1
00:00:02,611 --> 00:00:08,617
♪
2
00:00:08,660 --> 00:00:11,228
Am I becoming...
3
00:00:11,272 --> 00:00:13,317
Nightfall?
4
00:00:13,361 --> 00:00:15,841
Because if I'm her, then...
5
00:00:15,885 --> 00:00:17,669
I no longer exist.
6
00:00:17,713 --> 00:00:20,063
You're whatever
you decide to be.
7
00:00:20,107 --> 00:00:21,891
I just want to be Quinn.
8
00:00:21,934 --> 00:00:23,893
I'm sorry I shut you out.
9
00:00:23,936 --> 00:00:25,895
I should have told you
what was happening to me.
10
00:00:25,938 --> 00:00:28,071
Nah, it's good.
11
00:00:28,115 --> 00:00:29,986
We're good.
12
00:00:30,030 --> 00:00:31,814
Little Cato: Gary?
Uh...
13
00:00:31,857 --> 00:00:33,642
Ash is back.
Oh.
14
00:00:33,685 --> 00:00:34,991
Oh, snap! Really?
15
00:00:35,035 --> 00:00:36,079
I'll be back.
16
00:00:36,123 --> 00:00:37,820
Ohhhh, boy!
Ha ha ha ha!
17
00:00:39,909 --> 00:00:41,780
Yo, Avocato.
Did you hear Ash is back?
18
00:00:41,824 --> 00:00:44,044
Yeah, and that's why
I have these, baby.
19
00:00:44,087 --> 00:00:45,610
Yo, cool those thrusters, okay?
20
00:00:45,654 --> 00:00:47,395
This is Ash we're talking about.
21
00:00:47,438 --> 00:00:49,571
Look, man, she flew
into a black hole after
22
00:00:49,614 --> 00:00:53,531
Invictus, survived it,
and came back.
23
00:00:53,575 --> 00:00:55,272
That is true.
24
00:00:57,144 --> 00:00:58,362
Hey. So.
25
00:00:58,406 --> 00:01:00,843
- Uh, don't get weird.
- Okay.
26
00:01:00,886 --> 00:01:03,324
You just made it weird by
saying, "Don't make it weird."
27
00:01:03,367 --> 00:01:05,935
Yeah, it's, uh,
pretty weird now.
28
00:01:05,978 --> 00:01:08,894
Well, Ash is uh, uh, uh...
29
00:01:08,938 --> 00:01:11,114
- diff... different now.
- She was already different.
30
00:01:11,158 --> 00:01:14,030
Wait, are you saying she's even
more different than before?
31
00:01:14,074 --> 00:01:15,727
Uh, she... Yes.
32
00:01:15,771 --> 00:01:18,556
Oh, God, that might be
too different.
33
00:01:21,298 --> 00:01:23,126
Heeey...
34
00:01:23,170 --> 00:01:24,345
Ash?
35
00:01:24,388 --> 00:01:25,998
[ Sighs ]
36
00:01:26,956 --> 00:01:28,262
[ Gasps ]
37
00:01:28,305 --> 00:01:29,480
Hey.
38
00:01:29,524 --> 00:01:31,134
It's me.
39
00:01:31,178 --> 00:02:02,818
♪
40
00:02:02,861 --> 00:02:05,255
You've done something
with your...
41
00:02:05,299 --> 00:02:07,170
hair.
Her hair?
42
00:02:07,214 --> 00:02:08,606
She's an adult.
43
00:02:08,650 --> 00:02:10,913
Gary, uhh ...think
we should go get a cookie.
44
00:02:10,956 --> 00:02:12,915
Follow me, buddy.
Come here.
45
00:02:12,958 --> 00:02:17,049
Oh, yeah, it's always
a good time for a cookie.
46
00:02:17,093 --> 00:02:19,182
If you could feel
my danger glands right now.
47
00:02:19,226 --> 00:02:22,533
Yes, I mean, like, how did she
get a haircut in a black hole?
48
00:02:22,577 --> 00:02:23,839
Like, how?!
49
00:02:23,882 --> 00:02:25,101
I got an idea.
50
00:02:25,145 --> 00:02:27,190
I gently ask her is she good,
right?
51
00:02:27,234 --> 00:02:30,019
Like, "Hey, hey, you good?"
Ya know, what about that?
