl, 
typ magrebiriski. 

1. (r°) Amulet przeciw rdzewieniu zelaza (?). W tekscie 9 wierszy znak6w ma- 
gicznych pisanych bustrofedonem. 

Pocza.tek: ... ^oi-l iii* ;a?U ^>.Jl ^a-JI <1JI ^. 

2. (v^ Amulet wraz z kwadratem magicznym (4x4 pola) zapewniajacy zdoby- 
cie s"rodk6w do zycia. 

Pocza_tek: ... cj£* 'Jfo* '■**.} '«*JJ U^. (* m -Jl cf^ *M p-: 
Uwaga: brzegi rekopisu postrzepione. 



89 Sygn. 57/33 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy. Cm 12,5X9. R° — 17 wierszy, v° — 12. Pismo 
nasfji, typ magrebiriski. Dwie rece. Atrament bra_zowy i czarny. 

1. (r°, wiersze 1 — -7) Amulet zapewniaja.cy zdjecie czarow rzuconych na krowy 
lub inne bydlo. 

Pocza,tek: ... dlJJ >c ^ ^JJI j* _^e-JI jj ol <d)l *~. 

2. (r°, wiersze 8 — 12) Amulet zapewniajacy wlasciwe pokrycie bydla. 
Pocz^tek: ... J»JI ^|C; ^J» ^>\> 

3. (r°, wiersze 12 — 17) Amulet zapewniajacy odpedzenie lub oddalenie wroga. 
Poczatek: ... j oJJ j».j o», (1 ^i; i_,l 

4. (v°) Przepis magiczny oraz 2 kwadraty magiczne (3x3 pola) zapewniajacy 
zniszczenie wroga. 

Pocza_tek: ... u«"lil cr-U> ^^rSCr jj»Jl cUUU ^l 

Uwagi: a) brzegi rekopisu postrzepione ; 
b) lewy dolny r6g oderwany. 



90 Sygn. 57/34 

Traktat religijno-magiczny oraz amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier kremowy pmzkowaDy. Cm 17X12. Kart 2. 17—18 wierszy 
na strong. Pismo nashi, typ magrebiriski. Atrament czarny wyblakiy. Karty zlozone w skladk?. 

1. (k. 1 r° -— 2 v°) Anonimowy traktat religijno-magiczny dotyczacy dziesie- 

ciu ust§pow w al-Qur'an, zapewniajacy dobrobyt, potencj? seksualna. i obron? przed 

zlodziejami. 

133 



Poczatek (k. I r°): .0. ^ ^ , ^ ^ t,^ ^ m ^ j ^ ^ ^ 

2. (k. 2v°) Przepis i kwadrat magiczny (3x3 pola) zapewniaja_cy zdobycie soli 
lub miesa. 

Poczatek: ... jj- 1 ^l J^ iMi ft »_,j| ^a-ji <jj| 

91 Sygn. 57/35 

Modlitwa i amulet 

J, arabski. XIXw. Papier kremowy ze znakami wodnymi (fragment p61ksiezyca). Cm 16x 11 
K - 13 wierszy, v - 4. Pismo nashi, typ magrebiriski. Atrament bra.zowy. 

1. (r°) Modlitwa zawieraja_ca epitety_Allaha i prosbe o wybaczenie grzech6w 
Poczatek: L ^1)1 yj ^ , <^ , «]| , a* ^ j, m j^ ^ ^ m ^ 

2. (v°) Amulet wraz z dwoma kwadratami magicznymi na sprowadzenie" sza- 
Ienstwa na wroga. 

Poczatek: ... . )M . J* ^4f ji^, .,, aJj , ^ _, ..^ ^ ^„ 4JJ) ^ 

Uwagi: a) slady zmiecia; i 

b) rekopis lekko przybrudzony niebieskim atramentem. 

92 Sygn. 57/36 

Amulet 

J. arabski .XIX w. Papier bra.zowy. Cm 16 X 11. Kart 2. K. lr° - 24 wiersze, k. 1 v°, k. 2r° - 
^J, K. 2v - 16. Pismo nashi, typ magrebiriski. 

1. (k. 1 r°— 1 v°, wiersze 1 — 1 1) Modlitwa magiczna przeciwko wrogom 

Poczatek (k. 1 r°): ... I^r ^ , w 3 of l;, : . Jc <j)| ^ r ^„ ^ <Jn ^ 

... I >Lsr Jail uL«- ^Jc jL,| j # I>-ju" .UX) dJtjL VJ t 

'2. (k. lv°, wiersze 12—16) Przepis magiczny zapewruajacy zniszczenie wroga" 
Pocza_tek: ... j.jUI eiJl* V L / B 

3 (k. lv°, wiersze 17-23) Przepis magiczny wraz z kwadratem magicznym 
(4x4 pola) zapewniajcjcy ochrone przed biafa. bronia.. 

Poczatek: .., a,-J.| sa.*U 

4 (k. 2r° — 2 v°, wiersze 1—3) Modlitwa magiczna draz 4 kwadraty magiczne 
(4x4 pola) na k. 2 r° i 2 kwadraty (3 x 3 pola) na k. 2 v°. 

5. (k. 2v°, wiersze 4-16) Modlitwa magiczna i 2 kwadraty magiczne zapew- 
maj^ce zdobycie maj^tku. 

Poczatek: ... JIU .JL V L ^j\ ^ji 4 jj| 

134 



93 Sygn. 57/37 

Amulet i poczatek listu (?) 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra_zkowany. Cm 17X 14. R° — 15 wierszy, v° - 9. Pismo 
nashi, typ magrebinski. Dwie rece. Atrament czarny i na v° brazowy. 

1. (r°, wiersze 1 — 5) Slowa magiczne (?). 

2. (r°, wiersze 6 — 1 5) Formuly i przepisy magiczne zapewniajace zniszczenie wroga. 
Poczatek: ... W p-Vl ** ja» J j>-£ )^& j j-^H «±V" ^\ 

3. (v°) Poczatek listu (?). 

Poczatek: <-il Jl «DI jl-» ^ ^iUJl J» f 5L- j [>L^j <Ul] ^j <D j^I iUI ,—: 

94 Sygn. 57/38 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wnolegie linie). 
Cm 15X11,5. R°, v° — 1 wiersz na strong. Pismo nashi, typ magrebinski. 

1. (r°) Kwadrat magiczny (3x3 pola). U g6ry napis: ... ^ J I ^*-J\ <d'j| p~> 

2. (v°) Kwadrat magiczny (4x4 pola). U g6ry napis: ... ^>-J\ ^J\ <1JI (♦«; 
Uwagi: a) r§kopis przybrudzony niebieskim atramentem; 

b) Slady zmiecia. 

95 Sygn. 57/39 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prazkowany. Cm 13,5X11. R°, v° — 15 wierszy na strong. 
Pismo nashi, typ magrebinski: R° — atrament brazoufy, wokalizacja czerwona ; v° — atrament czarny. 

1. (r°) Modlitwa magiczna przeciw zarazie i nieszczeSciom. 

Poczatek: tf ;J ^n -MJIj -1^)1 sjuM » fm £s\ ^V;J* «-UI 'J* r ~J\ J*-J\ <W r » 

... dii S,el 

2. (v°) Modlitwa magiczna zapewniajaca zdobycie grodkow do zycia. 
Poczatek: oJ->" ^ ^\ 

Uwaga: na dolnym brzegu rekopisu zacieki od wilgoci. 

96 Sygn. 57/40 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prazkowany. Cm 11X8,5. R° — 12 wierszy, v° — 2. 
Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament czarny. 

1. (r°, wiersze 1 — 5) Modlitwa magiczna oraz przepis magiczny zapewniajace 

pomyslna. sprzedaz niewolnik6w, kr6w, koz etc. 

135 



Poczatek: ... >* jl jk, >\ jUI jj jjju 

2. (r°, wiersze 6—12) Modlitwa magiczna zapewniafeca zdobycie srodkow do zvcia 
Poczatek: ... c-Jl £!> s^'ls 

3. (v°) Prostokat magiczny (7x4 pol) zapewniaj^cy uwolnienie si ? od nieprzy, 
chylnych ludzi i wrogow. 

Poczatek: ... jjuJIj ^-Ul ^ly ^L 



9 ? Sygn. 57/41 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pr^zkowany. Cm 11X8. R° - 13 wierszy, v°- 5 Pismo 
nashi, typ magrebinski. 

1. (r 9 ) Modlitwa magiczna zapewniajqca wypedzenie wladcy 
• Pocztfek: ... <& J 6 tWLJ| c> ^11.1^.^.1.1 ^r^ , a 

2. (v°) Amulet zapewniaja.cy wyp?dzenie wroga. 
Poczatek: ... joJI £_,£ ; a ;|; 

Uwagi: a) brzegi r?kopisu postrze.pione; 
b) atrament wyblakly od wilgoci. 

98 Sygn. 57/42 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier brunatny pr^zkowany ze znakami wodnymi (podluzne r6wnolegle 
in.e oraz htera B). Cm 12,5 X 10. R° - 8 wierszy, v° - 4. Pismo nashi, typ magrebirisk i. 

1. (r°, wiersze 1—3) Slowa magiczne (?). 

2. (r°, wiersze 3— 4) Przepis magiczny zapewniaja_cy milosc wladcy. 
Poczatek: ... (sic!) :6 WLJi <^ . ol 

3. (r°, wiersze 5— 8) Slowa magiczne (?). 

4. (v°) Przepis magiczny zapewniajacy zdobycie odziezy. 
Pocz^tek; ... uj^JI 4< ujI 

99 Sygn. 57/43 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra.zkowany. Cm 18X 14. R° - 23 wiersze. v° - 20. Pismo 
nashi, typ magrebihski. Atrament brarowy i czarny. 

Zbior modlitw i formul magicznych zapewniajqcych milosc kobiety. Na r° kwa- 
drat magiczny (4x4 pola). 

Pocz ^ tek (r0): •;•. Jl ^ JI J ^ r 1 ^ -^h ^ mj: -& 5-U'ii A 

Uwagariewy dolny rog r?kopisu uszkodzony. 
136 



100 Sygn. 57/44 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier jasnobrazowy prazkowany. Cm 11,5X11,5. 9 wierszy. Pismo 
nashi, typ magrebiriski. 

1. (r°) Modlitwa magiczna. 

Pocza_tek: ... j* VI *II V fill [...]>*»■. s-*?l» r.^! O^' 1 ^ r~- 

2. (v°) Kwadrat magiczny (6X6 p61). 
Uwaga: lewy brzeg r^kopisu uszkodzpny. 

101 Sygn. 57/45 

Amulet 

J; arabski. XIX w. Papier kremowy. Cm 11,5X10. 4 wiersze. Pismo nashi, typ magrebinski. 
Formuly magiczne oraz figura magiczna w ksztalcie prostokate. (4x3 pola) 
utworzonego ze stowa ?■*>• i wpisanych w pola s!6w ^^:i • 
Uwagi: a) (v°) — nie zapisane, poplamione; 
b) rekopis uszkodzony w miejscach zlozenia. 

102 s y8 n - 57 / 46 
Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra.zkowany. Cm 1 1 X 5,5. R° - 1 1 wierszy, v° - 7. Pismo 
nashi, typ magrebiriski. 

1. (r°) Modlitwa magiczna chroniaca przed zlem (by6 moze przeciw zlemu oku). 
Poczatek: [? -I 3 j =] (sic!) 3 \j »^-*-. &> V & J* <-"! J- rr^ 0*J [ UJI r"- 

... c8-» 

2. (v°) Przepis magiczny uruemozUwiajacy przeciwnikowi wystepowanie wbrew 
woli posiadacza amuletu. Nizej kwadrat magiczny (4x4 pola). 

Poczatek: ... Ul <ili)l£ V <_^iJI p& li.l (sic!) ■-£-' vk 

103 s y6 n - 57 / 47 
Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy. Cm 23,5X13,5. R° - 39 wierszy, v° - 37. Pismo nashi, 
typ magrebiriski. Atrament czarny i brazowy. 

1, (r° — v°, wiersze 1—9) Modlitwy i formuty magiczne zapewniajace ucieniie- 
zonemu zniszczenie wrogow, ciemiezycieli i obhidnik6w. 

Poczatek: ... jiUU jl ^UiJI 3 I djo* till <±li t: o' £»j_>HjI <ulk d * ^ f^l &» s^'li 

137 



2. (v°, wiersze 10—14) Formuly i modlitwy magiczne zapewniajace szybkie zdo- 
bycie maja.tku. Nizej kwadrat magiczny (5x5 p61). 

Pocza_tek: ... ^J- ^Tli o^| ^ &^ Jill JU.tr D l c Aj \ iil >U)1 «>. JU sju'U 

3. (v°, wiersze 14—27) Przepis magiczny zapewniajacy usuniecie namiestnika 
(al-wdlt) z jego stanowiska. 

Poczatek: ... oVj - Jl^J) J JC surli 

4. (v°, wiersze 27—30) Przepis magiczny zapewniajacy milord kobiety. 
Pocza.tek: sljil Ul = :lj f Jl ju^^ :a?U 

5. (v°, wiersze 30—32) Recepta magiczna przeciw jadowi zmii. 
Poczatek: ... <pJ J ^ir _, j_,i- D i Ul >L 

6. (v°, wiersze 33—37) Formuly magiczne zapewniajace wyleczenie bydla z cho- 
roby zwanej al-hamrd\ 

Poczatek: ... [sTJl\ ?] = ,\J-\ JA 'jj\ A)i ^ 

U w a g a: rekopis zlozony w polowie w poprzek i w miejscu zlozenia prawie 
zupelnie przerwany. 

X04 Sygn. 57/48 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pr^zkowany. Cm llxll. R° - 19wicrszy, v° - 7. Pismo 
itashi, typ magrebinski. 

Amulet. 

Uwagi: a) (v°) — 4 wiersze znakdw magicznych oraz kwadrat magiczny 
(4x4 pola). 

b) slady zlozenia. 

105 Sygn. 57/49 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra.zkowany. Cm 12X3. 19 wlerszy. Pismo nashi, typ 
magrebinski. - . 

1. (r°, wiersze 1—5) Przepis magiczny zapewniajacy odnalezienie rzeczy zgu- 
bionej. 

Poczqtek: ... o 1 ^-*- ^j ^l> 

2. (r°, wiersze 6—14) Przepis magiczny na zdobycie maja_tku. 
Pocza_tek: ... JIJ1 ^ye. ^L 

3. (r°, wiersze 14 — 19) Przepis magiczny zapewniajacy odnalezienie rzeczy zgu- 
bionej. 

Poczqtek: ... oU"»- *j >-A 

Uwagi: a) (v°) — nie zapisane; 

b) (r°) — lekko przybrudzone niebieskim atramentem. 

138 



106 s ye n - 57 / 50 

Amulet 



J. arabski. XIX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (podluzne rdwnolegle 
linie). Cm 17X11,5. R°, v° - 16 wierszy na strone.. Pismo nashi, typ magrebiriski. 
Modlitwa magiczna o srodki do zycia i ochrone, przed wrogami. 
Pocza.tek (r°): ... 3f 1* *jj ,£>.>» ^ ••*•• is : ^ Cf'J* m J* r.^ 1 Cr~J ^ r". 
Uwaga: brzegi rekopisu pociemniate od wilgoci. 



107 s y« n - 57 / 51 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prazkowany. Cm 16,5X11,5. R° - 6 wierszy, v° - 11. 
Pismo nashi, typ magrebinski.Jrzy rece. 

1. (r°) Przepis magiczny zapewniajacy zdobycie pozywienia. W tekScie kwadrat 
magiczny (4x4 pola). 

Poczatek: ^ J» ji-" t f^i-l U-* ~& i r L * k)l - ,w «- v -'' Li r.-J 1 0*O ]| <1U r~: 

... (sic!) dJbuJI 

2. (v°, wiersze 1—3) Slowa magiczne. 

3. (v°, wiersze 4 — 1 1) Modlitwa magiczna. 

Pocza.tek: ... <;j o A -» ; J' #» f 5U5U '-^ 4lH O* ^ r."^ O r j n * U)I r= 
U w a g i: (r°) — ramki z dw6ch czarnych linii; 

b) na brzegach r^kopisu zacieki od w : lgoci; 

c ) ( v °) — modlitwa magiczna zapisana po odwr6ceniu karty na d6t. 



108 sys"- 57 / 52 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prazkowany. Cm 15,5X8,5. R°, v° - 4 wiersze. Pismo 
nashi, typ magrebinski. Atrament brazowy. 

1. (r°) Przepis magiczny zapewniajacy zdobycie £rodk6w do zycia. W tekscie 
kwadrat magiczny (8x8 p61). 

Poczatek: ... ii : «U JA» »^» r."J^ Cr"-/' 1 <i " r"- 

2. (v°) Kwadrat magiczny (5x5 p61). Pod nim przepis magiczny zapewniajacy 
dobra. sprzedaz towarow. 

Poczatek: ... -» : ; ^\ r.*v" 0*"*-'" *:" (*""! 
Uwagi: a) brzegi rekopisu postrz^pione ; 
b) gora i d61 poplamione od wilgoci. 

139 



109 Sygn. 57/53 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra.zkowany ze znakami wodnymi (pionowe rdwnolegte 
lime). Cm 13X11. R° - 15 wierszy, v°- 5. Pismo nashf, typ magrebinski. 

1. (r°) Modlitwa magiczna oraz formuly magiczne zapewniajace miiosc kobiety. 
Poczatek: ... xfjl l^\\ s^'U 

2. (v°) Formuly magiczne oraz prostoka.ty magiczne z wpisanymi slowami: 

J : JI_,4 J Jj^j t jjr 

Uwagi: a) brzegi rekopisu postrzepione ; 
b) atrament wyblakly. 

110 Sygn. 57/5+ 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier kremowy bJyszczqcy. Cm 12,5X 11,5. R° - 8 wierszy, v° - 12. 
Pismo nashf, typ magrebinski. 

1. (r°) Przepis magiczny zapewniajacy pomyslna. hodowle. bydla. W tek&ie kwa- 
drat magiczny (5x5 pol). 

Poczatek: J.^11 JL j ^, ^, 1 ^| jS J| ^ \<r j softi r _,J| ^,j| 4\\ ^ 

2. (v°, wiersze 1—9) Przepisy magiczne zapewniajace ochrone. bydla. 
Poczatek: ... J : il k;^ c_>l. 

3. (v°, wjersze 10—12) Przepis magiczny zapewniajacy wzrost poglowia bydla. 
Poczatek: ... ji.W ijf ij'Ai 

Uwaga: (v°) — tekst bardzo wyblakly. 



HI Sygn, 57/55 

Amulet 

J. arabski. -XIX w. Papier kremowy prqzkowany. Cm 13X7. R°, v° - 8 wierszy na strone 
Pismo nashf, typ magrebinski. Atrament brazowy. 

1. fr°, wiersze 1—2) Przepis magiczny zapewniajacy sen. Nizej kwadrat ma- 
giczny (4x4 pola). 

Poczatek: ... fyJI A t ^ ^l 

2. (r°, wiersze 3~-8) Przepis magiczny zapewniajacy zajscie w daze, W tekscie 
kwadrat magiczny (3x3 pola). 

Poczatek: ... £l ±il;\ S^j\ lii ^ -f^j ijS ^ 

3. (v°) Modlitwa magiczna oraz kwadrat magiczny (3x3 pola) 
Poczatek: ... r L 3 ^ j| j c i ^ Jc ^ ^ ^j\ ^ jH Mn ^, 

140 



112 Sygn. 57/56 

List i amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pmzkowany. Cm 13X11,5. R° - 8 wierszy, y° - 15. 
Pismo nashi, typ magrebinski. Dwie rece. Atrament brazowy (r°) i czarny (v°). 

1. (r°) Fragment listu (?) 

Poczatek: ... " : |l Vj c . ^ "^ ^■ i " ^^ f.J^ s ^' -X:.*: 1 v) •**" J* jf > ^ r~: 

2. (v°) Modlitwa magiczna zapewniajaca ponizenie wladc6w i ludzi pysznych. 
W tekscie kwadrat magiczny (3x3 pola). 

Poczatek: ... (sic!) \jJ£- >' : !J jU» <J& j^ j »j° j *&- &* j 0$» ^-" i o^*~" ^U* vk 

113 Sygn 57 / 57 
Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy. Cm 20X15,5. R° - 6 wierszy, v° - 4. Pismo nashi, 
typ magrebinski. Atrament bra_zowy. 

1. (r°) Przepis magiczny oraz kwadrat magiczny (4x4 pola) zapewniajace zdje- 
cie czar6w z bydla. 

Poczatek: ... _,3.)l _^~il j_,) s^°l» f^-jM .ji>-J\ <UI |*~; 

2. (v°) Przepis magiczny oraz kwadrat magiczny (5x5 pol) zapewniajace zdje- 
cie czarow z bydla. 

Poczatek: ... _,a : )l,o 1 >-'l->j •■*»:'«* ^ o* L5 ip " u " J^* r/j" 0*"-» )l ^1 >~: 
Uwagi: a) rekopis zlozony w poprzek w polowie; 
b) brzegi rekopisu postrzepione i pomiete. 

114 Sygn. 57/58 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier brunatny pra.zkowany. Cm 16,5X11. R° - 1 wiersz, v° - 24 wier- 
sze pisane w roznych kierunkach. Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament brazowy. 

1. (r°) Kwadrat magiczny (2x2 pola). 

2. (v°) Kwadrat magiczny (3x3 pola) oraz r6zne formuly magiczne. 
Pocza.tek: ... *!\* (!>U k *Il> j \ 

Uwagi: a) brzegi rekopisu postrzepione; 
b) (v°) — tekst uszkodzony. 

115 Sygn. 57/59 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier brarowy prazkowany. Cm 16X11- R° - 16 wierszy, v° - 32. Pismo 
nashi, typ "magrebinski. Trzy rece. Atrament czarny (r°) i brazowy (v°). 

141 



1. (r°, wiersze 1 — 12) Modlitwa magiczna zawierajaca imiona prorok6w. 
Pocza.tek: £U 3 c y, } ^.,^\ f /ii r »j\ jrj\ <jj| ^ 

2. (r°, wiersze 13—14) Przepis magiczny oraz kwadrat magiczny (3x3 pola) za- 
pewniajqce zdobycie odziezy. 

Poczqtek: ... v->yJI aac so?U 

3. (r°, wiersze 14—16) Przepis magiczny oraz kwadrat magiczny (3x3 pola) 
zapewniaja.ce zdobycie odziezy. 

Poczatek: ... v yJI o^c do-* ^S ^J-\ fJL ^C; v yyi ^l 

4. (v°) Modlitwy i przepisy magiczne zapewniaja.ce zniszczenie wroga i ciemie- 
zyciela. 

Poczatek: (llJaJI .^.jd ^^o r |i* j 

Uwaga: brzegi rekopisu postrzejpione z zaciekami od wilgoci. 



116 Sygn. 57/60 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier brazowy prazkowany. Cm 15x11. R° - 7 wierszy, v° - 6. Pismo 
nashi, typ magrebiiiski. Dwie rece. Atrament ciemnobra.zowy (r°) i czarny (v°). 

1. (r°) Modlitwa magiczna (poczatek z surat ar-rum, sura 30) oraz kwadrat ma- 
giczny (3x3 pola). 

Pocza.tek: ... ^jVl Jj| j fi J\ ±.Ai ±\ f l;Vl ^ J* <JJI JU r ~J\ J~.J\ <J)I ^ 

2. (v°) Kwadrat magiczny (6x6 pol). U g6ry napis: r *J\ ^tj\ <l)l ,-.. Nizej 
kwadratu w poprzek strony wskaz6wka, ile razy nalezy kwadrat przepisac (?): 

••• l^ ^i)l i «.'U !>%' ) &yi\£ 3 LSI ^is, 
117 Sygn. 57/61 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier. Cm 14,5x11. Kart 2. K. 1 r° - 11 wierszy, k. lv° - 10, 
k. 2r° - 9, k. 2v° — 17. Pismo nashi, typ magrebinski. R6ine rece. Atrament brazowy i czarny. 
Karty zlozone w skladke. 

1. (r°) Modlitwa magiczna oraz kwadrat magiczny (4 x 4 pola) zapewniaj^ce zdo- 
bycie s"rodk6w do zycia. 

Poczatek: ... r J**l\ ^jj J£» i_A 

2. (k. 1 v° — 2 r°) Modlitwa magiczna zapewniajqca rozwiazanie czarow. 
Poczatek: ... _,*-.)! Sj ;j,M» uyr~~'» «, 3 

3. (v°) Fragment o niejasnej tresci. Wykaz ruchomosci (?). 
Poczatek: ... <;U £S\ 3 ^j* } *,yt j. ; S)i j [...] di. Ul 3 

U w a g i: a) (k. 1 v°, 2 r°) — tekst pisany w poprzek strony; 

142 



b) (k. 2v°) — glosy marginalne i interlineame ; 

c) skladka przerwana do polowy w miejscu zlozenia. 



118 Sygn. 57/62 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy piazkowany. Cm 14,5x11. R° - 5 wierszy, v° - 10. 
Pismo nashi, typ magrebinski. 

1. (r°) Modlitwa magiczna zapewniajaca nagrode, doczesna. i wieczna. oraz kwa- 
drat magiczny (4x4 pola). Nizej nie wypelniony schemat kwadratu magicznego 
(4x4 pola). 

Pocza.tek: ... t*. !.»>.» W [...] > r ~J\ yj\ <M ,»-: 

2. (v°, wiersze 1—7) Formula mnemotechniczna wartosci liczbowej liter alfabetu, 
Pocza>k: ... J^- jj* -*>?) ^J\ ^-JS <l'l f~: 

3. (v°, wiersze 8 — 10) Modlitwa magiczna. 
Pocza_tek. ... rft J)l Ji\> sa'U r<r J\ rJ\ <ill ^-.i 

Uwagi: a) w polowie rekopisu slady zlozenia; 
b) rekopis poplamiony od wilgoci. 

119 Sygn. 57/63 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier krernowy. Cm 16,5X11. Kart 4. 16-20 wierszy na strong. Pismo 
nashi, typ magrebinski. Karty luine. 

Spis sur Koranu. 

Uwagi: a) (k. 4v°) — 2 wiersze; 

b) na wszystkich kartach slady zmiecia; 

c) papier lekko przybrudzony niebieskim atramentem. 

120 Sygn. 57/64 

Fragment Koranu 

J, arabski. XIX w. Papier jasnobrazowy prazkowany. Cm 16X 11. Kart 6. 13 wierszy na stro- 
ng Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament br'azowy, wokalizacja i tytuly sur czerwone. Karty 
luzne. 

Koran. Fragment obejmujacy sury 71, 18 — 76, 18. 

Uwagi; a) karty postrzejjione, atrament w wielu miejscach bardzo wyblakly ; 
b) (k. 2 v°) — 5 wierszy tekstu koranicznego, nizej inna. reka., czarnym atramen- 
tem glosy o charakterze magicznym oraz kwadrat magiczny (3x3 pola). 

143 



121 Sygn. 57/65 

Fragment Koranu 

J. arabski. XVIH/XIX w. Papier jasnobrazowy pra_zkowany. Cm 16x10,5. Kart 15 Przeciet 
n e 12 w.erszy na strone. Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament brazowy v^blak y wokalTzal" 
i tytuly sur czerwone. Karty luine. wyui«uuy, woKauzacja 

Koran. Fragment obejmujacy sury 77, 10—104, 8. 

U w a g i: a) (k. 6, 8-15) — silnje uszkodzone, czesc tekstu oderwana- 

b; (k. 10) — zszyta w polowie czarnymi nicmi. 

122 Sygn. 57/66 

Anonimowy traktat teologiczny 

g an,e). Cn 16X 1 1 . Kart 7. 12- 18 w.erszy na strong Pismo „ashf, typ magrebinski. Karty luine 
Bez tytutu. Anonimowy traktat teologiczny. 
Poczatek (k. lO: ^, c^w ^ ^ j. m ^ r ^ n ^j, <j„ ^ 

T r • \ /. o (sic!) l:»jjl ^U^. 

u\ T^ 5 ' o ~ 4 ^ ~" wokalizac J a i interpunkcja czerwone ; 

b) (k. 7v ) — atrament bardzo wyblakly, tekst prawie nieczytelny 

c) brzegi rekopisu postrzepione. 

123 Sygn. 57/67 

Amulet 

±yj' Z^tsxl^f^T^ PR4koWany ZC znakaml w ^aymi (profilowane p61ksie- 
zyce). cm 16,5X9. Kart 2. 19-21 wierszy na strone. Pismo nashf, typ magrebinski Atrament 
brazowy i czerwony. Karty luzne. " »"«8^wnsKi. Atrament 

Pozbawionyzakonczenia fragment jakiego* traktatu omawiajacego magiczne zna- 
czenie formul rehgynych. W tekjcie kwadraty magiczne. 

Poczatek (k. 1 r°): ,U , <__ , < jT , ^ | {J _ ^ ^ Jlo ^ ^ ^ ^ 

Uwaga: na brzegach zacieki od wilgoci. "" ° M ^ ^ "* ^ 

124 Sygn. 57/68 

Amulet 

legle'limefcm riZi? ££°1 ^ Pnizk0Wany ze znakami wodnymi (podluzne rowno- 
b^zo^^^^ KarTSe" Str ° D? - *T *»' * < i -W ^™- 
1. (k. 1 r° — 4 r°) Slowa magiczne (?) 

144 



Poczatek (k. 1 r°) : . . . c-'-> j£- J jO^ ffl. . 

2. (k. 4 v°) Modlitwa magiczna. 

Poczatek: ... <'i* -M "Vl ■*)! V (sic!) Of\* r _Ji«JI till >s-l (sic!) 0^'U J.5^)l r ; j .<J)| I:...*. 

Uwaga: na brzegach zacjeki od wilgoci. 

125 Sygn. 57/69 

Fragment Koranu (?) 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra.zkowany. Cm 16X11- R° — 13 wierszy, v c — 18. 
Pismo nashi, typ magrebinskr. Atiament bra.zowy. 

Bez tytulu. Pozbawiony poczajku i konca tekst o charakterze religijnym, sty- 

lem zblizony do Koranu. 

Pocza_tek (r°): .... oy*^* 1 cr.> l '-V^ «# jV D 1 J» d^V 1 l! 3 1 .' i s i>yy)> l:1 [•••] 
Uwagi: a) na brzegach r?kopisu zacieki od wilgoci; 
b) u gory karty tekst cz^sciowo uszkodzony (oderwany). 

126 Sygn. 57/70 

Fragment Koranu 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prajzkowany. Cm 16X11. R° — 17 wierszy, v° — 15. 
Pismo nashi, typ magrebinski. Wokalizacja i interpunkcja bra.zowe. 

Koran. Fragment obejmujacy sury 76, 14 — 77, 9. 

127 Sygn. 57/71 

Modlitwa 

J. arabski. XIX/XX w. Papier pra.zkowany ze znakami wodnymi (poprzcczne rdwnolegle 
linie i profilowane polksi^zyce). Cm 17x 12. Kart 4. 21 — 24 wierszy na stron?. Pismo nashi, typ 
magrebinski. Karty luzne. 

Modlitwa skladajaca si? z wybranych wersetow koranicznych. 
Pocza.tek (k. 1 r°): OjJ-Jl >->j *il a^l «-u, <*; V * J* tl)l J^> r >-J\ j*J\ «i)l ,»«.. 

^Jl rx <±U* r j-J\ ^*-J\ (sic!) 
Uwagi: a) na dolnym brzegu zacieki od wilgoci: 
b) (k. 4) — u gory z lewej strony oderwany kawalek tekstu. 

128 ■■ Sygn. 57/72 

Fragment anonimowego traktatu dydaktycznego 

J. arabski. XEX w. Papier praikowany ze znakami wodnymi (podluine rdwholegle liriie i pro- 
filowane p61ksi$zyce). Cm 16,5x11. Kart 6. 25—28 wierszy na strong. Pismo nashi, typ magre- 
binski. Karty luzne. 

10 Kat. RJtp. Orient, t. V, 1 145 



Bez tytulu. Fragment anonimowego traktatu dydaktycznego podajacego w opar- 
ciu o przyklady z zycia swiatobliwych szejkow zasady post^powania w zyciu. Frag- 
ment bez pocza.tku i konca. 

Poczatek (k. 1 r°): *_J«" j <_w ^j ^ i <;| j'L^Vl r >UVl ^ * ^ lT, 
Uwaga: brzegi rekopisu postrzepione. 



129 Sygn. 57/73 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier kremowy pra.zkowany ze znakami wodnymi (podiuzne r6w- 
nolegle linie i profilowane p6{ksiezyce). Cm 17,5X11,5. R° - 22 wiersze, v° - 9. Pismo nashi, 
typ magrebinski. Atrament brqzowy. 

Pozbawiony poczqtku fragment zbioru przepisow magicznych rozpoczynajacy 
sie od przepisow zabezpieczajacych przed zdrada. zony. 

Poczatek (k. 1 r°): ... <JJI «b 6 I ,/i ^V U>.jj ^ M r D lj [...] 
Uwaga: brzegi rekopisu postrzepione. 



130 Sygn. 57/74 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra.zkowany. Cm 16x11,5. R° - 22 wiersze, v° - 23. 
Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament bra_zowy i czarny. 
Stowa magiczne (?) 

Poczatek (r°): ... {y*-* V^ dbL- r> iJCr £> 
Uwagi: a) slady zmiecia; 
b) na marginesr.ch zacieki od wilgoci. 



131 Sygn. 57/75 

Fragment traktatu religijnego 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra_zkowany ze znakami wodnymi (podhizne r6wnolegle 
linie). Cm 15,5x11. R° - 25 wierszy, v°-18. Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament 
brazowy. 

Pozbawiony pocza,tku i konca fragment jakiegoS tekstu o charakterze rejigijnym. 
Poczatek (r°): s>1 l«;V JJ% il\ J> ^J* 3 ^ ^\j)\ r l> [...] 
Uwaga: brzegi rekopisu postrzepione. 

146 



132 Sygn. 57/76 

Fragment anonimowego traktatu magicznego 

J. arabski, XVIII/XIX w. Papier kremowy prazkowany. Cm 16x11. Kart 13. Przeciemie 
29 wierszy na strong. Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament bra.zowy, niektore slowa w tek$cie 
czerwone. Karty luine, niektdre ziozone w sktadki po dwie. 

Pozbawiony poczaticu fragment anonimowego traktatu magicznego zatytulowa- 

nego, jak wynika z notatki na k. 13 r°, Kitab at-tiryaq. Fragment traktuje o znacze- 

niu i sporzadzaniu kwadrat6w magicznych. 

Pocza.tek (k. 1 r°): ... JjVl j Ujjp l;a rj W j\l\ -*.* JJljj* j J..LiW I. Jfli*- I 

Uwagi: a) (k. 13 r°) — 2 kwadraty magiczne (5x5 i 6x6 pol), 4 wiersze 

znak6w magicznych oraz uwaga: o^.-*" v" $* ' 

b) (k. 13 v°) — 2 kwadraty magiczne (3 x3 i 4x4 pola) oraz 4 wiersze znak6w 
magicznych; 

c) na brzegach zacieki od wilgoci; 

d) tresciowo niniejszy rekopis odpowiada rekopisowi nastejmemu (nr 57/77). 

133 Sygn. 57/77 

Anonimowy traktat magiczny 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (profilowane 
p6Iksiezyce). Cm 16.5X II. Kart 6. 16—30 wierszy na strong. Pismo nashi, typ magrebiriski. Atra- 
ment brazowy i czerwony. Karty luine. 

Tytul: Kitab ad-dun wa t-tirydqfi 'Urn al-awfdq wa l-awdd'. Anonimowy traktat 
magiczny omawiajacy znaczenie i sporza_dzanie kwadratow magicznych. 

Pocza_tek (k. 1 r°): '"<-*. j <JT j* y \J- V.^ J* <JJI 'JL^^-Jl y J\ <iJI ,—. 

... ^UjVJ j jU/jfl (> J o^ J1 j j^l ^1^7 ,JL. j 
Uwagi: a) na brzegach zacieki od wilgoci; 
b; (k. 1 v°, 6r°) — 3 wiersze na strong; 
c) (k. 6 v°) — czarnym atramentem inna. reka. modlitwa. 

134 Sygn. 57/78 

Fragment traktatu magicznego 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (podhizne rowno- 
legle linie). Cm 16X11. Kart 3. 28 wierszy na stron?. Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament 
brazowy, niekt6re stowa w tekscie czerwone. Karty luine. 

Bez tytulu. Niedokonczony fragment anonimowego traktatu magicznego za- 
wierajacego r6zne przepisy magiczne. W tekscie kwadraty magiczne. 

Pocza_tek (k. 1 r°): >J ,JL- j w'j ^> ■** l; -V J* d)l J~ r.*-' 11 D 3 "-* 11 ^ r' 

... 4j jL' j ^ j«dl [?] 

10- 147 



135 Sygn. 57/79 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier pr3.zkowany ze znakami wodnymi (podluzne r6wnolegle linie) 
Cm 12,5X11,5. 12 wierszy. Pismo nashi, typ magrebiriski. 

1. (r°) Modlitwa magiczna o ochrone. bydla. 

Poczatek: ... fJ j)l ^1 ^ Ml <JI V ^i J^ Sj ;.u r _,j| ^jj 4jJj r , 

2. (v°) Kwadrat magiczny (6x6 pol). 
Uwaga: lewy margines zmi§ty. 

136 Sygn. 57/80 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier kremowy pra.zkowany ze znakami wodnymi (podluzne r6wno- 
Jegfe hme). Cm 11,5x11,5. 9 wierszy. Pismo nashi, typ magrebiriski. 

1. (r°) Modlitwa magiczna oraz kwadrat magiczny (5 x 5 pol) zapewniajace po- 
siadanie me.skiego potomka. 

Poczatek: ... aJ^JI jj aj^Ji ^ j^ 

2. (v°) Dwa kwadraty magiczne. 
Uwaga: brzegi rekopisu postrzejpione. 



137 Sygn. 57/81 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier kremowy pra.zkowany ze znakami wodnymi (podluzne r6wnolegle 
.me). Cm 10,5x10,5. R° - 11 wierszy, v° - 9. Pismo nashi, typ magrebiriski. 

1. (r°) Modlitwa magiczna. 

Pocza.tek: ... J^j l«5jj l« : rl ;^ i.;^) ( sic! ) ^ Jil r ^J| ^a-j| <uj 

2. (v°) Modlitwa magiczna oraz kwadrat magiczny (5x5 p61). 
Pocztfek: ... r Vl 10* ji:U JIU Ji ;, r ;T J .JI Jl^'ai D lT | s^U <JJI r . 

138 Sygn. 57/82 

Modlitwa 

J. arabski. XIX w. Papier jasnobra.zowy prajikowany. Cm 16,5X11. R° - 15 wierszy, v° — 18. 
Pismo nashi, typ magrebiriski. 

Modlitwa. Jak wynika z zakoiiczenia, jest to tzw. Du'dal-ifflds, stanowiaca pa- 
rafraze. i rozwiniecie 112 sury Koranu (surat al-ibla?). 

Pocza_tek (r°): Ji ^U ^ 3 <^ _, j\- 3 ^ ^ '^ ^ j^ ^ ^„ ^ ^ 

!_,)! ell ^11 o*.l 4iJ| >A 



... -*>. 
148 



Uwagi: a) Slady zgiec w wielu miejscach; 

b) brzegi rekopisu postrzepione; 

c) (r°) — pierwsze 4 wiersze pisane inna. rekq, atramentem br^zowym, zawie- 
raja/ krotka. modlitwe. do Allaha. 

139 Sygn- 57 / 83 
Amulet 

J. arabski. XX w. Papier kremowy pra.zkowany. Cm 11,5X7,5. R° - 15 wierszy, v° - 16. 
Pismo nashi, typ magrebitiski. 

Modlitwa magiczna zapewniaj^ca milosc kobiety. 

Pocz^tek (r°): ... l«-l r -l j l«— i £• ^ *ljli <;*J vk 

Uwa'ga: brzegi rekopisu postrz?pione, u dolu 1 wiersz tekstu uszkodzony. 

140 Sygn. 57/84 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier kremowy pra.zkowany. Cm 14.5X 11. R° — 4 wie sze, v° — 5. Pismo 
nashi, typ magrebinski. 

1. (r°) Modlitwa magiczna oraz kwadrat magiczny (3x3 pola) zapewniaja.ce za- 
spokojenie wszystkich potrzeb. 

Pocz^tek: ... W~ ^ * J "l» r."->^ 'o^JI ■*•■"' p~! 

2. (v°) Modlitwa magiczna oraz kwadrat magiczny (4x4 pola) zapewniajace 
zdobycie pozywienia. 

Pocz^tek: *- ^> ^ >! j» J* -til! J*>.(\Ja}\ ^\ r ^_,JI tf-J\ <iJI ,♦-. 

Uwaga: slady zmiecja. 

141 Sygn. 57/85 

Amulet , 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra_zkowany ze znakami wodnymi (podluzne rownolegle 
linie). Cm 16X11. R° — 5 wierszy, v° — 7. Pismo nashi, typ magrebifiski. Atrament czarny 
wyblakly. 

1. (r°) Przepis magiczny oraz kwadrat magiczny zapewniajace ochrone. przed 
zlodziejami. 

Poczatek: ... Jjjl-JI -Ij- 1 yl>, 0j»~> <> j 

2. (v°) Przepis magiczny oraz prostoka.ty magiczne z imionami archaniolow 
zapewniajace zdobycie odziezy. 

Poczatek: ... _r**»JI cj%o -ui S«£) ^ ^& ^j*)! «Ijj »jI> 'o^~'< ■*• j 

Uwagi: a) w wielu miejscach slady zmiecia; 
b)- brzegi postrz^pione. 

149 



142 Sygn. 57/86 

Amulet 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra.zkowany. Cm 16X 11. R° - 2 wiersze, v° - 14. Pismo 
nashi, typ magrebiriski. Atrament czarny wyblakly. 

Modlitwa magiczna oraz kwadrat magiczny (9x9 p61) zapewniajace zdobycie 
srodkow do zycia oraz otrzymanie blogoslawieristwa bozego. 

Poczatek (r): oj^i -4 s-a-'Li .u_« u ; V - ^ till ^L, r *j\ *j\ <U| 

*f ]| 
Uwagi: a) brzegi rekopisu postrzepione j 

b) (v°) — na prawym marginesie oraz pod tekstem w poprzek strony glosy 
o charakterze magicznym. 

143 Sygn. 57/87 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier kremowy pra.zkowany. Cm 9,5X5. R° - 15 wierszy, v° - 10. Pismo 
nashi, typ magrebinski. 

Modlitwa magiczna. 

Poczatek (r°): ... * jL <.~l j^r } <,^r y ^& surli 

Uwagi: a) slady zmi?cia. 

°) ( r °) — przybrudzone niebieskim atramentem. 



144 Sygn. 57/88 

Amulet 

J. arabski. XIX/XX w. Papier kremowy prazkowany. Cm 16x11,5. Kart 2. 18 wierszy na 
stron?. Pismo nashi, typ magrebinski. Karty luzne. 

Bez tytulu. Rozdzial XI (bez zakonczenia) jakiegos" traktatu magicznego oma- 

wiajacy tzw. da'wat aS-sams (wezwanie do slorica, modlitwa sloneczna). 

Poczatek (k. 1 r°): ^1 ^Jl iy» Uu m ^S j J* ^\l\ V UI ^jy J^j\ ,<j)| ^ 

J ••• <sf J* ^-X} Cj* \ 

/ 145 Sygn. 57/89 

Wzory listow (?) 

J. arabski. XVIII/XIX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne 
rownolegle Imie oraz trzy profilowane p61ksiezyce). Cm 21x15. R°, v° - 25 wierszy na strone. 
Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament brazowy, niekt6re slowa w, tekscie czerwone. 

Bez tytulu. Fragment bez zakonczenia, prawdopodobnie cz?Sc jakiegoS zbioru 
zawierajacego wzory /listow. 

150 



Poczatek (r°): J>) tf-UI <-D j->1 ••*■*•■,■«; ^ <y ^ 4i " J- r.^ JI D 3 "-^ 1 4i)1 r'- 

U w a g i: a) rekopis zlozony we dwoje w poprzek; 
b) brzegi postrzejpione. 

146 Sygn. 57/90 

Amulet 

J. arabski. XX w. Papier kremowy praflcowany. Cm 13X 11. R° - 20 wierszy, v° - 5. Pismo 
nashi, typ magrebidski. 

1. (r c ) Kwadrat magiczny (3x3 pola) oraz modlitwy magiczne w r6znych kie- 
runkach. 

Poczatek: ... _,<&- >l £jV ty m [...] J ,>»•> i [...] J *& 

2. (v°) Modlitwa magiczrla oraz dwa kwadraty magiczne. 
Pocza.tek: ... a*1>- \) ^ \^J*\\ ^ [...] Wx« L j 
Uwagi: a) brzegi rekopisu postrzepione ; 

b) ( r °) — wiersze biegna. w r6znych kierunkach, tekst wyblakly, miejscami pra- 
wie zupehiie nieczytelny. 

147 Sygn. 57/91 

Modlitwa 

J. a.rabski. XVIII/XIX w. Papier jasnobra.zowy pra^kowany. Cm 15X11,5. Kart 2. 15— 16 
wierszy na strone. Pismo nashi, typ magrebinski. Karty luzne. 

Modlitwa. 

Pocza_tek (k. lr°): o>. >U ^UJI *i\ J-\ ***> ^i V ,y J* .*»\ J* .. r * J\ <M r j 

Uwagi: a) karty poprzerywane w wielu miejscach, brzegi rekopisu uszkodzone; 
b) brak zakoriczenia. 

148 Sygn- 58 

Zbi6r kasyd Zuhayr al-Muzani'ego 

J. arabski. XVIII w. Papier prazkowany gruby ze znakami wodnymi (poprzeczne rdwnolegle 
linie). Cm 21.5X 16. Kart 16. 10 wierszy na strong Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament bra.- 
zowy i czerwony. Karty luzne bez oprawy. 

Bez tytulu. Zdekompletowany (braki kart w Srodku oraz zakoriczenia) zbi6r 
Jcasyd. Autor: Zuhayr b. Abi Sulma Rabi'a al-Muzani. Por. GAL I, 23. 

Pocza.tek (k. lv°): ... ,J£" f oj j } \ }\ A 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — glosy wyblakJym atramentem; 

b) w tekscie glosy interlinearne i marginabn e . 

151 



149 Sygn. 59 

Anonimowy traktat z dziedziny hadlt: Durr al-kalam 
fi masa'il'Abd Allah b. Salam 

J. arabski. XIX/XX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (profilowane d6J- 
ks, eZ yce). Cm 22,5X16. Kart 15. 18 wierszy na strone. Pismo „ashi, typ magrebinski. Niektdre 
slowa w tek&ie czerwone. Karty luzne bez oprawy. 

Tytul: Durr al-kalam fi masa 7/ 'Abd Allah b. Salam. Apokryficzny traktat z dzie- 
dziny hadit zawieraja.cy zbi6r pytari, z jakimi mial zwracac sie do Proroka 'Abd 
Allah b. Salam b. Harit al-Hazragi (zm. 663/4 r. n.e.). Traktat ten oparty jest bez 
wa.tpienia na jakimi starszym, trudnym do ustalenia zrodle. Por. MaSdhir 'ulamd' 
al-amfdr, 16 nr 52; EI I, 32. 

Poczajek (k. 1 r°): ^ ^^ _, <)J 3 a/ l;a^ J* Oil JU r ~J\ *j\ <1J| ^ 
... f *JI _, ;^UJ| j^,i| <j c jj- LJ r >Ul al <j)l a : p j;L- J f ^j| > ^trio* ^jlJ 
Uwagi: a) brzegi kart pociemniale od wilgoci, karty postrzepione ; 
b) nieliczne glosy marginalne; 
e) (k. 15 v p ) — w kolofonie nazwisko kopisty Muhammad b. Abu (sic!) Bakr. 

ISO Sygn. 60 

Madih an-nabi Sams ad-DIn al-Badamasl'ego 

J. arabski. XIX w. Papier bra.zqwawy prazkowany ze znakami wodnymi (pionowe profilo- 
wane p61ksiezyce). Cm 22,5x17. 15 wierszy na strone. Pismo nashi, typ magrebinski. Atrament 
brarowy, niekt6re wiersze czerwone. Karty luzne bez oprawy. 

Tytul: Madih an-nabi. Kasyda pochwalna ku czci Proroka stanowiaca by<5 mo- 
ze przerobke jakieji starszej kasydy. Autor : Abu *Abd Allah Sams ad-Din Muham- 
mad al-Badamasi, autor tahmis kasydy Ka'b b. Zuhayra Bdnat Su<dd. Por GAL I 

39, SI, 68. ■-,-,.■ ..'... * 

Poc Z ^tek(k.lr°): wj <jT 3 jl> I; ju- J* <1JI JU ^J\ ^j\ <i)| y. 
^-.i <UI x* JI -UJL ojUI Sjo5)l f UVI c^'^i-j «J* -UJ1 JU W UI £u- .0* ^JL? ^ j 

Uwagi: a) brzegi rekopisu poplamibne od wilgoci i pociemniale; 
b) nieliczne glosy in terlinearne. 

151 Sygn. 61 

al-Kawakib ad-durriyya fi madh hayr al-bariyya 
al-Busiri'ego 

J. arabski. XIX/XX w. Papier bra.zowawy prazkowany ze znakami wodnymi (profilowane 
P 61ksiezyce). Cm 22,5X17. Kart 10. 9-13 wierszy na strone. Pismo nashi, typ magrebinski. Tytu- 
ly ustep6w i niektore slowa w tekscie czerwone. Karty luzne bez oprawy. 

152 



Tytul: al-Kawdkib ad-durriyya fi madh fjayr al-bariyya. Poemat pochwalny na 
cze& Proroka wzorowany na kasydzie Ka'b b. Zuhayra, podzielony na 10 czefoi 
(fa?l). Autor: Saraf ad-Din a. 'Abd Allah Muhammad b. Sa'id ad-Dulasi al-Busiri 
(zm. 1294 r. n.e,). Por. GAL I, 264, S I, 467. 

Poczatek (k. 1 v°): <- LJ M S\f\\ .*.. ^ V # J> «l)l J* r r->" 0*->" m r'- 

... Ui^lj cMr" ^^ L>^ rf *i-»:^ -**" C** ^ 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — glosy zawierajace list? szesciu dar6w udzielanych przez 
Allaha ludziom kochajacym go i nie kochajacym oraz szesciu dar6w przeznaczo- 
nych wylacznie dla ludzi kochajacych go; 

b) (k. 10 v°) — modlitwa magiczna zapewniajaca dlugie zycie i zwyciestwo nad 

wrogiem; 

c) glosy interlinearne i marginalne; 

d) brzegi kart pociemniale od wilgoci. 

152 syen- 62 
Anonimowy tahmls sufickiej kasydy al-Gilani'ego 

J. arabski. XIX w. Papier bra.zowy prazkowany ze znakami wodnymi (profilowane p61ksie- 
zyce). Cm 22,5 X 17. Kart 6. 9 wierszy na stron?. Pismo nashf, typ magrebiriski. Karty luzne bez 
oprawy. 

Bez tytulu. Anonimowy taJjmis trudnej do blizszego zidentyfikowania sufickiej 
kasydy Muhyi ad-Din 'Abd al-Qadir b. a. Salih 'Abd Allah b. Musa b. Gendikost 
al-Gilani'ego al-Hanbali'ego (zm, 1167 r. n.e.). Kasyda poprzedzona jest wstejjem 
zawierajacym domniemana. genealogi? al-Gilani'ego wyprowadzana, od 'Ali'ego. 
Por. GAL I, 435, S I, 777. 

Poczatek (k. 1 v°): j« : iJI sju*S ^ f.£\ ^ J* ^\ J** r ~J) tfj\ ^1 .. r j 
jutljJI ^cr J^ 1 J^l ^ JU- of Jl croJI J- Jl J[ ui. jill ^yi\ ^' Z 1 - 1 ' f U ^' 

... jjb cr ^ cr 

Uwagi: a) (k. 1 r c ) — u gory wierszowana maksyma zaczynajaca si? od s!6w : 
^11 o° ^ ■*■?" 1 1 i A JI O* A- 1 " a -! M «^ ldl J 15 - niie J krotki poemat zawierajacy 
pochwale. wiedzy i rozpoczynajqcy si? od slow: ... V^' '^ W« pW (^-" v*W J l » 

b) liczne glosy marginalne i interlinearne. 

153 Sygn. 63 

Anonimowy traktat zawierajacy opis al-isra 

J. arabski. XIX/XX w. Papier kremowy prajzkowany ze znakami wodnymi (podluzne rowno- 
leglc linic). Cm 22,3 X 16. Kart 6. 23 wiersze na strone. Pismo nashi, typ magrebiriski. Karty luzne 
bez oprawy. 

Bez tytulu. Anonimowy traktat oparty prawdopodobnie na jakims starszym, 

153 



trudnym do ustalenia £r6dle, a zawierajacy opis nocnej podr6zy Muhammada 
(al-isra'). O al-isrtf por. EI, III, 591. 

Poczatek (k. 1 v°): d>~>j> & 4>js .+» *; V # ^ <l)j ju r/ . Jl ^ j| <jjj ^ 

Uwagi: a) (k. 1 r°, 6 v°) — nie zapisane; 
b) na marginesach omissa i skape glosy. 

154 Sygn. 64 

Anonimowy traktat o ablucji rytualnej 

J. arabski. 1885 r. Papier brazowawy praikowany. Cm 22.3X 17. Kart 7. 21 wierszy na strone 
Pismo nasM, typ magrebiriski. Atrament szaroniebieski, niekt6re slowa, zdania, poczafci uste- 
pow i wokalizacja jasnobrazowe. Karty luine bez oprawy. 

Bez tytulu. Anonimowy, pozbawiony poczatku traktat zawierajacy przepisy ab- 
lucji rytualnej. 

Poczatek (k. 'l r°): ... tj^uj »JUI ^ Ji jUI [...] 
Uwagi: a) rekopis niekompletny; brak poczstfkowych kart; 
b) (k. 7v°) — w kolofonie data ukonczenia kopii 1304 h.= 1885 r. n.e. oraz 
nazwisko kopisty Ibrahim al-Barwali (?). 

155 Sygn. 65 

Lamiyyat al-Arab Sanfara 

J. arabski. XIX w. Papier pra,zkowany ze znakami wodnymi (podluine r6wnolegle linie). 
Cm 22,5x16,5. Kart 4. 12 wierszy na strone. Pismo nashf, typ magrebiriski. Bez oprawy. 
Tytul: Lamiyyat ah' Arab. Autor: Sanfara. Por. GAL I, 25. 
Poczatek (k. 1 r°): <-~~ , OT j* j a/ l;^- J> <J)I JL ^j\ *j\ <jj| r , 
... (sic!) j^ji \*% ii^Ji (sic!) L.VI i*~*ti\ *jj)\ .^ oai;i ^r r L j 
Uwaga: (k. 4v°) — glosy. Liczne glosy na innych kartach. 

156 Sygn. 66 

Kasyda Muhammada Ibn al-Warda (?) 

J. arabski. XIX w. Papier praikowany ze znakami wodnymi (profilowane p6lksiezyce). 
Cm 22x16,5. Kart 5. 12 wierszy na strone. Pismo nashi, typ magrebiriski. Atrament ciemnobra.- 
zowy i czerwony. Karty luzne bez oprawy. 

Tytul: Qiladat ad-dun al-mansiir wa dikr al-ba't wa n-nuSur. Kasyda zaczerpni?- 
ta jest, jak wynika z wst?pu, z traktatu zatytulowanego tfaridat aWaga'ib, kt6rego 
autor nosi nazwisko Muhammad Ibn al-Ward. Chodzi tu prawdopodobnie o trak- 
tat kosmograficzny ffaridat al-'agd'ib wafaridat al-gard'ib Sirag ad-Din Abu Hafs 
'Umar b. al-Wardi'ego (ok. 1446 r. n.e.) Por. GAL II, 131. 

154 



Poczatek (k. 1 r°): (J— j <-f^ 5 <)\ , rf l;^- J* <U)I JL. r *Jl ^Jl <l)l r - ; 

£*&£'* j j^iJll jaJI So>U Lft^-I <*UJI c^ Jl>il tf f«*i" I* ^W *«*l>- SJ-^i «-u 1(J--uj" 

... jj^I a) ■** * 4 ^' fl-V! «*JI ^Jfe ^fl**)! sa.> ylxf^ :jy-U j^)( ^ 
U w a g i : a) (k. 4 v°) — w kolofonie nazwisko kopisty al-Mustafa Ibn Malla (?) 
Muhammad Ganim; 
b) glosy interlinearne. 

157 Sygn. 67 

Anonimowa kasyda 

J. arabski. XIX w. Papier praikowany. Cm 22,5X16. Kart 2. 11 wierszy na strone. Pismo 
nashi, typ magrebiriski. Karty luine bez oprawy. 

Bez tytuhi. Anonimowa kasyda. 

Poczatek (k. 1 v°): jLll u.U l;l> .ju. tf ; V - J* <U! JU r ~J\ tf-J\ -uJI r: 

... jyi.1 jib, V ouc l^ € ». 
U w a g i: a) liczne glosy interlinearne; 
b) (k. 1 r°) — nieczytelny wyblakly tekst. 

158 Sygn. 68 

Kasyda 

J. arabski. 1900 r. [?). Papier brunatny praikowany ze znakami wodnymi (podhizne r6wnolegle 
linie). Cm 21,5X16. Kart 2. 16 wierszy na strone. Pismo nashi, typ magrebiriski. Wokalizacja 
czerwona. Karty luzne bez oprawy. 

Beztytulu. Kasyda zawierajaca napomnienia dla mieszkancdw wioski Agdas (?). 
Autor: Ahmad al-Qadi Magribi b. Ahmad b. Ahmad. 

Poczatek (k. 1 r°): *-« ; ^:JI Sj^J .0* f Ji\\ ^J) J* <l)l JU rr J\ *-J\ <JU) ^ 

or cnJ-1 a, (sic!) <ilfl oH J0d\ ^Ul j^iH a, «*H ^IsJl JUlor J> ^iiJl» ^.6-11 a*-V 

... ^-uiM i_^ o»^ j ocrui *;l_,iV U>l-i *-«lil J O. i <-*^ <1JI «-j oa-| 

Uwaga: (k. 2v°) — kolofon: <— *■ f^ J^ Ji>l*)l jejii) «S"jU J s»u*;JI *r-«i-;! 
... *JL j O© <JLJ1 J«. ^"j»«* y «?U »w" j <J\i)l (le ... o«- <)j^ j ^-.-Jl ^il>j jw ,y o. _A° J 
date, nalezy chyba poprawid na 1900 r. n.e. 

159 Sygn. 69 

Fragment traktatu religijnego 

J. arabski. XIX w. Papier bra.zowawy praikowany, gruby. Cm 23,5X17,5. Kart 2. 13 wier- 
szy na strone. Pismo nashi, typ magreb'riski. Atrament brazowoczarny. Karty zlozone w skladke 
bez oprawy. 

Tytul: ffawdffat libasmala. Anonimowy traktat religijny wyjasniaja.cy wartosc 

formuly. ^>-J\ J*J\ <M p-\ , bez zakohczenia. 

155 



Poczatek (k. 1 r°): i\^ , .m- <1JI .a., ^; M ^ j* <uj JU ^Jl 6 >J| AJJf ^ 

... il,:i4 l 6 . ^i| a?Jy iJ^J i^l^i „j € j #> 4,^j| ^ fo 
Uwagi: a) rekopis pisany pismem bardzo niewprawnym ; 

b) brzegi kart postrzepione, na kartach riiebieskie i rude plamy; 

c) (k. 2 r° — v°) — tekst czefoiowo uszkodzony przez wydarcie dziury. 

160 Sygn. 70 

Zbior przepisow magicznych 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy pra.zkowany ze znakami wodnymi (r6wnotegle linie i p61- 
ksiezyce). Cm 22,5 X 17. Kart 3.9-18 wierszy na strone. Pismo nashi, typ magrebiriski. Dwie r ? cc. 
Atrament brunatny i czerwony. 2 karty w skladce, 1 luzna, bez oprawy. 

Bez tytulu. Anonimowy zbi6r przepisow magicznych. 

1. (k. 1 v°, wiersze 1-— 8) Przepis magiczny o przeznaczeniu nie ustalonym. 
Poczatek (k. 1 v°): oljl * 5 v l [|]i* j f J^ Jo .U)| JL r ~J\ *-J\ «JJ| ^ 

... [J,.^J.,.-A»-VI. j,UoJ| ... - lO. jr. ^1 

2. (k. 1 v°, wiersze 8 — 10) Przepis magiczny zapewniajacy realizacj? wszystkich 
potrzeb. 

Poczatek (k. 1 v°, wiersz 8): ... ^ii\ c- 3 uA\ ij* ./j , 3 ^iJ^Ul l ^j v t 

3. (k. 1 v°, wiersz 11; k. 2r°, wiersz 3) Przepis magiczny zapewniajqcy reali- 
zacje. wszystkich potrzeb. 

Poczatek (k. lv 9 ): ... .jlUJI r _>. J\ ^ J\ <JJi ^| ^ 

4. (k. 2r°, wiersze 4—13). Przepis magiczny przeciw wrogom. 

Poczatek (k. 2 r°): <>j. y j-uH ^i, ^\ ^U^. ^ f MiiJI ^ j ia?U <JJI ^1)1 ^l 

... ,jlkLJI ^.i i_>l> j 

5. (k. 2r°, wiersze 14—18) Przepis magiczny o przeznaczeniu nie ustalonym. 
Poczatek (k. 2r°, wiersz 14): ... (sic!) JLr^ll &'A l^.j* ^UI C U |j| ;j.'U. 

6. (k. 2 v°) Modlitwa magiczna i przepis magiczny przeciw wrogom. 
Poczatek: ... d^ ^ ^1 ojjI IJI sj.'U 

7. (k. 3 r°, wiersze 3-^-9) Przepis magiczny zapewniajacy zniszczenie (barb) 
domu wroga. Wersja Ijarb (zniszczenie) jest bardziej przekonywajaca skladnipwo 
niz harb (wojna). 

Poczatek (k. 3r°): ... »jm> ^ >| ^U ( s j c i) Vj> . jj^j ^ j -j-u ^ 

8. (k. 3v°, wiersze 1—5) Modlitwa magiczna przeciw wrogom. 

Poczatek (k. 3 v°, wiersz 1): ... ' Ja ^aj^k^-SlI S^ jjr I (sic!) jjI lil Sju'U 

9. (k. 3v°, wiersze 5 — 10) Przepis magiczny zapewniajacy pozbawienie wroga 
wladzy (?) lub na zdobycie wiedzy. 

Poczatek (k. 3 v°): ...iULJI ^ djjft £_,£. jl o^jl IJI iWUi .JW I [o]jj'[l]lil 

10. (k. 3 v°, wiersze 11 — 19) Modlitwa i przepis magiczny zapewniaj^ce zwy- 
ci?stw,o nad wojskiem. 

156 



Poczatek (k. 3 v°): ... ;-£><• \ jU* 1 ^U I J.M f j» ^l 
Uwagi: a) (k. 1 r°) — nie zapisana; 
b) (k. 2 v°, 3 r°) — pisane inna. reka_. 

161 Sygn 71 

al-Qasida as-siniyya Ibn Badisa 

J. arabski. X[X w. Papier brnzowy prazkowany ze znakami wodnymi (profilowane pionowo 
p6lksiezyce). Cm 22,4x16. Kart 7. 8 wierszy na strone. Pismo nashi, typ magrebiiiski. Atramcnt 
ciemnobrazowy. Niekt6re slowa i zdania czcrwone. Karty luine bez oprawy. 

Tytul: al-Qasida as-siniyya lub an-Nafahdt ai-Qudsiyya. Lista sufi pochowanych 
w Bagdadzie. Autor: al-Hasan b. Abi'l-Qasim b. Badis (zm. 1385 r. n.e.). Por. 
GAL II 166, S II, 214. 

Pocza_tek (k. 1 v°): y'-- 3 *- : *~ j <lTj a/- 1;.j-— . J* <IM : . J* r. > ■-' ,1 if J* " Ijl (•-: 

^..a a y *j^«4i V aa)| «^ji>. o^u ;uji ..juiji O:- l - w r^/w~;- 

Uwagi: a) (k. I r°, 7v°) — glosy; 

b) w tekscie liczne glosy interlinearne i marginalne biegnace w roznych kierunkach ; 

c) (k. 1 v°) — 18 wierszy tekstu; 

d) (k. 7 r°) — nazwisko kopisty, dose tiudno jednak czytelne ■*£ a) _»» c V) — 
'Umar b. Muhammad. 

e) pocza^tek (k. 1 v°) podaje „aJ-'Aqida as-siniyya." 

162 Sve"- 72 
Poemat pochwalny ku czci Proroka 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prqzkowany ze znakami wodnymi (poprzeczne r6wno- 
legle linie i polksiezyce). Cm 23X16,5. Kart 3. 15 wierszy na strone. Pismo nashi, typ magrebin- 
ski. Karty luine bcz oprawy. 

Bez tytulu. Anonimowy poemat pochwalny ku czci Proroka (madiha). 
Poczatek (k. 1 v°): OX) X_& :) \'j*- a> L;j : _- J* <JJI "'J*. r >J\ jrj <1J1 r : 

... JLj^I JutUl -U^ll 
Uwagi: a) (k. 1 r°) — glosy; 
b) (k. 3 v°) — w kolofonie nazwisko kopisty Ibrahim. 

163 Sys"- 73 
Fragment poematu pochwalnego ku czci Proroka 

J. arabski, XIX w. Papier kremowy praikowany. Cm 22,5X16,5. 15—17 wierszy na strone. 
Pismo nashi, typ magrebiriski. Karty luine bez oprawy. 

Bez tytulu. Niedokonczony anonimowy poemat pochwalny ku czci Proroka 
(madiha). 

157 



Poczatek (k. 1 v°): ^U\ L^ 6 <j"T, jj- Uju_- J* <jji JU r ^JI ^Jl <uj , 

U w ag i: a) (k. 1 r°) — modlitwa do Muhammada; 

b) liczne glosy interlinearne ; 

c) brzegi rekopisu postrz?pione i pociemniale od wilgoci. 

164 Sygn. 74 

Kitab mdrifat al-matfamir Muhammad Ibn Mu'tama (?) 

J. arabski. XIX/XX w. Papier brazowawy prazkowany ze znakami wodnymi (profilowane 
p6lksiezyce). Cm 23x 16,5. 8-13 wierszy na strone. Pismo nashi, typ magrebiriski. Atrament bra.- 
zowy, tytuly ust?p6w czerwone. Karty luine bez oprawy. 

Tytul: Kitab ma 'rifat al-maa'dmir. Krotkie kompendium gramatyczne zawiera- 
jace wykaz zaimkow sufigowanych, prepozycji i partykul oraz elementarne wiado- 
mosci o formach koniugacyjnych czasownika. Autor: Muhammad Ibn Mu' tarn (?). 

Poczatek (k. 1 r°): ^Ull ;;^ v L<.a-. (^i) V ^ J* J~'erJI ^A^ 1 r : 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — tekst gramatyczny wokalizowany czarnym tuszem; 
b) brzegi rekopisu postrz^pione i pociemniale. 

165 Sygn. 75 

Zbi6r aforyzmow 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (podluzne r6wnoleg- 
le linie oraz profilowane p6tksiezyee). Cm 22,5x17. Kart 2. 15 wierszy na strone. Pismo nashi, 
typ magrebinski. Atrament brazowy i czerwony. Karty luine bez oprawy. 

Bez tytulu. Koncowy fragment anonimowego zbioru aforyzm6w (?). 

Poczatek (k. 1 r°): ... I> J;| (sic!) f&xA ^ \^ ^ ^ fi^ l;| 

Uwagi: a) brzegi rekopisu u dolu postrz?pione i pociemniale od wilgoci; 
b) (k. 2 v° oraz na marginesie k. 1 r°) — glosy. 

166 Sygn. 76 

Poemat dydaktyczny 

J. arabski. XIX w. Papier kremowy prazkowany ze znakami wodnymi (profilowane p6lksi?zyce). 
Cm 22X16,5. Kart 2. 1 8 wierszy na strong Pismo nashi, typ magrebinski. Karty luine bez oprawy. 

Bez tytulu. Poemat dydaktyczny traktuja.cy o przypadkach, w kt6rych nie mozna 
tlumaczyc sie. nieswiadomoscia.. Autor: Fahr Umm (?). 