52
00:02:30,062 --> 00:02:32,848
Yeah, it's simple but effective.
53
00:02:32,891 --> 00:02:35,938
Hey...
Hey, you good?
54
00:02:35,981 --> 00:02:37,505
Good?
55
00:02:37,548 --> 00:02:40,856
My brother is still missing,
or have you forgotten?
56
00:02:40,899 --> 00:02:42,205
I haven't forgotten.
57
00:02:42,249 --> 00:02:43,685
If you must know,
58
00:02:43,728 --> 00:02:46,296
Invictus and I
are working things out.
59
00:02:46,340 --> 00:02:48,298
Working things out.
Okay, one second.
60
00:02:48,342 --> 00:02:49,821
Working things out?
61
00:02:49,865 --> 00:02:51,910
That doesn't sound
very promising.
62
00:02:51,954 --> 00:02:53,521
Oooh, a team huddle.
63
00:02:53,564 --> 00:02:55,218
IIIIIIIII like it.
64
00:02:55,262 --> 00:02:57,481
I mean, is she even on our side?
65
00:02:57,525 --> 00:02:59,266
Ash: You have a comment?
66
00:02:59,309 --> 00:03:01,442
Tell me to my face.
67
00:03:01,485 --> 00:03:03,357
Oh, hi. Yeah, we were
just saying how terrified
68
00:03:03,400 --> 00:03:04,619
we are of you right now.
69
00:03:04,662 --> 00:03:06,098
Especially these guys.
70
00:03:06,142 --> 00:03:07,448
We were just, uh... Ha ha.
71
00:03:07,491 --> 00:03:10,146
We were just talking about,
bah-ohhhh...
72
00:03:10,190 --> 00:03:11,539
Avocato's pecs.
73
00:03:11,582 --> 00:03:13,367
Yeah, they're
just like crystal balls.
74
00:03:13,410 --> 00:03:16,021
I mean, I-I can look inside,
and I can see the future.
75
00:03:16,065 --> 00:03:17,545
I mean, look!
Yes! Yes!
76
00:03:17,588 --> 00:03:18,894
Future things!
Yes!
77
00:03:18,937 --> 00:03:20,548
Oh, things are happening.
I see it!
78
00:03:20,591 --> 00:03:21,897
Get the hell off of me!
79
00:03:21,940 --> 00:03:24,116
You don't have to be
scared of me.
80
00:03:24,160 --> 00:03:26,902
Okay. I believe you.
81
00:03:26,945 --> 00:03:28,251
Then we're glad you're back.
82
00:03:28,295 --> 00:03:30,079
[ Alarm blaring ]H.U.E.: Alert.
83
00:03:30,122 --> 00:03:32,995
Incoming energy signature
approaching this location.
84
00:03:33,038 --> 00:03:34,649
Oh, double snap!
Let's go!
85
00:03:36,999 --> 00:03:39,088
Where is it, H.U.E.?
86
00:03:39,131 --> 00:03:40,916
Oh, I see it!
The blue ball, right there!
87
00:03:40,959 --> 00:03:43,048
- Oh, where, son?
- Oh, yeah, I see that.
88
00:03:43,092 --> 00:03:44,180
Really? Where?!
89
00:03:45,703 --> 00:03:48,489
Oh!
90
00:03:48,532 --> 00:03:50,012
Oh! Oh, oh, guys!
91
00:03:50,055 --> 00:03:51,405
I see it, I see it!
92
00:03:54,843 --> 00:03:57,280
You're late! Again!
93
00:03:57,324 --> 00:04:00,022
Oh, no. What? Ohh!
Why are you here?
94
00:04:00,065 --> 00:04:01,284
Oh, God!
95
00:04:01,328 --> 00:04:03,678
Why are you so sassy?
Why?
96
00:04:03,721 --> 00:04:04,766
You came here...
97
00:04:04,809 --> 00:04:06,637
Oh! Gah! Oh! Gah!
98
00:04:06,681 --> 00:04:09,161
What the hell,
you discarded Milk Dud?!
99
00:04:09,205 --> 00:04:10,685
It's about Bolo.
100
00:04:10,728 --> 00:04:11,816
He's in trouble!
101
00:04:11,860 --> 00:04:13,514
Trouble, I tell you!
102
00:04:15,472 --> 00:04:16,821
What's going on?