Poczatek (k. 1 r°): U U^r J J^ f jZ\ ^j\ ^ <jj, J^ ftJfc j, ^j, , m ^ 

Uwaga: (k. 2v°) — glosy. 
158 



167 Sygn. 77 

Sennik 

J. arabski. XIX w. Papier pra.zkowany ze znakami wodnymi (r6wnolegle linie). Cm 23x17. 
Kart 12. 20 wierszy na strong Pismo nashi, typ magrebiriski. Atrament brarowy i czerwony. Kar- 
ty zlozone w skladki, po dwie, bez oprawy\ 

Tytuh Tafsir ar-rWyd. Sennik skladajacy sie, z 24 rozdzialow. Prawdopodobnie 
skrot wzgl?dnie wycia.g z Kitdb al-gawdmi' lub Muntabab al-kaldm fi tafsir al- 
aljldm. Autor: as-Sayh Muhammad b. Ahmad, b. 'All zwany Ibn Sirin (zmr 
728 r. n.e.). Por. GAL I, S I, 102. 

Poczatek (k. 1 r°): pL- > <— ■ J < jT J •** l:j :- > <JM J* r.^ 11 0*; n <m r~*- 



168 s y« n - 7S 

Koran 

J. arabski. 1840 r. Papier kremowy blyszcza.cy ze znakami wodnymi (figury zwierzece). 
Cm 15,5X10. Kart: 1 ochr.+ 305. 15 wierszy na strong. Pismo nashi. Ramki i interpunkcja zlo- 
te, tytuly sur biale na zlotym tie. Oprawa: p6lsk6rek z wytlaczanymi zloceniami i klapa.. 

Koran. 

U. w a g i: a) (k. 1 r°, 305 v°) — nie zapisane; 

b) (k. 1 v°, 2 r°) — tekst wpisany w kola otoczone dose prymitywnym ornamen- 
tem roslinnym w kolorach czerwonym, niebieskim i rozowym na tie zlotego pro- 
stokata; 

c) (k. 305 r°) — w zlotym prostokacie wypeJnionym prymitywnymi ornamen- 
tami roslinnymi biate pole zawierajace kolofon z nazwiskiem kopisty Sulaym&n 
al-Wahbi, uczen 'Abd Allah as-Sadaff ego, nizej, na bialym prostoka_tnym polu, 
data ukonczenia kopii — 1256 h.= 1840 r. n.e. -^ 



XXII 

ZAKLAD ORIENTALISTYKI PAN W WARSZAWIE 

Bez sygn. 

Hasiyya 'aid s-sarh al-mutawwal al-Gurgani'ego 

J. arabski. 1684 r. Papier orientalny. Cm 19x12,5. Kart: 2 ochr.+ 167 + 2 ochr. 18 wier- 
szy na strong. Pismo nashi. Pierwsze slowa ustgp6w cytowanych, podkreslenia oraz niekt6re glosy 
marginalne - czerwohe. Oprawa sk6rzana orientalna z wytloczonym ornamentem. 

Tytut: HdSiyya 'aid S-sarb al-mutawwal. Glosy do aS-Sarb al-mutawwal Sa'd ad- 
Din Mas'ud b.'Umar at-Taftazani'ego (zm. 1389 r. n.e., por. GAL II, 215) — komen- 

159 



tarza do Talhis al-miftdh 6amal ad-Din Muhammad b. <Abd ar-Rahman al-Qazwini' 
ego tfatib Dimasq(zm. 1338 r. n.e.), beda^cego ekscerptem z III czeici Kitab miftdh al- 
ulum zatytubwanej •//#» al-ma'dnf wa l-baydn i traktujacej o retoryce, autora Sirag 
ad-D.n Abu Ya'qub Yusuf b. Abl Bakr b. Muhammad b. 'All as-Sakkaki'ego 
^zm. 1229 r. n.e.). Autonas-Sayyid as-Sarif al-Gurgani (zm. 1413 r.ne) Por 
GAL I, 295. 

Pocza_tek (k. 2v°): a_ J* f5LJ , } SjUl } ^ lUl ^ ^ M ^ ^ ^ ^ 

U w a g i: a) (k. 167 v°) — w kolofonie data ukoriczenia kopii 1096 h = 1684 r 
n.e. 

b) ua marginesach uzupeinienia; 

c) (k. 2r°, 167 r° — v°) — glosy; 

d) (k. 1 v°) '— nie zapisana; 

e) (k. 1 r°) — czerwonym atramentem notatka w j. arabskim: juJI ols.l« U 

z ktorej wynika, ze wlasciciel skolacjonowal rekopis zakupiony z innym, uzupeJnia- 
J^c braki w tekscie. 



XXIII 

ZBIORY PRYWATNE W WARSZAW1E 



Zbiory ini. Z. Konopki 
Bez sygn. 



Skrot Alfiyya Ibn Malika 

J. arabski XVI/XVII w. Papier poz61kly prtfkowany. Cm 30 X 21. Kart : 20 + 2 mnieiszeeo 

waTr e U ntl:Tf na Str0n? -, PiSm ° "^ tyP nM ** I "< 1 - Na « ,6wki ' «*"* cze rwo n X a - 
wa onentalna sk6rzana z wytlaczanymi ornamentami. 

Tytul: Af^/flvar 'aid Alfiyya. Anonimowy skrot wierszowanego tiaktatu gra- 
matycznego Alfiyya Ibn Malika (zm. ok. 1273 r. n.e.). Jak wskazuje P or6wnanie 
z oryginatem Alfiyya i komentarzem Ibn 'Aqila (por. Alfiyyah Carmen didacUcum 
grammamum Auctore Ibn Malik et in Alfijjam Commentary quem conscripsit 
Ibn AM... edidit Fr. Pieterici, Lipsiae 1851), rekopis zachowal sie w nielicznych 
iragmentach pozbawionych cia,glosci. 

Pocz^tek (k. 1 v°): l;^ j> ^ } ^ U | yj <jj M ^j, ^J\ .<a\ r , <jj J\ 

••• t«iiliJI 4. p^-7 dlJUl j^ij a^UJl ^a^ dlJU or LiJI ^ ^ 
U w a gi: a) na marginesach glosy bardzo drobnym pismem : 
b) okladki wyklejone sq od wewn^trz kartami zapisanymi po arabsku pismem 
magreb.nskim, na kazdej z okladek naklejono okolo 10 kart 



160 



XXIV 

BIBLIOTEKA UNIWERSYTETU WROCLAWSKIEGO 

1 Sygn. Ms. or. I 5 (IV Fol. 90) 

Pi?ci6ksiajg 

J. arabski. 1291 r. (?). Papier orientalny. Cm 28,5X20. Kart 284. 17 wierszy na strone. Pismo 
nashi. Tytuly i interpunkcja czerwone. Oprawa sk6rzana bra.zowa z wytloczonym ornamentem. 

Piecioksia.g (at-Tawrdt), czesciowo z komentarzem. 

Poczatek (k. lv°): ^L^^> <;^«c. ^a:.; ^Jl fr-JVf m J&\ J j Vl f-aiJi tiJI ^ 

Bibliografia: Richter, s. 2, nr 5. 

Uwagi: a) rozdziaty 1 — 6, 7 Genezis pisane p6£niejsza, reka.; 

b) k. 166 zamieniona z k. 175, a k. 236 — z k. 245; 

c) (k. 284) — ■ jak wynika z kolofpnu: j-.yr.i\ ^ _,._:, U _, "<fj\M »ljj^l J^[---] 

jl^WMl U 4 ill *«.- j ^Jl i— (sic!) jy*> j<k^ {j A C/^JI Ift^ £}j& £)» 3 *-'^ x ;" <M , »'^« c . 

rekopis zostal sporzajdzony 20 hdtur 1007 r. „Ery meczennikow" = 1291 r. n.e. 

2 Sygn. Ms. or. I 6 (IV Fol. 91) 

Koran 



J. arabski. XVI/XVH w. Papier orientalny. Cm 28,5X18,5. Kart: 1 ochr.+ 313 + 1 ochr. 
13 wierszy na strone. Pismo nashi. Tytuly i interpunkcja czerwone. Oprawa skdrzana z wytloczo- 
nym ornamentem. 

Koran. 

Bibliografia: Richter, s. 2, nr 6. 

Uwagi: a) rekopis foliowany 1^-312; po k. 88 jedna karta pominiete w fo- 
liaUqji; 

b) (k. 1 1 r°, 21 r°, 32 r°, 43 r°, 78 r°, 88 r° — v°, 88a r°) "— nie zapisane. 

3 Sygn. Ms. or. I 7 (IV Fol. 92) 

Koran 

J. arabski. XVII w. Papier orientalny. Cm 26,5X16,5. Kart: 1 ochr.+ 384+1 ochr. 13 wierszy 
na strone. Pismo nashi. Tytuly, ramki, interpunkcja — czerwone i zlote. Oprawa sk6rzana z klapa.. 

Koran. 

Bibliografia: Richter, s. 2, nr 7. 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — ■ nie zapisana; 

b) pocza.tkowe strony rekopisu (k. 1 v°, 2 r°) ozdobione ornamentem w kolo- 
rach zlotym, brazowym i ezerwonym; 

c) (k. 1, 2, 384)— obci^te do ramek i naklejone na bialy papier. 

11 K«t. Rkp. Orient, t. V, 1 jgj 



4 Sygn. Ms. or. I 9 (IV oct. 15) 

Koran 

J. arabski. XVII w. Papier orientalny. Cm 14x9. Kart: 2 ochr.+ 362 + 1 ochr. 13 wierszy 
na strong. Pismo nashi. Tytuly sur i interpunkcja czerwone. Oprawa sk6rzana z wytioczonym 
ornamentem i klapa,. 

Koran. 

Bibliografia: Richter, s. 3, nr 9. 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — nie zapisana; 

b) (k. 1 v°, 2r°) — tytuly czerwone, wokalizacja zielona, ramki z61te; 

c) (k. 2v° — 17 v°) — po 15 wierszy na stron?. 



5 Sygn. Ms. or. I 10 (IV oct. 16) 

Koran 

J. arabski. XVII w. Papier orientalny. Cm 16X 11. Kart 358 + 1 ochr. 13 wierszy na strong. 
Pismo nashi. Tytuly sur i interpunkcja czerwone. Oprawa sk6rzana z wytloczonym ornamentem. 
Koran. 

Bibliografia: Richter, s. 3, nr 10. 

Uwagi: a) (k. 1 v°, 2 r°) — tytuly i ramki czerwone; (k. 2 v° — 39 r°) — ram- 
ki czarne; 

b) (k. 1 r°) — glosy; czefciowo na marginesach innych kart. 

c) (k. 1 v °) — u g6ry notatka: Ego Andreas Mende Can. Reg. Lat. adD. Virgi- 
nem in Arena Vratislaviae professus pro BibUotheca Beatissimae Vhginis in memoriam 
sempitemam obtuli. Regiminis JOiiggensis Campestris Concionatorum; 

d) (k. 2r°) — - u gpry notatka: Librum hunc Turcicum qui de fide illorum tractat 
Ao. 1664 die 19 Mi dum conflictum cum Turcis haberemus et nostrum 4000 illorum 
3000 in fugam miraculose ageremus; 

e) (k. 1 v°, 2r°) — notatka: Ex libris Bibliothecae Canoniae Arensis Ao. 1737. 



6 Sygn. Ms. or. I 11 (IV Dz 1) 

Koran 

J. arabski. 1551/2 r. Papier orientalny. Cm 11x7,5. Kart: 2 ocru\+ 579 + 3 ochr. 12 wier- 
szy na strong Pismo nashi. Tytuly sur i interpunkcja zlote, ramki zloto-niebieskie. Oprawa sk6- 
rzana z wytlaczanym ornamentem. 

Koran. 

Bibliografia: Richter, s. 3, nr 11. 

Uwagi: a) (k. 1 v°, 2 r°) — bogato zdobione: ornamenty w kolorach zlotym, 
niebieskim i czerwonym, tekst pismem bardzo drobnym w prostok^cie 3,1 x2,l cm; 

162 



b) (k. 1 r°) — nie zapisana; 

c) (k. 579 v°) — w kolofonie nazwisko kopisty Fath Allah b.Sayh Muhammad 
Ibn 'Abd ar-Rahman as-Sammani oraz data 959 h.= 1551/2 r. n.e.; 

d) (k. 579 v°) — notatka : Conventus S. Vincent ii Wralislaviae, na karcie wy- 
klejkowej'przedniej okladki nalepka: Aus der Bibliothek des Stiftes Set. Vinzens 
zu Breslau. 



7 Sygn. Ms. or. I 12 (IV Oct. 27 1 ) 

Koran 



J. arabski. XVI w. Papier orientalny. Cm 16X10. Kart: 300 + 1 ochr. 15 wierszy na stron?. 
Pismo nashi. Tytuly sur, ramki oraz interpunkeja zlote. Oprawa sk6rzana -. klap^ wytJaczana. zlotcm. 

Koran. 

B i b li o g r af i a: Richter, s. 3, nr 12. 

Uwagi: a) (k. 1 v°, 2 r°) — bogato zdobione: ornamenty w kolorach fiole- 

towym, zlotym i czerwonym; 

b) (k. ochr. tylna) — modlitwa oraz zatarte glosy w j. tureckim, glosy tureckie 
takze na k. 1 r°; 

c) na karcie wyklejkowej okladki przedniej napis: cjj'^ ^* ^"J (wagf 
'A'isa ffatun), napis ^ takze na wielu. gornych i bocznych marginesach. 

8 Sygn. Ms. Or. I 13 (IV Qu 111) 

Fragment Koranu 

J. arabski. XVII w. Papier orientalny. Cm 19X14. Kart: 2 ochr.+ 162 + 1 ochr. 15 wierszy 
na strone. Pismo nashi. Tytury sur i interpunkeja czerwone. Oprawa sk6rzana z wytloczonym 
ornament em. Futeral sk6rzany wytlaczany zlotem. \ 

Koran. Fragment obejmujacy sury 3,121-— 68,45. 

Bibliografia: Richter, s. 4, nr 1 3. 

U w a g a: na wewnetanej stronie okladki nalepka: Aus der Bibliothek des Kolle- 
giatstiftes zu Glogau (Glog6w). 

9 Sygn. Ms. or. I 14 (IV QU 112) 

Koran 

J. arabski. XVII w. Papier orientalny. Cm 20.5X 13. Kart: 360 + 1 ochr. 15 wierszy na stro- 
ne. Pismo nashi. Ramki, tytury sur i interpunkeja zlote. Oprawa sk6rzana wytlaczana zlotem. 
Futeral sk<^rzany bez gdrnej scianki. 

Koran. 

Bibliografia: Richter, s. 4, nr 14. 

ii' 163 



Uwagi: a) (k. 1 v°) — dopisany pozniejsza. r ? ka. tekst sury pierwszej- 

b) w rejcopisie luki:po k. 7 brak sur: 2,69^-79, po k. 180 brak sur: 18, 

c) pocz^tek drugiej sury (k. 2 r°) bogato zdobiony: ornament w kolorach bia- 
lym, rozowym i niebieskim na zlotym tie; 

d) na wewn ? trznej stronie przedniej okladki wklejona kartka (XVII/XVI[I w ) 
nast ? puja.cej tresci: Dieses ist der Turcken Bibel oder Alcoran; und zwar Einev von 
denBesten, mil er auf dem Bande und dessen Vberschlage etliche Turckische Buch- 
staben hat seiche soviel bedeuten, dass kein Unreiner diesen Alcoran anriihren solle. 
Welche Buchstaben bey den Turcken ein wunderbahres Zeichen des Ansehens oder 
Auctoruat und Veneration geben. Wspomnianych w powyzszej notatce znak6w ma- 
gicznych brak jednak na oprawie, by* moze znajdowaly si? one na oderwanej 

Kl&plC * 

e) (k. 1 r°) — nie zapisana; 

f) na futerale wytfoczony chronogram: Baro De GrUtsCHrelber hoC nobis 
DeDIt = 1708 r. 

10 Sygn. Ms. or. I 15 (IV Oct. 18) 

Fragmenty Koranu 

nnJ' m^ 1 ' ^ W * PapiCr orienta,n y- Cm 15X10. Kart 24. 17 wierszy na strone. Pismo 
nashi. Ntektore tytuly sur oraz interpunkcja czenvone. Oprawa sk6rzana z klapa, 

Koran. Fragmenty obejmujace sury: 78—105, 110—114,5. 

Bibliografia: Richter, s. 4, nr 1 5. 

U w a g a: (k. 24 r° - v°) - dopisana pozniejsza. r ? ka. fdtiha. 

11 Sygn. Ms. or. I 16 (IV oct. 19) 

Fragment Koranu oraz modlitewriik 

J. arabskii turecki. XVIII w. Papier orientalny. Cm 14X10. Kart 112. 9 wierszy na strone. 
Pismo nashi. Tytuly, ramki oraz interpunkcja czerwone. Oprawa skorzana. 

1. (k. 1 r° — 33 v°) Fragment Koranu obejmujacy sury 48 114. 

2. (k. 34 r°— 112v°) Modlitwy w j. arabskim i tureckim oraz teksty ma- 
giczne. 

Poczatek(k. 34 r°): ... j^, .Uj cJjj- Gj a 10* 

Bibliografia: Richter, s. 4, nr 16. 

Uwagi: (k. 112^— v °) — inna^reka.; 

b) (k. 97 v°, 98 r°, 108v°, 109 r°, 112r°-v°) - teksty i znaki magiczne; 

c) na wewn?trznej stronie przedniej okladki nalepka: Aus der Bibliothek des 
Kollegiatstiftes zu Glogau (Glogow). 



164 



12 Sygn. Ms. or. I 17 (IV oct. 20) 

Fragment Koranu i modlitewnik 

i 

J. arabski i turecki. XVII w. Papier oiientalny. Cm 14X10. Kart 59. 9 wierszy na strong. 
Pismo nashi. Tytuly, ramki i interpunkcja czerwone. Qpiawa sk6rzana z wytlaczanymi ornamen- 
tami i klapa.. 

1. (k. 1 r° — 30 r°) Fragment Koranu obejmujacy sury: 36, 57 — 114. 

2. (k. 30 v° — 59 v°) Modlitwy w j. arabskim i tureckim rozpoczynaja.ce sie. od 
pocza_tkowego rozdzialu Koranu {Fatifia), nie dokonczone. 

Pocza_tek (k. 30 v°): U* (sic!) ^ j^l £~M ^ ^ ^ J^' ^>.j \. l: u ^>.j li ;j 

••• (»«>■ Ji\ ^>>y w-'l *-l>' 

B i b 1 i o g r a f i a: Richter, s. 4, nr 17. 



13 Sygn. Ms. or. I 18 (IV Oct. 14) 

Fragment Koranu 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny. Cm 14x10. Kart: 1 ochr.+ 203 + 1 ochr. 15 wier- 
szy na strong. Pismo nashi. Tytuly sur zlote i czerwone, ramki oraz interpunkcja zlote i bJekitne. 
Oprawa wspdlczesna p61sk6rek. 

Koran. Fragment bbejmujqcy sury: 2 — 25, 32. 

Bibliogr afia: Richter, s. 5, nr 18. 

U w a g i: a) (k. 200 r°) — kilka poczaticowych wersetdw sury 26 oraz jej tytut; 

b) (k. 1 r°) — ornament roslinny w kolorach rozowym i blekitnym na zlotyni tie; 

c) (k. 1 — 100) — plamy od wilgoci; 

d)(k. 198 et passim) — dolny rog zniszczony i uzupelnipny innym papierem. 



14 Sygn. Ms. or. I 19 (IV Dz. 2) 

Fragmenty Koranu 

J. arabski. XV/XVI w. Papier orientalny. Cm 10x7,5. Kart 28. 6 wierszy na strong. Pismo 
nashi, dwie r?ce. Nazwy sur, czasarai interpunkcja, czerwone. Oprawa skorzana z kiapa,. 

Koran. Fragment obejmujqcy sury: 36, 37, 56, 55. 

Bibliogr afi a: Richter, s. 5, nr 19. 

Uwagi: a)(k.:19r° — 28 v°) — dopisane pozniejsza. reka.; 

b) (k. tyt., 1 r° — v°, 28 r°) — prymitywnie zdobione: ramki i ornamenty bra_- 
zowe; 

c) (k. 28 v°) — przepisy modlitewne w j. tureckim; 

d) na wewhetrznej stronie przedniej okladki naklejka z napisem: Aus der Biblio- 1 - 
thek tier Augustiner Chorherren zu Sctgan (2agan). 

165 



15 Sygn. Ms. or. I 20 

Fragmenty Koranu 

^. arabski. XVI w. Papier orientalny. Cm 35,5X27,5. Kart: 1 ochr.+ 4 + 1 ochr. 11 wier- 
szy na strone. P.smo nosh! wokalizowane. Tytury sur bialo-zlote na niebieskim tie, niek 6 e Tki 
wokahczne czerwone. Oprawa pergaminowa wsptfczesna. "e.meictore znaki 

Koran. Fragmenty obejmujace sury: 75—77,2 i 81—84,14. 
Bibliografia: Richter, s. 5, nr 20. 

Uwagi: a) na wewnetrznej stronie przedniej k. ochr. napis: Koran, Frag- 
ment aus Bagdad, Geschenk von Dr. A. Yahuda, Breslau 10. VI. 1906; 
b) na odvvrotnej stronie k. ochr. tylnej podpis: Euting. 

16 Sygn. Ms. or. I 21 (IV Fol. 93a) 

al-Kassdf Zamahsari'ego 

J. arabski. XV/XVI w. Papier orientalny. Cm 27x17,5. Kart: 1 ochr.+ 136 + 1 ochr. 21 
wierszy na strone. P,smo nashl. Pocza.tki ustep6w i interpunkcja czerwone. Oprawa sk6rzana z wy- 
tJaczanym ornamentem i klapa.. y 

Tytut: al-KaSsdf'an haqaHqat-tanzll wa 'uyun al-aqawtt fi wu$uh at-ta'wih Ko- 
rnentarz do Koranu. Autor: Abu 1-Qasim MahmGd b. 'Urnar az-Zamahsari (zm. 
1144 r.n.e.). Por. GAL I, 290, S I, 507. Rekopis niekompletny. 

Poczqtek (k. 1 v°): ... Uu W> UyT^TjJI jyi rf jjj <1) o^l ■■ 

Koniec (k. 1 36 v°) : [. . .] ^ fl^l j4 j U , ^Ul j i Vl cJ>' %, 

Bibliografia; Richter, s. 5, nr 21. 

Uwagi: a) liczne glosy marginalne; 

b) na wevvn ? trznej stronie przedniej okladki nalepkm Oelrichsiani legati pars 
sum vide ne aliorum usibus invideas morando negando maculando abutendo. 

/ 
/ 17 - .. Sygn. Ms. or. I 22 (IV oct. 27 e ) 

Modlitewnik 

/. . 

c .n/o arabSki ' XVII ^ IX w ' P a P ier orientalny. Cm 14x9. Kart: 2 ochr. + 93 + 32 niezapi- 
ZZZ'ZZ Str ° n? ' PiSm ° "-" RamkM int ^ unk ? a ^.Oprawa sk6rzana z kla^, 

Bez tytulu. Modlitewnik zawierafecy sury: 6, 36, 44, 48, 55, 56, 67, 78, 93-114 

Pocza.tek (k. 1 v°): ... ^Jl , oUJiJi j^ , ^^1 , cl^JI- jt ^iJI <o ^| 

Bibliografia: Richter, s, 5, nr 22. 

Uwagi: a) do rekopisu dola.czone: i) i U2na kartka f ormacie 21 x 15 5 za- 
wieraj^ca kolo magiczne oraz formuly magiczne w j. arabskim i tureckim, 2) iuzna 
karta Koranu (XVII w.?) zawieraja.ca sury 34, 20—31- 

166 



b) (r° 1 k. ochr.) — notatka: Aus Stenzlers Nachlass; 

c) (r° 2 k. ochr.) — notatka: Uber precatipnum turcicus continens: surata: 6, 
36, 44, 48, 55, 56, 67, 78, 93—114, preces suratam preces traditionem de Ali turcice 
suratam traditionem turcicem preces officii matutini preces. 



18 Sygn. Ms. or. I 24 (IV oct. 21) 

Munyat al-mu§alli Kasgari'ego 

J. arabski. 1555 r. Papier orientalny. Cm 15,5x8. Kart: 1 ochr.+ 99 + 2 ochr. 13 wierszy 
na strong Pismo nasta'liq. Tytuly i pocza.tki rozdzialdw czerwone, ramki niebieskie. Oprawa sk6- 
rzana z wytlaczahym ornamentem. 

Tytul: Kitdb munyat al-musalli wa gunyat al-mubtadi\ Traktat o modlitwie. 
Autor: Sadid ad-Din al-Ka§gari (XIII w. n.e.). Por. GAL I, 432, S I, 659. 

Pocza.tek (k. 1 v°): ... 0&\ <)Tj Jf- <).,->- j J» fXJi j SjUi } ^lUI ^j <]) J-\ 

Uwagi: a) liczne glosy marginalne; 

b) (k. 1 v°) — tytul bialym atramentem na zloto-niebieskim ornamencie; 

c) (k. 99 v°) — w kolofonie nazwisko kopisty al-Hagg" Ahmad b. al-Hagg Muham- 
mad al-Wardari oraz data 20 ragab 962 h. = 1555 r. n.e.; 

d) na wewnettznej stronie tylnej okladki nalepka: Aus der Bibliothek der Augus- 
tinerchorherren zu Sagan (— 2agan); 

e) (2 k. ochr. tylna) — modlitwa w j. arabskim oraz recepta w j. tureckim. 



19 Sygn. Ms. or. I 25 (IV Qu 120 1 ) 

al-Muqaddima fi $-salat Samarqandi'ego 

J. arabski. 1812 t. Papier orientalny. Cm 17,5X13. Kart: 2 ochr. + 84 + 3 ochr. 8 wierszy 
na strone. Pismo nashi. Oprawa wsp61czesna, p61sk6rek z klapa.. 

Tytul: al-Muqaddima ft $-sdat. Traktat 6 bbowiqzku modlitwy. Autor: Abu 
1-Layt Na?r b. Muhammad b. Ahmad b. Ibrahim as-Samarqandi (zm. 993 r. n.e.). 
Por. GAL I, 196, ST, 347. 

Poczatek (k. 1 v°): ^ \t~&\ y) ^IjH J>! viJI f^Nl ^ : iJi ^^ ^ : l)l j.l fcoitl 

... ,jju; _,.JI (^*>h) ex, A f~ o. 

B i b 1 i o g r a f i a: Richter, s. 6, nr 25. 

U w a g i: a) (k. 1 v°) — tytutowa, zdobna w motywy orientalne, tytul w ciem- 
nozlotym medalionie na tie zloto-niebieskiego orriamentu; 

b) (k. 84. j?) — \y kolofonie data i miejsce sporzadzenia kopii: Wroclaw 1812 r. ; 
kopia, jak podaje Richter (1. c), sporzadzoha zostata przez M. Habichta i podaro- 
wana nastepnie Bibliotece Uniwersyteckiej. 

167 



20 Sygn, Ms. or. I 26 (IV Qu 11 5 e ) 

Tanbih al-gdfilin Samarqandl'ego 

J. arabski. 1648/9 r. Papier orientally. Cm 20x14,5. Kart: 1 ochr.+ 417 + 1 ochr 15 wier 

z:::rzr° nasbi - Poc ^ tki ust?p6w c ™- oprawa sk6 ™ a ■ ^-- °- 

JyMiTnblh al-Milin. Traktat o moralnoici i poboznofci w 94 rozdzialach 
Autor: Abu 1-Layt Nasr b. Muhammad b. Ahmad as-Samarqandi (zm. 993 r n e )* 
Por.GAL I, 196, S I, 347. i-u.c.j. 

Pocza_tek (k. 2 v°): ... <.!* , <,iy ^ J, i Jlw J ^ 1;Ua ^ ^ ^, 

Bibliografia: Richter, s. 6, nr 26. 

Uwagi: a)(k. ochr. przednia, k. 1 r° - v°) _ spis rozdzial6w 

12 IS Z o akUpi ° ny W I925 n P rzez dr * R es ^era w Konstantynopolu ; 
c) [k 417v) - w kolofonie nazwisko kopisty flalll b. Dawud Fayd Allah 
oraz data sporzqdzenia kopii 1058 h.= 1648/9 r. n.e. 

21 Sygn. Ms. or. I 27 (IV Qu 115k) 

Bustanalrarifin Samarqandl'ego 

J. arabski. 1714 r. Papier orientalny. Cm 20,5X12. Kart: 4 ochr.+ 6 nlb.+ 130 % 1 ochr 

9 W1 erszy na strone. P:smo nasht zblizone do ^ Pocz,tki llS t ? p6w czeTwone Oprawa 

skdrzana 2 wytlaczanymi ornamentami i klap^. czerwone. Uprawa 

m Ty ^[ff dnal -'^^- Traktat dydaktyczno-rozrywkowy. Autor: Abu 1-Layt 
Nasr b. Muhammad b. Ahmad b. Ibrahim as-Samarqandi (zm. 993 r n e ) PoV 
GAL I, 196, S I, 347. " " 

Poczajek (k. 1 v°): JJ| uJl Hi h ; V, ^ V, ^.1) «ju, , ^u ^ «iJ ^. 

Bibliografia: Richter, s; 6, iir 27. — r: " Jl 

U w a g i: a) (k. 1 v° — tytutowa) ozdobiona ornamentem w kolorach wisnio- 
wym i ciemnobfekitnym; 

b) na przednich kartach ochronnych glosy w j. arabskim; 

c) (k. nib 2— 6r°) -^ spis rozdzialow; 

d) (k. 129 v°) - w kolofonie nazwisko kopisty Muhammad Dargam Yazigi 
Zade oraz data ukonczcnia kopii 1126 h. = 1714 r. n.e.; 

e) rekopis zakupiony w 1927 r. w Konstantynopolu przez dra Reschera. 

22 Sygn. Ms, or. I 28 (IV Qu 120") 

Qisas cd-anbiya' Kisa'I'ego 

*vr t arabSk ' ^ VII[W - Papier ze znaka ™ woclnymi (litery G.F.A., orzel jednoglowy, pdlksie- 
na strong Pismo nashu Tytuly czerwone. Oprawa sk6rzana z klapa.. 



168 



Tytul: KitabbacT [balq] ad-dunyd wa qipasal-anbiyd > . Historia i legendy o proro- 
kach. Rekopis niekompletny, obejmuje parti? I, 5 — 67,7 wydania J. Eisenberga, 
Leiden 1922. Autor: Abu Bakr Muhammad b. 'Abd Allah al-Kisa' i (pocz. XI w.n.e.). 
Por. GAL I, 350, S I> 591. 

Poczatek (k. 1 v°): t"L; jiil z^A ^JJI <JJ J-\ 0**;\ <JT j» 3 a/ 1;ju- J» <1JI J* 

... ijI*"! \j'iw Ujui «L».J /»gi*>> j 

B i b 1 i o g r a f i a: Richter, s. 6, nr 28. 

Uwagi: a) (v° k. ochr. przedniej) : Premiere Section des histoires des Pro- 
phet es, nizej podpis M. Habicht; 

b) (k. 1 r°) — tytul arabski: ,L;Vl U ^A y JjVl jl\; 

c) (k. 40 v°) — w ostatnim fragmencie brak ustepu odpowiadajacego ss. 58 — 61,3 
wydania J. Eisenberga. 

23 Sygn. Ms. or. I 29 (IV Qu 129 d 

Muhtdr as-sihdh ar-Razi'ego 

J. arabski. 1587 r. Papier prientalny. Cm 20,5X13. Kart: 2 ochr. + 229 + 4 ochr. 27 wierszy 
na strone. Pismo nashi. Pqcza.tkj ustep6w czerwpne. Oprawa skorzapa z wytlaczanym ornamentem. 

Tytul: Muhtdr as-?ihdh. Ekscerpt ze slownika Abu Nasr Isma'il b. Hammad 
al-Gawhari'ego (zm, 1002 r, n.e.) Kitdb as-sihdh fi l-luga (lub Tag al-luga wa sifidh 
al-'qrabiyya). Autor: Muhammad b. Abi Bakr b. c Abd al-Qadir ar-Razi. Por. GAL I, 
128, $ I, 196. 

Poczatek (k. 227 r°): *&- j?- J» f*-JI j s^UI j ^ gt J» -^Wl p* -il) J-\ 

... r *Vi s-i- Ji ^-il jJ- 
Bibliografia: Richter, s. 7, nr 29. 

U w a g i : a) rekopis posiada foliacje europejska. (1—229) ; 

b) (k. 229 r° — v°, 228 r° — v°, 227 v°, 1 r° — 4 v°) — nie zapisane; 

c) poczatek rekopisu (k. 227 r°) bogato zdobiony: ornament w kolorach zlotym, 
czerwonym i niebieskim; (k. 226 v°, 227 r°) — zlote ramki; 

d) (k. 5 r°) — w koloforye nazwisko kopisty BaSir Ibn Farhad oraz data 995 h. 
= 1587 r. n.e.; 

e) na tylnej okladce nalepka: Oelrichsiani Legati pars sum vide ne aliorum usi- 
bus invideas morando negdhdo maculando lacerando abutendo. 



24 Sygn. Ms. or. I 30 (IV Qu 115) 

Sarh mulhai al-irdb al-Harlrl'ego 

J. arabski XIX w. Papier orientalny. Cm 25,5X20,5. Kait: 1 ochr.+ 124 + 1 ochr. 16 wier- 
szy na strone. Pismo nashi. Tytuly rozdzialdw i interpunkcja czerwdne. Oprawa pergaminowa. 

Tytul: Sarh mulhat al-i'rdb. Wierszowany traktat gramatyczny z komentarzem. 

169 



Autor: Abu Muhammad al-Qasim b. 'Ali b. Muhammad al-Hariri (zm. 1 122 r ne) 
Por. GAL I, 277, S I, 488. 

Pocza.tek (k. 1 v°): j <JT J* , <J_,_-j 3 .j+ ^ j* m J^, _, ^j, VJ ^ ^, 

Bibliografia: Richter, s. 7, nr 30. 

Uwagi: a) (k. ochr. przednia) — notatka prof. Sylvestre de Sacy z data. 
19.V.1810 stwierdzajaca, ze kopia rekopisu zostala sporzadzona w Paryzu; 

b) na wewn ? trznej stronie okladki przedniej nalepka: Mme Lebruin, Ma'rchande 
Papetiere Rue Montmartre, N° 6 vis a vis les murs St. Eustache. 