103
00:04:16,865 --> 00:04:18,475
Nightfall? You're back?
104
00:04:18,519 --> 00:04:21,173
No, Nightfall is dead.
105
00:04:21,217 --> 00:04:22,174
Are you...?
106
00:04:22,218 --> 00:04:24,525
Ash. Yeah.
107
00:04:24,568 --> 00:04:26,222
Which means, you're...
108
00:04:26,266 --> 00:04:28,833
I'm Quinn.
Just Quinn.
109
00:04:28,877 --> 00:04:31,314
Can everyone
stop introducing themselves
110
00:04:31,358 --> 00:04:33,011
to people they already know?!
111
00:04:33,055 --> 00:04:34,970
We have to save Bolo!
112
00:04:35,013 --> 00:04:37,364
Right... now!
113
00:04:37,407 --> 00:04:43,457
♪
114
00:04:43,500 --> 00:04:46,111
Gary: H.U.E., where the hell
did this idiot face take us?
115
00:04:46,155 --> 00:04:48,549
We have been transported
five sectors away.
116
00:04:48,592 --> 00:04:53,205
We are now inside
a class 9 nebula.
117
00:04:53,249 --> 00:04:55,077
Bolo?
118
00:04:58,994 --> 00:05:00,865
Bolo's mind is lost.
119
00:05:00,909 --> 00:05:02,171
He's gone crazy!
120
00:05:02,214 --> 00:05:03,694
Crazy, I tell you!
121
00:05:03,738 --> 00:05:05,368
Yeah, I don't think we're
catching him at a great time
122
00:05:05,392 --> 00:05:06,741
in his life right now.
123
00:05:06,784 --> 00:05:09,091
Yeah, I mean, honestly,
he looks okay to me.
124
00:05:10,397 --> 00:05:12,747
[ Grunts ]
125
00:05:12,790 --> 00:05:15,140
Oh, okay.
Just rip your arm off.
126
00:05:15,184 --> 00:05:16,620
Great.
Thanks, Bolo.
127
00:05:16,664 --> 00:05:18,143
Thanks for making me look bad.
128
00:05:18,187 --> 00:05:19,797
KVN: Ooh!
Space crazies!
129
00:05:19,841 --> 00:05:21,843
IIIIIII like it!
130
00:05:25,760 --> 00:05:33,898
♪
131
00:05:33,942 --> 00:05:35,726
How the hell did
this happen to Bolo?
132
00:05:35,770 --> 00:05:36,945
A wound, I think.
133
00:05:36,988 --> 00:05:39,382
It's gone bad, but not too bad.
134
00:05:39,426 --> 00:05:40,992
Bad enough to rip your arm off!
135
00:05:41,036 --> 00:05:42,211
This is bad!
136
00:05:42,254 --> 00:05:43,734
- Is this bad?
- It's bad.
137
00:05:43,778 --> 00:05:44,735
Yes, it is bad.
138
00:05:44,779 --> 00:05:45,997
Very bad.
139
00:05:46,041 --> 00:05:48,435
Uh, I think he's looking at us?
140
00:05:48,478 --> 00:05:50,393
Um, oh, yeah, it's bad.
141
00:05:50,437 --> 00:05:52,221
Gary: Okay, that right there
is no good!
142
00:05:52,264 --> 00:05:54,092
You know what?
My eyes are locked with him,
143
00:05:54,136 --> 00:05:56,007
and I am going to
telepathically send him
144
00:05:56,051 --> 00:05:58,358
a powerful message of peace.
145
00:05:58,401 --> 00:05:59,881
[ Gasps ]
I think he's...
146
00:05:59,924 --> 00:06:01,535
No! No, no, no!
No, no, no, no!
147
00:06:01,578 --> 00:06:02,729
Let's get the hell out of here.
148
00:06:02,753 --> 00:06:06,235
♪
149
00:06:06,278 --> 00:06:08,542
If we don't cure Bolo,
he will be lost to us!
150
00:06:08,585 --> 00:06:10,152
What do we do?
151
00:06:10,195 --> 00:06:12,067
And quickly, before he hits
a home run with us.
152
00:06:12,110 --> 00:06:13,895
We need to travel into his mind.
153
00:06:13,938 --> 00:06:17,333
There, we can find
his last spark of sanity.