25 Sygn. Ms. or. I 31 (IV Qu 114) 

Daw' al-misbah al-Isfara'ini'ego 

J. arabski. 1412/13 r. Papier orientalny. Cm 18X13. Kart: 1 ochr.+ 101 + 2 ochr. 15 wier- 
szynastrone. Pismo nashi. Pocza.tki zdari czerwone. Oprawa sk6rzana z wytlaczanymi ornamen- 
tami i klap^. 

Tytul: Daw' al-misbah, Komentarz do traktatu o skladni Kitab al-misbah fi 
n-nahw Burhan ad-Din Abu 1-Fath Nasir b. <Abd as-Sayyid \ bZ All al-Mutarrizi 
al-tf warizmi al-tfanafi'ego (zm. 1213 r. h.e.), b ? d^cego wyciajjiem z Kitab aWawdmil 
al-mVa Abu Bakr <Abd al-Qahir b. <Abd ar-Rahman al-Gurgani'ego (zm' 1078 r. 
n.e.). Autor: Tag ad-Din Muhammad b. Muhammad b. Ahmad b. Sayf ad-Din 
al-FadiJ al-Isfara'ini fzm. 1285 r. n.e.). Por. GAL I, 293, 296, S I, 503, 514, 520. 

Pocza,tek (k. 1 v°): ... J^dl ^ l 4 _j s.iT Ul f U;Vi ^ *U\ iw'ju, U| <)_,; 

Bibliografia: Richter, s. 7, nr 31. 

Uwagi: a) liczne glosy marginalne i interlinearne; 

b) (k. 101 r°) — z kolofonu (6z?sci0wo bez punkt6w diakrytycznych) : vkOl / 
JjVI ^U- ^ j ^jj| ^ J .If*)! . . J <,LL. j ^ i ^ ^ yLk „ d 'll| _,., 
wymka, ze kopia zostala sporzadzona w 815 h.= 1412/13 r. n.e (Richter, 1. o.', 
okresla czas powstania rekopisu na XVI w.). 



26 Sygn. Ms. or. I 32 (IV Qu 113) 

Kitab al-mufradat fi 'ilm an-nabat Ibn al-Baytara 

J. arabski. XVIII w. Papier. Cm 22X 15. Kart: 2 ochr.+ 215 + 2 ochr. 15 wierszy na strone. 
Pismo nasht. Pocza.tki ustepow czerwone. Oprawa pergaminowa. 

Tytul: Kitab al-mufradat fi 'ilm an-nabat. Traktat o Srodkach zywnosciowych 
i leczniczych. (Wg GAL I, 492, S T, 897 traktat ten nosi tytul: Garni 1 mufraddt 
al-adwiya wa l-agdiya). Autor: Abu Muhammad e Abd Allah b. Ahmad piya ad-Din 
al-Maliqi (al-Malaql) b. aNBaytar (zm. 1248 r. n.e.). 

170 



<-> 



Poczatek (k. 1 v°): fLdl J Jv ,m \,> -J\ ^iJVf o.,*- oLJ! ^ j ob_,ill J^T 

... ; sLJJl <i;ii. 
Bibliografia: Richter, s. 7, nr 32. 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — tytul dziela: jlWJI a) ^ ^f" c Jc J °M' ^ 
j jjVIj oLJI jL_.jl y-ds l^i ^yll v_.hr ^ j_Jl j (wspomniany w tytule __/7<?_» 
al-Minhag nalezy bye moze identyfikowad jako Minhag ad-dukkdn, podnjcznik 
farmacji Abu 1-Muna b. Abi Nasr b. Haffaz al-K6hen b. al-'Attar al-Isra'ili 
al-Harunfego, por. GAL I, 492); 
b) (k. 2 ochr.) — wst?p kopisty. 



27 Sygn. Ms. or. I 33 (IV oct. 20») 

Hadtt o czterech pierwszych kalifach 

J. arabski. XVIH w. Papier orieritalny. Cm 19,5X13,5. Kart 2. 17 wierszy na strong. Pismo 
nashi. Ramki i linie miedzy wierszami zielone. Oprawa papierowa; 

Bez tytulu. Anonimowa tradycja dotyczaca czterech pierwszych kalif6w. Na 
kazdej karcie Srodkowa cz§_d tekstu obramowana zielonym kofem zawiera opis 
wygladu zewntjtrznego jednego z czterech kalif6w (Abu Bakr, 'Umar, 'Utman i 'Ati), 
nizej i wyzej odpowiednie fragmenty tictdit'u. 

Poczatek (k. 1 r°): ... jC,y\ J <yl <y J.I jJ- _ «J* J l - r < J)I J- (_r J1 J u 

Bibliografia: Richter, s. 7, nr 33. 

Uwaga: na wewne,trznej stronie przedniej okladki nalepka: Oelrichsiani 
Legati pars sum vide, ne aliorum. usibus. invideas. morando. negando. maculando, 
lacerendo, abutendo. 

28 Sygn. Ms. or. I 34 

Sarh Lamiyyat al-'agam at-Tabari'ego 

J. arabski. 1305 r. Papier orientalny ciemny. Cm 17X12. Kart 64. 13 wierszy na strong 
pismo nashi. Pocza.tki ust?p6w i podkreilenia czerwone. Oprawa papierowa, grzbict pergaminowy. 

Tytul: Hall al-mubham wal-mu' £am fUarli lamiyyat al-'agam. Komentarz do 
elegii Lamiyyat al-a^am al tfusayn b. 'All Tugra'iego (z 1111 r. n.e.). Autor: 'AH 
b. al-Qasim at-Tabarl. Por. GAL I, 247, S I, 439. 

Pocza_tek (k. 1 v°): ... ,»JUI tfjiVi^jto ^»> * M <j) ^ ffJ\ ^ jl[ 4J)I (*" ! 

Bibliografia: Richter, s. 7, nr 34. 

Uwagi: a) (k. 1 r°) — powyzej tytuhi notatka w j. lacinskim: Carmen Abu 
Ismaelis Togra' isi Dictus, Lamiacum persicum editu... ibd. nr. 8° opera Edvardi 
Pocockius hebr. et arab. profess. ; 

b) (k. 1 r°) — data powstania rekopisu,7Q4 h.= 1305 r. n.e. 



^ 



171 



29 Sygn. Ms. or. I 35 (IV Qu 120 1 ) 

Manifest rzadu austriackiego przeciw Napoleonowi 

s( ' a p rabskL 18 ' 4 J" Pa P ,er " Cm 22 X15,5. Kart: . ochr.+ 39 stron + 1 ochr. 17 wierszy na 
stion?. P,smo nash,. Interpunkcja czerwona. Oprawa tekturowa. 

Bez tytuhi. Manifest rzadu austriackiego przeciw Napoleonowi z r. 1813 prze- 
kiad z j. wlosk.ego dokonany przez Mord'eha'i an-Naggar z Tunisu 

Pocz,tek (s. 2): c L*Ui zjT ^ , ^V. J ^Jl L^, j^ U | Si, I 

B. , , . . ... ty«]ll •,* I* nc 

ibhografia: Richter, s. 8, nr 35. 

Uwagi: a) (s. 1) - notatka , *>,| ^ ^j ^ j^ otX , jic U( |iU 

b) (s 39) - w kolofonie nazwisko tlumacza Mordeha' i an-Naggar oraz date 
dokonama przekfadu: Triest 1814 r.; 

c) rekopis pochodzi ze zbiorow Maksymiliana Habichta. 



■ "*^ Sygn. Ms. or. I 57 

Ruh as-suruh Ball Hallfa as-SufiyyawI'ego 

J. arabski. 1776 r. Papier orientalny. Cm 21,5X15 Karl • I nrhr j. 1*1 _l i „ k ?, ■ 

dz.c a traktuj.cego o istocie i znaczeniu 27 prorok6w. Autor: Bali Hallfa as-Su 
fiyyawi (zm. 1522 r. n.e.). Por. GAL I, 444, S I 790 

Poczajek (k. 2 v?) : J. f ^ ijUi y ^ '^^ . ^^ ^ ^ ^ ^ 

BibliografiaiRiqhter, s. 15, nr 57. """""' 

b ^m : p^^ ineSaCh 8,OSy ' Wyj ^ tki Z &r * ^ aWkam Da'ud 
b Mahmud ar-Rum. al-Qaysari'ego (zm. 1350 r. n.e.). Por. GAL II, 205, 231, S II 
323 oraz innych komentatorow; 

m ,? ^l 61 ~ W ko,ofonie data "konczenia kopii: 27 mubarram 1190 h.= 18 
ma ca 1776 oraz nazwisko kopisty Muhammad Amln b. al-Hagg Ahmad b. Ibrahim 
b. at-Turungi (?) at-Tartawi; 

c) (k. 1 r°) _ notatka: JUi j^j) ^^ij) ^.-i 

nazwlko koStyT ' ^ ^ ^ *'* ^'^.^^ <>raz powtorzone 

e) rekopis zakupiony w Konstantynopolu przez dra Reschera. 
172 



31 Sygn. Ms. or. I 58 

Sarh as-sanusiyya Sanusi ego 

J. arabski. 1679 r. Papier orientalny. Cm 20X14,5. Kart: 1 ochr.+ 36 + 1 ochr. 25 wierszy 
na strone. pismo nashi. Rafnki i tytuly rozdzia!6w czerwone. Oprawa skorzana z klapq. 

Tytul: Sarh as-saniisiyya al-masammd bVumm al-bardhin fi 'ilm at-tawhid. Ko- 
mentarz autora do wlasnego dziela teologicznego 'Umm al-bardhin tub 'Aqidat 
ahl at-lawliid as-sugrd. Por. GAL 11,250, S H, 353, gdzie komentarz ten nosi tytul: 
Tawhid ahl al-'irfdn wa ma'rifal all ah wa.rasuUhi wa 1-burhdn. Alitor: Abu 'Abd 
Allah Muhammad b. Yusuf al-Hasani as-Sanusi (zm. 1490 r. n.e.). 

Poczqtek (k. 2v°): J—il ^-^Jl ^i~- y _ cr <-M ■*:* y> t^ J ->" V i!l & t]] JU 

... Ks- <l)l ie. 

Bi b 1 io g ra fi a: Richter, s. 15, nr 58. 
Uwagi: a) na marginesach glosy pozniejsz^ r?k£i; 

b) (k. 1 r° — v°) -— nie zapisane; 

c) (k. 2 r°) — glosyoraz tytul: O^l^iJ^ 1 : Jr^\ V".^ 11 O l y 1 ^ 1 ^ 

d) (k. 35 v°) — w kplofpnie data napisania kopii: 23 safar 1090 h.= 6 kwie- 
cien 1679 r. n.e. oraz nazwisko kopisty San' Allah b. al-Qadi Ahmad al-Malikl; 

e) rekopis ma inne zakonczenie niz berliriski 2008/9, por. Ahlwardt II, 421. 



32 Sygn. Ms. or. I 59 (IV Qu 115 h ) 

Sarh 'aid 'aqidat as-Sanusi Mallali'ego 

J. arabski. 1668 r. Papier orientalny. Cm 20X15. Kart: 2 ochr.+ 20 + 2 ochr. 25 wierszy 
na strone. Pismp nashi. Tytury i wiersze koncowe czerwone. Oprawa :sk6rzana wytlaczana zlotem. 
Wyklejka barwna. 

Tytul: Sarh 'aid 'aqidat as-Samlsn Komentarz do traktatu teologicznego 'Aqidat 
ahl-at-tawhid as-sugrd (lub 'Umm al-bardhin) Abu 'Abd Allah Muhammad b. Yusuf 
al-Hasani as-Sanusi'ego (zm. 1490 r. n.e.). Autor: Muhammad b. 'Umar b. Ibrahim 
at-Tilimsani al-Mallali (zm. 1591 r. n.e.). Por. GAL II, 251, S II, 354, gdzie komen- 
tarz ten nosi tytul Fath al-mnbin. 

Poczatek (k. 1 v°): (J~ j ***** j> <)T> u.^ 1;ju« Jn> A)\ jU y ,^rj^ o*~jH 4J)I r". 
... 4^11^1 _, 4l <1JI JA jLjrll J>(ll p*\j\' a j* a <*? JW ..*%y,+~?. M» 

Bi bliografia: Richter, s. 15, nr 59. 

U w a g i: a) (k. 20 v°) — data sporzadzenia kopii: 29 ragab 1078 h.= 14 sty- 
cznia 1668 r. n.e. oraz nazyyisko kopisty 'Ali b, [...] al-Manfaluti al-Maliki; 

b) (k. 1 r°) — tytul dziela: hadd sarh aS-sayb 'Umar b. Ibrahim al-Mallali 'aid 
'Aqidat Abi 'Abd Allah Muliammadb. Yusuf as-Sanusu alfabetem arabskim, atra- 
mentem czerwonym; 

c) (v° k. 2 ochr.) — notatka alfabetem arabskim: 'Aqida Sanusiyya; 

173 



d) (k. 1 r°) - ponizej tytulu wstep kopisty (?) poprzedzaj^cy wlasciwy poczatek 
komentarza; 

e) G. Vajda, Index general des manuscrits arabes musulmans de la Bibliotheque 
National* de Paris, Paris 1953, s. 183 i 266; nazwisko komentatora: Muhammad 
b. Umar al-Malali. 



33 Sygn. Ms. or. I 60 (IV Qu 115') 

Miscellanaea 

J. arabski. 1858 r. Papier orientalny. Cm21 X 17. Kart: 2 ochr.+ 1 nlb.+ 193. Ilo& wierszv 
na strone rbzna, przewaznie 14. Pismo nashi. Litery czesto zdobione innym atramentem (kolory 
zoky, z.elony, czerwony), podkreslenia czerwone i zielone, tytuly rozdziaWw i glosy marginalne 
czerwone. Oprawa sk6rzana z wytlaczanym ornamentem i klapa.. 

^ 1. (k. 1—115 r°) Tytul: Dikr al-mawt. Dziesiqta ksi?ga IV tomu Rub' al-mun- 
gtyyat, wielkiego dziela teologicznego l*yc? 'ulum ad-din. Ksiega ta traktuje o smierci 
Autor: Abu Hamid Muhammad b. Muhammad b. Muhammad b. Ahmad al- 
Gazali at-TQs[ (zm. 1111 r. n.e.). Por. GAL I, 422, S I 748 

Poczatek (v° k. nib.): ... S^lTVI j^ , ,S y ^lii J&] o,U ^ ^ a, JL, 

2. (k. 118 r°— 142 v°) Tytulu brak. Komentarz do poematu eschatologicznego 
at-Tatbitfi <ilm at-tabyit Abu 1-Fadl 'Abd ar-Rahman b. Abi Bakr Galal ad-Din 
as-Suyuti'ego (zm. 1505 r. n.e.). Autor: tfasan al-Kadali (Richter podaje Kadall 
infra, 1. c\ Por. GAL II, 151, S II, _187. 

Poczatek (k. 118 r°): .,, <~ j ^a/l;^- J* f %j {j SjM , ._, < JU) ^ ^ ^, 

3. (k. 144v°-193r°) Tytul: al-Alfiyya al-lafifa fi siyar ar-rasul Poemat (me- 
trum ra&az) o zycm Proroka oparty na Kitdb aqsd Wamal waS-sawq fi 'ulum hadit 
ar-rasul Taqi ad-Din Abu 'Amr 'Uiman b. §alah ad-Din Abi 1-Qasim ''Abd 
ar-Rahman b. 'Utman b. Musa b. 'Abi Nasr b. as-Salah aS-SahrazGri (zm. 1243 r. 
n.e.). Autor: 'Abd ar-Rahim al-'Iraqi (zm. 1403 r. n.e.). Por. GAL I, 359, S I, 612 

Poczatek (k. 144r°): Jj^l r ;JU ^1 a ^J\ ^ ^ J, ^ ^ j^ 

Biografia: Richter, s. 15, nr 60. 

Uwagi: a) (k. 115 v°- 117 v°, 143 r°- 144 r°) - nie zapisane; 

b) w cz. 1: miedzy wierszami i na marginesach oraz na malych dolaczonych 
karteczkach liczne glosy; 

c) (k. 118 r°) — dedykacja Imama Samu'ila swoim dzieciom z data. 1270 h. 
= 1853/4 r. n.e. 

d) kolofony: 1) (k. 115 r°) - nazwisko kopisty: <Isa b. Ahmad al-Kibdani (?) 
oraz data ukonczenia kopii 1274 h.= 1859 r. n.e. ze wskazowka., ze zostala ona 
wykonana dla 'amir al-mu' minin Samu'il (Samila); 2) (k. 142 v°) — kolofon usz- 
kodzony do tego stopnia, ze nie mozna ustalid ani daty, ani nazwiska kopisty; 
3) (k. 193 r°) — nazwisko kopisty 'Abd as-Salam oraz data 1266 h.= 1851/2 r. n.e.' 

174 



34 Sygn. Ms. or. I 61 (IV Qu 115 1 ) 

Kitdb al-wasiyya Abu Hanifa 

J. arabski. XIX w. Papier orientalny. Cm 22x13. Kart: 1 ochr.-f- 5. 15 wierszy na strone/ 
Pismo nashi. Oprawa tekturowa. 

Tytul: Kitdb al-wafiyya. Testament dogmatyczny zalozyciela szkoly (madhab) 
hanafickiej, przeznaczony dla uczni6w. Autor: Abu Hanifa an-Nu'man b. Tabit 
b. Zufa lub wg. innych zrodel 'Atik b, Zautara (zm. 767 r. n.e.). Por. GAL I, 171, 
SI, 287. 

Poczatek (k. 1 v°): «.U^M 3 <J* -UJl o-j <ij*. y \ ^Mi r UMl ^ i^JI v t:f|.u> 

Bibliografia: Richter, s. 16, nr 61. 

Uwaga: poczatek rekopisu jest prawie identyczny z rekopisem berlinskim 
nr 3971, por. Ahlwardt, III, 449, jedynym cytowanym przez GAL, I.e. 

35 Sygn. Ms. or. I 62 (IV Qu 115 1 ) 

Qasidat al-burda BiisIrFego oraz Hizb al-bahr Sadali'ego 

J. arabski i turecki. XIX w. Papier orientalny. Cm2lX 17. 1 karta oqhr. -f- 23 strony + 1 kar- 
ta ochr. 18 i 22 wiersze na strong. Pismo nashi, tytuly pismem diwani. Interlinearny przeklad tu- 
recki w cz. 1. (ss. 2— 21) czerwonym atramentem. Oprawa p!6cienna wytlaczana zlotem. 

1. (ss. 2— -21,3) Tytul: Qatfdat al-burda lub al-Kawdkib ad-durriya ft madh bayr 
al-bariyya. Poemat pochwalny ku czci Proroka nasladujacy kasyde Ka'b b. Zuhayra. 
Autor: Saraf ad-Din Abu 'Abd Allah Muhammad b. Sa'id ad-Dulasi al-Busiri 
(zm. 1294 r. n e.). Por. GAL I, 264, S I, 467. 

Poczatek (s. 2): J*, ^y fosil J ^btU ^Jl J» ;_,JUJI f. f ap ^ jiil [^ *U J-l 

... ^f jiiJ s?- 4-- J* ill b? b r L j 

2. (ss. 21,4— 23) Tytul: Ilizb al-Bafyr. Modlitwa, kt6ra. autor mial rzekpmo otrzy- 
ma6 od samego Proroka. Autor: Abu 1-Hasan 'Ali b. 'Abd Allah b. 'Abd al-Gabbar 
al-Hasani al-Idrisi al-Mi'mari a3-Sadali (zm. 1258 r. n. e.). Por. GAL I, 449, 
SI, 805. , 

Poczatek (s. 21): ... <$-* 4,k j Jj ->'A ^ \^>- \ f^** \ ,J C \ 
Bibliografia: Richter, s. 16, nr 62. 
Uwaga: w cz. 1. interlinearny przeklad turecki. 

36 Sygn. Ms. or. I 63 (IV Qu 115") 

Rawd al-ahyar Ibn al-Hatiba 

J. arabski. 1573/4 r. Papier orientalny. Cm 26x16. Kart 238. 17 wierszy na stron?. Pismo 
nashi. Ramki czerwone, tytuly rozdzia!6w czerwone i blekitne. Oprawa skdrzana oblozona w papier. 

Tytul: Rawd al-abyar. Antologia rozrywkowa oparta g!6wnie na Rabi' al-Abrar 

175 



Abu 1-Qasim Mahmud b. 'Umar az-ZamahSari'ego (zm. 1143 r. n.e.), por. GAL I, 
290. Rekopis rozpoczyna si? mniej wiecej w polowie 1. rawda. Autor: Muhyi 
ad-Din Muhammad b. aHJatfb Qasim b. Ya'qGb (zm. 1533 r. n.e.), por. GAL II 
429, S II, 638. 

Poczatek (k. 7 r°): ... L«JI <.ajj ^m ^j j jja l^z L.i jLi 

Bibliografia: Richter, s. 16, nr 63. 

Uwagi: a) liczne glosy na marginesach, takze w j. perskim; 

b) (k. 237 v°) — w kolofonie nazwisko kopisty Muhammad b. 'All al-Lami; 
data sporzadzenia kopii zaklejona (chyba ostatnio?), Richter, I.e., podaje 981 h. 
= 1573/4 r. n.e.; 

c) (k. 1—14, 234 — 238) — - foliacja europejska, na pozostatych kartach orien- 
talna; 

d) (k. 1 — 6) — nie zapisane; 

e) (k. 238 r°) — niekompletny spis rozdzialow; 

f j rekopis zakupiony w Konstantynopolu w 1925 r. przez dra Reschera. 



37 Sygn. Ms. or. I 64 (IV QU 115°) 

Cz?sc pi{|ta Sirat "Antar Ibn Saddad 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny. Cm 21,5X14,5. Kart: 2 ochr.+ 109 + 1 ochr. Pismo 
ttashi. Oprawa p!6cienna z klapa.. 

Tytul: al-Guz* al-bdmis min sirat 'Antar Ibn Saddad. Epos ludowy, cz?S6 pia.ta 

z niepelnym zakonczeniem. Por. GAL IL 62, S II, 64. 

Pocza.tek (k. 1 r°): ... o-jlyJI ^j ui ^if^il j^,| U <;U A j 0> \ ^,J\ * ^IfU Qj 

Bibliografia: Richter, s. 16, nr 64. 

U w a g i: a) (k. 89—105) — o wymiarach 20,5 x 14,5, papier grubszy, pismo 
bardzo niestaranne ; 

b) (k. 2 ochr. przednia) — tytul: jl"Si a J ''j& s^ ^ ^Jis >Ji\ 

c) (k. 109 v°) — ostatni wiersz obci^ty; 

d) na koncowych kartach ilosc wierszy na strone. rozna; 

e) rekopis zakupiony w Konstantynopolu w 1927 r. 

38 Sygii. Ms. or. I 65 (IV Qu 116) 

at-Tawdih fi hall gawamid at-tanqih Mahbubfego 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny. Cm 20,5X12,5. Kart: 1 ochr.+ 211+3 ochr. 21 
wierszy na strone. Pismo iwshi. Ramki i podkreslenia czerwone. Oprawa sk6rzana z klapa.. 

Tytul: at-Tawtffi fi frail gawamid at-tanqih. Hanaficki traktat prawny, komen- 
tarz autora do wlasnego dziela Tanqih al-usul. Autor: 'Ubayd Allah b. Mas'ud 

176 



b. Tag as-Sari'a Mahmud b. Sadr a§-Sarf a Ahmad b. 6amal ad-DIn b. 'Ubayd 
Allah b. Ibrahim b. Ahmad al-Mahbubi al-Buhari al-Hanafi (zm. 1346 r. n.e.). 
Por. GAL II, 214, S II, 300. 

Poczatek (k. 1 v°): 6j\ J^-" <DI Jl j-ydl juJI jli a*, j ... LI* j *^,l <J) jS-U 

B i b 1 i o g r a f i a: Richter, s. 17, nr 65. 

Uwagi: a) (miedzy k. 1 — 2) — brak okolo 5 kart; 

b) (k. 1 r°) — ■' glosy, nieliczne glosy takze na marginesach; 

c) rekopis zakupiony w Konstantynopolu w 1927 r. 

39 Sygn. Ms. or. I 66 (IV Qu 116 f ) 

Miscellanea 

J. arabski. 1826 r, Papier orientalny. Cm 22X 17. Kart 344 + 3 ochr. 16—18 wierszy na stro- 
ng. Pismo nashf, typ kaukaski. W tekscie wielobarvvne ozdoby, podkreslenia czerwone, na margi- 
nesach glosy czerwone 1 zielone. Oprawa sk6rzana z klapa.. 

1. (k. 11 v° — 226 r°) Tytul: Fath al-wahhdb. Szaficki traktat prawny, niekom- 
pletny, koncza.cy si? tytulem Kitdb al-bay'. Jest to komentarz autora do Manhag 
af-lulldb stanowiacego wycia.g z Minhdg at-faUbin Abu Zakariyya Yahya b. Saraf 
b. Mira b. Hasan b. Husayn b. Gum'a b. Hizam al^Hizami al-Hawrani Muhyi 
ad-Din an-Nawawi'ego (zm. 1278 r. n.e.). Autor: Zakariyya al-Ansari (zm. 
1520 r.n.e.). Por. GAL I, 395, s I, 682. 

Poczatek (k. 11 v°): jt : ~ L;V^» j 1;ju~ Jl» *L j ^ j -dTj jj- 1;ju- Ji* <D1 J^> 

1. (k, 230 v° — - 278 v°) Bez tytulu. Anonimowe dzielo z zakresu prawa rozpo- 
czynajace si? od rozdzialu zatytulowanego Kitdb at-fahdra i obejmuj^cejeszcze na- 
st?pujace rozdzialy: (k. 236 v°, wiersz 9— 257 r c , wiersz 5) Kitdb a?-?a\dt, (k. 257 1°, 
wiersz 5 — 261 r°) Kitdb al-gand'iz, (k. 261 v° — 278 v°, wiersz 3) Kitdb azzakdt, 
(k. 278 v°, wiersz 4) Kitdb al-hdgg, ktory urywa si? po pierwszym zdaniu. 

Poczatek (k. 230 v°): ... .Ill Sjl^JI v> »-j J* «UUI -*l ;jl«J*JI ^bTus- 1 o^- 11 «^- 

3. (k. 280 v°— 344 r°) Tytul: Kitdb al-i'ldmfi qawdtV al-isldm. Traktat o wyra- 
zeniach heretyckich. Autor: Ahmad b. Muhammad b. 'All b. Hagar al-Haytami 
(al-Haytami) (zm. 1565 r. n.e.). Por. GAL II, 388, S II, 527. 

Poczatek (k. 280 v°): ... Ijj-*. _, C^ j-JUd <U J ^:i)l ^t i.Jl'l il ,♦«!» dJa.^ 

Bibliografia: lUchter, s. 17, nr 66. 

Uwagi: a) (k. 1—10, 226 v° — 230 r°, 278 v° — 280 r°) — nie zapisane; 

b) oprawa zniszczona przez robaki; 

c) (k. I r°) — notatka w j. arabskim: *J%*)\ ™£» *£ o^" J':''- 5 -p o" 
nizej cz?sciowo nieczytelna wzmianka zawieraja_ca nazwisko nowego wlaseiciela oraz 
dat?: tS-nil jJ- ^jlc ^r a*, [...] pUl *j& y {\ ^<_ ■<&* Jlj o» 

12 Kat. Rkp. Orient, t. V, 1 177 



d) (k. 344 r ) — w kolofonie do cz. 3. nazwisko kopisty Muhammad 'Ali al- 
'Akahi, data sporzadzenia kopii 1241 h.= 1826 r. n.e. oraz informacja o sporzq- 
dzeniu kopii dla Imama Daniyala; 

e) rekopis zakupiony w Konstantynopolu w 1925 r. 



40 Sygn. Ms. or. I 67 (IV Qu U6 f ) 

Sarh al-fara'i<j as-Siragiyya al-Gurgani'ego 
as-Sayyid as-Sarif 

J. arabski. 1829 r. Papier orientalny. Cm 20,5X 15. Kart 100 + 2 ochr. 19 wierszy na strone. 
Pismo riq'a bardzo drobne i niedbate. Wazniejsze stowa i podkreslenia czerwone. Oprawa polsk6rek 

z klapa.. 

Tytul: $ar/i al-fard'i<Jl as-Siragiyya. Traktat o hanafickim prawie spadkowym, 
komentarz do Kit 'ab al-fartf id as-Siragiyya Sirag ad-Din Abu Tahir Muhammad 
b. Muhammad b. <Abd ar-RasId as-Sagawandl'ego (koniec VI w. h.= XII/XIII w. 
n.e.). Autor: 'All b. Muhammad al-Gurgani as-Sayyid as-Sarif (zm. 1413 r. n.e,). 
Por. GAL I, 379, S I, 650 oraz GAL II, 217, S II, 305, gdzie komentarz al-Gurganf ego 
nosi tytul al-Fard'id asSarifiyya. 

Poczatek (k. 1 v°): £~JI JIS u^\ <jT_, jJ- *sJt _*i Jc <]J| JU _, OjlUI VJ <il J-\ 

... cry>lL*JI C^laJI <JTj a/- i,s.H ^.i ^ ;y^)( _, ^fbjl -jut- 
Bibliografia: Richter, s. 17, nr 67. 
Uwagi: a) na poczaticu r^kopisu liczne glosy marginalne, pozniej rzadsze; 

b) (k, 1 r°) — arabskie zaklecie z tureckim tytulem przeciw epilepsji; 

c) (k. 100 v°) — w kolofonie nazwisko kopisty Isma'il b. Sulayrrian as-Sagi 
oraz data ukonczenia kopii 9 ragab 1244 h.= 15 stycznia 1829 r. n.e. 



41 Sygn. Ms. or. I 68 

Miscellanea 

J. arabski. XIX w. Papier orientalny. Cm 20,5X13. Kart: 1 ochr.+ 69 + 2 ochr. 17 wierszy 
na strone. Pismo nashi. Ramki, tytuly i stowa czerwone. Oprawa sk6rzana z klapa.. Okladki okle- 
jone barwnym orientalnym papierem. 

1 . (k. 1 v° — 8 v°) Bez tytutu. Anonimowa rozprawa o dialektyce. 
Pocza.tek (k. 1 v°): J.:_ir ,1 v bVl <( Jk ^ lTll jXM jUI VJ J| ^)i jUJ jy, 

2. (k. 9v°— 13v°) Tytul: Kitab al-isdgugi fi l-manfiq. Przerobka (Eloaycoyri) 
Z«7£0ge Porfiriusza. Autor: Atir ad-Din Mufaddal b. 'Umar al-Abhari (zm. 1264 r. 
n.e.). Por. GAL I, 464, S I, 839. 

178 



/ 



Poczatek (k. 9v°): unA—IJI .^$31 Sjxi or>tll -IjJJI jiSrWUt fUVl £iJI JU 
JU; j Ayt <>lo* 4JL-; j <J : »y ^k 4)1 -1^= »\yA ill j*». j «iy <Ui r J» <i_,«;Vi cr-dl >*l 

... jJ-J* 

3. (k. 15v° — 38 v°) Tytul: al-Kdfiya. Kr6tki podrecznik gramatyki. Autor: 
Gamal ad-Din Abu 'Amr 'Utman b. 'Umar b. Abi Bakr b. al-IJagib (zm. 1248 r. 
n.e.). Por:GAL I, 303, S I, 531 oraz Ahlwardt VI, 57, nr 6557, gdzie pelny tytul 
tego traktatu brzmi Kitab al-muqaddima al-kdfiyafi n-nahw. 

Poczatek (k. 15v°): J*' ^1 Ul l«;V o_^ y >» j f -J ^.j-a> ^ ,^» >■!■*) <J0l 
p.-VLjUl V.Sl + 4 5t«.:t-jVl ^l D > 6 I i:i JSVI3 *-»>• JWI */_,! l«-i; J ^ Jk 

... Z2. dDi, j»Jc ai _, J.iJI J^Vlj 

4. (k. 39 v°— 63 v°) Tytul: /zAor ctl-ctsrdr. Traktat o czefciach mowy i ich funkcji 
gramatycznej. Autor: Muhammad b. Pir 'Ali Muhyi ad-Din al-Birkawi (Birgili) 
al-Balikasri (zm. 1573 r. n.e.). Por. GAL II, 441, S II, 656. 

Poczatek (k. 39 v°): SjUij 4IUI VJ <U) J-l ^Ji yj\ <J)I n , jl^kVJ v tf lit 

5. (k. 64v° — 69 r°) Tytul: al-'Awdmil al-gadida. Traktat gramatycztiy\ Autor: 
Muhammad b. Pir c Ali Muhyi ad^Din al-Birkawi (Birgili) al-Balikasri (zm. 1573 r. 
n.e.). Por. GAL II, 441, S II, 656. _ 

Poczatek (k. 64 v°): J^Li a., j i>«H <)Tj jJ- ,Jt- f^LJI^-SjUJIj t>U«)l ^j -UJ -u^l 

Bibliografia: Richter, sV 18, nr 68. 

U w a g i: a) (k. 1 r°, 9 r°, 14 r° — v°, 15 r°, 39 r°, 64 r° — v°) — nie zapisane; 

b) w cz. 4. (k. 3.9 v° — 63 v°) — glosy marginalne; 

c) rekopis zakupiony w Konstantynopolu w 1927 r. 



42 Sygn. Ms. or. I 69 

Kopientarz Mawlanazade al-Herewi'ego do Hiddyat 
al-hikma al-Abhari'ego 

J, arabski. 1403 r. Papier orientalny, niekt6re karty ciemniejsze. Cm 17,5X12. Kart 129 + 1 
ochr. Pismo nashi zblizone do nasta'Uq. 15 wierszy na stron?. Ramki zlote, pocza.tki ust?p6w cza- 
sami czerwone lub niebieskie. Oprawa sk6rzana. 

Bez tytulu. Komentarz do cz. 2 (Fi HabVlyydt) i do cz. 3 (fi l-Jldhiyydt) dziela 
filozoficznego Hiddyat al-hikma Atir ad-Din Mufad^al b. 'Umar al-Abhari'ego 
(zm. 1264 r. n.e.). Autor: Mawlanazade Ahmad b.Mahmud aHIerewi al-yarziyani. 
Por. GAL I, 464, S I, 840. 