154
00:06:17,377 --> 00:06:20,423
With that, we can expel
the madness within.
155
00:06:20,467 --> 00:06:22,164
This is just another delay.
156
00:06:22,207 --> 00:06:23,426
Fox is out there!
157
00:06:23,470 --> 00:06:24,688
We need to be looking for him.
158
00:06:24,732 --> 00:06:27,299
Look, we will find Fox.
I promise.
159
00:06:27,343 --> 00:06:28,779
Alright, new plan, everybody.
160
00:06:28,823 --> 00:06:30,999
Help Bolo, find Fox,
and then we're gonna talk about
161
00:06:31,042 --> 00:06:33,654
Ash's very sudden,
weird transformation.
162
00:06:33,697 --> 00:06:35,220
And then...
163
00:06:35,264 --> 00:06:36,720
we're gonna get the hell
outta Final Space.
164
00:06:36,744 --> 00:06:37,788
Together.
165
00:06:39,050 --> 00:06:41,401
Alright. Sit tight.
Ready, love?
166
00:06:41,444 --> 00:06:43,054
Let's go!
167
00:06:46,144 --> 00:06:48,146
Alright, Milk Dud, open him up.
168
00:06:48,190 --> 00:06:50,714
Why are you giving me
this kind of sass?
169
00:06:53,978 --> 00:06:55,632
Lightfold!
170
00:07:00,289 --> 00:07:01,421
My God.
171
00:07:01,464 --> 00:07:03,248
This is a horror show.
172
00:07:03,292 --> 00:07:04,772
Where are we?
173
00:07:04,815 --> 00:07:07,905
We've entered the deeper part
of Bolo's mind.
174
00:07:07,949 --> 00:07:10,691
Darkness has begun to seep in.
175
00:07:10,734 --> 00:07:12,214
Be careful.
176
00:07:12,257 --> 00:07:15,304
It's possible to lose yourself
in such a place.
177
00:07:15,347 --> 00:07:16,827
Oooh, sounds amazing!
178
00:07:16,871 --> 00:07:19,787
I've been wanting
to lose myself forever now!
179
00:07:19,830 --> 00:07:22,616
Alright, show us, guide us.
180
00:07:22,659 --> 00:07:23,965
Nurture us...
181
00:07:24,008 --> 00:07:25,619
idiot face.
182
00:07:28,360 --> 00:07:29,710
Wait, where's Ash?
183
00:07:29,753 --> 00:07:30,711
Ash?
184
00:07:30,754 --> 00:07:31,973
Chookity!
185
00:07:32,016 --> 00:07:33,540
H.U.E.,
is Ash aboard the ship?
186
00:07:33,583 --> 00:07:35,803
I'm not detecting
her life signs aboard.
187
00:07:35,846 --> 00:07:37,195
Where could she have gone?
188
00:07:37,239 --> 00:07:39,633
The mind is a place
of infinite space.
189
00:07:39,676 --> 00:07:41,417
She could be anywhere.
190
00:07:41,461 --> 00:07:43,680
Oh-ho-ho, the sass!
191
00:07:43,724 --> 00:07:45,247
Feel this.
192
00:07:45,290 --> 00:07:47,815
- Holy Archimedes!
- Told ya.
193
00:07:47,858 --> 00:07:49,556
Don't ever let me
touch that thing again.
194
00:07:49,599 --> 00:07:50,600
Gary.
195
00:07:50,644 --> 00:07:52,036
You guys done?
196
00:07:52,080 --> 00:07:58,521
♪
197
00:07:58,565 --> 00:08:00,175
There are a lot Bolos.
198
00:08:00,218 --> 00:08:02,830
But only one of them is sane.
199
00:08:02,873 --> 00:08:04,135
We have to find it!
200
00:08:04,179 --> 00:08:05,833
We must hurry!
201
00:08:06,747 --> 00:08:08,966
Aah!
202
00:08:09,010 --> 00:08:10,054
Aah! Aah!
203
00:08:10,098 --> 00:08:11,839
Aaaaaahhhhh!
204
00:08:11,882 --> 00:08:23,024
♪
205
00:08:23,067 --> 00:08:25,026
Where are the others?
206
00:08:25,069 --> 00:08:26,201
Hello?
207
00:08:26,244 --> 00:08:29,291
Don't worry, Ash.
208
00:08:29,334 --> 00:08:31,119
I will guide you.
209
00:08:31,162 --> 00:08:33,774
Bolo?
'Tis I.
210
00:08:33,817 --> 00:08:36,559
Gotta say, you're sounding
pretty put together for a guy
211
00:08:36,603 --> 00:08:38,866
who just tore his own arm off.
212
00:08:38,909 --> 00:08:43,566
Even in the depths of madness,
a spark of sanity endures.
213
00:08:43,610 --> 00:08:45,873
I am that spark.
214
00:08:45,916 --> 00:08:47,701
What do we have to do
to fix you?
215
00:08:47,744 --> 00:08:50,355
Follow me to where
the troubles began...
216
00:08:50,399 --> 00:08:52,923
to the Chamber of Doubt.
217
00:08:52,967 --> 00:09:32,615
♪
218
00:09:32,659 --> 00:09:35,183
You think Ash is okay out there
219
00:09:35,226 --> 00:09:37,751
in the infinite unknown
of Bolo's mind?
220
00:09:37,794 --> 00:09:40,101
Yeah, just as about as good
as any of us.
221
00:09:40,144 --> 00:09:42,364
Yeah, and I got to say,
this is pretty trippy.
222
00:09:42,407 --> 00:09:45,976
Leave my nightmares alone!
223
00:09:46,020 --> 00:09:49,197
Jill, tell me you and Oreskis
aren't sleeping together!
224
00:09:49,240 --> 00:09:50,851
Don't leave me here!
Please!
225
00:09:50,894 --> 00:09:52,504
I beg of you!
Anyone!
226
00:09:52,548 --> 00:09:54,637
Someone find the dimensional keys!
227
00:09:54,681 --> 00:10:00,469
These are all fractured
pieces of Bolo's mind.
228
00:10:00,512 --> 00:10:02,079
Whoa. Oh, my God!
229
00:10:02,123 --> 00:10:04,778
It's a cookie head Bolo!
230
00:10:04,821 --> 00:10:06,257
That's new.
231
00:10:06,301 --> 00:10:08,390
In his younger years,
he was experimenting
232
00:10:08,433 --> 00:10:10,174
with hallucinogenic stars.
233
00:10:10,218 --> 00:10:13,047
I told him not to.
234
00:10:13,090 --> 00:10:15,353
Oh, no. Wait.
I gave them to him.
235
00:10:15,397 --> 00:10:18,443
When the sands of time explode,
236
00:10:18,487 --> 00:10:20,881
piercing the veil
of tomorrow's hug.
237
00:10:20,924 --> 00:10:22,839
Uh, whoa!
238
00:10:22,883 --> 00:10:23,884
That made no sense.
239
00:10:23,927 --> 00:10:26,234
But... it's kinda deep.
240
00:10:26,277 --> 00:10:28,410
Well, his head
is made out of a cookie.
241
00:10:28,453 --> 00:10:29,933
Hey, yo! Cookie head!
242
00:10:29,977 --> 00:10:31,369
We gotta hang out sometime!
243
00:10:31,413 --> 00:10:33,197
[ Groans ]
244
00:10:33,241 --> 00:10:34,764
Dude blows my mind.
245
00:10:36,897 --> 00:10:38,550
Gary is no hero.
246
00:10:38,594 --> 00:10:40,465
His father was.
247
00:10:40,509 --> 00:10:42,250
You will be the death of
everything!
248
00:10:42,293 --> 00:10:43,643
Oh, he doesn't mean that.
249
00:10:43,686 --> 00:10:45,383
The stars will fall
dark because of you!
250
00:10:45,427 --> 00:10:46,776
That's rude.
251
00:10:46,820 --> 00:10:50,388
You will silence
everything and everyone.
252
00:10:50,432 --> 00:10:53,957
The tone of this is beginning
to change quite a bit.
253
00:10:54,001 --> 00:10:56,177
♪
254
00:11:00,355 --> 00:11:16,414
♪
255
00:11:16,458 --> 00:11:19,026
Bolo, how did this
happen to you?
256
00:11:19,069 --> 00:11:22,377
A parting gift from
my old friend Oreskis.
257
00:11:22,420 --> 00:11:26,729
Trapped in my cell for eons,
it was easy to maintain clarity.
258
00:11:26,773 --> 00:11:30,733
But with freedom comes change,
and with change comes...