12* 179 



Pocza.tek (k. 2v°): f L*Vl jiu L j-.t^Olj U4JI IS I, 3 .L'JI jil^i I , ^jji d^\ 
<5 j- U c > ^ e <j^ % 4 ^i a ., j ... ^UVljil ^ .4JJ.JI ^lyil ^ 6 k. j ^iJJ.iuli 
Sj-I J cr >Hl .5UJI [ijaijji all o^ll j jij| f U*J ijjull f> ^| [^iU] ^ jUl 

Bibliografia: Richter, s. 18, nr 69. 

U w a g i: a) tytuly i pierwsze strony tekstu bogato zdobione; 

b) (k. 1 r° — v°, 2r° oraz na marginesach) — glosy; 

c) rekopis zniszczony, liozne plamy od wilgoci; 

d) (k. 129 v°) — w kolofonie nazwisko autora Mawlanazade, data sporzadze- 
nia kopii 1 gumdda 806 h. = 16 stycznia 1403 r. n.e. oraz nieczytelne nazwisko 
kopisty; 

e) rekopis zakupiony w Konstantynopolu w 1927 r. 



43 Sygn. Ms. or, I 70 

Komentarz Qus Atasi'ego do Kifayat al-mubtadV 
Birkawi'ego graz anonimowy traktato fleksji arabskiej 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny. Cm 20,5:xl2rKart 139 + 1 ochr? 29 wierszy na stro- 
ng P.smo nashf. Ramki, poczatfci ustepdw i podkreslenia czerworie. Oprawa skorzana z klap^, 
na okladkach naklejony barwny papier. 

1. (k. 2v° — 122 r°) Bez tytulu. Komentarz do podrgcznika gramatyki Kifayat 
al-mubtadi' fi ? -sarf Muhammada b. Pir 'All Muhyi ad^Din al^Birkawi(zm. 1573 r. 
n.e.). Autor: Ahmad Qus Atasi. Por. GAL II, 441, S II, 657, gdzie nazwisko autora 
komentarza brzmi Qus Atall, a sam komentarz nosi tytul 'Indyat al-mubtagi. 

Poczatek (k. 2v°): Jjjl iu£\ f _,U| ^ f >UVl -Ui I ^ii J ^ ^JJI <J) aj.1 
a.. Ul ... t%<T% JU:.^!,, ^ll|J fj Cj, J^JI J^ilj f t;VUi Jp f >L]l j ^Wlj r >L)l 

*•■-> ^ o ic ^ LU| ^ <^c ^.riji a.^)i ^sji J) j&\\ jjr\ ^)| ^j^jji jU] j/.j 

... likii 

2. (k. 122v°— 138v°) Bez tytulu. Anonimowa rozprawa o fleksji arabskiej, 
ktora. autor porownuje z fJeksja. turecka.(np. na k. 137 v°). Na marginesie k. 123 
odsylacz do as-Sarffff sarfi < al^niftdb asiSayyida^§ariFal-Gurgani'ego(zm. 1413 r. 
n.e., a nie —jak podaje mylnie Riehtef — 1078 r.), czyli komentarza do Kitdb 
mif/d/j al-'ulum as-Sakkakf ego. Por. GAL I, 294. 

Pocza.tek (k. 122v 6 ):. r Wi;^ 

Bibliografia: Richter, s. 18, nr 70. 

Uwagi: a) Iiczne glosy marginalne w obydwu czeSciaclr 

b) (k. 1 v°, 139 r°_v°) ~ nie zapisane; 

c) rekopis zakupiony w Konstantynopolu w 1927 r. 



180 



44 Sygn. Ms. or. I 71 

Miscellannea 

J. arabski. XVIII w. Papier orlentalny. Cm 21X15. Kart 64 + 3 ochr. 25 wierszy na strong 
Pismo nashf. Poczatki ust?p6w i podkresjtenia czerwone. Oprawa sk6rzana z klapa.. Oldadki okle- 
jone barwnym papierem. 

1. (k. 1 v° — 32 r°) Tytul; Sarh al-maqsud\ub Ruh aS-Suriih. Komentarz do ano- 
nimowego traktatu o fleksji al-Maqsfid fi l t-tasrif przypisywanego Abu Hanifa 
b. Nu'man b. T/abit b. Zufa fzm. 767 r. n.e.). Richter (infra, I.e.) podaje nazwisko 
autora aUMaqsud Nu'man Abu IJayfa w oparciu o niezbyt wyrazna. grafi? w tekscie 
(k. 1 v°) ^id.l , kt6ra. nalezy poprawid na <i~iJ.I . Ta ostatnia forma zaswiadczo- 
na jest cho6by w innej kopii tegoz rekopisu znajdujacej si? w BUWR pod sygn. 
M 1546. Por. GAL S I, 287, S II, 657. 

Pocza.tek (k. 1 v°): JtaVlj Jr p\ j >UI * ^aill , jldj , x)l * Jl„:ll till J-] 

■^J*^ Ji-iSliy jijiSir'g^' : Ui.^| i j^jj : -"d^ji o^ \y yu. jJ-\\ i ~. J jc ;_,uij 

2. (k. 35 v°— -51 r°) Tytul: Sarh bind' al-af'dl. Komentarz do anonimowego 
traktatu gramatycznego Bind' al-af'dl. Autor: Muhammad al-Kaffawi b. al-tfagg 
tfumayd (XVII/XVIII w.n.e.). Por. Ahlwardt IV, 544 nr 5334. 

Poczfttek (k. 35 v°): Ul l«;U^ ^ ^ _, <rl^j _^UUI jjU. ^i^ ^iil <i) u^l 

^-:.> ... -us- ^li.) ^1 (_gjiC)| jj- o^-JI ju.JI ci«i»l j tSj>" j**' Jj«:» • • ^""j ■***"*» >--'l»- 

;.v>UI jbj l«iJ^ Vji ^f JM •Ul 4 -^> J t^iU^--^^>U'-'-^UNl j "j>)l - (Li 

3. (k. 52 v° — 64 r°) Tytul: Sarh al-amiila. Komentarz do zbioru paradygmatow 
al-Amtila al-muhtalifa, ktorych autorem jest Halifa 'Ali, por. Ahlwardt VI, 185, 
nr 6820. Autor: Muhammad b. Humayd al-Kaffawi. 

Poczatek (k. 52 v°): oh^ --J^-Jt&A <W> jtfUl ^ L: ^ J^ i*M «U •**» 
... JJteVl j J5fciVl L*jyi., l c 4Jl.i| cJo j-jUiVl j »_i.^JI l*^.. o' o e 4,l *~ l ^^ 

Bibliografia: Richter, s; 18; hr 71. 

Uwagi: a) (k. 1 r^ 32 v° -^ 35 r°, SIV, 52r°, x 64V°) — nie zapisane; 

b) rekopis zakupiony w Konstantynbpolu W 1924 r. 



45 Sygn. Ms. or. I 74 

Tagyir at-tanqlh Ibn Kamal Pa§a 

J. arabski. 1543 r. Papier orientalny. Cm 17,5x13. Katt: 2 ochr. + 228 + 1 ochi. 19 wier- 
szy na strong. Pismo tiashi, Podkrcslenia czerwone. Bez oprawy. 

Tytul: Tagyir at-tanqih. Traktat prawny, przerobka at-Tawdifi sarh at-tanqih 
Ali'ego b. Muhammad al-Gurgani as-Sayyid as-§arif (zm. 1413 r.n.e-),komentarzado 

181 



Tanqiht aUusu) 'Ubayd Allah b. Mas'ud b. Tag as-Sari'a Mahmud b. Sadr a§-Sari c a 
Ahmad b. Gamal ad-Din b. 'Ubayd Allah b. Ibrahim b. Ahmad al-Mahbubi al- 
Buhari al-JJanafi'ego (zm. 1346 r. n.e.).Autor: gams ad-Din Ahmad b. Sulayman 
b. Kamal Pasa (zm. 1533 r. n.e.). Por. GAL II, 214, 216, 449, S II, 300, 668. 

Poczatek (k. 1 v°): jU»Vl ,pl jLaVL^'^; j|'jl"U 4UJ| J_^l li* ^1 .OiJI J^j 
jUil ^^iiJl .b.tT^L* .s.i ^^.U 4iJJl j ^„ j^Vl Jlss 4JJ0U.JI ei. > Jl 

Bibliografia: Richter, s. 19, nr 74. 

Uwagi: a) rekopis foliowany na spos6b orientalny; 

b) liczne glosy marginalne ; 

c) dwie pierwsze strony tekstu w zlotym obramowaniu, na k. 1 v° barwny or- 
nament; 

d) (k. 228 v°) — nie zapisana; 

e) (k. 228 r°) — w kolofonie data sporzadzenia kopii 950 h.= 1543 r. n.e.; 

f) r^kopis zakupiony w Konstantynopolu w 1928 r. 

46 Sygn. Ms. or. I 75 

Surrat al-fatawi Saqizi'ego oraz Risqla fi tafsil ma qil 
fi abaway awasul Ibn Kamal PaSa 

J. arabski. 1721 r. Papier orientalny. Cm 23X15,5. Kart: 7 ochr.+ 405 + I ochr. Pismo 
nasta'liq i na k. 405 r°— v° Slkasta. 25 wierszy na strong. Ramki 1 podkreilenia czerwoiie. Opra- 
wa sk6rzana z wytloczonym ornamentem i klapa.. 

1. (s. XIV — k. 403 v°) Tytul: Surrat al-fatdwh Zbi6r decyzji prawnych. Autor: 
Muhammad Sadiq 'Ali as-SaqizI (zm. 1688 r. n.e). Por. GAL II, 436, S II, 648. 

Pocza_tek (s t XIV): ..J4* j ... £^JI <Jj *_> Jl» IJTpUJIjU ^1^ <j; J.JI *1J j^I 

ju.s- _, <-i>_,i.Ji <iiJl J La ^lyue j cjU:aI LJ ^j»L)I J» a ^jjU^j Ji jOAll jl^JJ Jli 

2. (k. 405 r° — v°) Tytul: Risdlafi taffil ma qil fi abaway ar-rasul. Traktat te- 
ologiczny dotyczacy problemu, czy rodzice Muhammada zmarli w niewierze. Autor: 
Sams ad-Din Ahmad b. Sulayman b. Kamal Pasa (zm. 1533 r. n.e.). Por. GAL II, 
450, S H, 669. 

Poczatek (k. 405 r°): ... 4iL~l j,*, *JL; J^i _, f^Ulj s^UJI <Je p~ fj^jltt «D a^-l 
Bibliografia: Richter, s. 19, nr 75. 

Uwagi: a) k. ochr. przednie z rzymskjj. paginacja. stron (I— XIV); pagina- 
cja arabska (k. 1^103); europejska (k. 404 — 405); 

b) (s. I, HI, V oraz na marginesach) — glosy; 

c) (s. II, IV, XII, XIII)— nie zapisane; 

d) (s. VII-tOCI) — spis rozdzialow wpisany w prostoka,tne ramki; 

182 



e) na pierwszej stronie tekstu (s. XIV) barwny ornament oraz ztote ramki; 
(k. 1 r°) ---zlote ramki; ; 

f) (k. 403 v°) — w kolofonie data sporzadzenia kopii : 23 rabi'lal-awwalWXS h. 
= 1721 r. n.e. 

47 Sygn. Ms. or. I 76 

Muhimmat al-mufti Ibn Kamala Pasa 

J. arabski. XVHI w. Papier orientalny. Cm 21.5X 13. Kait: 4 ochr.+ 223 + 3 ochr. 25 wier- 
szy na strong. Pismo nasta'liq. G16wne slowa atramentem czerwonym. Oprawa skdrzana z wytia- 
czanym ornamentem i klapa.. 

Tytul: Muhimmat al-mufti. Traktat prawny. Autor: Sams ad-Din Muhammad 
b. Ahmad b.Sulayman b. Kamal Pasa (zm. 1533 r. n.e.). Por. GAL 11,451, S II, 670. 

Poczatek (k. 1 v°): ... oUU:JI * <»LliJI <.._,JI j j <»Ui:JJ <;JJI j Sjl«W)l ijl ft UJI ,_,tf 

Bibliografia: Richter, s. 20, nr 76. 

Uwagi: a) (k. 2. ochr. przednia r° — 3 ochr. przednia v°) — glosy tureckie 
i arabskie, w tekfoie nieliczne glosy marginalne; 

b) (k. 4 ochr. przednia) — spis tre£ci; 

c) (k. 1 r°) '— piecze6 wlaSciciela Sayyid Muhammad Nafi', nizej podpis bez 
punkt6w diakrytycznych: ^-i— )l Jc~ ■ ( j( { J- ^lil al-hagg Sulayman [...] an- 
Naqsabandi; 

d) rekopis zakupiony w Konstantynopolu w 1928 r. 

48 Sygn. Ms. or. I 77 

al-Fawd'id ad-Diyffiyya 6ami'ego 

J. arabski. 1646 r. Papier orientalny. Cm 20,5X11,5. Kart: 5 ochr.+ 169 + 6 ochr. 23 wier- 
sze na stron?. Pismo nasta'liq. Ramki ztote, podkreSlenia czerwone. Oprawa sk6rzana z klapa., 
na oktadkach wytioczone ztote ramki. 

tytul: al-Fawd'id ad-Piyd'iyya. Komentarz do traktatu gramatycznego al- 
Kdfiya Gamal ad-Din' A. <Amr 'Utman b. 'Umar b. Abi Bakr b. aWtfagiba (zm. ■ 
1248 r. n.e.), przeznaczony przez auto ra dla jego synaDiya' ad-Dlna. Autor; 'Abd 
ar-Rahman b. Ahmad al-Gami (zm. 1492 r. n.e.). Por. GAL 1, 304, S I, 533, gdzie 
tytul komentarza brzmi al-Fard'id ad-Diyd'iya oraz al-Fawd'id al-wdfiyaMfrall 
muSkilat al-Kdfiya. 

Poczatek (k. 1 v°): «•*-«• 4-.bI. OjoHl <.,\**\j <)T Jc , <.:, J» s^UI j <«VJ ^1 

oL»y tf Jl»r <IJI *)*i>. <J^y_ cmH •':■-» >.>)) ^y J mJ *ztt .V- • J J.j"^ ^" J W^' 

........ !|.. VV H ^'^^ l « : :- J V-kl J ^ i « k)1 

Bibliografia: Richter, s. 20, nr 77. 
Uwagi: a) (k. 1 r°) — glosy; 

1 183 



b) (k. 2 ochr. przednia) — data: 28 ramafrn 947 h.= 1540 r. n.e.; 

c) (k. 168 v") — w kolofonie data sporza_dzenia kopii 1056 h.= 1646 r. n.e.; 

d) rekopis zakupiony w Konstantynopolu w 1927 r. 



49 Sygn. Ms. or. I 78 

Kitab qawaid al-Vrab Ibn Hisarna 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny. Cm 17x11,5. Kart: 1 ochr.+ 23 +. 1 ochr. 11 wier- 
szy na strone. Pismo nastaliq. Ramki, wazniejsze slowa i podkreslenia czerwone. Oprawa skdrza- 
na z klapa., oklejona brazowym papierem. 

Tytul: Kitab qawd' id al-Vrab. Traktat gramatyczny. Autor: <Abd Allah b. Yusuf 
b. 'Abd Allah b. Yusuf b. Ahmad b. 'Abd Allah b. Hisam Carnal ad-Din Abu 
Muhammad (zm. 1360 r.n.e.). Por. GAL II, 24, S II, 18, gdzie dzielo nosi tytul 
al-Vrab 'an qawd'id al-Vrab. 

Poczatek (k. 1 v°): (1L.H f uVl pdl Jl; ^J\ ^j\ <j|| r . . ^Vl My J& 

B i b 1 i o g r a f i a: Richter, s. 20, nr 78. 
U w a g i : a) nieliczne glosy marginalne ; 

b) (k. 1 r°, 23 v°) — nie zapisane; 

c) (k. ochr. r°) — notatka czerwonym atramentem: -V^l ^1^; J& 

d) rekopis zakupiony w Konstantynopolu w 1927 r. 



50 Sygn. Ms. or. I 79 

v 

Sarh ar-risdla al-husayniyya Amasi'ego 

J. arabski, XVIII w. Papier orientalny. Cm 17X10. Kart: 2 ochr.+ 31 +J ochr. 15 wier- 
szy na strone. Pismo nasttfliq. Ramki i podkreslenia czerwone. Oprawa skdrzana, na okladkach 
naklejony lsnia_cy papier. 

TyUA:$drfidr-risala al-HusayniyyafJadab al-bafit. Komentarz do traktatu o sztu- 
ce dyskutowanmRisalafiddabal-bafe Sams ad-Din Muhammad b. Asraf aUHu- 
sayni at-Samarqandi'ego (II polowa XIII w. n.e.). Autor: tlusayn Sah Celebi al- 
AmasI (zm. 1512 r.n.e.). Por. GAL S I, 850; H. H. VI, 124. 

Poczatek (v° k. ochr. przedniej): jl^Vi en. f'M* t «_jfj ^UlijJ Lai, J, I 

Bibliografia: Richter, s. 20, nr 79. 

Uwagi: a) (s. 1 tekstu) — zloty ornament; (s. 2) — zlote ramki; 

b) (k. 31 v°) — nie zapisana; 

c) (k. 1 v°) — liczne glosy bardzo drobnym pismem; 

184 



d) r^kopis foliowany na sposob orientalny; 

e) (k. 1 pchr. przednia) — notatka: ... .j.*JI.vIjTj "*rs-r^ ^-J* C-^ 

f) r^kopis zakupiony przez dra Reschera w Konstantynopolu w 1924 r. 



51 Sygn. Ms. or. I 8f> 

Lamiyyat al-af'al ' Ibn Malik al-Gayyani'ego 

J. arabski. 1786 r. Papier orientalny. Cm 17,5X11,5. Kart: 6 + 2 ochr. 13 wierszy na strone. 
Pismo nashf wokalizowane. Tytuly czerwonc. Oprawa papierowa. 

Tytul: Lamiyyat al-af'dl fi s-farf. Wierszowany traktat gramatyczny. Autor: 
Gamal ad-Din Muhammad b. 'Abd Allah b. Malik at-fa 1 ! al-<3ayyani (zm. 1273 r. 
n.e.). Por. GAL I, 300, SI, 526. 

Pocza_tek (k. 1 v°): j£ J* s'jL-JI { [...] *>\^j ^ ^L \'-* Va. «. ^.1 V <1) M 

Biblio'grafia: Richter, s. 21, nr 80. 

U w a g a: (k. 6 r°) — w kolofonie data ukonczenia kopii 1200 h.= 1786 r. n.e. 



52 Sygn. Ms. or. I 81 

Komentarz Kati'ego do Kitab al-isdgiigi AbharVego 

J. arabski. 1588 r. Papier orientalny. Cm 17x11,5. Kart 39. 13 wierszy na strone. Pismo 
nastct'liq. Ramki zlote, niekt6re slowa w tekscie czerwone. Oprawa sk6rzana. 

Bez tytulu. Komentarz do podr?cznika logiki opartego na Elaayoiyrj Isagoge 
Porfiriusza, a zatytulowanego Kitab al-isdgugi lub ar-Risdla al-Atiriyya fi l-manfiq 
Atir ad-Din Mufaddal b. 'Umar al-Abhari'ego (zm. 1264 r. n.e.). Komentarz 
sklada si? z dw6ch cz ? sci: cz. 1.: k. 1 vV- 31 v°; cz. 2. : k. 32 v° — 39 r°. 
Autor: Husam ad-Din al-Kati (zm. 1359 r. n.e.). Por. GAL I, 464, SI, 841 , gdzie 
komentarz ten nosi tytul Qdla Aquiu, oraz De Slane I, 242 nr 1267, ktory podaje 
nazwisko komentatora w nieco odmiennej postaci: Husam ad-Din al-Kani. 

Poczqtek (k. 1 v°): »_,l : "-A _pU)l »^e } •!_,- <f\\ s^>! f~M <o>*-'> ^^ '<& -^ 

• • ■ *j^~ j ° j~* 

B i b 1 i o g r a f i a: Richter, s. 21, nr 81. 

Uwagi: a) (k. 32 r°) — nie zapisaria; 

b) (k. 31 r°) — w kolofonie nazwisko kopisty: Mu?tafa b. Mu§tafa b. Yusuf 
orazdata: ,,w poczatkach blogoslawioriego miesia_ca Ramadan 996 h." = 1588 r. n.e.; 
kolofon ten powt6rzony takze w cz. 2. na k. 39 r°; 

c) (k. 10 v° — 13 r°) — glosy w formie figur geometrycznych, m. in. w ksztalcie 
drzewa; w niektorych miejscach glosy interlinearne. 

185 



53 Sygn. Ms. or. I 82 

Kifayat al-mubtadC fi s-sarf oraz al-Amtila al-muhtalifd 

Birkawl'ego 

J. arabski i turecki. 1727 r. Papier orientalny. Cm 20x12. Kart 28 + 1 ochr. 19 wierszy na 
strone P.smo nasta'Uq. Ramki zJote, podkreslenid czerwone, Oprawa skdrzana z klapa., powle- 
czona barwnym papierem. 

1. (k. 1 v°— 18 v°) Tytul: Kifayat aUmubtadV fi ? - ? arf. Traktat gramatyczny 
zaopatrzony czejsciowo w interlinearny komentarz w j. tureckim. Autor: Muhammad 
b. Pir 'Ali Muhyi ad-Din al-Birkawl (Birgili) al-Balikasrl (zm. 1573 r.ne) Por 
GAL II, 440, S II, 657. 

Poczajek (k. 1 v)°: i-lTj^U u_, , ^ jTj o> >. s^UI j ^Ul VJ <]] J-l 

2. (k. 19 v° — 28 v°) Tytul: al-Amtila al-mufftalifa. Zbi6r paradygmat6w. Autor: 
Muhammad al-Birkawl (v. supra). Por. GAL, I.e. 

Pocz^tek (k. 19 v°): hy ^1 - J. Sj ui j LnijUl Vj ,Ji tfli, > ^ <0 J ^) 

... (jjll»IJ i»-j j 
Bibliografia: Richter, s. 21, nr 81. 

Uwagi: ^a).(k. 1 v°, 19v°) — bogaty wielobarwny ornament; 

b) (k. 18 v°) — w kolofonie do cz. 1. zatarty tytul dziela M^JI j] ^a:.ll [ilif ] ; 
(k. 28 r°) — w kolofonie do cz. 2. data ukoiiczenia kopii 1139 h.= 1727 r lie' 

c) (k. 1 r°, 19 r°, 28 v°) — nie zapisane; 



54 Sygn. Ms. or. I 83 

Kitab 'arutf al-Andalusi Abu 1-Gayg al-Andalusi'ego 

J. arabski. XVII w. Papier orientalny. Cm 18X12,5. Kart 8 + 2 ochr! 13 wierszy na strone, 
Pismo nasta'lig miejscami wokalizowane. Ramki, pocztfki ustepow i podkreslenia czerwohe. Opra- 
wa tekturowa, grzbiet plocienny. \ 

Tytul: Kitdb 'arftd al-Andalusi. Traktat o metryce. Autor: Abu 'Abd Allah 
Muhammad Abu l^Gays al-Andalusi al-Ansari al-Qisti al-Magribi (zm. 1229 r.ne ) 
Por. GAL I, 310, S I, 544. 

Pocza.tek (k. 1 v°): ^1 jl o^Uj ±J- UJI u : c y \ ^j| ^ i > <jj| j, ^ ji; 

... dijUVJ 
Bibliografia: Richter, s. 21, nr/83. 

U w a g i : a) (k. 3 r°— 6 r°) ~ w dw<U kolumnach; 

b) (k. 6 v°, 7 r°) -Aschematyczne przedstawienia \v formie k6{, sluza.ee do obja- 
snienia tekstu; \ 

c) liczne glosy marginalne; 

d) (k. 8 v°) ^- nie zapisana. 

186 



55 Sygn. Ms. or. I 85 

Kasyda na czesc Oskara II, kr61a\ szwedzkiego, 
'Abd Allaha Fikri Pasa 

J. arabski, J890 r. Papier europejski liniowany. Cm 16,5X1 1',5. Kart 6. 12 wierszy na strone. 
Dwie kolumny. Pismo nasla'liq. Ramki i tytuly czerwone. Oprawa papierowa. 

Bez tytulu. Kasyda na czesd Oskara II, kr61a szwedzkiego, z okazji otwarcia 
Kongresu Orientalist6w w Sztokholmie w 1889 r. Autor: 'Abd Allah Fikri Pasa 
(1834—90). Por. GAL II, 474, S II, 721. 

Poczatek (k. 1 v°): <J«* J 'uj^.'A j L-il^jC; 4)1 a.* ;jL_- l*L;l J)\ sa-^iJI Sju^j)! 

... ^JLJI ^Jkll j-l-il 

Bibliografia: Richter, s. 22, nr 85. 

Uwagi: (k. 6r°) — w kolofonie nazwisko kopisty Ahmad al-FahmawI oraz 
data sporzadzenia kopii 1307 h.= 1890 r. n.e. 



56 Sygn. Ms. or. I 86 

Usui al-hikam fi nizam al-alam Aqhisari'ego . 

J. arabski. XVII w. Papier orientalny. Cm 19X 12,5. Kart: 2 ochr.+ 12. 19 wierszy na strong. 
Pismo nasht. Ramki, tytuly i interpunkcja czerwone. Oprawa papierowa. 

Tytul: U$U} al-bikam fi nizam al-alam. Traktat o polityce. Autor: Kafi Hasan 
Efendi al-Aqhis5rI (zm. 1616 r. n.e.). Rekopis nie posiada wst?pu i parafrazy 
w j. tureckim, o kt6rych wspomina GAL II, 443, S II, 659. 

Poczatek (k. 1 v°): '' X^s .* dill ^r > .Q.r ^ dill Jy <±Udl dljL. ^Ui dl ll»- 

... *L.;Vf ju- -a/ tUJ_>-j ^Jo «_>U j 

Bibliografia: Richter, s. 22, nr 86. 

Uwagiia) jak wynika z przytoczonego wyzej pocza.tku, dzielo zostalo napi- 
sane w roku 1004 h.= 1595/6 r. n.e.; 

b) (s. 1 — 23) — rekopis paginowany; s. 1 odpowiada k. 1 v°; (k. 1 r°) — nie- 
zapisana i bez paginacji. 



57 Sygn. Ms. or. I 87 

HaSiyya l aid I- Mir Abi l-Fatfy Kaffawi'ego 

J. arabski. 1736 r, Papier orientalny. Cm 21X 15,5, Kart: 102 + 1 ochr; 21 wierszy na strong. 
Pismo nashi. Oprawa sk6rzana z klapa., wytlaczana zlotem. 

/ Tytut; ffdSiyya 'aid I-Mir Abi l-Fatfr. Traktat gramatyczny, prawdopodobnie 
superglosy do Adah a\-ba^t 'Adud ad-Din 'Abd ar-Rahman b. Ahmad b. 'Abd 
al-Giffar as-Siddiql al-Qadi al-Igi az-?afari as-Sirazi'ego (zm. 1355 r. n.e.), oparte 

s 187 



na giosach Mir Abu l-Fath Muhammad Tag as-Sa'idi al-Ardabili'ego (zm. 1543 r. 
n.e.)do ar-Risdla al-Hanafiyya Muhammada at-Tabrizial-yanaff(zm. 1494 r. n.e.), 
a zatytulowane Hdsiyya 'aid sarh ar-risdla al-'adudiyya lil-Hanafi. Autor Muham- 
mad al-Kaffawi. Por. Ahlwardt IV, 530 nr 5298 i GAL II, 208, S II, 287, gdzje 
jednakze niniejszy kdmentarz nie jest wspomniany. 

Poczqtek (k. 2 v°): '... s/Ull 3 ^Jl y |_,,j LJ P ^ '_,' ~ J^[\ ^ ):,-, ^ ^ : J-\ 

Bi bliografia: Richter, s. 22, nr 87. 

Uwagi: a) na marginesach glosy; 

b) (k. 102 v°) — w kolofonie data ukonczenia kopii 1149 h.= 1736 r. n.e. 



58 Sygn. Ms. or. I 93 

Taqrir al-qawanin Sacaqlizade'go 

J. arabski. 1783 r. Papier orientalny. Cm 18.5X 13,5. Kart: 2 ochr.+ 65 + 3 ochr. 17 wierszy 
na slrone. Pismo nashi zblizone do riq'a. Poczalki ustcp6w i podkreSlenia czerwone. Oprawa sko- 
rzana z klapa. 

Tytul: Taqrir al-qawdnm al-mufaddmla tnxn 'Umal-mundzara. Traktat o dialek- 
lyce. Autor: Muhammad Sacaqli Zade "al-Mar'asi (am. 1737 r. n e ) Por GAL II 
370, S II, 498. "-.'...' 

Poczqtek (k. 1 v°): <;U._~ <J)I \.f\ sXf^L. ^j!\ ^J\ Jh ^J| ^Uj j^ 

B i b 1 i o g r a f i a: Richter, s. 24, nr 93. 

U w a g a: (k. 65 r°) — w kolofonie powt6rzone nazwisko autora oraz data na- 
pisania dz'ieta 1117 h.= 1705 r. n.e., nizej nazwisko kopisty Muhammad b. 'All 
ad-Daramaw? oraz data ukonczenia kopii 1197 h.= 1783 r. n.e. 



59 Sygn. Ms. or. I 94 

Daw' al-misbah al-Isfara'ini'ego 

J. arabski. 1586 r. Papier orientalny. Cm 20.5X 14. Kart: 1 ochr.+ 182. 1 1 wierszy na strone. 
Pismo nasta'liq, tekst podstawowy bardzo duzymi literami. Tytuly, ramki, podkreslenia i inter- 
punkcja czerwone. Oprawa sk6rzana z wytlaczanym ornamentem i klap^. 

Tytul: afrDaw? lub Daw' ahmi?bdfi. Komfentarz do traktatu 6 skladni Kitdb 
al-misbdh fi n-nahw Burhan ad-Din Abu l-Fath Nasir b. 'Abd as-Sayyid b. 'All 
al-MutarrizI aMJwafizmi al-Hanafi'ego (zm. 1213 r. n.e.), stanowiacego wycia.g 
z Kitdb al-'awdmil al-mCa Abu Bakr 'Abd al-Qahir b. 'Abd ar-Rahman al- 
Gurgani'ego (zm. 1078 r. n.e.). Autor: Tag ad-Din Muhammad b. Muhammad 
Ahmad b. Sayf ad-Din al-Isfara'ini (zm. 1285 r. n.e.). Por. GAL I, 293, 296, S I. 
503, 514, 520. 

188 



Poczatek (k. 1 v°): i— Ji »j-^\ jy>, ) J '»■*'• i •— : ^' jy** a j^ ; r^y> ^ J*' O 1 

... >lilj o'jIJI 

Bibliografia: Richter, s. 24, n'r 94. 

U w a g i: a) niniejsza kopia r6zni sie. od wiekszbsci znanych swym wstepem. 
Podobny poczatek posiada rekopis paryski nr 4012, nieco pozniejszy (1607/8 r.), 
por. De Slane II, 651; 

b) (r°. k. pchr. przedniej) — atramentem czerwonym, inna. reka. napisany tytut 

dziela: i£jj*&\ {^y* J* Jl>-Vl >j± 

c) (k. ochr.) — liczne glosy marginalne i interlinearne, cytat z Sihab ad-Din 
as-Suhrawardi'ego (zm. 1144 r., por. GAL I, 440), wersety z Koranu oraz lokucje 
z had it. 



60 Sygn. Ms. or. I 95 

Adab al-baht lgi ! 'ego 

J. arabski i perski. XVJII w. Papier orientalny. Cm 19,5x12. Kart 8. 17 wierszy na strone. 
Pismo nasta'liq. Ramki zlote i czerwone, podkreslenia czerwone. Oprawa kartonowa. 

Tytul: Addb al-baht. Traktat o sztuce dyskutowania. Alitor: 'Adud ad-Din 'Abd 
ar- Rahman b. Ahmad b. 'Abd al-Gaffar as-§iddiqi al-Qadi al-Igi az-Zafarl as- 
Sirazi (zm. 1355 r. n.e.). Na marginesie b. drobnym pismem komentarz Muhammada 
at-Tabrizi al-FIanaffego (zm. 1494 r. n.e ), zatytulowany ar-Risdla al-Hanafiyya. 
Por. GAL II, 208, S II, 287. 

Poczatek (k. 1 v°): ; "'^»l: : iliT^I ^ cJi lil'^dlj ;>UI dU; J» s <X\> J-\ «2AJ 

... "*=c^}\ <il> _J^j 

Bib lio grafia: Richter, s. 24, nr 95. 

Uwaga: (k. 8 v°) — w dw6ch kolumnach perski przeklad niewielkiego trak- 
tatu zatytulowanego Addb, niejakiegb 'Iyas ; ad-Dina. 



61 Sygn. Ms. or. I 98 

Taliq al-fawdclil 'aid irabal-awamil 'Zayni Zadego 

J. arabski. 1802 r. Papier orientalny. Cm 23X16,5. Kart 51 + 1 ochr. 23 wiersze na strone. 
Pismo nashf zblizone do riq'a. Podkreslenia czerwone. Oprawa kartonowa. 

Tytul: Ta'lfq al-fawddil 'aid i'rdb al-'awdmil. Komentarz do traktatu gramaty- 
cznego al-Awamil al-gadfda Muhammada b. Pir 'All Muhyi ad-Din al-Birkawi 
(Birgili) al-Ballkasri (zm. 1573 r. n.e.). Alitor: Husayn b. Ahmad Zayni Zade (I pol. 
XVIII w. n.e.). Por. GAL II, 441, S II, 657. 

Poczatek (k. 1 v°): jULjUl r -^i. . 3 J>Si\j**>-i jU % ^J_,.JI ^j.^ill *ti ■**! 

Bibliografia: Richter, s. 25, nr 98. 

189 



Uwagi: a) (k. 51 v°) — nie zapisana; 

b) rgkopis poplamiony od wilgoci; 

c) (k. 1 r°) — notatka: a\j ^ jJ j-ly> ^^ J&\ 10* 

d) (k. 51 r°) — w kolofonie nazwisko kopisty Hasan b. Sayyid al-Hagg Halil oraz 
data ukoriczenia kopii 1217 h.= 1802 r. n.e. 