259
00:11:30,777 --> 00:11:32,213
confusion.
260
00:11:32,256 --> 00:11:34,345
Confusion? About...
261
00:11:34,389 --> 00:11:35,695
Invictus?
262
00:11:35,738 --> 00:11:39,002
I have lived many
of your lifetimes.
263
00:11:39,046 --> 00:11:41,004
There are constants.
264
00:11:41,048 --> 00:11:44,486
Light, dark, life, death.
265
00:11:44,529 --> 00:11:46,575
As I am consumed from within,
266
00:11:46,618 --> 00:11:50,144
I realize these constants
are in flux.
267
00:11:50,187 --> 00:11:52,886
The scales must be
balanced again.
268
00:11:52,929 --> 00:11:54,409
Where are you taking me?
269
00:11:54,452 --> 00:11:57,151
To meet someone that can help.
270
00:12:01,111 --> 00:12:03,897
Fox?
271
00:12:03,940 --> 00:12:05,768
Look at you.
272
00:12:05,812 --> 00:12:07,727
You're all grown up.
273
00:12:07,770 --> 00:12:09,119
Is it...
274
00:12:09,163 --> 00:12:10,468
Is it really you?
275
00:12:10,512 --> 00:12:11,905
You tell me.
276
00:12:11,948 --> 00:12:15,604
What do you see, with both eyes?
277
00:12:15,647 --> 00:12:20,043
If you're really Fox,
tell me the story again.
278
00:12:20,087 --> 00:12:23,612
The one you only told me.
279
00:12:23,655 --> 00:12:24,918
You sure?
280
00:12:24,961 --> 00:12:28,138
You hate this story, baby sis.
281
00:12:31,098 --> 00:12:34,318
Okay, but no tears this time.
282
00:12:37,104 --> 00:12:42,109
Like so many Tryvulians,
I was a child of war.
283
00:12:42,152 --> 00:12:43,806
We were a peaceful people once.
284
00:12:43,850 --> 00:12:46,287
A culture
that nurtured life and art.
285
00:12:46,330 --> 00:12:48,289
And that's all I wanted, Ash...
286
00:12:48,332 --> 00:12:51,118
to play music and share
that joy with others.
287
00:12:51,161 --> 00:12:52,380
[ Footsteps approaching ]
288
00:12:54,338 --> 00:12:55,557
But they took that from me.
289
00:12:55,600 --> 00:12:57,951
[ Gasps ]
290
00:12:57,994 --> 00:12:59,735
[ Whimpers ]
291
00:12:59,779 --> 00:13:02,651
[ Crying ]
292
00:13:02,694 --> 00:13:03,913
What did they take?
293
00:13:03,957 --> 00:13:05,480
My dream.
294
00:13:05,523 --> 00:13:07,656
My music.
295
00:13:07,699 --> 00:13:08,788
My arm...
296
00:13:08,831 --> 00:13:12,617
[ Screaming ]
297
00:13:12,661 --> 00:13:16,143
[ Breathing shakily ]
298
00:13:16,186 --> 00:13:17,622
[ Voice breaking ]
Fox...
299
00:13:17,666 --> 00:13:19,233
Don't cry, Ash.
300
00:13:19,276 --> 00:13:22,497
I didn't get
to the sad part yet.
301
00:13:22,540 --> 00:13:24,760
They took my hand
so they could orchestrate
302
00:13:24,804 --> 00:13:27,197
this symphony of war.
303
00:13:27,241 --> 00:13:29,504
The Dirge of Tryvulia.
304
00:13:29,547 --> 00:13:33,160
The anthem played
on this instrument of death.
305
00:13:33,203 --> 00:13:39,122
♪
306
00:13:39,166 --> 00:13:43,083
They destroyed me
from the inside out.
307
00:13:43,126 --> 00:13:46,434
[ Screaming ]
308
00:13:46,477 --> 00:13:50,351
And I was never even
given a choice.
309
00:13:50,394 --> 00:13:52,657
I am so sorry.
310
00:13:52,701 --> 00:13:55,965
But we do have
a choice now, Ash.
311
00:13:56,009 --> 00:13:59,926
We can choose to make
our oppressors pay.
312
00:13:59,969 --> 00:14:03,538
You know then,
where my powers come from?
313
00:14:03,581 --> 00:14:05,845
[ Chuckles ]
Doesn't surprise me.
314
00:14:05,888 --> 00:14:08,891
I knew you were special
since the moment we met.
315
00:14:08,935 --> 00:14:11,285
You don't think
that makes me disgusting?
316
00:14:11,328 --> 00:14:13,243
No! Proud.
317
00:14:13,287 --> 00:14:15,898
Invictus chose you.
318
00:14:15,942 --> 00:14:17,813
Invictus wants me to join you.
319
00:14:17,857 --> 00:14:19,554
I want you to join us.
320
00:14:19,597 --> 00:14:21,295
I love you, little sis.
321
00:14:21,338 --> 00:14:22,818
What about Gary?
322
00:14:22,862 --> 00:14:26,039
Everything that man
touches dies or breaks.
323
00:14:26,082 --> 00:14:28,780
I won't let him break us, too.
324
00:14:28,824 --> 00:14:30,913
But...
Trust me.
325
00:14:30,957 --> 00:14:38,921
♪
326
00:14:38,965 --> 00:14:40,618
What the hell are Upipiums?
327
00:14:40,662 --> 00:14:42,229
Scuba divers do it underwater!
328
00:14:42,272 --> 00:14:44,144
My summer house is a dodecagon.
329
00:14:44,187 --> 00:14:47,887
I am not your hypotenuse
to triangulate.
330
00:14:47,930 --> 00:14:50,237
[ Laughs ]
331
00:14:52,326 --> 00:14:53,675
What is that?
332
00:14:53,718 --> 00:14:55,285
It's the spark!
333
00:14:55,329 --> 00:14:57,113
The last spark of sanity!
334
00:14:58,636 --> 00:15:01,509
[ Bolos screaming ]
335
00:15:01,552 --> 00:15:12,999
♪
336
00:15:13,042 --> 00:15:16,176
[ Grunts ]
337
00:15:16,219 --> 00:15:19,222
[ Straining ]
338
00:15:19,266 --> 00:15:21,268
Okay, is it just me,
or is he beginning to dim?
339
00:15:21,311 --> 00:15:22,965
He's for sure getting dimmer.
340
00:15:23,009 --> 00:15:25,620
Spark!
341
00:15:25,663 --> 00:15:28,536
What do we have to do
to save your mind?
342
00:15:28,579 --> 00:15:30,407
There's only one who can.
343
00:15:30,451 --> 00:15:32,148
Ash.
344
00:15:32,192 --> 00:15:33,691
Ash isn't here.
We don't know where she is.
345
00:15:33,715 --> 00:15:35,978
The Chamber of Doubt,
I can feel her there.
346
00:15:36,022 --> 00:15:37,371
Along with it...
347
00:15:37,414 --> 00:15:39,721
Argh!
She's being deceived.
348
00:15:39,764 --> 00:15:40,983
By who?
349
00:15:41,027 --> 00:15:42,419
Invictus.
350
00:15:42,463 --> 00:15:43,594
Get to the Chamber of Doubt.
351
00:15:43,638 --> 00:15:44,813
Before it's too late.
352
00:15:44,856 --> 00:15:45,814
Yo!
Can you get us there?
353
00:15:45,857 --> 00:15:47,424
I don't have access.
354
00:15:47,468 --> 00:15:49,426
He changed his passwords.
355
00:15:49,470 --> 00:15:51,559
Uh, pink squirrel 89.
356
00:15:51,602 --> 00:15:54,431
Uh, 84 is the best.
357
00:15:54,475 --> 00:15:56,172
Oooh, the sass of it!
358
00:15:56,216 --> 00:16:04,311
♪
359
00:16:04,354 --> 00:16:05,834
Now you do.
360
00:16:05,877 --> 00:16:07,314
Do it, yo.
361
00:16:07,357 --> 00:16:19,282
♪
362
00:16:19,326 --> 00:16:23,112
Us against the world,
just like old times.
363
00:16:23,156 --> 00:16:26,420
What do you say, Ashy?
364
00:16:26,463 --> 00:16:28,030
Hold on.
365
00:16:28,074 --> 00:16:33,209
♪
366
00:16:33,253 --> 00:16:35,124
I'm going!
Gary!
367
00:16:35,168 --> 00:16:37,779
[ Grunts ] Ash!