62 ■- Sygn. Ms. or. I 99 

Tqliq al-fawadil 'aid irab al-awamil Zayni Zadego 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny. Cm 22,5x15,5. Kart: 1 ochr.+ 61. 19 wierszy na stro- 
ng Pismo nashi. Poczajki ustep6w, ramki i podkreflenia czerwone. Oprawa kartonowa b. zniszczo- 
na, grzbiet sk6rzany. 

Tytul: Ta'liq al-fawadil 'aid 'Crab al-awamil. Komentarz do traktatu gramatycz- 
nego aU'Awdmil al-gadida Muhammad b. Pfr c Ali al-Birkawi'ego (zm. 1573 r.n.e.). 
Autor: Husayn b. Ahmad Zayni Zade (I pol. XVIII w. n.e.). Por. GAL II, 441 
S II, 657. 

Poczatek (k. 1 v°): ... Jill _.; _, j,^\ j^. 3 jU % il^-JI.'^j. ^JIJI <JJ J-l 
Bibliografia: Richter, s. 25, nr 99. 
Uwagi: a) (k. 1 v°) — zlocone ramki; 
b) (k. 60 v°, 61 r°) — glosy. 

63 Sygn. Ms. or. I 100 

Kulliyyat (Dziela zebrane) Uskudari'ego 

J. arabski. 1634/5 r. Papier orientalny. Cm 20x12,5. Kart: 1 ochr.+ 129 + 2 ochr. 17 wier- 
szy na strone, Pismo nastaUiq czefciowo wokalizowane. Poczajki ustep6w, podkreslenia i inter- 
punkcja czerwone. Oprawa sk6rzana. 

Tytul: Kulliyyat. Dziela zebrane. Autor: Mahmud b. Muhammad al-Uskudar 
(zm. 1628 r. n.e.). Por. GAL II, 444, S II, 661. Niniejszy rekopis powstal wkr6tce 
po smierci autora, nie obejmuje jednak wszystkich jego dziel. Por. H. H III 
163, 262, IV, 164. ' 

1. (k. 1 v° — 56 v°) Tytul: Garni' al-fadd'il wa qdmi' ar-radd'il. Traktat etyczny, 
Por. GAL, I.e.; H. H. II, 564. 

Poczatek (k. 1 y°): 3 ^^ JjS . j;\^ ^ ^ ^\ j uvi jii .^jui «j] J-i 

. . . {J* p^iS j ¥ 3 y 

2. (k. 58 v° — 90 v°) Tytul: Haydt al-arwdh wa nagdt al-aSbdh. Traktat o Smier- 
ci i zmartwychwstaniu. Por. GAL, I.e.; H. H. Ill, 125. 

Pocza.tek (k. 58 v°): sjUJI. r *liWi_, U.Vi ij.\ CwjUl vj jb ^1 ^jui <]) J-\ 

3. (k. 92 v° — 97 v°) Tytul: KaSf al-qind" 'an wagh is-samd'. Rozprawa o tancu 
mistycznym. Por. GAL, I. c. 



\ 



190 



Pocz^tek (k. 92 v°): ^ y ^ ** 1>V J* ^" J ^ J ;jii -^ V ^ a)i 4) •**' 



O c 



4. (k. 99 v° — 106 v°) Tytul: Fath al-bdb wa raf al-higdb. Traktat o daracb 
i przywilejach czlowieka. Por. GAL, I.e.; H. y. IV, 371. 

Pocza.tek (k. 99 v°): ... -UjVl ai^j -UVl ^- > s^-»j ^-A vi^- 11 <• O 1 -** 1 

5. (k. 108 v° — 119 r°) Tytul: Miftdfy ctf-?aldt wa mirqdt annagdt. Traktat o mod- 
litwie. Por. GAL, I.e., gdzie traktat ten nosi tytul: Miftdh df-fctldf) wa mirqdt al- 
faldh, oraz H. H. VI, 14. 

Pocza_tek(k. 108 v°): >--,« s^UI } ol^Ui J* y-iUll. .A* ^1^1 <JJ •*» 

6. (k. 120 v° — 129 v°) Tytul: Habbat aJ-mahabba. Traktat mistyczny. Por. 

GAL, I.e. ■■•,,, Ai 

Pocza_tek (k. 120 v°): ... fcj/^- 1 J ~-> -> j; . J V- ]l V- ~: ;l ^ 4)1 a *' 
Bibliografia: Richter, s. 25, nr 100. 
U w a g i: a) (k. 129 v°) — w kolofonie nazwisko kopisty 'Aziz Mahmud Efen- 

dl oraz data ukonczenia kopii 1044 h.= 1634/35 r. n.e.; 

b) (k. 1 r°) — spis tresci, w ktorym wymieniono jeszcze nastepuja_ce tytuly roz- 
praw obecnie w sklad njkopisu nie wchodzacycfr: — 

7. J L >Ji Slap U~~ Ji^ 1 J £4l J i,U J 

8. .I.JI **ri ^ ^!l ^JiS'yUj j\_fc 

c) (k. 57 r°-v°, 58 r°, 91 r°-v°, 92 r°, 98 r°-v°, 99 v°, 107 r° - v% 
108 r°, 119 v°, 120 r°) — nie zapisane; 

d) njkopis zakupiony w 1928 r. w Konstantynopolu. 

g4 Sygn. Ms. or. I 157 

Miscellanea 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny. Cm 19X 12. Kart: 1 ochr.+ 86 + 1 ochr. Ilo5<5 wier- 
szy na strong rozna. Pismo nasta'liq. Tytuly i pocz^tki ust ?P 6v czerwone. Oprawa sk6rzana. 

1 . (k. 1 v° — 35 v°) Tytul : Mardh al-drwdh. Szkolny podrecznik gramatyki. A utor : 
Ahmad b. 'Ali b. Mas'ud (zyl w pocza.tkach XIV w. n.e.). Por. GAL II, 21, S II, 14. 

Pocza.tek (k. 1 v°): ..: *jJI^Jj ■■*) 4)1 > o^_- a J' a ^ j j^ )I a)l ^ > :iU Jli 

2. (k. 36 v° — 49 r°) Tytul: Kitdb ta?rif az-Zangdnl (aVIzzf). Podrecznik grama- 
tyki. Autor: 'Izz ad-Din Abu 1-Fada'il 'Abd al-Wahhab b. Ibrahim b. 'Abd al- 
Wahhab b. Abi 1-Ma'ali al-tfazragi az-Zangani (II pol. XIII w. n.e.). Por. GA.L I, 
283 S I 497. 

Pocz^tek (k. 36 v°): <~> , J-Tj ^ «sU. & J* ^-"j h^) ^ IUJ ^ 4lJ ^' 

... ^)ly>>U)l J ^».^:!l o 1 c kl 4"* 1 

191 



3 (k. 49 v° — 62 v°) Tytul: al-Maq ? ud fi t-tafrif. Podrecznik gramatyki. Autor: 
prawdopodobnie Abu Hanifa an-Nu' man b. Tabit b. Zflja (zm. 761 r n e ) Por 
H. H. VI, 91; GAL SI, 287 oraz De Slane II, 465 nr 2571, gdzie dzielo to nosi 
tytul al-Maqsud fi f-?arf. 

Pocza.tek (k. 49 v°): _,,lj)l < r ; j> ^ h U h ^|| j_ ^jj y u> -01 J^l 

4. (k. 64 v° — 71 v°) Tytul: *««' al-afdl. Anonimowy traktat gramatyczny wy- 
st ?P uja_cy rowniez pod tytulami Qirffat as-subydn, Amlilat al-bind> oraz Muqaddima 
fi s-?arf. Por. Ahlwardt VI, 186 nr 6825. 

Poczajek (k. 64 v°): ... ^ j *1, ^ ^ U y* ^^:J| ^., ^ ^ 

5. (k. 72 r° — 86 r°) Tytul: al-Amlila ctl-midjtalifa. Traktat gramatyczny zawie- 
raja_cy paradygmaty verbum na ? ara z wyjasnieniami w j. arabskim i tureckim. Autor 
wg G. Richtera (infra, 1. c.) anonimowy (por. takze GAL II, 438), wg rekopisu 
berlmskiego nr 6820 (por. Ahlwardt VI, 185) autorem jest nieznany blizejHalifa 'AH 

Poczatek (k. 73 v°): ... j/fl J,/-^ ^l f yJ|, ,_,*ti J*,, JA ^ll <j:^i* 
Bi b liograf ia: Richter, s. 39, nr 157. 
Uwagi: a) gipsy marginalne; 

b) (k. 63 r°) — inna, reka. pisane notatki w j. tureckim; 

c) miedzyjcartami 35—36 oraz 48—49 slady wydarcia kilku kart; 

d) (k. 36 r°) — nie zapisana; 

e) (k. 64 r°) — spis rozdzial6w; 

f) (k. 1 r°) — notatka w j. arabskim zawierajaai nazwisko wlasciciela oraz dat?: 
JL~ Li U Jj r jf dJUj r ,U 1259 h. = ui\ , OdU , Dj ~' , <_- ; notatka ta 
powtorzona takze na okladce oraz na k. 86 v°. 



65 Sygn. Ms. or. 1 1*6 

Talhis al-miftah Qazwini'ego 

J. arabski. XVI w. Papier orientalny. Cm 20 X 15. Kart: 1 ochr.+ 70 + 1 ochr. 13 wiemy 
na strone. Pismo nashi. Tytuly rozdzialow oraz interpunkcja czerwone lub niebieskie. Oprava 
ptocienna. ..*»»» 

Tytul: Talfa al-miftdh. Ekscerpt z 3. cz&ciKitdb miftdh al-'ulum zatytulowanej 

Ilmahma'dnf wa l-baydn, a traktuja.cej o retoryce Sirag ad-Din Abu Ya'qub Yusuf 

b. Abi Bakr b. Muhammad b. 'AH as-Sakkaki'ego (zm. 1229 r. n.e.). Autor: Gamal 

ad-Din Muhammad b. <Abd ar-Rahman al-Qazwinl (zm. 1338 r. n.e.). Por. GAL I, 

295, S I, 516. 

Poczatek (k. 1 v°): ^ ** t^ j, s>U j, ^ ^ ^y, ^ ^ } ^ u ^ j, ^, 

ibhografia: Richter, s. 41, nr 166. ° 

Uwaga: (k. 70 v°) — w kolofonie imie. kopisty Abu 1-Fadl as-Sunabatl. 

192 



<J6 Sygn. Ms. or. I 167 

Zubdat al-irab ' Abd Allaha b. Muhammada 

J. arabski. XVIII w. Papier orientatay. Cm 21x15,5. Kart 104 +7 nie zapisanych. 21 wier- 
szy na strong Pismo riq'a. Ramki zlote, pocza.tki ustej>6w i podkreslenia czerwone. Oprawa p6t- 
sk6rek. 

Tytul: Zubdat al-i'rdb. Traktat gramatyczny bbejmujacy morfologi? i syntaks?, 
pozbawiony karty tytulowej, poczatku i nazwiska autora. Jak wynika z tytulu po- 
danego na k. 1 r°, wiersz 3, oraz z zakoriczenia prawie identycznego z zakoncze- 
niem r?kopisu berlinskiego nr 6785 (por. Ahlwardt VI, 172), jest to komentarz 
do gramatyki Muhammada b. Pir c Ali Muhyi ad^Din al-Birkawi (Birgili) al-Ballkasri 
(zm. 1573 r.n.e.) Izhdr al-asrdr fi n-na^w. Autor: 'Abd Allah b. Muhammad. 
Por. GAL II, 440, S II, 657. 

Poczatek (k. 1 r°): J*: L ^ ^»l I 3 <J ft ~<&^" tL^ ,\ K»lt jl Ijili o l ^ u ^' [•••] 
;a.j U~._- U) , V I^VI i^.j cr >Hl oljbi'p- i-AiTj nJ5dl r?JL ^ J>i I ) ^ 

... v'^ 1 

Koniec (k. 104 v°): juJI <1# J* >U- j rJ <«*» ,_*> ... 

Biblio graf ia: Richter, s. 41, nr 167. 

Uwagi: a) tytul Zubdat al-i'rdb y/r$kopisio berliiiskim nr 6785 wystejpuje 
na s. 2,2, co wskazywaloby, ze w naszym njkopisie brak jednej karty na pocza.tku; 

b) jiieliczne glosy marginalne; 

c) na wewn?trznej stronie okladki notatka: Mu'rib al-izhdr stanowiaca mylna. 
probe, identyfikacji r?kopisu. Mtfrib al-izhdr jest to r6wniez komentarz do Izhdr 
al-asrdr, jego autorem jest jednak IJusayn b. Ahmad Zayni Zade, por. Ahlwardt, 
I.e.; 

d) r^kopis zakupiony przez dra Reschera w Konstantynopolu; 

e) pbprzednie opracowanie Richtera (1. c.) nie identyf ikuje r?kopisu. 



67 Sygn. M 1493 

Anonimowy komentarz do Koranu 

J. arabski. Xin w. Papier orientalny. Cm 26,5X17,5. Kart: 2 ochr.+ 52 + 1 ochr. Pismo 
nashi, Tytuly i podkreSlenia tekstu podstawowego czerwone. Oprawa p61sk6rek. 

Bez tytulu. Jest to koncowa cz§sc komentarza do Koranu obejmujaca sury 
78 — 111. Nazwiska aurora brak, cytuje on jednak w tekscie starszych uczonych, 
jak np. flasan al- Basri'ego, Sa'id b. Gubayra, Qutada, 'Ikrima, al-Kalbi'ego oraz 
najmtodszego az-Zaggaga (zm. 922 r. n.e. lub nieco pozniej). Na tej podstawie, jak 
r6wniez ria podstawie isndtTu ze s. 21: Jt» >wl a^ ^ a »- J^» J*^r y} ^* a> - ^' J" 
... J^-I a ,» k*u». JU J;^» a^jf-l***- wnioskuje Brockelmann, ze autor ko- 
mentarza byl uczniem Abu Ga'bara, czyli Muhammada b. Garir at-Tabari'ego 

13 K»t. Rkp. Orient, t. V, 1 193 



(zm. 922 r. n.e. N i znany jako prawnik. Kryteria te odnosza. sie. do szafiity Abu 
Bakr a. 'Ali al-QafTal as-SaSl'ego (zm. 975 r. ii.e.). 

Pocza.tek (s. 1): ... JUr 3 d,Lr <i)l jy ^ji ^jj <jj| <£ J 0yt , j .,.,;, Sjj- 

Bibliografia: Brockelmann, s. 3, nr 5. 

Uwaga: na wewneuznej stronie przedniej oktadki u g6ry nalepka: Com- 
mentarius Arabicus in Alcoranum incipiens a surata senl Capite de Prophetis, a ni- 
zej nalepka: Commentarius arabicus in postrema capita Alcorani nempe a 78 
ad 111. Ultima tria capita desciunt. 

68 Sygn. M 1494 

Slownik arabsko-perski oraz persko-turecki 

J. arabski, perski i lurecki. Koniec XV w. Papier orientalny. Cm 26.5X 18. Kart: 1 ochr.+ 194 
12 wierszy na strong. Pismo nashi. Niekt6re sfowa w tekscie czerwone. Zachowana okladka przed- 
nia skorzana z wytfaczanymi ornamentami. 

1. (k. 8— 157v°) Bez tytutu. Slownik arabsko-perski. Autor: Luff Allah b. 
Yusuf Molla Celebi. Por. GAL II, 223. 

Poczatek (k. 8r°): ... c«.| 4> *>.| j_^| j.^\ 

2. (k. 161 v° — 202) Bez tytulu. Stownik persko-turecki. Autor: Luff Allah 
b. Yusuf al-Halimi (zm. 1522 r. n.e.). 

Bibliografia: Brockelmann, s. 13, nr 6. 

U w a g i ; a) brak pocza.tku i korica, na co wskazuje fohacja 8—202; 

b) (k. 158 r° — 16i r°)-^nie zapisane. 



69 Sygn. M 1507 

Fragmenty anonimowego traktatu prawnego 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny. Cm 29,5X20. Kart 26. 25 wierszy na strone. Pismo 
nashi. Ramkj, tytuly i podkreslenia czerworte. Karty zszyte w 3 skladki: k. 1-8, k. 2-10, k. 
3-8, bez oprawy, w futerale wsp61czesnym. 

Bez tytuhx. Traktat prawny bez poczatku i bez korica skladajacy si? z trzech 
skladek foliowanych 238— 245, 247— 2Cv . o8--265. 

1. (k. 238 r° — 245 v°) Sktadka rozpoczyna sie. traktatem 6 obowiazkach kobiety, 
a nastejmie zawiera dwa rozdziary : (k. 243 v°) ^ ^ j >i i (k. 245 r*) 

Poczatek (k. 238 r°): l^j ^lU ^j ^ 3 U^ ^U /l^J- JfJ] *u W 

Koniec (k. 245 v°): yj^j ii! 4Us^; o^-^Ji Jl r XJJ 4J* ^, y ^ [...] 

■■[...].jJ.iU'^Ull-JU.U- ir jJJ 



194 



2 (k 247 r 6 — 256 v°) Skladka rozpoczyna si?, jak wynika z tresci, dalszym 

ci^giem rozdziahi zatytulowanego a. ■*».,» o^ J ±* . « nast?pnie zawiera I; 

4 rozdzialy: (k. 248 r°) f U^I *,'> 3s~ J J-*. ■*•: 250 r°) 4' 1 * 11 o^ J J-» |! 

i^Ul v l& f J-Jj (k. 253 r°) o^VJ J"' 1 - o>- J cM oraz < k - 255 ( V °) J ^ |; 

Poczatek (k. 247 r°): ... djOl^.yl V U J^ ybSfl ^ J JB dUi J^ 

Koniec (k. 256 v°): elU) Ua jjC jl J^„ V- J •-*> r^ ^ ^ Ul - 

3. (k. 258—265) Skladka obejmuje 2 rozdzialy, pierwszy bez tytulu i po- 
cza_tku oraz drugi zatytulowany: \*s* niy^i J >^' i '^ C>y* J J* -4 

Poczatek (k. 258 r°): ... U& v*al> ^J«J ^ Js" J ^^M 1 D» I-l 
Koniec (k. 265 v°): J. & I*— «^l ^1 dW l;>. vJjUJ J* f*JI *J» 0&V] 
.ui , UJi -Hi j*h j~ sjU-J »ui ^jTi r W^i ;j* ^i: J~ «sM W j' c-"* J r 16 

Biblio graf ia: Brockelmann, s. 14, nr 8. 

Uwagi: a) (k. 265 v°) — notatka: J.D.Raschke, Past. Mar. Magd. Biblio- 
thecae Mar. Magd. Consecrat. d. 16 sept. 1749; 
b) na marginesach glosy. 

70 Sygn. M 1520 

Podr?cznik gramatyki arabskiej uzywany w Turcji 

J. arabski. XV/XVI w. Papier orientalny. Cm 20,5x14. Kart: 2 ochr.+ 161 stron ■+ 1 ochr. 
11 wierszy na stron?. Pismo nashi zblizone do r«/'a, charakter turecki. Oprawa kartonowa onentalna. 

Bez tytulu: Jest to niegdyS bardzo rozpowszechniony w Turcji podr?cznik gra- 
matyki arabskiej skladajacy si? z 4 cz?sci. 

1. (ss. 2—78) Tytut: Mardhal-arwdfi. Autor: Ahmad b. 'Ali b. Mas'ud (pocza.- 
tek XIV w.).Por. GAL II, 21, S II, 14. 

Poczatek (s. 2): j-~l j * JI^J j «l -OJI > ^ o. > cr or! ^H <1H Jl ^ill J« 

... Uj.l >l)l j fji-JI'V 1 ^-r*' 1 '#• r^ *=" -> L *^ 

2. (ss. 80— 1 10) Tytul: Kitdb tasrif az-Zangam (labal-'Izzi). Podrecznik morfo- 
logii z 1257 r. Autor: 'Izz ad^Din Abu 1-Fada'il «Abd al-Wahhab b. Ibrahim b. 
'Abd al-Wahhab b. Abi '1-Ma'ali al-tfazragi az-Zangani (pol. XIIIw. n.e.). Por. 
GAL I, 283, S I, 497. 

Poczatek (s. 80): ca*I <Mj ^ & V.f5UI i h^i *&* V U1 > ^ Ul ^ J 4i) ^' 
... s^^i- pU. 4ii^. 411.1 Jl a^JjJI J-VI J..^ 3 " .[...] J J >^" ^". J ^l^' 1 0» r kl 

3. (ss. 1 12 — 1 14) Tytul: al-MaqsQd fi l-bind\ Anpnimowy zarys morfologu. 
Pocza.tek (s. 112): ... ^ ^ J> f5U«j •>» J v^» Jtr- ^W A" ^ ^ 

195 



4. (ss. 146— 161) TytuJ: al-BirUT. Paradygmaty. 

Pocz^tek (s. 146): ... Aj J| J*l) 1^ ^ A -^ ,, L> ^.^j, vIj> ,, , . , 

Bibliografia: Brockelmann, s. 9, nr 15. 

Uwagi: a) (s. 1, 79, 111, 145) - nie zapisane; 

b) liczne glosy maiginalne i interlinearne; 

c) na wewn ? trznej stronie oprawy tytul: Achmedis filii AM filii Mes-udL Gram- 
matwa arabica. 

7 V Sygn. M 1524 

III cz^sc FCoranu 

J. arabskL XVI w Papier orientalny. Cm 20,5X14. Kart: 1 ochr.+ 16. 9 wierszy na slrone 
Pismo H ash,. Ramki i interpunkcja czerwone. Oprawa skdrzana z klapa. 

HI czereKoranu obejmujaca sury 2,253— 3,91. 
Bibliografia: Brockelmann, s. 2, nr' 5. 

Uwagi: a) (k. 16 v°) — glosy w j. w ? gierskim oraz daty: 29 wrzesnia 1594 
i 16 Iutego 1595; 

b) na wewnetrznej stronie okladki napis: Pars tenia Alcorcmi. 

72 Sygn. M 1525 

IX czfsc Koranu 

J. arabski. XVI w. Papier orientalny. Cm 20x14. Kart: 1 ochr.+ 19 + 2 ochr. 19 wierszy 
na strone. Pl smo nashl. Ramki i interpunkcja czerwone. Oprawa skdrzana! 

■K$%S^. attd5r min mdm Am ^^ IX C ** 6 KOranU ° b ^* Ca 
Bibliografia: Brockelmann, s. 2, nr 6; 

Uwagi- a) 'na we W n ? trznej stronie okladki ttotatka: Pars nana Alcorani; 
o) dolna cze& kart w rekopisie zbutwiala; 

c) (k. 1 r°) — nie zapisana; 

d) (na marginesach k. 17v°, 18 rVl9r°_ v° oraz na k. 1 ochr. tylnej) - no- 
tatki w j. niemieekim i lacinskim pochodzace z 1694 r. Z obozu wojskowego w Hat- 
wan oraz nazwiska: Sebaldt Sark, Cristoph und B. v. Imgenau, v. HMemdorf etc 

73 Sygn. M 1534 

Koran 

,tmi p? bSk1 ' ^^ Papi6r orientaln y- Cm 17,5X11,5. Kart: 2 ochr.+ 301. 15 wierszy na 

rur ;*- sir* z,o,e ' na mar * ne!ach ^ - ** ZJZ z 

Koran. 
196 



Bibliograf ia: Brockelmann, s. 1, nr 1. 

U w a g i : a) brak sury, kt6ra dopisana zostala p6zniejsza. reka. na v° k. 2 ochr. 
przedniej. 

b) na wewn§trzhej stronie przedniej okladki notatka: Alcoranvs, nizej: Nb. Ca- 
pvA primutn deest\ 

c) na karcie tytulowej notatka: Ex Libris Stephani Zamer Tirnaviensis Hun- 
gariSpoUum Budense 1868, 



74 Sygn: M 1546 

Anonimowy traktat gramatyczny Ruh as-suruh 

J. arabski. 1685/6 r. Papier orientalny. Cm 20,5X12,5. Kart: 1 ochr.+ 72 + 2 ochr. Pismo 
nashi. Podkrcslenia czerwone. Oprawa kartonowa, grzbiet uszkodzony. 

Tytul: Rtlfy aMuruh. Komentarz do anonimowego traktatu gramatycznego 
al-Maqsiid fi t-tasrif, przypisywanego Abu Hanifa b. Nu'man b. Tabit b. Zuta 
(zm. 767 r. n.e.), por. IL y. VI, 91 oraz infra (pocza.tek). Autor nazywa siebie 
„bratem" Muhammada b. PIr 'All Muhyi ad-Din al-Birkawi (Birgili) al-Balika- 
srfego (zm. 1573 r. n.e.). Dzielo to zostalo wydrukowane w Koristantynopolu 
w 1837 r. wraz z tekstem dziela podstawowego oraz komentarzem samego 
Birkawfego zatytulowanym Im'dn dl-anzdr. Por. GAL II, 440, S II, 657. 

Poczatek (k, 1 y°): s_,Ulj JfeVlj ^M io ^\ * ^&i . AxJI o c J 1 ^ 1 <i] ■**' 

% <pl.r| j <M Jz t JlyVl £~~> Jl^J J.JWI j <^H yJj* tff\± •xt^s—j J» 

Bi b li o gra f i a: Brockelmann, s. 9, nr 16. 

Uwagi: a) (k. 1 v°) — notatka: Bibliothecae publicae MagMenae Vratisl. 
D.D.D. d. 16 Sept. An. 1749 Johatm David Raschke Ejusd. Aedis S. Pastor per XIII 
annos, aetatem LXXIV annorum agens; 

b) (k. 72 v°) — nazwisko kopisty e Ali b. Muhammad oraz data ukonczenia 
kopii 1097 h.= 1685/6 r. n.e. 

75 Sygn. M 1547 

'"^JMiisceUa^a.. '^ ^.-. :r y''.'. ; .' 

J. arabski. XVIII w. Papier orientalny. Cm 15x11,5. Kart: 90+ 1 ochr. 19 Vierszy na stro- 
ng. Pismo nashi. Oprawa pqlsk6rek. 

1. (k. 2 v° — 47 v°) Bez tytulu. Komentarz do jakiegbs dziela o logice, bye moze 
uzupelniehiekomentarza Husam ad-Dth al-Kati'ego (zm. 1359 r.n.e;) do przerobki 
Isagoges Porfiriusza przez Abharfego. Por. GAL 1, 464. Komentarz ten nie jest 
zgodny z zadnym komentarzem Ahlwardta^s 

197 



I: 



Pocz,lek (k. 2v°): ^L^Ml J-*l J> LM. .M ,. ilfi j M ^ ^ J, J1; 

2. (k. 49 v -50 r ) Tytuf : Risdlafidddb al-ba^t. Anonimowy traktat retoryczny. 
Poczatek (k. 49 v°): ... d-Jl v blj <jl,- 

3. (k. 51 v° - 90 v°) Bez tytuhi. Anonimowy traktat o logice. Prawdopodobnie 
(por. poczatek i treSd rekopisu nr 52 tegoz zbioru, supra, s. 404) jest to Qdla 
Aqulutobyw przerobka (slowa te wyHepuj* w tekfcie), komentarz do Kitdb 
al-Isagugi lub ar-Risdla al-AtJriyya fi l-mantiq AtTr ad-Din al-Abhari'e o Alitor 
Wusam ad-^n a]-KatI (zm. 1359 r. n.e.). Brockelman, I.e. nie daje id^yfikacji! 
O Qala Aqulu por. GAL I, 464. 

Poczatek (k. 51 v°): J 15 u^l w , <jT, 1'^ j* SjU , , ^Ul ^ <]] ^, 

B ibliografia: Brockeimann, s. 9, nr 17. 

Uwagi: a) (k. lr°) — glosy; 

b) (k. 1 v°, 2 r°, 48 r° — v°, 49 r°) _ nie zapisane. : 



76 Sygn. Akc. 1940 KN 1147 

Koran 

J. mbki XVII/XVIII w. Papier ortaUalny. Cm 16,5x11. Karl 299. 15 wierszv „a mm 

Koran. 

U w a g i: a) rekopis w bardzo zfym stanie; 

b) poczatek drugiej sury bogato zdobiony: 'ornament w kolorach zielonym 
niebieskim 1 czerwonym; 

c) miedzy k. 2— 3 brak karty lub kilku kart; 

d) brak pierwszej sury. 

77 Sygn. Akc. 1949 KN 48 

Koran 

J. arabski. 1594/5 r. Papier orientalny. Cm 16x 10. Kart: 2 ochr.+ 303 + 1 ochr. 15 wier- 

Z I* ° n? '» P ! Sm °r S p L P ° tr6jne ramki W ^lorach zlotym, CZ srwonym i niebieskim, tytuly 
sur bmle na rfotym tie, interpunkeja zlota. Oprawa skorzana z klap*. 

Koran, 

U w a g i: a) rekopis sklada sie z 2 czes"ci, starszej i mlodszej, pot^czonych ra- 
zem: czeSd starsza obejmuje karty: 31-66, 70, 73-111, 113-262,264-289 291-303- 
w. czeici mlodszej papier zupelnie bialy, ramki czerwone, obramowanie sur bardzo 
prymitywne (ornament w kolorach br^zowym, czerwonym i niebieskim); 

198 



b) (k. 263 r° — v°) — nie zapisana; 

c) (k. 291) — w potowie przenvana i uzupeiniona doklejona. czeSc.a. karty nowej ; 

d) (k. 303 r°) — w kolofonie nazwisko kopisty Muhammad as-Sawugi oraz data 
sporza.dzenia kopii 1003 h.= 1594/5 r.n.e.; , 

e) ( k . 1 r°) — okra_gla pieczed: Ex libris Gimnasii Reg. Cathol. Wratislaw.; 

f) (k. 303 v°) — modlitwa w j. arabskim.. 

78 Sygn. Akc. 1949 KN 329 

Rastfil Hamza wa sigill al-Hakim al-Hakima 

J. arabski. XVII w. Papier orientalny. Cm 20,5X16. Kart 126. 13 wierszy na strone. Pismo 
nashi. Niekt6re slowa w tekscie czerwone, tytuly rozdzia!6w czerwone i bra.zowe. Oprawa sko- 
rzana z klapa. i z ornamentem wytlaczanym zlotem. Karta wyklejkowa okladki w.elobarwna. 

Tytul: Min rasd'il Hamza wa si§ill al-Hdlcim. Zbi6r pism druzyjskich. Autor: 
liamza b. Hakim b, 'All (XI w. n.e.). Por. GAL SI, 717. 

Pocza_tek (k. 2 r°): «W r - f\L\tiyM J a * Lll > lsW *> <**" ^ eJ - ^ 
... c#J\ ** O.M } csUM j4) o c J w, i ^ ,! (/^O l V U| J r^ 11 ^^ 

U w a g i": a) (k. 1 r°) — notatka w j. francuskim: Quelques unes des plus fa- 
meuses epitres de Hamza et de Hakim meme, C est le livre le plus important de la 
religion de Drouzes', 

b)(k. lv°)-glosy; , 

c) (k 126 v°) — piecza_tka: Grafyorck Klein-Oels Majnratsbibliothek. 



XXV 

BIBLIOTEKA ZAKLADU NARODOWEGO IM. OSSOLltfSKICH 
WE WROCLAWIU 

j Sygn. I 124/53 

DaWil ahhayrat Gazuli'ego 

J arabski. XVI w. Papier europejski satynowany. Cm 21,5X16,5. Kart: 6 ochr.+ 164 + 5 
ochr. 10 wierszy na strong Pismo nashi wokalizowane, typ magrebiAski. Poczajkowe slowa me- 
bieskie, zlotc i czerwone, ramki czerwone lub niebieskie, interpunkcja czerwona. Oprawa sk6rza- 
na z klapa., wytlaczana zlotem. 

TyUA\Dald'il al-bayrdt wa Sawdriq al-anwdr fi dikr as-saldt'ald n-nabial-mub- 
tdr — modlitwy ku czci proroka Muhammada. Autor: Abu 'Abd Allah Muhammad 
b. Sulayman b. a. Bakr al-Gazuli as-Simlali (zm. 1456 r. n.e.). Por. GAL II , 252, 
SII 359. 

Poczqtek (k. 1 v°): J-ill ^.>H fWl j^tl Jli v~ j «*! » j ^ ^V ^ M J" 

... JU 4l)l .wj JjjLl ^U- a ** ^V ^ cJ -> UI 

199 



b^ fr uAV' 58v~ 86To m ,t W o, k0l T h CZerW ° nym ' Z, ° tym J b,?kitnym ^ 
t )t I o * ' ' ' 22 v ^ — barwne ornamenty ; 

c) (k. 1 r ) — nie zapisana; 

d) rekopis rozpada si e , klapa bardzo zniszczona- 

e) rekopis pochocfei z Biblioteki Branickich w Suchej. 

2 Sygn. I 1212 

Zbior aforyzmow i podr?cznik kaligrafii 

strone Snf P XVI1 W ', PaPier ° rientaln y satynowany. Cm 23,5X14. Stron 48. Ho* wierszy na 
t on ? rbzna. Pi smo „ash! , tulut wokalizowane, w rbznych kierunkach. Ramki zlote TSne 

Bez tytulu i nazwiska autora. 

1 (s 2-19) Trudne do blizszego zidentyfikowaiiia i nie stanowia.ee zwartej 
calosci zbiory aforyzmow i lokucji z hadit. J 

na t. 25. ^^ P ° d ^ CZnikkkU ^ ii w PKmk /«*«*, na co wskazuje nap is 

Bibliografia: Ketrzynski, t. in, s. 424; Renata Kohnowa, Zbiory reko- 
pisow wschodmch, „Przegla_d Orientalistyczny , 1954, 3(11), s. 290. 

'Urr^WN m* 4* PaSSlm) ~ WWW » aZwisk ° kopisty, ktore brzmi 
WaTrBvZ t ,//• ' " na . S> 13 ' W pe,ne ^ ostaci Mir 'Umar b. an-NasQh al- 
Waz,r Bye moze chodz, tu w 1? c o jednego z synow osmanskiego wezyra Nasuh 
Pasa (byl wielkim wezyrem w latach 1611—14)- 

Wielk k w P ^3 S ! a ! Zna,eZi0ny "" namioCieK ^ Mustafa Pasa podczas oblezenia 

c) (ss. 36—38, 46 — aforyzmy o treSci moralno-religijnej • 

d) poprzednie opracowania (Ketrzynski, 1. c. oraz R. Kohnowa, 1. c.) identyfi- 
kuja. rekopis jako modlitewnik. ; y 



3 Sygn. I 11550 

Koran 

J V arabski - 1714 / 15 '• Papier kremowy orientalny. Cm 14,2X9,3. Karf 2 ochr + 319 + 2 

Z™ SE" r n? - PiSm ° -** W ° ka,i ~- Ramk^odk^enia i mte^^ 
Oprawa skorzana z klapa. i z ornamentami wyttaczanymi zlotem. 

Koran. 

U w a g i : a) rekopis paginowany po europejsku od korica tekstu (1—638) • 
tym tle° ******* ^ ^ 63?) Zd ° bi ° ny ornament ^™ rosli.nymi na zio- 

200 



c) poczqtkowe strony kazdego hizbu zdobione na marginesach medalionami 
na zlotym tie ; 

d) (s. 638) — nie zapisana; 

e) (s. 2) — w kolofonie nazwisko kopisty Ibrahim b. Muhammad uczen Isma'il 
Efendi'ego oraz data ukoriczenia kopii 1126 h.= 1714/15 r. n.e. 

fj rekopis pochodzi ze zbior6w Leona Piniriskiego. 



4 Sygn. I 11551 

Koran 

J. arabski. 1807/8 r. Papier kremowy europejski. Cm 18.7XH.8. Kart: 1 ochr.+ 305 + 1 
ochr. 15 wierszy na strong. Pismo ttashi wokalizowane. Ramki zlote i czerwone, interpunkcja zlo- 
ta, tytuly i podkre$lenia czerwone. Oprawa sk6rzana z wytlaczanym ornamentem. 

Koran. 

Uwagi: a) r^kopis paginovvany po europcjsku od konca tekstu (1 — 612); 

b) na marginesach niektorych kart zloty ornament; 

c) (ss. 609, 608) — bogato zdobione: na zlotym tie ornament roslinny w kolo- 
rach czerwonym, rozowym i niebieskim; • 

d) (s. 5) — w kolofonie nazwisko kopisty 'Utman al-Hallml uczeii Mustafa 
Kutami'ego oraz data ukonczenia r.?kopisu 1222 h.= 1807/8 r.n.e.; 

e) (ss. 1, 2, 610, 611, 612) — : nie zapisane. 



A. INDEKS NAZW OSOBOWYCH I MIEJSCOWYCH* 



a. l-'Abbas A. b. M. b. 'Isa al-Burnusi 

Zarruq al-Fasi I, 1 (aut.) 
a' Abbas A. b. Sa'fd b. Sulayman b. *Ali 
b. Yahfaf (Iblaf) ad-Dargmi VI, 42, 
45; IX, 4 (aut.) 
— — — a. 'Utman Sa'id b. 'Abd al- 

Wahid as-Sammahi IX, 4 (aut.) 
— • Nasir ad-Din A. b. Mansur b. a. 
Bakr Mansur b. a. 1-Qasim Muhtar 
b. al-Munayyir al-Iskandarani al- 
Maliki VI, 36 (aut.) 
'Abd al-Gani an-Nabulusi XX (aut.) 
*Abd al-Karim al-Ansari VI, 36 (aut.) 
'Al. Ill, 22, 26, 29, (aut. 1.) 
— Fikri Pasa XXIV, 55 (aut.) 
a. 'Al. b. al-Imam at-Tunisi (?) XV, 6 
(aut.) 



'Al. b. M. XXIV, 66 (aut.) 

— b. Sulayman b. a. Bakr al-Gazuli as- 
Simlali XXV, 1 (aut.) 

• — Yusuf al-tfasani as-Sanusi VI, 

4, 6; XXIV, 31, 32 (aut.) 

— as-Sadafi XXI, 168 (kop.) 

— b. Salam Piarij al-FIazragi XXI, 149 
(teblog) 

a. 'Al. gams ad-Din al-Badamasi XXI. 

150 (aut.) 
'Al. b. Yusuf b. 'Al, b. Yusuf b. A. b. 

'Al. b. Hisam 6amSl ad-Din a. M. 

XXIV, 49 (aut.) 
'Abd al-Rahim al-'Iraqi XXIV, 33 (aut.) 
'Ar. b. A. 'Adud ad-Din al-Igl XXIV, 57 

60 (aut.) 
al-Gami XXIV, 48 (aut.) 



cii .it^tnff S V, y - U,6W , i - indekSU n8ZW ° S ° b0WyCh ° raZ m ' e ^°wych opiera sie na sekwen- 
cj, hter alfabetu lac,Ask t e60 L,tery a., b., k., beda_ce odpowiednio skr6tami s!6w abQ.ibn.kitab 

Z^t^^ wokallcznym wy8,osie poprzedniego s,owa > nie - taly * *** >«>- 

sat lto"^'3^!T.r tW ^ ,krt * y ' Znaki: A - " Abmad; a " " ab0; adr - L ~ adre - 
h„ I n-Z A f ; > ~ Abd ar - Ra ^ mfin : «*■ - au'or; aut. 1. - autor listu; b. - 

mlliscowl "' ~ P ' Sta; M " ~ Ml * ammad ; P- ~ P"^ wK - whsciciel; * - nazwy 

r ? bie^Woru ZymSkiC ******* °* ™™ T At ° m ' Cyfry "^^ " a k ° ,ejny numer r « ko P isu w ob " 

nl Jf indekSie " a u W ° Sobowych j ^iejscowych thirtym drukiem wyr6znione sa. numery reko- 

Tk'tZr UtW ° ry Wymieni ° ne «° aut ™> -* «*»*. jasna oznacza numer^ £L 
pisow, w kt6rych wymieniony autor jest tylko cytowany. 

W indeksie tytuttw (p. s. 209) tlustym drukiem wyr6znione sa. numery rekopi s 6w zawiera- 
MOdi wymienione utwory, drukiem jasnym za* oznaczone s, numery ISZVZrych 
wymieniony utw6r jest tylko cytowany. rexopisow, w ktdrycn 



202 



*Ar. b. M. al-Brusawi XU, 2 (kop.) 
<Abd as-Salara XXIV, 33 (kop.) 
al-Abhari, p. Atir ad-Din al-Mufaddal 
b. 'Umar al-Abhari 

* Afryka I, 1 

— Wschodnia VII, 4 

* Agdas XXI, 158 

A. b. Al. M. a. l-6ays al-Andalusi al-An- 
sarl al^Qisfi al-Magribi XXIV, 54 
(aut.) 

■■'All b. Mas'ud XXIV, 64, 70, 74 

(aut.) 

— al-Fahmawi XXIV, 55 (kop.) 

— al-Qadi al-Magribi XXI, 158 (aut.) 

— QuS Atasi XXIV, 43 (aut.) 

— b. M.. b. 'Ali b. flagar al-Haytami 
(al-Haytami) XXIV, 39 (aut.) 

— Natiq XII, 1 (kop.) 

— b. Salih at-Tadgi XXI, 76 (aut.) 
'Aisa tfatun XXIV, 7 (wl.) 

* Akka III, 27 

'Ali XXI, 152; XXIV, 27 (kalif) 

— b. tfusayn XV, 7 (kop.) 

[...]al-Manfalutial-MalikiXXIV, 

32 (kop.) 

M. XXIV, 74 (kop.) 

. al-6urgani as-Sayyid aS-Sarif 

XXII; XXIV, 40, 43, 45 (aut.) 
al-Qasim at-Tabari XXIV, 28 

(aut.) 
al-'Ammani, p. al-Hasan b. 'Ali al- 

'Ammani 
a. 'Arnmar 'Abd al^Kafi at-TinSwati VI, 

51 (aut.) 
_ al-Wargiani VI, 50, 53 

— "Amr 'Utman b. Sa'id ad-Dani V, 
4 (aut.) 

al-AS'ari al-IJanafi VI, 7 (aut.) 

* Antiochia III, 23—25 
b.'Aqil XXIII (aut.) 

— al-'Arabi VI, 21 (aut.) 

* al-'Atef IX, 2 



Atir ad-Din al-Mufaddal b. 'Umar al- 
' Abhari X, 1; XXIV, 41, 42, 52, 75 
(aut.) 
al-'AwfiVI, 12 (aut.) 
Awlad 'Abd Allah IX, 2 (plemi?) 

* al-Azhar VI, 34 

? Aziz Mahmud Efendi XXIV, 63 (kop.) 

* Badr XX 

* Bagdad VI, 35; XXI, 161; XXIV, 15 
a. Bakr XXIV, 27 (kalif) 

'Abd al-Qahir b. 'Ar. al-Gurgani 

XVII, 1; XXIV, 25, 59 (aut.) 

— — Ibrahim b. Amhammad VI, 42 
(kop.) 

M. b. 'Al. al-Kisa'i XXIV, 22 

(aut.) 
'Ali al-Qaffalag-Sa§i XXIV 

67 (aut.) 
. al-tfasan b. Durayd al- 

Azdi XXI, 47 (aut.) 
'Umar b. A. b. a. Bakr IX, 4 

(kop.) 

* Balb VI, 35 

Bali tfalifa a§-§ufiyyawi XXIV, 30 
Banos Pedro (?) VII, 3 
al-Barradi VI, 45 (aut.) 
BaSir b. Farhad XXIV, 23 (kop.) 
Bersohn, Mathias IV, 6, 7 (wl.) 
al-Birgili, p. al-Birkawi 
al-Birkawi, p. M. b. Pir 'All Muhyi ad- 
Din al-Birkawi 
Bonaparte, Napoleon XV, 1 
Braniccy XXV, 1 (wl.) 

* Breslau, p. Wroclaw 

Burhan ad-Din a. 1-Fath Na?ir ad-Din 
b. 'Abd as-Sayyid b. 'Ali al-Mutar- 
rizi XVII, 1; XXIV, 25, 59 (aut.) 

b. M. b. Ibrahim al-Ualabi V, 

3; VI, 30; XIII, 2 (aut.) 

az-Zarntigi VI, 7 (aut.) 

Burzynski Prosper III, 1—21, 28, 31—93 



203 



(aut.); Ill, 24, 30 (aut. L); III, 22, 
23 25, 26 (adr. 1.); VIII (wl) 

* Carolatti XVII, 5 
Cichowski Adolf VII, 1 (wl ) 

* Cieplice XV, 4, 5 

* Constantine VI, 34 
Cordonez Ebna Ana I, 1 
Crucimanus, p. de La Croix 

ad-Damirl, p. M. b. Musa b. 'Isa ad- 

Damiri 
ad-Dammari IX, 4 (aut.) 
ad-Dani, p. a. 'Amr 'Utman b. Sa'id 

ad-Dani 
Danyal Imam XXIV, 39 (wl.) 
*Danzig, p. Gdansk 
ad-Dargini, p. a. l-'Abbas A. b. Sa'id 

b. Sulayman ad-Dargini 
Da'ud b. MahmQd ar-Rumi al-Qaysari 

XXIV, 30 (aut.) 
Debrissene (?) Steffannus (?) XVI, 1 (wl.) 
Diya' ad-Din XXIV, 48 

* EgiptHI, 27; VIII 
Ehrenfrid J. XI, 1 (wl.) 

* Estonia XXI, 1 
Etmekgi Zade XX (aut.) 
EutingXXIV, 15 (wl.) 



a. 1-Fadl JAr. b. a. Bakr b. M. b. a. 

Bakr Galal ad-Din as-Suyuti VI 1 1 • 

XXIV, 33 * '. " 
A b. 'Ali b. M. b. tfagar Sihab 

ad-Din al- c Asqalani al-Kinani a§ 

Safii XX (aut.) p 
— — - as-Sunabati XXIV, 65 (kop.) 
Fahr Umm (?) XXI, 166 (aut.) 
Fanari X, 1 (aut.) 
Fath Allah b. SaybM. b. 'Ar. as-Sam- 

mani XXIV, 6 (kop.) 
* Felsztyn XXI, 1 
Fiedorowicz Norbertus IV, 8 (wl.) 

204 



Fraehn XII, 1 

Franck E. IV, 4 (antykwariusz) 

a. Ga'bar M. Garir at-Tabari XXIV 67 

(aut.) 
Galtier E. V, 3—5 (antykwariusz) 
Gamal ad-Din a. 'Amr 'Utman b. 'Umar 

b. a. Bakr b. al-Hagib XVII 1- 

XXIV, 41, 48 (aut.) 
M. b. 'Al. b. Malik at-Ta'i al- 

Gayyani VI, 18; VII, 1; XXIII- 

XXIV, 51 (aut.) 
'Ar. al-Qazwini Ijfatib Di- 

magq XXII; XXIV, 65 (aut.) 

* Garba VI, 47 ^^-' 

* GardayaVI, 42, 44, 48, 49 
al-Gayyani, p. Gamal ad-Din M. b. 'Al 

b. Malik at-Ta'i al-Gayyani 
al-Gazuli, p. a. 'Al. M. b. Sulayman 
b. a. Bakr al-Gazuli as-SimlalL ■ ■ ■'■ 

* Gdansk I, 1, 5, 6 

* Girga III, 6, 9, 90 

* Glogau, p. Glogow 

* Glog6w XXIV, 8, 11 
Guillain VII, 4 (admiral) 
al-Gurpni, p. 'Ali b. M. al-Gurgani 
as-Sayyid as-§aiif, p. a. Bakr 'Abd al- 

Qahir b. 'Ar. al-Gurgani 



Habicht M. XXIV, 19 (kop.), 22, 29 (wl.) 
Hafiz ad-Din a., 1-Barakat 'Al. b. A- 

an-Nasah VI, 32 (aut.) 
al-IIagg A. b. al-yagg M. al-Wardari 

XXIV, 18 (kop.) 

al-tfagg Mustafa 1^4 (wl.) 

Haggi Mustafa I, 2 (wl.) 

al-Halabi, p. Burhan ad-^Din b. Ibrahim 

al-Halabi 
Halifa 'Ali XXIV, 44 (aut.) 
tlalil b. Da'ud Fayd AUah XXIV, 20 

(kop.) 
Ishaq b. Musa Gars (Diya') ad- 



Din a. s-!Safa' al-Gundi al-Maliki al- 
Misri VI, 33 (aut.) 

a. Hamid M. b. M. b. A. al-Gazali af- 
Tusi XXIV, 33 (aut.) 

Hamzab. Hakim b. 'Ali XXIV, 78 (aut.) 

a. Hanifa b. Nu'man b. Tabit b. Zufa 
XXIV, 34, 44, 64, 74 (aut.) 

al-Hariri, p. a. 1-Qasim b. 'All b. M. al- 
Hariri 

a. 1-Hasan b. 'Al. b. c Abd al-Gabbar 
al-Hasani al-ldrisl al-Mi'mari a§- 
Sadali XXIV, 35 (aut.) 

'AH b. A. as-Sa'idi al-'Adawi al- 
Maliki VI, 33 (aut.) 

• — — Musa b. M. b. Sa'id al- 

Magribi VI, 40 (aut.) 

■ • Nasir ad-Din M. b. M. b. 

Halaf b. (jibril al-Manufi al-Maliki 
al-Misri VI, 39 (aut.) 

al-Hasan b. 'Ali b. Sa'd (Sa'id) al-' Am- 
man! V, 4 (aut.) ; 

Hasan al-Basri XXIV; 67 

— ?b. Hasan Na'lband Zade al-Balgradi 
I, 2 (kop.) 

— aMtadali XXIV, 33 (aut.) 
al-Hasan b. a. 1-Qasim b. Badis XXI 

161 (aut.) 
Hasan b. Sayyid al-Hagg Halil XXIV, 
61 (kop,) 

* Hatwan XXIV, 72 

a. Hayfa, p. Nu'man a. Hayfa 
Hillemdorf von XXIV, 72 

* Hiszpania VI, 40 

Husam ad-Din al-Kani, p. Husam ad- 

Dinal-Kati 
Husam ad-Din al-Kati XXIV, 52, 75, 

75 (aut.) 

— — 'Um'ar b. 'Abd aU'Aziz b. Maza 

as-§adr as-Sahid al-Buhari XIII, 2 

(aut.) 
Husayn b. 'Al. XXIV, 17 (kop.) 
.A. Zayni Zade XXIV, 61, 62, 66 



al-Husayn b. 'Ali at-Tugra'i XXIV, 28 

(aut.) 
— M. b. al-Hasan ad-Diyarbakri 

VII, 5 (aut.) 
Husayn b. San Celebi al-Amasi XXIV, 

50 (aut.) 

* Hwarizm XV, 1 

Ibadyci VI, 31, 42—48, 52; IX, 4— 7 
Ibrahim b. 'Ali b. M. b. Farhun al- 
Maliki al-Ya'mari al-Andalusi VI, 
38 (aut.) 

— al-Barwali XXI, 154 (kop.) 

— b. M. XXV, 3 (kop.) 
af-Tirbizuni IV, 9 (kop.) 

— — Sulaym'an as-Sammahi VI, 51 
(kop.) 

„ _ an-Nafusi VI, 46 (kop.) 

al-Igi, p. 'Ar. b. A. 'Adud ad-Din al- 

Igi 
Ignacy Michat patriarcha III, 23, 25 

(aut. 1.); 24, 30 (adr. 1.) 
'Ikrima XXIV, 67 

* Inflanty XII, 1 

'Isa b. A. al-Kibdani XXIV, 33 (kop.) 
Isma'il Efendi XXV, 3 (kopO 

— b. Sulayman as-Sagi XXIV, 40 (kop.) 
'Iyas ad-Din XXIV, 60 (aut.) / 

'Izz ad-Din 'Abd al-Lapf b. Malak 
b. Firiste VI, 32 (aut.) 

— — a. 1-Fada'il 'Abd al-Wahhab b. Ib- 
rahim b. 'Abd al-Wahhab b. a. 1- 
Ma'ali al-tfazragi az-Zangani XXIV, 
64, 70 (aut.) 

O. Jan, p. Burzynski Prosper 

* Jerozolima III, 42 

Ka'b b. Zuhayr VI, 41 ; XXI, 150; XXIV, 

35 (aut.) 
KafI Hasan Efendi al^Aqhisari XXTV 

56 (aut.) 
Kahlan VII, 1 (grupa plemion) 



205 



* Kair III, 22—26, 41 ; VI, 34; VII, 
al-Kalbi XXIV, 67 

Kara Mustafa Pasa XXV, 2 (wielki we- 

zyr) 
al-KaSgari, p. Sadid ad-Din al-Kasgari 
Klein-Oels Grafyorck XXIV, 78 

* Konstantynopol XXIV, 20, 21, 30, 

36—38, 41, 43-^5, 47—50, 66, 76; 
Kowalski Tadeusz IV, 3 
Kuhlmann S. VII, 4 (wl.?) 

La Croix, Francois de, XV, 1 (francu- 

ski bibliograf) 
Langenau, Cristoph und B. von XXIV, 

72 
a. 1-Layt Nasr b. M. b. A. b. Ibrahim 

as-Samarqandi XXIV, 19—21 (aut.) 
Lebruin Mme XXIV, 24 (ksi?garz) 
Le Coq, Albert von XIX, 1 (wl.) 
Lutf Allah b. Yusuf al-^alimi XXIV, 

68 (aut.) 

Molla Celebi XXIV, 68 

(aut.) 

* Lw6wIV, 5; XVI, 2 

Lasko XVII, 3 (wl.) 
Loi Ignacy XVI, 2 (wl.) 

* Madagaskar VII, 4 
al-Madranl XX (Sayh) 

* Magrib VI, 45, 47 

— b. M. al-Uskudari XXIV, 63 (aut.) 
b. Malik, p. Gamal ad-Din M. b. 'Al. 
b. Malik at-Ta'i al-Gayyani 

* Malta IU, 27 

Mamert Herburtt z Felsztyna, ksiadz 

XXI, 1 (wl.) 
a. 1-Mawahib 'Abd al-Wahhab b. A. b. 

'All as-Sa'rani (ag-Sa'rawi) VI, 11 

(aut.) 
Mawlana Zade A. b. M. al-Herewi al- 

Harziyani XXIV, 42 (aut.) 

* Mekka VI, 34, 35 



* Melika IX, 2 

Mende Andreas XXIV, 5 (wl.) 
Mir a. 1-Fath M.Tag as-Sa'idi al-Ardabili 
XXIV, 57 (aut.) 

— 'Umar-b. an-Nasuh al-Wazir XXV, 
2 (kop.) 

Mordeha'i an-Na^ar XXIV, 29 (tlu- 

macz) 
M. (Prorok, p. Indeks rzeczowy) 

— XXI, 86 (kop.) 

a. M. 'Al. b. A. Diya' ad-Din al-Maliqf 
b. al-Baytar XXIV, 26 (aut.) 

M. b. Wadfal al-Qusan{ini VI t 

34 (wl.) 

A. — c Ali b. Sirin XXI, 167 

(aut.) 

— al-Ali (?) XV, 1 (aut.) 

— b. 'AH al-Akahi XXIV, 39 (kop.) 
M. b. 'Ali al-Lami XXIV, 36 (kop.) 

— Amin b. al-Hag| A. b. Ibrahim at- 
TurQngi at-Tartawi XXIV, 30 (kop.) 

— b. a. Bakr XXI, 149 (kop.) 

— b. 'Abd al^Qadir ar-R52i 

XII, 2; XXIV, 23 (aut.) 

— DargamYazigi Zade XXIV, 21 (kop.) 

— b. Faramuz b. 'Ali Mulla yosrow 
VI, 37 (aut.) 

— al-Gazali XX (aut.) 

a. M. Giyat ad-Din Ganim b. M. al- 
Bagdadi al-llanafi XIII, 2 (aut.) 

M. b. al Hagg IJumayd al-KaffawI 
XXIV, 44, 57 (aut.) 

— al-tfarasi VI, 33 (aut.) 

— al-tfifsi, p. M. al-yara§i 

— b. al-yusayn ad-Dar'i I, 1 (kop.) 
i Ibrahim Bufara VI, 42, 44 (wt); 

48 (kop.) 

— — Mahmfld V, 3 (kop.) 

— — Musa "b. 'Isa ad-Damiri Kamal 
ad-Din as-gafi'i XE, 1 (aut.) 

Mu'tam XXI, 164 (aut.) 

— an-Niyazi XXIV, 1 (kop.) 



206 



M. b. Pir 'All Muhyi ad-Din al-Birkawi 
XXIV, 41, 43, 53, 61, 62, 66, 74 (aut.) 

a. M. al-Qasim b. 'All b. M. al-Harirl 
IV, 3 (aut.); XXIV, 24 

M. Sa&qli Zade al-Mar'aSi XXIV, 58 
(aut.) 

— §adiq 'All as-Saqizi XXIV, 46 (aut.) 

— as-Sanusi b. M. b. a. l-<Qasim as- 
Sanusi b. M. a. 1-Q5sim as-Suhayll 
al-Maliki VI, 39 (kop.) 

— as-Sawuii XXIV, 77 (kop.) 

— aMibrizi al-Hanafi XXIV, 60 (aut.) 
M. b. 'Umar b. Ibrahim at-Tilimsani al- 

Mallali XXIV, 32 (aut.) 
.„._.. al- Ward XXI, 156 (aut. ) 
Muhyi ad-Din a. 'Al. b. 'Ali b. M. al- 

'Arabi al-Hatimi at-Ta'i a§-Sayh al- 

Akbar XXIV, 30 (aut.) 
_ _- Abd al-Qadir b. a. Salih 'Al. b. 

Musa b. (jendikqst al-6ilani al- 

Hanbali XXI, 152 (aut.) 
_ — M. b. al-Hatib Qasim b. Ya'qGb 

XXIV, 36 (aut.) 
a. MVluna b. a. Nasr b. Haffa? al-K6hen 

b. al-' Attar al-Isra'ili al-Haruni 

XXIV, 26 (aut.) 
Mundt Adolf 1,5, 6 (wl. ) 
Mustafa II I, 4 (sultan) 

— b. 'Ali ad-Daramawi XXIV, 58 (kop.) 

— Kutami XXIV, 4 (kop.) 

— b. Muhammad Rasul Zade XII, 2 
(wl.) 

— b. Mustafa b. Yiisuf XXIV, 52 (kop.) 
al-Mustangid Billah VII, 5 (kalif) 
al-Mutarrizi, p. Burhan ad-Din a. 1-Fath 

Nasir ad-Din b. 'Abd as-Sayyid b. 
'Ali al-Mutarrizi; a. Zayd 'Ar. al- 
Mutarrizi 
* Mzab VI, 43, 44, 47, 49; DC, 2 



Nagm al-Milla wa d-4>in 'Umar b. 
an-Nasafi IV, 3 (aut.) / 



M. 



Napoleon, p. Bonaparte 
* Naqadi III, 6, 9, 90 
an-Nasafi, p. Nagm al-Milla wa d-Din 
'Umar b. M. an-Nasafi 

a. Nasr Isma'il b. Hammad al-6awhari 

XXIV, 23 (aut.) 
Nasuh PaSa XXV, 2 (wielki weZyr) 

b. an-Nasuh al-Wazir, p. Mir 'Umar b. 
an-Nasuh al-Wazir 

Nasuh b. Yusuf XIII, 1 (kop.) 
Nu'man a. Hayfa (?) XXIV, 44 (aut.) 
NQr ad-Din a. 1-BaqS' 'Ali b. 'Utman 

b. M. b. al-Qasih al-'Udri al-Bag- 

dadi V, 5 (aut.) 

— az-Zaman 'Utman b, Fudi XXI, 59 
(aut.) 

Oelrich XXIV, 16, 23, 27 (wl.) 
Orleans, Hubert E. d' I, 1 (lekarz) 

* Paryz XXIV, 24 
Pauli Zegota IV, 5 (wl.) 
Pininski Leon XXV, 3 (wl.) 
Porfiriusz XXIV, 41, 52 (aut.) 
Potocki J. XVI, 1,2 (wl.) 
Przyborowski J. XVII, 3 (bibliotekarz) 

b. al-Qasih, p. Nur ad-Din a. 1-Baqa' 
'Ali b. 'Utman b. M. b. al-Qasih al- 
'Udri al-Bagdadi 

a. 1-Qasim Al. b. Tahir M. at-Tamimi 
VI, 35 (Sayh) 

— — Mahmud b. 'Umar az-Zamahsari 
XXIV, 16, 36 (aut.) 

M. b. Firroh ag-Satibi V, 5 (aut.) 

Qui Ahmad X, 1 (aut.) 

* Qusantina, p. Constantine 
Qu§ Atali XXIV, 43 (aut.) 
Qustus Q. Q. (?) IV, 6 
QutadaXXIV, 67 

a. r-Rabi' Sulayman b. 'Abd as-Salam 
' al-Wisyani VI, 55 



207 



Raczynscy XI, 1, 2 (wl.) 
Raschke J. D. XXIV, 69, 74 (wl.) 
* Rembert6w XV, 7 
Rescher XXIV, 20, 21 , 30, 36, 50, 66 
Rostem VI, 31 

Sacy, Sylvestre de XXIV, 24 

Sa'd ad-Din Mas'ud b. 'Umar at-Tafta- 

zani XXII (aut.) 
Sadid ad-Din al-Kasgari V, 3; VI, 30- 

XXIV, 18 
Sagan, p. 2agari 
b. as-Sagir VI, 31 (aut.) 
Sa'Id b. Gubayr XXIV, 67 

Nasib VII, 4 (kop.) 

— — Qasim b. Baba Salih b. Amham- 

mad VI, 42 (kop.) 
as-Sakkakf, p. Sirag ad-Dih a. Ya'qub 
Yiisuf b. a. Bakr b. M. b. 'Allas- 
Sakkaki 
Salama b. Muslim al-'Awni as-Suhar 

VII, 4 (aut.) 
Samil, p. Samu'il Imam 
as-Sammahi, p, a. l-'Abbas A. b a 

'Utman Sa'id b. 'Abd al-Wahid a§. 
Sammahi 

Sams ad-Din A. b. Sulayman b. Kamal 

Pasa XXIV, 45— 4'7^ut.) 
a. 1-ftayr M. b. M, al-<3azari al- 

QuraSi ad-DimaSql as-Sirazi IX, 3 

(aut.) 

Sams ad-Din M, b. Asraf al-PIusayni as- 

Samarqandl XXIV, 50 
Samu'il Imam XXIV, 33 (wl.) 
San' Allah b. al-Qadi A. al-Maliki XXIV 

31 (kop.) 
Sanfara XXI, 155 (aut.) 
as-Sanusi, p. a. 'Al. M. b. Yusuf al- 

Jlasani as-Sanusi 
Saraf ad-Din a. 'Al. M. b. Sa'id ad- 

Dulasi al-^Busiri as*Sanhagi VI, 41; 

XXI, 151; XXIV, 35 (aut.) 

208 



Sark Sebald XXIV, 72 

as-Satibi, p. a . 1-Qasim M. b. Firroh 

as-Safibi 
Sayyid M. Nafi' XXIV, 47 (wl.) 
as-Sayyid Mustafa al-Hasimi uczen M. 

an-Niyazi XIV (kop.) 
Schaffgotsch XV, 4, 5 (wl.) 
Schindler J. IV, 3 (wl.) 
Schletter IV, 4 (antykwariusz) 
Sedrata VI, 47; IX, 2 
Sedraten, p. Sedrata 
Sekowski XX 

Sihab ad-Din as-Suhrawardi XXIV 59 
(aut.) 

as-Simlali, p. a. 'Al. M. b. Sulayman 
al-<3azuli as-Simlali 

Sirag ad-Din a. Flafs 'Umar b. al-Wardi 

XXI, 156 (aut.) 
— — — f ahir M/ fr M. b. 'Abd ar- 

RaSid as-Sa|awandi XXIV, 40 
Ya'qub Yusuf b. a. Bakr b. M. 

b. 'Ali as-Sakkaki XXII; XXIV, 43, 

65 (aut.) 

Smolenski Tadeusz V, 3—5 
Stenzler XXIV, 17 (wl.) 
Sucha XXV, 1 

as-jSuhari, p. Salama b. Muslim al-'Awni 

as-Suhari 
Sukr Allah III, 17, 23—25, 30 (mnich) 
Sulayman al-FIasebi XII, 1 (kop.) 

— an-Naqsabandi XXIV, 47 (wl.) 

— b. Sa'Id b. Mubarak VII, 4 (kop.) 

— al-Wahbi XXI, 168 (kop.) 
Sulkowski VII, 1 (wl.) 

* Sycylia VI, 40 

Tabbah Baba b. flagg Da'ud b. Ibrahim 

VI, 42 (wl.) 
Tafilt (?) I, 1 
at-Taftazani, p. Sa'd ad-Din Mas'ud b. 

'Umar at-Taftazani 
Tag ad-Din M. b. M. b. A. b. Sayf ad- 



3 



Din al-Fadil aMsfera'ini XXIV, 25, 

59 (aut.) 
Tahert VI, 31 
Taqi ad-Din a. 'Arar 'Utman b. Salah 

ad-Din a. 1-Qasim 'Ar. b.Musa b. 

a. Na$r b. a§-§alah aS-Sahrazuri 
XXIV, 33 (aut.) 

Tarnowski VIII 

* Triest XXIV, 29 

* Turkiestan Chinski XVIII; XIX, 2, 3 
Tyszkiewicz Eustachy XX (wt.) 

'Ubayd Allah b. Mas'ud b. Tag aS-Sari'a 
A. b. Gamal ad-Din b. Ubayd Allah 

b. Ibrahim b. A. al MahbQbi al- 
Buhari al-^anaf i XXIV, 38, 45 (aut.) 

M. b. M. b. al-Qadi Zamuri Haz- 

ragi VI,; 38 (kop.) 
al- r Umani, p. al-IIasan b. Ali b; Sa'd 

al-Ammani 
'Umar XXIV, 27 (kalif) 

a. — YQsuf b. 'Al. b. M. b. 'Abd al-Barr 

an-Namari al-Qurtubi XX (aut.) 
Utman XXIV, 27 (kalif) 

— al-Halimi XXV, 4 (kop.) 

— b. Ragab b. 'Umar X, 1 (kop.) 

* Vatislavia, p. Wroclaw 

Wachter Franz Maria Fidel IV, 6, 7 (wt.) 

b. al-Ward, p. M. b. al-Ward 
al-Warglani, p. a. Zakariyya Yahya b. 

a. Bakr al-Wargalani 
Wargla VI, 47; IX, 2 

* Warmbrunn, p. Cieplice 

* Wieden XXV, 2 



* Wilanow XVII, 3 

* Wroclaw IV, 4; XXIV, 5, 6, 15 

Yahuda A. XXIV, 15 (wl.) 
Ya'qub atfun&m III, 29 (adr. 1.) 
aUYusuf al-Qis§ III, 25 (mnich) 

Zaja.czek VIII (general) 

Zakariyya al-An$ari XXTV, 39 (aut.) 

a. Zakariyya Yahya b. a. Bakr al-War- 
galani (al-Warglani) VI, 43, 44, 45, 
46, 52, 55; IX, 4 (aut.) 

Saraf b. Mira b. liasan b. 

Husayn b. Gum'a b. rlizam al-tf i2a- 
mi al-yawrani Muhyl ad-Din an- 
Nawawi XXIV, 39 (aut.) 

Zamoyski XV, 1 (wl.) 

* Zanzibar VII, 4 

* Zaragoza VII, 3 

Zauner Stephanus XXIV, 73 (wl.) 
afZayd 'Ar?b. 'All b. Salih al-Makkudi 

al-Mutarrizi VII, I (aut.) 
___:' ■— M. b. Amir lil-Ahdari VI, 4, 

6, 15 (aut.) 
Zayn al-'Abidin XX (aut.) 
— ad-Din Gar Allah a. Sa'id Sa'ban b. 

M. al-Qorasi as-Safi'i al-Atari VI, 

17 (aut.) 
_ — a. Yahya Zakariyya b. M. al- 

An§ari as-Sumayki aS-Safi'i V, 4 

(aut.) 
Zdziewoysky G. J. XVII, 3 
Zuhayr b. a. Sulma Rabi'a al-Muzanl 

XXI, 148 (aut.) 