368
00:16:37,822 --> 00:16:40,173
Ash, come back.
It's Invictus!
369
00:16:40,216 --> 00:16:52,489
♪
370
00:16:52,533 --> 00:16:55,144
Nooo! No! No!
371
00:16:56,450 --> 00:16:57,799
Uh!
372
00:16:57,842 --> 00:17:00,106
♪
373
00:17:00,149 --> 00:17:01,629
Gary!
374
00:17:04,632 --> 00:17:08,853
Invictus:
You will lose, the Gary.
375
00:17:08,897 --> 00:17:13,032
♪
376
00:17:13,075 --> 00:17:14,511
Oh! Aah!
377
00:17:17,123 --> 00:17:20,430
She belongs to me now.
378
00:17:20,474 --> 00:17:24,869
You lost the moment
you let her go.
379
00:17:24,913 --> 00:17:26,741
No! Invictus!
380
00:17:26,784 --> 00:17:28,308
[ Grunts ]
381
00:17:28,351 --> 00:17:30,397
Don't make me do this!
382
00:17:30,440 --> 00:17:32,616
No! No! No!
383
00:17:32,660 --> 00:17:33,878
No!
384
00:17:33,922 --> 00:17:36,055
♪
385
00:17:36,098 --> 00:17:37,752
[ Groans ]
386
00:17:37,795 --> 00:17:46,108
♪
387
00:17:46,152 --> 00:17:47,544
[ Gasps ]
388
00:17:47,588 --> 00:17:54,116
♪
389
00:17:54,160 --> 00:17:56,423
Ashy?
390
00:17:56,466 --> 00:18:01,428
I-I just wanted to be
a family again.
391
00:18:01,471 --> 00:18:11,786
♪
392
00:18:11,829 --> 00:18:13,179
Fox...
393
00:18:13,222 --> 00:18:22,013
♪
394
00:18:22,057 --> 00:18:24,146
[ Gasps ]
395
00:18:24,190 --> 00:18:25,365
Fox!
396
00:18:27,149 --> 00:18:29,891
[ Crying ]
397
00:18:29,934 --> 00:18:31,197
Gary!
398
00:18:31,240 --> 00:18:34,156
What did you do?!
399
00:18:34,200 --> 00:18:35,984
I-I didn't.
400
00:18:36,027 --> 00:18:38,682
You killed my brother!
401
00:18:40,902 --> 00:18:44,123
It's gone.
Invictus has left.
402
00:18:44,166 --> 00:18:46,037
That's unsassy.
403
00:18:46,081 --> 00:18:47,604
Why would it do that?
404
00:18:47,648 --> 00:18:49,824
It got what it wanted.
405
00:18:49,867 --> 00:18:57,223
♪
406
00:19:00,617 --> 00:19:15,110
♪
407
00:19:15,154 --> 00:19:17,330
May I offer you a cookie, Gary?
408
00:19:19,375 --> 00:19:22,161
Sometimes, cookies help.
409
00:19:22,204 --> 00:19:24,728
♪
410
00:19:24,772 --> 00:19:26,556
[ Screaming ]
411
00:19:26,600 --> 00:19:48,665
♪
412
00:19:48,709 --> 00:19:51,015
[ Crying ]
413
00:19:51,059 --> 00:19:52,016
Fox...
414
00:19:52,060 --> 00:19:54,541
Your pain is real, Ash.
415
00:19:54,584 --> 00:19:56,064
But know this.
416
00:19:56,107 --> 00:19:58,284
Fox was already dead.
417
00:19:58,327 --> 00:20:00,286
He seemed pretty alive to me.
418
00:20:00,329 --> 00:20:02,723
Invictus inhabited him.
419
00:20:02,766 --> 00:20:06,683
Invictus also inhabited
Gary and Avocato and you.
420
00:20:06,727 --> 00:20:08,250
And all of you are alive.
421
00:20:08,294 --> 00:20:09,338
This was different.
422
00:20:09,382 --> 00:20:12,646
Stop!
423
00:20:12,689 --> 00:20:16,171
I want my brother's body.
424
00:20:16,215 --> 00:20:18,391
And you shall have it.
425
00:20:18,434 --> 00:20:53,164
♪
426
00:20:53,208 --> 00:20:57,081
[ Crying ]
427
00:20:57,125 --> 00:20:58,996
Fox.