* Zagari XXIV, 14, 18 



B. INDEKS TYTUttfW WRAZ Z INDEKSEM RZECZOWYM 

Ablucja rytualna, traktat o a. r. XXI, 154 Aforyzmy,zbior a. XXI, 65, 165;XXV, 2 
Addb XXIV, 60 k. ' Agab al-agdb al-muntahab min ahwdl 

Addb al-baht XXIV, 57, 60 Bani Mzdb VI, 49 



14 Kat. RJcp. Orient, t. V, 1 



209 



Ahbdr waqd'V Gctrba VI, 47 

Alfabet arabski I, 1; XVII, 4 

— traktat o mtstycznym znaczeniu liter 

a. VI, 23 
— ■ , wartos"<5 liczbowa liter a. (formula 
mnemotechniczna) XVII, 4; XXI, 118 
— ., zestaw tabelaryczny alfabetdw se- 

mickich XX 
AJfiyya VII, 1; XXIII 

al-Alfiyyaal-la(ifafisiyarar-rasulXXTV 
33 

k. Alflayla wa lay la VII, 2 

Allah, imiona (al-asmd ' al-husnd) IV 9- 

XVII, 3; XX 
— , traktat teologiczny o przymiotach 

A. VI, 9, 10, 14 
al-Amtila al-muhialifa XXIV, 44, 53, 64 
Amulet XXI, 1—58, 60—64, 66—69, 
71-75, 78^-119, 123-124, 
129^-130, 135-137, 139, 1 44, 1 46 
k. Ansdb al-'Arab VII, 4 
al-'Aqd'id, komentarz do al-'A. IV, 2 
al-Aqida si gar as-sugrd, p. al-Aqida 
sugrd s-sugrd 

al-Aqida sugrd s-sugrd VI, 4, 15 
'Aqidat ahl at-tawhid as-sugrd VI, 4 6 • 
XXIV, 31, 32 

k. Aqsd l-amal wa s-Sawq fi 'ulum hadit 

ar-rasul XXIV, 33 ^ ■ 
k. <Aru4 al-Andalusi XXIV, 54 
al-asmd' al-husnd, p. Allah, imiona 
Astrblogiczny kaleridarz XVII, 4 
Astronomia XV, 2 
al-'Afef, historia IX, 2 
al-'Awdmil al-gadida XXIV, 41, 61, 62 
k. al-'Awdmil al-mi'a XVII, 1; XXIV 

25, 59 

Awlad <Abd Allah, historia IX, 2 
Azftdr ar-riyddfi anbdr ar-rabdd,p. Kitdb 

sirat al-madhab wa l-a'imma wa 'ula- 

md' ihd 



k. Bad' (balq) ad'dunyd wa qisas al-an- 

biyd' XXIV, 22 
al-Badr al-Munir VI, 11 
dl-Badr al-munir fi garib ahddit al-baSir 

an-nadir VI, 11- 
Badr, spis towarzyszy Proroka, kt6rzy 

brali udzial w bitwie pod B. XX 
Bajki z tysiaca i jednej nocy, p. Kitdb 

alflayla wa layla 
Bdnat Su'dd XXI, 150 
Basmala, znaczenie XXI, 159 
al-Bind XXIV, 70 
Biritf al-af dl XXIV, 44, 64 
al-Burug XXI, 57 
Busfdn aPari/m XXIV, 21 l ! ' ' ' ""' 

Dald'il al-hayrdt wa sawdriq dl-anwdr fi 
dikr as-saldt 'aid n-nabi al-muhtdr 
XXV, 1 
ad-Daw\ p. DaWal-misbafr 
Dahvat aS-sams XXI, 144 
Daw ' al-misbdhXXW, 25, 59 
Dialektyka XXIV, 41 
Dikr al-mawtXXW, 33 
Dikr ba'4 buqd' fd&la VI, 48 
Du'd al-ihlds XXI, 138 
Durar al-hukkdm fi sarh gurar al-ahkdm 

VI, 37 
Durr al-kaldm fi masd'il'Abd Allah b. 

Sqldm XXI, 149 
k. ad-Durr wa t-tirydqfi'ilm al-awfdq wa 

l-awdd' XXI, 133 
Dwuwiersze VI, 21, 26 
Dydaktyka, traktaty i poematy d. V, 5; 

VI, 5, 8, 7, 20, 25; XXI, 128, 152, 

166; XXIV, 21 
Dyplom naukowy, p. Igdza 

Egzegeza Koranu IX, 3 
Etymologia nazw zwierza.t, traktat o... 
XIII, 1 



210 



Ewangelie na wszystkie niedziele i swie,- 

ta VIII 
k.al-Fandri X, 1 
al-Fard'idad-Diydlyya XXIV, 48 

— as-Sarifiyya XXIV, 40 

— as-sirdgiyya XXTV, 40 

Fath al-bdb wa raf al-higdb XXIV, 63 
Fath al-mubin XXIV, 32 
Fath al-wahhdb XXIV, 39 
al-Fawd'id ad-diyd'iyyaXXTV, 48 
al-Fawd'id al-wdfiyd bihall muSkilat al- 

kdfiya XXTV, 48 
ftyi hanaficki VI, 32, 37; XIII, 2 
Ttyifr" malikicki VI, 38, 39 
Filozofia VI; 9, 10 
Fi targih al-bayyindt XIII, 2 
Fleksja arabska, traktat o f. a. XXIV, 43 
al-Fiisill fi 'ilm al-usul T,6 
Fusils al-hikam XXIV, 30 

k. al-Cahdldt VI. 51 

Cami' dl-fa^d'il wa qdm'v ar-radd 7/XXIV ', 

63 
al-Gdmi ' al-kabir VI. 11 
C/amr mufraddt al-adwiya wa l-agdiya 

XXIV, 26 
Garba; historia VI, 47 
A:. a\-6awahir VI, 45; IX, 4 
dawdhir ad-durar VI. 33 
A:, al-gawdmi' XXI, 167 
Genealogia Muhyi ad-Din Abd al-Qadir 

b. Gendikdst al-Gllanl'ego XXI, 152 

— plemion poludniowoarabskich VII, 4 
Gerba, historia, p. Garba, historia 
Gramatyka arabska I, 5; VI, 18. 22; VII, 

1; XVII, 1: XXIII; XXIV, 24, 49, 

51; 53, 57 
al-Ciumdna ft izdlat ar-ratdna XV, 6 
Gunyat al-mutamalli V, 3; VI, 30 

Habbat al-mahabba XXW , 63 
Hadiit lokucje z h. XXV. 2 



Hadu o Kalifach prawowiernych 
XXIV, 27 

— , zbiorh. VI, 35 

Hall al-mubham wa l-mu'gam fi sarh Id- 

miyyat al-'Agam XXTV, 28 
Hamail XVTl. 3 
Haridat al-'agd'ib wa faridat al-gdrd' ib 

XXI, 156 
HdSiyya aid l-Mir Abi l-Fath XXTV, 57 
HdSiyya 'aid S-Sarh al-HirSi 'aid l-muhta- 

sar VI, 33 
HdSiyya aid s-Sarh al-mufawwal XXII, 
— ar-Risdla al-' Aa"udiyya lil-Ha- 

nafi XXIV, 57 
Hawdssdt libasmala XXI, 159 
Haydt al-arwdh wa nagdt al-asbdh XXIV, 

63 
k. Haydt al-hayawdn XIII, 1 
Hiddyat al-hikma, komentarz do. . . XXIV 

44 
Hirz al-amdni wa wagh at-tahdni V, 5 
Historia Kalifow VII, 5 
Hizb al-bahr XXIV, 35 

Ibadyci, historia IX, 4; VI, 31, 42— 48 
50, 52, 53, 55 

— .historia i biografie Imam'ow I. 
z Tahertu z domu Rostem VI, 31 

Igdza M. b. 'Al. b. Wadfal al-Qusantini - 

ego VI, 34 
r/iya 'ulum ad-din XXIV, 33 
k. al-I'ldm fi qawdti' al-isldm XXIV, 39 
Ilm al-ma'dni wa l-baydn. p. Kitdb 

miftdfi al-'uhlm 
Im'dn al-anzdr XXIV. 74 
Indyat al-mubtagi XXTV, 43 
Institutiones lingua arabica IV, 6 
k. al-Intisdf min al-kaSSdf skrot VI, 36 
al-l'rdb 'an qawd'id al-i'rdb XXIV, 49 
IsagogeXXTV, 41, 52 
k. al-Isagugi fi l-maniiq XXIV, 41, 
Komentarz do... XXIV. 52. 75 



14» 



211 



al-IstVdb fi ma'rifat al-a?hdb XX 
al-Isra', opis XXI, 153 
al-Ifdba fi tamylz a$-$ahdba XX 
Izhdr al-asrdr fi n-nahw XXIV, 41, 66 

al-Kdfiya XVII, 1; XXIV, 41, 48 
Kahlan, historia, p. k. Ansab al-'Arab 
Kalif6w historia VII, 5 
Kaligrafia, p. Podrecznik k. 
Kasyda VI, 21, 29; XV, 6; XXI, 157 

— ibadycka historyczno-geograf iczna 
o Magrebie VI, 47 

— na czesd Oskara II, krola szwedz- 
kiego XXIV, 55 

— o napadzie ChrzeScijan na Garb? VI 
47 

— o walce z chrzegcijanami w Hiszpanii 
VI, 6 

— suficka al-(jilanI'ego, ta^mis XXI, 
152 

Kasyda zawierajaca napomnienia dla 

mieszkanc6w Agdas XXI, 158 
Kasfal-qina" 'an wagh as-samd? XXIV, 63 
al-KasSdf 'an haqdHq at-tanzil wa 'uyun 

al-aqdwil fi wugiih at-ta'wil XXIV, 

16 
al-Kawdkib dd-durriyya fi madh hayr al- 

bariyya VI, 41; XXI, 151; XXIV, 35 
Kazania III, 1-16, 18— 21, 31— 41, 

43—93 
Kazania piatkowe IV, 1 
FSfdyat al-mubtadV fi ?-$arf XXIV, 53 

— , komentarz do... XXIV, 43 
Koran 1,1-3 ; II, ; IV, 6, 7; V, 1; 

XI, 1, 2; XII, 1; XIV, 1 ; XV, 2, 4, 7; 
XVII, 5; XIX, 1; XXI, 168; XXIV, 
2-7, 9, 73, 76, 77 

— , cytaty 1, 5; XVII, 2 
— '■ , egzegeza IX, 3 

— , fragmenty I, 1, 4; IV, 4, 8; V, 2 
VII, 3; IX, 1; X, 2, 3; XV, 2, 3, 5 

,XVI, I, 2; XVIII, ; XIX, 2, 3 



XXI, 41; 120, 121, 125, 126; XXIV, 
8, 10-15, 17,71,72 

— , komentarze I, 4; XXIV, 16, 67 

— , pauzy i poczatki werset6w V, 4 

— , spis sur XXI, 119 

Kulliyydt Mahmud b. M. al-Uskudari'e- 
go XXIV, 63 

Ldmiyyat al-af'dl fi f-farfXXlV, 51 
Ldmiyyat al-'Aiam XXIV, 28 
Ldmiyyat al-'Arab XXI, 155 
Lecznicze i zywnoSciowe Srodki, trak- 

tat o... XXIV, 26 
Leksykograficzne komentarze VI, 24, 28 
Lekcje na wszystkie' niedziele i Swieta 

vni 

List III, 27; XXI, 40; 93 

— 'Abd Allaha do Ya'quba at Tanfawl 
III, 29 

— 'Abd Allaha do O. Jana (Burzyn- 
skiego) in, 22, 26 

-^ Ignacego Michala, patriarchy Syrii, 
do O. Jana III, 23, 25 

— O. Jana do Ignacego Michala III, 24, 
.30 

Listow wzory XXI, 145 

Listy anonimowe w sprawie §ukr Allaha 

III, 17 
Logika X, 1; XXIV, 75 

Maditia XXI, 162, 163 

MadVj an nabV XXI, 150 

Magiczne figury XXI, 16, 22, 40, 47 

Magiczne kwadraty XXI, 7, 8, 10, 11, 
13, 14^ 21, 28-35, 37, 39, 46, 51, 53, 
56, 58, 61, 63, 64, 66, 67, 70-72, 
78-85, 88, 90-92, 94, 99-104, 107, 
108, 110-118, 123, 132-137, 140, 
142, 146 

Magiczne kwadraty, traktat o znaczeniu 
i sporzadzaniu m. k. VI, 1; XXI, 132, 
133 



212 



3 



Magiczne modlitwy XXI, 19, 20, 22, 25, 

29, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 38, 42, 46, 
49, 52, 53, 54, 57, 67, 92, 100, 107, 
111, 115,116, 1,18, 124, 137, 143, 146. 

o bezpieczenstwo osobiste XXI 

30, 69 , 
o bezpieczenstwo rodziny XXI, 69 

— — o blogoslawienstwo Allaha XXI, 
> 87 

o cudowne widzenia XXI, 80 

o maja_tek XXI, 87 

o mijskie potomstwo XXI, 136 

— — o milos6 kobiety XXI, 99, 79, 109, 
139 

— — o nagrode, w zyciu doczesnym 
i przyszfym XXI, 118 

— — o ochron? bydla XXI, 135 

— — o ochrone, pol i zbior6w XXI, 75 

— — • o oChron? zdrowia XXI, 45 
o pomyslny handel XXI, 36 

— — - o pomyslna. sprzedaz XXI, 96 
o potencje. seksualna. XXIj 63, 66 

— — - ■ o ponizeihie pysznych XXI, 112 

o ponizenie wladcow XXI, 112 

— o realizacJQ wszystkich potrzeb 

XXI, 160 

— — o rozwiazahie czarow XXI, 117 
o sprowadzenie szalenstwa na 

wroga XXI; 91 

— — o Srodki do zycia XXI, 106 

— — o trwalosc maja_tku XXI, 9 

— — o wyp^dzenie wladcy XXI, 97 
o wypedzenie wroga XXI, 97 

— — o zacjiowanie maja_tku XXI, 69 
o zaspokojenie wszystkich potrzeb 

XXI, 80, 140 

-r o zawarcie malzenstwa XXI, 72 

r o zdobycie maj^tku XXI, 4, 6, 36, 

92, 103 
— r— o zdobycie szcz^cia po imierci 

XXI, 6 



Magiczne modlitwy o zdobycie ^rodkow 
do zycia XXI, 95, 96, 117, 142 

o zdobycie bogactwa XXI, 58 

— — o zdobycie odziezy XXI, 81 
o zdobycie pozywienia XXI, 140 

— — o zniszczenie ciemi?zycieJa XXI, 
115 

o zniszczenie wroga XXI, 115 

o zwyci?stwo XXI, 160 

o zwyci^stwo w wojnie 5wi?tej 

XXI, 36 

— ^_ przeciw bezplodnosci XXI, 68 

— — przeciw biatej broni XXI, 25 
— . — przeciw choro bom bydla XXI, 67 
— :,,.— przeciw ciemi^zycielom XXI, 103 
— przeciw czarom XXI, 81 

— — przeciw niesprawiedHwosci ludz- 
kiej VI, 3 

- — -^przeciw nieszcz§sciom XXI, 95 

— t— przeciw obludnikom XXI, 103 

— — : przeciw ukazywaniu siq we snie 
demon 6w XXI, 15 

przeciw Umm a$ subydn XXI, 64 

-— — przeciw wrogom XXI, 1, 14, 64, 

72, 81, 85, 92, 95, 102, 103, 106, 160 
Magiczne prostoka.ty XXI, 15, 17, 18, 22, 

26, 33, 34, 41, 47, 55, 63, 69, 101, 

109, 141 

— przepisy, zbi6r XV, 3; XXI, 129, 134 
Magiczny przepis na pomyslna, hodowl? 

bydla XXI, 3, 110 
na dobre kupno i sprzedaz XXI, 

68, 108 

na leczenie bydla XXI, 103 

-r na leczenie impotencji seksualnej 

XXI, 21 

— — na leczenie tra_du XXI, 25 
na milo56 kobiety XXI, 21, 78, 

79, 85, 103 
na milo§6 ludzi XXI, 85 

— • — na milo56 niewolnika do wladcy 
XXI, 21 



213 



Magiczny przepis na milosc rodzicow 
XXI, 71 

na milosc wladcy XXI, 98 

— — na ochron? przed biala. bronia. 
XXI, 83, 92 

na ochrone. przed nieszczeiciami 

XXI, 7, 8 

na ochrone/ przed zlodziejami 

XXI, 7, 8, 78, 90, 141 

• na ochrone. przed wiezieniem XXI, 

41 

• na ochrone. bydla XXI, 110 

na ochron? zasiewow XXI, 12 

• na ochrone zdrowia XXI, 41 

na odebranie mowy XXI, 46 

na odiialezienie zguby XXI, 105 

— — na powrot zbieglego sfugi XXI, 
26, 28, 39, 40 

— — na otrzymanie we snie wiadomo- 
sci o osobie nieobecnej XXI, 56 

na pokrycie bydla XXI, 89 

— — na potency seksualna. XXI, 28, 
66, 90 

— — na potomstwo plci m?skiej XXI 
" : 67 

— — na powazanie u ludzi XXI, 27, 39 

— — na przyjemne sny XXI, 80 

— — na przywia_zanie m?zczyzny do 
kobiety XXI, 81 

— — na przywiazanie slugi do pana 
XXI, 39 

— — nasen XXI, 111 

■ na realizacje. wszystkich pragnien 

XXI, 85, 160 

na szcz?sliwe zycie XXI, 82 

na trwafosc odziezy XXI, 55 

— — na usuniecie namiestnika XXI, 
103 

na wejscie do raj U XXI, 7, 8, 23 

na wywolahie przestrachu u ludzi 

XXI, 24 
na zajscie w cia.z? XXI, ill 



-Magiczny przepis na zdjecie czarow 
z bydla XXI, 89, 113 

— — na wzrost poglowia bydla XXI, 
110 

— — - nazdobycie bydla XXI, 13, 37, 67 
na zdobycie maja.tku XXI, 3, 7, 

8, 13, 22, 23, 37, 105 

-^ na zdobycie niewolnikow XXI, 67 

na zdobycie odziezy XXI, 26, 67, 

98, 115, 141 
na zdobycie pozywienia XXI, 41, 

71, 88, 90, 107, 108 

— — na zdobycie powodzenia w mi- 
losci XXI, 41 

— — na zdobycie wladzy XXI, 44 
na zwyci^stwo XXI, 11, 12, 26 

— — vprzeciw bjalej broni XXI/25, 63, 
73 .... ■ . .. 

— — * przeciw kradziezy XV, 3; przeciw 
pozarom XV, 3 ■ 

— — ; przeciw rdzewieniu zelaza XXI, 

.:: M ■ 

— — przeciw wszelkim chorobom XXI, 
14 

— — przeciw wrogom XXI, 89, 92, 93 

96, 103 

— — przeciw zatonieciu statku XV, 3 

— — przeciw zdradzie zpny XXI, 129 

— — uniemozliwiajacy spolkowanie 
XXI, 78 

— — zniewalajace ludzi do postepo- 
wania zgodnie z wola. posiadacza 
amuletu XXI, 102 

Magiczne recepty 

na leczenie tradu XXI, 25 

— ■ — na leczenie impotencji seksualnej 
XXI, 21 

— — na leczenie apopleksji XXI, 60 

— — na leczenie bydla XXI, 103 

przeciw jadowi zmii XXI, 103 

Magiczne stowa XXI; 16, 31, 32, 47, 48, 

50, 51, 52, 66, 93, 98, 107, 124, 130 



214 



Magiczne traktaty VI, 1,2; XXI,90, 144, 
XXIV, 11 

— znaczenie for mill religijnych, traktat 

b ... xxi, 123 

— znaczenie imibn Allaha VI, 2; XXI, 
5, 19, 22, 25, 29, 32, 33, 43 

— znaczenie imion Archaniolbw XXI 

17, 18, 22, 32, 47, 63, 141, 

— znaczenie imion 7 Braci Spiacych 
(A?hdbaI-Kahf)XV,3 

— znaczenie wersetow z Koranu XXI, 
17, 18, 22, 90, 116, 138 ^ 

— zastosowanie imibn Prorokbw XXI, 
115 

— znaki XXI, 3, 20, 22, 23, 63, 66, 81 
104 

Malga" al.<judatXlll,2 
Mdndral anwdr fi n?ill al fiqh VI, 32 
alMandzil VI, 3; XXI, 57 ; 
Manhdgat-tulIdbXXlV,39 
Manifest rzadu austriackiego przeciw 
Napoleonowi XXIV, 3 

k. al-man\\q X, 1 

Manzuma fi dddb al gima XXI, 76 

Manzumat ahmandgdt XX 

Manzumat asmcC Allah al/jusnd XX 

al-Maqdmdt TV, V 3 

al-Maq$ad litalhi? mdfi l-mwsidfi l-waqf 

wa l-ibtidd" V; 4 
amaqsudfiUbind' XXIV, 70 
al-Maqfiid fi f-$arf-, p. al-Maqsudfit- 

tafrif 
aWaqftidfit-tdfri/XXIV, 44, 64, 74 
al-Maqsiird a\-kubrdXX\, 11 

k. al-Maqfiir wal-mdmdud nazrnan;?. al- 
Maq$uradl-kubrd 

MdrihdtdHulldbXXlV,39 

Mardh al-arwd/j XXIV, 64, 70 

k. Mdrifat dl-maddmir XXI, 164 

Main al-mi?bdh XVII, 1 

Melike, historia IX, 2 

MVat 'dmil, p. Kiidb dVawdmil al-mVa 



Miesiace, nazwy miesiecy VI, 3 

k. Miftdh al-uKm XXII: XXIV, 43, 65 

Miftdh as-sald/j wa mirqdt al-faldh. p. 

Maftd/i as-saldt wa mirqdt an-nagdt 
Miftdh as-saldt wa mirqdt an-nagdt XXIV, 

63 
Minhag ad-dukkdn XXIV, 26 
Minhag at-fdlibin XXIV, 39 
Min kitdba/iddit as-sulafd\ p. Kitdb alf 

layla wa layla 
k. al-misbdh fi n-na/jw XVII, 1 ; XXIV, 

25, 59 ■■■■ | 

Mistyka VI, 23 
Modlitewnik I, 6; IV, 1, 9; V, 2; VI, 

54; VII, 3; XV; 2, 3; XVII, 3; XXIV, 

11, 12, 17 
Modlitwa, przepisy rytualne VI, 12 

— , traktat om. XXIV, 18, 19 

— , Zachariasza d'potomstwo XXI, 62 
Modlitwy I, 5, 6; IV, 8; VI, 16; XVII, 4; 

XIX, 1; XXI, 59, 70, 78, 83, 86, 91, 
127, 138, 147 

— , ku czci Prordka Muhammada XXV, 

l; 

— . , przepis rytualno-magiczny stosowa- 
ny przy niewlaSciwym odprawieniu 
modlitw VI, 21 
MoralrioSd, traktat o m. XXI, 22 
k. al-mufraddt fi 'Urn an-nabdt XXIV, 26 
al-mugribfi 'hula al-magrib VI, 40 
Muhammad, biografia VII, 5 

— , dwuwiersze ku czci M. VI, 26, 27 

— , epitety i imiona M. IV, 9 

— , kasyda ku czci M. VI, 41 

— , modlitwy ku czci M. XXI, 163; 
XXV, 1 

— poemat pochwalny ku czci M. VI, 17; 

XXi; 162 

Muhimmdt aVmufW XXIVi 47 
Muhtasar -aldl-Alfiyya VII, 1; XII, 1; 

XXIII 

— , komentarzdo... VH, 1 



215 



a\-Muhtasar fifuru' al-malikiyya VI, 33 
Muhtasar gunyat al-mutamalli V ', 3 
Muff tar as-sihdh XXIV, 23; XII, 2 
Multaqd al-abhur XIII, 2 

Muntahab al-Kaldm fi tafsir al-ahldm 

XXI, 167 
A:. Munyat al-musalli wa gunyat al-mubta- 

diV, 3; VI, 30; XXIV, 18 
al-Muqaddima al-Kdfiva fin-nahw XXIV, 

41 

al-Muqdddima fi s-saldt XXIV, 19 
al-Mursidfi l-waqf wa l-ibtidd' V, 4 
A/uV/6 al-izhdr XXIV, 66 
Mzab, opis zabytk6w ibadyckich VI, 48 

— , historia VI, 47, 49; IX, 2 

— , historia ibiografie/wMrm'6w ibadyc- 
kich VT, 52, 43, 44, 46 

— , stosunki etniczne VI, 49 

— , topografia VI, 49 

an-Nafahdt al-qudslyya, p. al-Qasida as- 
Siniyya 

Nctgdt al-fariq, p. RisdlafiUgam* wat-taf- 
riq 

Pi?cioksia.g XXIV, 1 

Planety, nazwy VI, 3 

Podrecznik kaligrafii pis mem nashiXVll, 

Podrecznik kaligrafii pismem tulut XXV, 

2 
Poemat dydaktyczny XXI, 1 65 
Pra wo XVII, 2; XXIV, 39, 69 
— , traktat, p. o zasadach sprzedazy VL 
...13 ' 

Prorocy, historie i legendy XXIV, 22 

Qasidat al-Burda, p. aUKawdkib ad-dur- 

riyya fi madh hayr al-bariyya 
al-Qasida as-siniyya XXI, 161 
al-Qasida as-Sdtibiyya, p. al-Hirz dl- 
amdni wa wagh at-tahdni 



Qdla AquluXXIV, 52, 75 

Qamus al-Alam XII, 1 

Qawd'id ahVrdb XXIV, 49 

Qilddat ad-durr al-mansur wa dikr al-ba't 

wa n-nusur XXI, 156 
Qisas al-anbiyd\ p. A:. Bad' (halq) ad- 

Dunyd 
fc. Qui Ahmad fi 'ilm al-mantiq X,- 1 

RabV al-abrdr XXIV, 36 
Rasd'il ffamza wa Sigillal-Hakim XXIV, 
79 

Rawd al-ahydr XXIV, 36 

Religia, traktat religijny I, 6 

Retoryka XXII 

Risdlat fi Addb al-bd/it XXIV, 50, 75 

Risdla fi l-gam ( wa t-tafriq XXIV, 63 

— fi tafsil md qil fi abaway ar-rasul 
XXIV, 46 

— tariqdt-ndme-i-§ufiyya XXIV, 63 
ar-Risdla al-Atiriyya fi l-manfiq, p.k. al- 

Isdgugi fi l-manfiq 
ar-Risdla al-Atiriyya fi l-mizdn X, 1 
Risdlat gard'ib aUhaya XV, 1 
ar-Risdla al-hanafiyyaXXIV, 57, 60 
Rozprawa o dialektyce XXIV, 41 
Ruh as-suruh XXIV, 30, 44, 74 

Sahdbat al-badriyyin XX, 1 

Sarh 'aid f aqidat as-Sanusi XXIV, 32 

Sarh al-amtila XXIV, 44 

Sarh bind al-afdl XXIV, 44 

Sarh al-fard'id ' as-sirdgiyya XXIV, 40 

Sarh fusiisaUhikam XXIV, 30 

k. Sarh dUgahdldt VI, 51 

Sarh al-mandr, p. Sarti manor al-anwdr 

Sarti mandr al-anwdr, zbior glos margi- 

nalnych VI, 32 
Sarh aUmaqsiid XXIV, 44, p. Mh as- 

Surufr 
Sarh mulhat al-Vrdb XXIV, 44 
Sarh munyat aUmusalliV, 3 



216 



aS-Sitf-b ahmufamval XXII 

Sarb ar-risdla al-busayniyya fi dddb al- 

bahtXXIViSO 
Sarb as-sanusiyya< tilrmusammd bl 'wm/w 

al-bdrahirifi 'Urn at-ta\yhid XXIV, 31 
k. Sarh as-sdtibiyya V, 5 
k. Sarh sirat al-madhab wa l-a'imma wa 

'ulama' ifiim VI, 45 

k. Sarb as-stra wa abbdr al-d"imma VI, 
43, 44, 46, 52 

as-Sariffi Sarb al-miftdb XXIV, 43 

Sedrata, historia VI, 47 

Sedrata i Mzab, historia IX, 2 

SennikI, 6; XXI, 167 

k. as-sihdh fi l-luga XXIV, 23 

k. as sira wa ahbdr al-a' imma VI, 43, 44, 

52, 55 
Si rag al-qdri al-mulitacli" wa tadkir al- 

muqri' al-muntahi, p. k. Sarh aS-Sdti- 

biyya 
Sirat 'Antar Ibn Sadddd XXIV, 37 
k. Sirat al-madhab wa l-a' imma wa 

'ulamd' Hum VI, 45, 46 
k. as-siyar IX, 4; VI, 50, 53, 55 
Siyar al-masd" ih VI, 55 
Skladnia arabska XVII, 1 ; XXIV, 25 
Slowniczek arabsko-wloski III, 28, 42 

— wlosko-arabski III, 17 

Stownik XXIV, 23 

— ■ arabsko-perski XXIV, 68 

— persko-turecki XXIV, 69 

Sufi pochowani w Bagdadzie, lista XXI, 
161 

Suhur aU'Agam VI, 3; XXI, 57 
$urrat al-fafdwi XXIV, 46 

k. at-Tabaqdt VI, 42; IX, 4 
k. Tabaqdt al-masd" ih VI, 42 

Tabsirat al-hukkdm fi usul al-aqdiya wa 
mandhig al-hukkdm VI, 38 



Tafsir ar-ruydXXl, 167 

Tag al-luga wa sihah al-'arabiyya, p. k. 

as-siljah fi l-luga 
Tagyir at-tanqih XXIV, 45 
Tabmis sufickiej kasydy al-Cilanfego 

XXI, 152 
Targih al-bayyindt, p. Malga al-quddt 
Tafyis al-miftdh XXII; XXIV, 65 
Ta'lim al-muta'allim li ta'allum (ariq al- 

'ilm VI, 7 
k. Ta'lim al-muta'allim li tariq at-ta'llum 

VI, 7 

Ta'liqat gama'tuhd fi hawdmis sarh dl- 
mandr li Ibn Firiste VI, 32 

Ta'liq al-fawddil 'aid i 'rdb al-'awdmil 
XXIV, 61, 62 

Talizman, p. amulet 
Tanbih al-gdfilin XXIV, 20 
Tanqih al-usill XXIV, 38, 45 
Taqrir al-gawdnin al-mutaddwila min 'ibn 
al-mundzara XXIV, 58 

To 1 rib al-bamis fi ahwdl anfas an-nafis 

VII, 5 

k. Tasrif az-Zangdni (al-'Izzi) XXIV, 64, 

70 
at-Tatbit fi 'ibn a!-tabyit, komentarz 

do... XXIV, 33 
Taw/iid ahl al-'irfdn wa ma'rifat Allah wa 

rasiilihi wa l-burhdn XXIV, 31 
at-Tawdih fi boll gawdmid at-tanqih 

XXIV 38 
at-Tawdih sarh at-tanqi/i XXIV, 45 
at-Tawrdt, p. Piecioksia.g 
Teologia V, 3; VI, 4, 6, 9, 10, 12, 14, 15, 

19,25; XXI, 59, 122, 131 
Tradycja VI, 1 1 ; XVII, 2 

k. 'Umdat al-fatdwi XIII, 2 
Umnt al-bardbin XXIV, 31, 32 
Urguza fi tarhil as-Sams VI, 3 



217 



miaHikamfinizam al-'AlamXXlV ,56 dziele i swi ? ta wg obrzadku rzymsko- 

utman, kalif, poemat pochwalny ku katolickiego VIII 

czci k. «U. VI, 21 Zodiak, nazwy znakow VI, 3 

„. , Zubdai al-VrabXXlV. 66 

Wa^la Wstoria VI, 47 zuhayra al-Muzam'ego zbi6r kasyd 
*. aUWOfiyya XXIV, 34 XXI, 148 

... Zwierz?ta, traktat o etymologii nazw z. 
z,bior lekcji i ewangelii na wszystkie nie- XIII, 1 




Magrebinski Koran. Biblioteka PAN w Gdaiisku, 2342 (k. 11 r°) 
15 Kat. Rkp. Orient, t. V, 1 



219 




Anonimowy komentarz do al-'Aga'id an-Nasafi'ego. Biblioteka Jagiellortska, 3776 (k. 1 v°) 
220 














t^ 



eft nw _; 



Anonimowy komentarz do al-'Agd'id an-Nasafi'ego. Biblioteka Jagielloiiska, 3776 (kolofon, 

k.62.r°) 



15» 



221 




al-MutarrizI, Komentarz do Muhta ? ar <ala l-Alfiyya. Muzeum Narodowe (oddziat im. Ciar- 

toryskich) w Krakowie, 2323 (k. 1 v°) 



222 




.o 






2 

O 



e oo 

K "3- 



^ 



1) 



223 




£■■■■■■! 







Koran. Biblioteka Narodowa w Warszawfe, 5067 (k. 3 v°. 4 r°) 



224 













o 
IE 
5 

3 

C 

e 

o 



e 

O 

-M 

B 
u 

e 

M 



225 




A&.ll 



V 



Mil '"V f .-'" i * I « '""' * » f * *? " 1> '£ i * -% 

III 0)1 tm 1<?^\1 Allt% 






T iirr'ri un i iM ii ml i m dli u i 



mffiffn ifc 




Amulet. Polskie Towarzystwo Orienlalistyc2ne, 2 



226 




Preepis magiczny. Polskie Towarzystwo Ortentalistyczne, 15 



227 




^j^L^VtWa-^ ,' «tu*.r 



m 



"$=*'-A » W^tt * -£-^iJ 







P'^cioksiqg. Bibiiofeka Uniwersy 



228 



yfefu Wroclawskiego. Ms. or. I 5 (k. J v°) 




Piecioksiiig. Biblioteka Uniwersytetu Wroctawskiego. Ms. or. 15 (kolofon, k. 284 r°) 



229 




al-Isfara'ini, Daw' al- m ifbah. Biblioteka Uniwersytetu Wroclawskiego. Ms. or. I 31 (k. 1 v») 
230 







rjCTLO^.- aMWT%a"". i =JL rt. vJ ? «^ „jr.- '-•"»* jgat - - ■*.-*■* ^* 




*^ 






i ■ _ • 4 



3 t * 



- J A_ — 
AS 



* * 



#^ 



. w 



231 




o 
ST 

v> 

o 



2 

ft 

B 



5 



J3 

O 
60 

4> 



■a 



'■•3 
■"AS 



e 

CO 

o 



a 

:"..n 

•a 

■■::a 

KB* 

s 

On 



AJ 
4 



232 







CO 






J4 



o 
o 

03 

N 



2 

BO 






T3 
O 



•o 



cd 



N 



233 




p»rt 

o 






O 



o 
x> 
o 



3 
a 
N 



re 



N 
O 

o 



•o 

r- 1 
C 

o 



N 



234' 



► 



I